Is inseparable a word


Asked by: Peter Ledner

Score: 4.7/5
(67 votes)

incapable of being separated, parted, or disjoined: inseparable companions. noun Usually inseparables.

Is there such a word as inseparable?

incapable of being separated, parted, or disjoined: inseparable companions.

Which is correct inseparable or Unseparable?

As adjectives the difference between unseparable and inseparable. is that unseparable is while inseparable is unable to be separated bound together permanently.

What is the word inseparable mean?

1 : incapable of being separated or disjoined inseparable issues. 2 : seemingly always together : very intimate inseparable friends.

Is the word inseparable an adjective?

Not able to be separated. Bound together permanently.

18 related questions found

What is the noun of inseparable?

inseparableness. The quality or state of being inseparable. Synonyms: togetherness, closeness, devotedness, inseparability, affection, attachment, fellowship, friendship, intimacy, close feeling, warm fellowship … more.

What is inseparable example?

The definition of inseparable is very close or not able to be parted. … An example of inseparable used as an adjective is in the sentence, «Those two girls are inseparable,» which means that those two girls spend pretty much all of their time together.

How do you use inseparable in a sentence?

Inseparable sentence example

  1. Their gifts were inseparable from themselves. …
  2. He also describes them as » inseparable rights.» …
  3. But in man the two principles are consciously present together, not, however, in inseparable union, as they are in God, but with the possibility of separation.

What is the base word of inseparable?

inseparable (adj.)

mid-14c., from Latin inseparabilis «that cannot be separated,» from in- «not, opposite of» (see in- (1)) + separabilis, from separare «to pull apart» (see separate (v.)).

What does it mean to Ravel?

1a : to separate or undo the texture of : unravel. b : to undo the intricacies of : disentangle. 2 : entangle, confuse. ravel. noun.

Whats does obsolete mean?

1a : no longer in use or no longer useful an obsolete word. b : of a kind or style no longer current : old-fashioned an obsolete technology farming methods that are now obsolete. 2 of a plant or animal part : indistinct or imperfect as compared with a corresponding part in related organisms : vestigial. obsolete.

What is inseparable phrasal verb?

An inseparable Phrasal verb is simply a phrasal verb that can’t be separated. This means that the verb and the particle need to be together and nothing can go in between to separate them like we saw in the previous examples.

What’s a word for Cannot be separated?

Adjective. Impossible to disentangle or separate. inextricable. indivisible. inseparable.

What do mean by intangibility?

not tangible; incapable of being perceived by the sense of touch, as incorporeal or immaterial things; impalpable. not definite or clear to the mind: intangible arguments. (of an asset) existing only in connection with something else, as the goodwill of a business.

Does mechanized mean?

1 : to make mechanical especially : to make automatic or routine. 2a : to equip with machinery especially to replace human or animal labor. b : to equip with armed and armored motor vehicles. c : to provide with mechanical power.

What does inseparable mean in business?

Inseparability (also known as simultaneity) is used in marketing to describe a key quality of services that distinguishes them from goods. … In other words, services are generated and consumed within the same time frame. Moreover, it is very difficult to separate a service from the service provider. They are inseparable.

How do you use the word inseparable?

(1) He firmly believes liberty is inseparable from social justice. (2) When we were kids Zoe and I were inseparable. (3) The two brothers are almost inseparable. (4) Jane and Sarah soon became inseparable companions.

How do you use complement in a sentence?

Complementing sentence example

  1. It’s all about matching and complementing your fixtures. …
  2. Auction donations are an everyday way to raise money, complementing your current fundraising efforts. …
  3. Complementing accessories are often available to complete your nursery décor.

How do you use flail in a sentence?

Examples of flail in a Sentence

Verb They were flailing their arms to drive away the insects. The wounded animal lay on the ground, flailing helplessly. He was wildly flailing about on the dance floor. The bird’s wings flailed the water.

Is being inseparable bad?

«Being inseparable isn’t necessarily a bad thing, as long as neither partner is giving up their individual goals in the process.» … «Engulfment occurs when one partner presses the other to push past their individual boundaries and spend more time together than is comfortable,» explains Winter.

How do you use impending in a sentence?

Impending Sentence Examples

  1. The resolutions were devised to save the situation, in view of the impending loss of the temporalities.
  2. Whatever the case, the feeling of impending doom continued.
  3. He now understood the whole meaning and importance of this war and of the impending battle.

What phrasal verbs Cannot be separated?

Separable phrasal verbs can be broken up by other words, while inseparable phrasal verbs cannot be separated by other words.

What are some examples of phrasal verbs?

30 Common Phrasal Verbs

  • 1 To call around. To contact multiple people. …
  • 2 To call [x] off. To cancel. …
  • 3 To check [x] out. To verify a person or thing. …
  • 4 To clean [x] up. To clean a general area. …
  • 5 To dive into. To occupy oneself with something. …
  • 6 To dress up. To wear nice clothes. …
  • 7 To end up. …
  • 8 To fill [x] up.

Table Of Contents:

  • Separable phrasal verbs
  • Inseparable phrasal verbs
  • Word order for phrasal verbs
  • Common phrasal verbs
  • Separable
  • Inseparable

Phrasal verbs are multi-word verbs that have two parts: a verb and one or two adverb particles or prepositions which create a meaning different from the original verb. The most common adverb particles or prepositions are: at, down, in, off, out, over and up.

  • The alarm went
    off
    at 6:30.
    (make a sound)
  • My professor can go on for hours about astrology. (continue)
  • The price of gas has gone up over 50%. (increase)
  • We like to go out on Friday nights. (go to a bar or club)

Many phrasal verbs take an object. Some of these phrasal verbs are separable (the verb and the preposition can be separated, putting the object in the middle), while others are inseparable (the object must come at the end because the verb and the preposition must stay together).

If a phrasal verb is separable, it means you can separate the two words and put the direct object in the middle.

Write down’ is an example for a separable verb.H

  • His students write
    down
    everything he says.
  • His students write everything he says down.

Inseparable phrasal verbs

Some phrasal verbs cannot be separated. This means that when we want to use an object (a noun or a pronoun), it must always come after the complete phrasal verb.

Run out of’ is an example for an inseparable verb. We use it when we had something, but we have used it all, and now it is all gone.

  • Chet was having a lovely afternoon drive until he ran out of gas!

Here are some examples of separable and inseparable phrasal verbs.

Separable Inseparable
When are you going to ask Melissa out?
(ask someone to go on a date)
We need to check out of the room by 1:30.
(leave a hotel room)
I am need to drop a package off at the post office.
(leave something somewhere)
Do you get along with your parents?
(have a good relationship with)

I need you to fill this form in before your appointment.
(complete spaces on a form)
She is just starting to get over the flu.
(recover)
You should put your clothes away after you fold them.
(put in the correct place)
She passed away after a long battle with cancer.
(die)
It is hot in here.  I am going to take my sweater off.
(remove)
I have decided to take up skydiving.
(start a new activity)
Let’s think this over before making a decision.
(consider)
Please don’t throw up in here.
(vomit)
Please turn the lights off when you leave.
(switch off)
Can you look after my dog while I am away?
(care for)

Word order for phrasal verbs

There is no rule that makes a phrasal verb separable or inseparable, but here are some general tipsto take into consideration.  

1. Longer objects go afterthe preposition or particle.

  • II don’t want to take on more than I can handle right now.

2. For separable phrasal verbs, objects that are personal pronouns (me, you, him, her, us, them) always go between the verb and particle.

  • DDo you want to take them off?

3. Phrasal verbs that have two particles/prepositions are always inseparable.

  • I don’t get along with my sister.
  • I will catch up with you later.
  • She has to put up with a lot of trouble from her boss.

4.  4. There are some phrasal verbs that cannot take an object, so these are always inseparable.

  • The alarm goes off at 7:30.
  • I wake up at 8:30.

Phrasal verbs are a common part of spoken English and informal written English, so it is necessary to learn them a little bit at a time.  

Common phrasal verbs

Separable

Write down – to make a note of something with a pen and paper, for example.
– Jane has so many ideas! She wants to write them all down before she forgets them!
Pick up – to go and get someone in your car. It can also mean to lift something up with your hands.
Ron is driving to the airport. He’s going to pick his daughter up at 8pm.
Put on – used for clothing. Once we have put something on, we are now wearing it.
– Henry was in such a rush before work this morning that he left without putting his jacket on!
Turn down – to refuse an offer.
– Doug proposed to Claire! He sure hopes she won’t turn him down.
Make up – to invent a story or an excuse.
– She always has some excuse for arriving late, but I think she makes them up.

Inseparable

Get on/off – to enter or exit a bus, a boat, a plane, a bike, etc.
– Get off that motorcycle if you don’t have a helmet!
Run into – to meet someone by chance when you were not expecting to.
– I’m always amazed when I run into someone I know on the street.
Run out of – when we had something, but we have used it all, and now it is all gone.
– Oh no, it looks like we’ve run out of yogurt. What will I have for breakfast now?
Look after – to take care of.
– Lisa and Matthew are going to look after the kids this weekend.
Put up with – to endure a person or situation that we don’t like.
– Alfred smokes outside so that his co-workers don’t have to put up with the smell of his cigarettes.

Check out this video on separable and inseparable phrasal verbs:

See also:

Phrasal Verbs: Overview

Prepositions: Overview

неотделимый, неразделимый, неразлучный, неразлучные друзья

прилагательное

Мои примеры

Словосочетания

inseparable friends — неразлучные друзья  
my inseparable companion during eleven years — мой неразлучный товарищ на протяжении одиннадцати лет  
inseparable element — несепарабельный элемент  
inseparable polynomial — неразделимый многочлен  
inseparable fellow traveler — неразлучный спутник  
inseparable impurity — неотделимая примесь  
effectively inseparable sets — эффективно неотделимые множества  
inseparable isogeny — несепарабельная изогения  
inseparable morphism — несепарабельный морфизм  
inseparable set — неотделимое множество  

Примеры с переводом

One problem is inseparable from the other.

Одна проблема неотделима от другой.

Tom was inseparable from his dog, Snowy.

Том был неразлучен со своей собакой, Снежком.

Britain’s economic fortunes are inseparable from the world situation.

Экономическое положение Великобритании неотделимо от ситуации в мире.

Примеры, ожидающие перевода

…they’ve been inseparable friends since they met at summer camp years ago…

Jane and Sarah soon became inseparable companions.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

inseparables  — неразлучные друзья
inseparably  — неотделимо, неразрывно, нераздельно, неразлучно

1

: incapable of being separated or disjoined

2

: seemingly always together : very intimate

Synonyms

Example Sentences



One problem is inseparable from the other.



they’ve been inseparable friends since they met at summer camp years ago

Recent Examples on the Web

Cinnamon the goat and Felix the dog may look like an odd couple, but these unlikely animal friends are inseparable.


Kelli Bender, Peoplemag, 28 Mar. 2023





In the weeks after Stanford University soccer goalie Katie Meyer, 22, died by suicide last March, her grieving teammates were inseparable even when not training.


Debby Waldman, San Francisco Chronicle, 25 Mar. 2023





In the weeks after Stanford University soccer goalie Katie Meyer, 22, died by suicide last March, her grieving teammates were inseparable even when not training.


Debby Waldman, CBS News, 24 Mar. 2023





The war itself is inseparable, for Americans, from the domestic issues that went along with it.


Nick Hilden, Washington Post, 24 Mar. 2023





Piestewa’s close friend and roommate, Jessica Lynch, were inseparable.


Alex Horton, Anchorage Daily News, 22 Mar. 2023





The two are inseparable.


Roy Berendsohn, Popular Mechanics, 17 Mar. 2023





Ever since, the two have been inseparable.


Chaise Sanders, Country Living, 5 Feb. 2023





The two have been inseparable since.


Cassandra Pintro, Vogue, 31 Jan. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘inseparable.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Word History

Etymology

Middle English, from Latin inseparabilis, from in- + separabilis separable

First Known Use

14th century, in the meaning defined at sense 1

Time Traveler

The first known use of inseparable was
in the 14th century

Dictionary Entries Near inseparable

Cite this Entry

“Inseparable.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/inseparable. Accessed 14 Apr. 2023.

Share

More from Merriam-Webster on inseparable

Last Updated:
4 Apr 2023
— Updated example sentences

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Thought and word are inseparable.

Другие результаты


For Tormis, the words and the music are inseparable.


In other words, we are an inseparable ethnic mass in essence.


In other words, they are often inseparable from each other.


Language is not the result of convention; there never was an idea without a corresponding word; ideas and words are in their nature inseparable.



«Язык не есть результат условности, люди не соглашались выражать известные идеи известными словами; никогда не было идеи без соответствующего слова, так же как и слова без соответствующей идеи; идеи и слова по природе своей нераздельны.


Language is not the result of convention; it is not that people ever agreed to represent certain ideas by certain words; there never was an idea without a corresponding word or a word without a corresponding idea; ideas and words are in their nature inseparable.



«Язык не есть результат условности, люди не соглашались выражать известные идеи известными словами; никогда не было идеи без соответствующего слова, так же как и слова без соответствующей идеи; идеи и слова по природе своей нераздельны.


Sangha is a Sanskrit word meaning «inseparable


Within a mere three weeks, Ukraine’s Autonomous Republic of Crimea has become — in Putin’s words — «an inseparable part» of Russia.



Всего за три недели украинская Автономная Республика Крым стала, по словам Путина, «неотделимой частью» России.


In other words, security and development are inseparable.


(b) In the ninth preambular paragraph, the word «inseparable» was replaced with the word «close», and the word «understood» was replaced with the word «recognized»;



Ь) в девятом пункте преамбулы слово «неразрывную» было заменено словом «тесную», а слова «понимание которой уже было достигнуто» были заменены словами «которая уже была признана»;


In other words, the new work and stress are inseparable.


These two words, BELIEF and FAITH, are inseparable.


Although essentially body and mind are inseparable for establishing a healthy lifestyle, it’s worth pointing out that the words medicine and meditation are linked at the root.



Хотя по существу тело и разум неразделимы для формирования здорового образа жизни, стоит отметить, что слова медицина медитация связаны в корне.


Although I do not like the word «fashion», but music and fashion are inseparable.


In the Year of Leo Tolstoy, celebrated in Tatarstan, the words of the great classic sound in a special way: Both upbringing and education are inseparable.



В Год Льва Толстого, отмечаемый в Татарстане, по-особому звучат слова великого классика: «И воспитание и образование нераздельны.


For the whole Samskrt alphabet and the Vedas, from the first word to the last, are musical notations reduced to writing, and the two are inseparable.



Ибо весь санскритский алфавит и Веды, от первого слова и до последнего, представляют собой музыкальные ноты, сведенные к буквенным записям, и они неотделимы друг от друга.


Therefore the word and the deed ought to be inseparable from each other, as the soul and body are inseparable in their being.


Emotional and cognitive life are inseparable, but distinct.


A thought and a word are distinct from one another, and at the same time inseparable.


Human Rights are inseparable from social justice.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9037. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 297 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    inseparable

    inseparable [ɪnˊsepǝrəbl]

    1) неотдели́мый, нераздели́мый; неразлу́чный

    2)

    грам.

    не существу́ющий как отде́льное сло́во, не отдели́мый (

    напр.

    , о префиксах dis-, re-

    и т.п.

    )

    2.

    n pl

    неразлу́чные друзья́

    Англо-русский словарь Мюллера > inseparable

  • 2
    inseparable

    Персональный Сократ > inseparable

  • 3
    inseparable

    [ınʹsep(ə)rəb(ə)l]

    неотделимый, нераздельный; неразрывный; неразлучный

    to be inseparable from smth. — быть неотделимым от чего-л.

    НБАРС > inseparable

  • 4
    inseparable

    Англо-русский синонимический словарь > inseparable

  • 5
    inseparable

    a неотделимый, нераздельный; неразрывный; неразлучный

    Синонимический ряд:

    chummy (adj.) bosom; buddy-buddy; chummy; dear; intimate; on familiar terms; over-friendly; thick; thick as thieves

    English-Russian base dictionary > inseparable

  • 6
    inseparable

    [ɪnˈsepərəbl]

    inseparable неотделимый, неразделимый, неразлучный inseparable неотделимый inseparable неразрывный

    English-Russian short dictionary > inseparable

  • 7
    inseparable

    [ɪn’sep(ə)rəbl]

    прил.

    1) неотделимый, неразрывный, неразделимый; неразлучный

    Syn:

    2)

    лингв.

    не существующий как отдельное слово, неотделимый

    Англо-русский современный словарь > inseparable

  • 8
    inseparable

    1) неотделимый, неразделимый, нераздельный

    English-Russian scientific dictionary > inseparable

  • 9
    inseparable

    ɪnˈsepərəblнеразделимый,неотделимый,неотъемлемый,неразрывный

    Англо-русский словарь экономических терминов > inseparable

  • 10
    inseparable

    1) неразделимый

    2) нераздельный
    3) несепарабельный
    4) неотделимый

    Англо-русский технический словарь > inseparable

  • 11
    inseparable

    Универсальный англо-русский словарь > inseparable

  • 12
    inseparable

    [ɪn`sep(ə)rəbl]

    неотделимый, нераздельный, неразрывный, неразделимый; неотъемлемый; целостный; неразлучный

    не существующий как отдельное слово, неотделимый (dis-, re-)

    несепарабельный

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > inseparable

  • 13
    inseparable

    English-Russian electronics dictionary > inseparable

  • 14
    inseparable

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > inseparable

  • 15
    inseparable

    1) неотделимый, неразделимый; неразлучный

    2)

    gram.

    не существующий как отдельное слово, неотделимый (напр., о префиксах dis-, re- и т. п.)

    неразлучные друзья

    * * *

    (a) неотделимый

    * * *

    неотделимый, нераздельный, неразрывный

    * * *

    [in·sep·a·ra·ble || ɪn’seprəbl]
    неразлучные друзья
    неотделимый, неразделимый, неразлучный

    * * *

    неотделим

    неотделимый

    неотъемлемый

    неразделимый

    неразлучен

    неразлучный

    неразрывный

    * * *

    1) неотделимый, нераздельный, неразрывный, неразделимый; неотъемлемый; целостный; неразлучный (from)
    2) грам. не существующий как отдельное слово, неотделимый (напр., о префиксах dis-, re- и т. п.)
    3) мат. несепарабельный

    Новый англо-русский словарь > inseparable

  • 16
    inseparable

    Англо-русский словарь по пищевой промышленности > inseparable

  • 17
    inseparable

    неотделимый; неразлучный; неразделимый; несепарабельный; неразрывный; нераздельный

    English-Russian dictionary of technical terms > inseparable

  • 18
    inseparable

    не существующий как отдельное слово, неотделимый

    English-Russian glossary of linguistics terms > inseparable

  • 19
    inseparable

    English-Russian oil and gas dictionary with explanation > inseparable

  • 20
    inseparable

    неотделим

    неотделимый

    неотъемлемый

    неразделимый

    неразлучен

    неразлучный

    неразрывный

    English-Russian smart dictionary > inseparable

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • inséparable — [ ɛ̃separabl ] adj. • XIVe; lat. inseparabilis ♦ Que l on ne peut séparer, considérer isolément. ⇒ indissociable, lié, uni. Attribut inséparable d un être. ⇒ inhérent. « La foi est inséparable de la contrition » (Bossuet). ♢ (Personnes) Qui sont… …   Encyclopédie Universelle

  • Inseparable — Inséparable Pour les articles homonymes, voir Inséparable (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Inseparable — is another way of saying cannot be separated .Inseparable may refer to:*in mathematics, inseparable differential equation, or in general the opposite of separable in any of its meanings*in marketing, inseparability (services)in music: *… …   Wikipedia

  • inseparable — Inseparable. adj. de t. g. Qui ne peut estre separé. La chaleur est inseparable du feu. l ombre est inseparable du corps. l orgueil est presque inseparable des grandes richesses. ce droit est inseparable de la Couronne. On dit aussi, que Deux… …   Dictionnaire de l’Académie française

  • Inseparable — In*sep a*ra*ble, a. [L. inseparabilis: cf. F. ins[ e]parable. See {In }, and {Separable}.] [1913 Webster] 1. Not separable; incapable of being separated or disjoined. [1913 Webster] The history of every language is inseparable from that of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inseparable — [in sep′ə rə bəl, insep′rəbəl] adj. not separable; that cannot be separated or parted [inseparable friends] n. inseparable persons or things inseparability n. inseparableness inseparably adv …   English World dictionary

  • inseparable — adjetivo 1. Que no se puede separar o se separa con dificultad: Este concepto es inseparable de l anterior. Javier y Susana son inseparables, están muy unidos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • inseparable — (Del lat. inseparabĭlis). 1. adj. Que no se puede separar. 2. Dicho de dos o más cosas: Que se separan con dificultad. 3. Dicho de dos o más personas: Unidas estrechamente entre sí con vínculos de amistad o de amor. ☛ V. preposición inseparable …   Diccionario de la lengua española

  • inseparable — I adjective attached, blended, cemented, close, combined, consolidated, constantly together, devoted, fast, firm, fused, glued, impartible, incapable of being parted, indiscerptible, indissoluble, indivisible, inextricable, infrangible,… …   Law dictionary

  • inseparable — (adj.) mid 14c., from L. inseparabilis that cannot be separated, from in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + separabilis, from separare (see SEPARATE (Cf. separate) (v.)). Related: Inseparably …   Etymology dictionary

  • inseparable — [adj] unable to be divided as one, attached, conjoined, connected, entwined, inalienable, indissoluble, indivisible, inseverable, integral, integrated, intertwined, interwoven, molded, secure, tied up, unified, united, whole; concept 531 Ant.… …   New thesaurus

Обновлено: 13.04.2023

Для сопоставления морфологических систем двух языков необходимо найти сопоставимые величины. Сопоставимыми для лингвистической типологии являются факты структурного или функционального тождества.

Содержание

Для сопоставления морфологических систем двух языков необходимо найти сопоставимые величины. Сопоставимыми для лингвистической типологии являются факты структурного или функционального тождества. Сопоставляемые единицы двух языков должны иметь некоторый общий признак или функцию. Единица типологического сопоставления может иметь достаточную весомость, если охватывает не единичные слова, а целый класс грамматически однородных слов.

Выделимость

В большинстве английских слов легко выделить морфы, входящие в их состав, например, week-s (недел-и), letter-s (письм-а), student-s (студент-ы), general-iz-ation (об-общ-ени[j-э]), live-li-ness (жив-ость), change-able-ness (из-мен-чив-ость). В соответствующих русских словах обнаруживаются трудности их морфологического членения: суффикс в слове обобщение невыделим без помощи транскрипции, суффикс –м- в словоформе письма хотя и выделяется, но является малопродуктивным, его можно найти только в словах бельмо и ведьма.

В целом для английского языка установление морфологического состава слова является более простой задачей, чем для русского языка, поскольку синхронные словообразовательные связи слов в английском более прозрачны, тогда как в русском языке морфологический состав некоторых слов неясен без обращения к данным истории слов.

Стандартность

Стандартность характерна для аффиксов английского языка, в котором флексия числа существительного, флексия лица глагола и флексия времени глагола имеют варианты, появление которых в словоформе определяется регулярными фонетическими правилами:

book-s, page-s, box-es [s] // [z] // [iz] (книги, страницы. коробки);

take-s, tell-s [s] // [z] (берёт, рассказывает);

crack-ed, lov-ed, lift-ed [t] // [d] // [id] (треснул, любил, поднял).

Стандартность способствует лучшей выделимости аффиксов.

В русском языке как флексии числа существительных, так и личные флексии глагола имеют варианты, непредсказуемые по фонетическим правилам:

инженеры, мастера

пишут, говорят.

Значность

Английские флексии числа существительных и времени глагола являются показателями одной грамматической категории. Только глагольная флексия –s- выражает сдвоенное грамматическое значение – 3-е лицо ЕД числа.

В русском языке все флексии выражают одновременно значения нескольких грамматических категорий.

Тип соединения

Для английского языка характерно агглютинативное соединение морфов в составе слова. Присоединение аффикса чаще всего не вызывает морфологических чередований: farm-er (фермер), dull-ness (скука), taste-ful (вкусный). Такие аффиксы легко присоединяются ко многим основам в соответствии с регулярными продуктивными моделями. Агглютинативная тенденция является в английском языке ведущей.

В то же время в английском языке встречаются некоторые непродуктивные аффиксальные модели, в соответствии с которыми присоединение суффикса вызывает чередование в основе: deep → depth (глубокий – глубина), long → length (длинный – длина), strong → strength (сильный – сила), young → youth (молодой – молодость). Такое образование слов является результатом действия в английском языке фузионной тенденции.

В русском языке именно фузионная тенденция выступает в качестве ведущей. В большинстве случаев при словоизменении и словообразовании происходит взаимное приспособление основ и аффиксов при помощи:

  • чередования мягкой и твердой фонем в основе: билет – билетик, аптекарь – аптекарша;
  • чередования заднеязычной и шипящей фонем: бегу – бежит, снег – снежный;
  • чередования гласного корня или аффикса с нулем звука: день – дня, кусочек – кусочка;
  • использования фонетической вставки: Чили – чилийский.

В то же время префиксация в русском языке носит агглютинативный характер, т.к. в префиксах имеют место только регулярные фонетические чередования: разбить – расплавить. Аффикс множественного числа повелительного наклонения также не оказывает воздействия на основу: решайте, пишите, возьмите.

Отдельность

Отдельность слова представляет собой отличие слова от морфемы (части слова) и отличие слова от словосочетания.

В английском языке многие словоформы в тексте совпадают с простыми основами, т.е. с корневыми морфами, и это характерно не только для неизменяемых слов, но и для слов, имеющих словоизменительные формы. Например, в предложении The sitting — room of our client opened by a long , low window on to the old court of the college жирным шрифтом выделены выраженные простыми основами служебные слова и курсивом самостоятельные слова, совпадающие с простыми основами. В соответствующем русском предложении Гостиная нашего клиента открывалась длинным, низким окном, выходящим на старый двор колледжа есть только одно служебное слово (оно совпадает с корневой морфемой). Самостоятельное слово двор состоит из основы и нулевой флексии. При этом нулевая флексия в русском языке является одним из вариантов выражения ИМ падежа ЕД числа существительного для одного из классов склонения. Иное явление представляет собой отсутствие флексии в английских существительных ЕД числа. Оно является не вариантом выражения ЕД числа, а единственным способом выразить это значение. Для русских самостоятельных слов характерно их явное отличие от морфем. Совпадение корня со словом в русском языке возможно только для предлогов, частиц и союзов, а также некоторых заимствованных слов, таких как жалюзи, киви, суахили, адажио, кенгуру, интервью.

Лингвистическое различие слова и морфемы не устраняется даже в тех случаях, когда словоформа внешне совпадает с корневым морфом. Это ярко показал А.И. Смирницкий на примере различий между значением слова fox и основы fox- в словоформах этого слова (fox, fox’s, foxes, foxes’) и словах fox-earth, fox-tail, fox-trap (лисья нора, лисий хвост, капкан для ловли лисиц). Слово не просто вызывает ассоциацию с определённым предметом, но указывает на грамматические значения предметности и числа, что придаёт слову законченность и оформленность. (Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1998, С. 31). В то же время высокая частота совпадений слова с простой основой характеризует строй языка как аналитический.

Отличие слова от словосочетания заключается в цельнооформленности слова и раздельнооформленности словосочетания. Так, например, слово а bee-keeper (пчеловод) грамматически отлично от словосочетания a keeper of the bees. Компоненты сложного слова в обоих языках грамматически несамостоятельны. Однако, русское слово пчеловод имеет более сложную морфологическую структуру, т.к. включает интерфикс и нулевую флексию. Кроме того, входящие в него основы внешне не совпадают с отдельными словами. Это также указывает на более высокую степень синтетизма русского слова. В русском языке сложное слово всегда отличимо от словосочетания, в английском же языке многие случаи вызывают горячие споры, например, oil-industry, oil-conference, bank-holiday, departure-platform, pocket-dictionary, reference-library.

Таким образом, в русском языке слово отличается более выраженной отдельностью и ясным отличием как от морфемы, так и от словосочетания, что объясняется его фузионно-синтетическим строем. В английском языке слово также является хорошо выделимой единицей в силу наличия флективных парадигм, производных слов и различий в оформлении слов и словосочетаний, однако там ввиду отсутствия флексий у прилагательного и форм склонения существительного в ряде случаев возникает проблема разграничения словосочетания и сложного слова. В английском языке наблюдается и частое внешнее совпадение словоформы с корневым морфом.

Цельность

Цельность слова заключается в его фонетическом, грамматическом и семантическом единстве. Фонетическое единство слова в русском и английском языках обеспечиваются ударением, семантическое единство – способностью слова обозначать единое и отдельное понятие, а грамматическое единство – различием свойств морфемы и целого слова. Части слова (морфемы) не способны быть членами предложения, что и обеспечивает грамматическую цельность слова в предложении. Высокая степень цельности слова наблюдается и в английском, и в русском языках, т.к. они оба принадлежат к флективному типу.

Членимость

Членимость слова на основу и флексию устанавливается путём сопоставления словоформ одного слова. Членимость основы слова выясняется при сопоставлении родственных слов. В обоих языках есть как производные, так и простые основы. В русском языке производных слов больше, чем английском.

Производимость / воспроизводимость

Производимые слова создаются в речи по продуктивным языковым моделям, воспроизводимые слова существуют в лексической системе языка и употребляются говорящим в речи в готовом виде. Производимые слова чаще встречаются в английской речи вследствие регулярности и продуктивности словообразовательных моделей и агглютинативного соединения морфов при словообразовании.

Строение (число и тип морфов)

В английском слове может быть от одного до шести морфов. Слово из одного морфа может быть любой частью речи: day, nice, do, late, each, with, and, the. В английском языке широко представлены слова из двух морфов: daytime, nicer, overdo, lately, everyone, without, therefore. Не так уж редки трёхморфные слова: daydreamer (мечтатель), disdainful (пренебрежительный), enlighten (просвещать), comfortably (удобно). Встречаются слова четырёхморфные: enlightenment (просвещение), representational (типичный), enragedly (яростно), пятиморфные: representativeness (представительность), nonrepresentational (абстрактный). Возможны в английском и шестиморфные слова: nonrepresentationalist (абстракционист). Слова, включающие большое число морфов, реже встречаются в речи.

В английском языке встречаются аффиксы четырёх типов: флексии – asked, приставки – enrobe (облачать), суффиксы – constantly (постоянно), интерфиксы – spokesman (представитель). Суффиксы встречаются в словах значительно чаще, чем префиксы. Интерфиксы чрезвычайно редки.

В русском языке слово может содержать до восьми морфов, например, поназаписывались. Одноморфными среди русских самостоятельных слов могут быть существительные (колибри), и прилагательные (хаки), а также наречия, например, теперь. В русском языке чаще, чем в английском, встречаются слова из трёх или четырёх морфем.

Как и английском, в русском языке встречаются аффиксы четырёх типов: флексии (новая), приставки (подъём), суффиксы (ёмкость), интерфиксы (лесоруб).

Сопоставить структуру слова в двух языках можно при помощи следующих примеров:

Морфология английского языка представляет собой раздел грамматики английского языка, который изучает структуру английского слова, его компоненты и функции, построение слова. Английская морфология изучает корень слова, аффиксы, суффиксы, основы, флексии и фонемы.

1. Корень это основная часть английского слова, он не содержит ни приставок, ни суффиксов и т.д.

Например:

2. Аффиксы прибавляются к корню и меняют его значение. Аффиксы это префиксы, которые находятся перед корнем, суффиксы, которые находятся в конце слова и инфиксы, которые вставляются в середину слова.

Например:

Часть слова без окончания называется основой.

Например:

3. Морфема – минимальная единица языка, имеющая значение. Префикс, суффикс, окончание, окончание являются морфемами. Морфема имеет значение, однако вне слова использоваться не может.

4. Фонема представляет наименьшую единицу звукового строя языка.

5. Слово представляет собой часть речи, которая служит выражению отдельного понятия.

Морфология изучает слово с точки зрения части речи. В английском языке выделяют следующие части речи:

Существительное, прилагательное, глагол, прилагательное, местоимение, числительное, наречие, междометие, союз, предлог.

Части речи можно разделить на служебные и самостоятельные слова.

    , глагол, существительное, наречие, местоимение, прилагательное относятся к самостоятельным словам.
  • К служебным словам относят союзы и предлоги, а также артикли. Они не имеют самостоятельного значения и значимы только в комбинации со словом.

Междометия не относят ни к служебным, ни к самостоятельным. Это обусловлено тем, что у них специфическое значение и роль.

English Joke

Морфология — раздел грамматики. Морфология изучает строение слов, а также их смыслоразличительные части и морфологические признаки. В данной категории собраны статьи для самостоятельного изучения английской морфологии, написанные профессиональными преподавателями!

Таблицы форм английских сказуемых

Служебные глаголы в английском языке

Притяжательный падеж в английском языке

Past Simple или Past Continuous?

Past Continuous

Present Simple vs Present Continuous: сравнение и тест

Морфология — раздел грамматики, изучающий
форму слова. Слово является основной единицей
морфологии, и, следовательно, необходимо начать с его
определения.
Известный лингвист Юрий Сергеевич Маслов определил
слово как минимальную единицу языка, обладающую
позиционной
самостоятельностью.
Это
определение
подчеркивает, с одной стороны, подвижность слова в
предложении (в различных предложениях одно и то же слово
может занимать различные позиции) и, с другой стороны, тот
факт, что слово — наименьшая дискретная (т. е. существующая
раздельно) единица языка.
Слово

наименьшая
единица,
способная
к
синтаксическому функционированию, и самая крупная единица
морфологии.
Наименьшая единица морфологии — морфема – это
наименьшая значащая единица, не имеющая позиционной
самостоятельности, но имеющая звуковое выражение. Морфемы
включают корень и аффиксы — префиксы и суффиксы.

Аффиксы имеют двоякое назначение в языке: одни используются в словообразовании, т.
е. при образовании новых слов от производящих основ той или другой части речи;
другие служат для образования различных форм одного и того же слова, т. е.
словоизменения. Словообразование и словоизменение имеют каждое свой
собственный набор аффиксов: совпадение их может быть только случайной
омонимией (ср. -еr в агентивных существительных — writer и -еr в форме
сравнительной степени прилагательных — longer).
Префиксы в английском имеют только словообразовательные функции.
Суффиксы же подразделяются на словообразовательные и словоизменительные;
последние имеют прямое отношение к грамматическому строю.
Корневая морфема, по определению Виктории Николаевны Ярцевой, — это то, что едино
в словах, принадлежащих к различным лексико-грамматическим разрядам (black,
blackish, blacken). В этом ряду выделяется корневая морфема black-.
Морфема реально представлена в языке своими вариантами, называемыми
алломорфами, имеющими определённую звуковую и смысловую общность
(морфема множественного числа в английском языке, которую мы можем обозначить как s, бывает регулярно представлена алломорфами /s/ — cats, bets, /iz/ — buses, sizes, /z/ dogs, knives.

4. Служебные морфемы

Morphemes
Free
Morphemes that can stand alone as
words are called free morphemes –
nouns, verbs, adjectives
(boy, food, in, on)
Bound
The morphemes that occur only in
combination are called
bound morphemes
(-ed, -s, -ing).
lexical
grammatical
inflectional
Words that have
meaning by
themselves: boy,
food, door
Words that function (-s, -est, -ing)
to specify the
relationship
between one
lexical morpheme
and another
(prepositions,
articles,
conjunctions):
at, in, on
derivational
(ful, -like, -ly, un-,
dis-).

6. Bound morpheme

Bound
morpheme
Root (-ceive,
Affix
Derivational
Prefix (pre-, un-,
-con)
Suffix (-ly, -ist, ment)
-fere, -mit)
Inflectional
Suffix (-ing, -est,
-en, -ed, -er, est, -s, -’s)

7. Дистрибутивный анализ

• На первом этапе этого метода
синтагматическая цепь лингвистических
единиц делится на значащие отрезки –
морфы:
• He/start/ed/laugh/ing
• Затем повторяющиеся сегменты
анализируются в различных текстовых
окружениях (распределениях) и
устанавливается три типа дистрибуции:

8. Три типа дистрибуции

CONTRASTIVE
(КОНТРАСТНАЯ)
NON-CONTRASTIVE
(НЕКОНТРАСТНАЯ)
COMPLIMENTARY
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ)
ОДНО И ТО ЖЕ
ОКРУЖЕНИЕ, НО РАЗНЫЕ
МОРФЕМЫ:
He started laughing –
He starts laughing
ОДНО И ТО ЖЕ
ОКРУЖЕНИЕ И
ОДИНАКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ:
learned- learnt
РАЗЛИЧНОЕ ОКРУЖЕНИЕ,
НО ОДИНАКОВЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ:
He started laughing
He stopped laughing
Разные морфемы
Свободные варианты
морфемы
Варианты/алломорфы
одной морфемы

9. Попарно противопоставляемые дистрибутивные типы морфем

10. Попарно противопоставляемые дистрибутивные типы морфем

5
Additive (аддитивные)
Свободно объединяющиеся в слова
Look/ed
Small/er
Replacive (субституционные)
Корневые морфемы, замещающие
друг друга в рамках морфологической
парадигмы:
Sing-sang-sung
6
Сontinuous (непрерывные)
Морфемы, объединяющиеся друг с
другом в рамках одного слова
Discontinuous (разрывные)
Состоят из двух компонентов,
совместно используемых при
построении аналитических форм
слов:
Have work/ed
Is work/ing
Work/ed

12. The longest English words

Word
Let
ters
Characteristics
Dispute
Methionylthreonylthreonylglutaminylar
ginyl. isoleucine
189,819
Chemical name of titin, the largest known
protein
Technical; not in dictionary;
disputed whether it is a word
Methionylglutaminylarginyltyrosylgluta
myl. serine
1,909
Longest published word[1]
Technical
Lopadotemachoselachogaleokranioleips
ano. pterygon
183
Longest word coined by a major
author,[2] the longest word ever to appear
in literature.[3]
Coined; not in
dictionary; Ancient
Greektransliteration
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcan
oconiosis
45
Longest word in a major dictionary[4]
Technical; coined to be the
longest word
Supercalifragilisticexpialidocious
34
Famous for being created for the Mary
Poppins film and musical
Coined
Pseudopseudohypoparathyroidism
30
Longest non-coined word in a major
dictionary[5]
Technical
Floccinaucinihilipilification
29
Longest unchallenged nontechnical word
Coined
Antidisestablishmentarianism
28
Longest non-coined and nontechnical
word[6]
27
Longest word in Shakespeare’s works;
longest word in the English language
featuring alternating consonants and
vowels.[7]
Honorificabilitudinitatibus
Latin

13. I. Do the morphemic analysis of the words on the lines of the traditional and distributional classifications.

MODEL: Do the morphemic analysis of the word «inseparable».
On the lines of the traditional classification the word «inseparable» is treated as a
three-morpheme word consisting of the root «-separ-«, the prefix «in-» and the
lexical suffix «-able».
On the lines of the distributional analysis the root «-separ-» is a bound, overt,
continuous, additive morpheme; the prefix «in-» is bound, overt, continuous,
additive; the suffix «-able» is bound, overt, continuous, additive.
• a) unmistakably, children’s (books), disfigured, underspecified, surroundings,
presume, kingdom, brotherhood, plentiful, imperishable, unprecedented,
oxen, embodiment, outlandish;
• b) hammer, students’ (papers), sing — sang — singing — singer, really, proficient deficient — efficient, gooseberry, unreproved, incomparable;
• c) quiet, perceptions, wheaterina, bell, unbelievably, glassy,
uncommunicative, inexplicable, infamy, strenuousness;
• d) inconceivable, prefigurations, southernism, semidarkness, adventuresses,
insurmountable, susceptibility, ineptitude, unfathomable, insufficiency, to
prejudge, cranberry.

14. II. Define the type of the morphemic distribution according to which the given words are grouped.

• MODEL: insensible — incapable
The morphs «-ible» and «-able» are in
complementary distribution, as they have the same
meaning but are different in their form which is
explained by their different environments.
a) impeccable, indelicate, illiterate, irrelevant;
b) undisputable, indisputable;
c) published, rimmed;
d) seams, seamless, seamy.

15. III. Group the words according to a particular type of morphemic distribution.

MODEL: worked — bells — tells -fells — telling — spells — spelled spelt -felled — bell.
• spells — spelled: the allomorphs «-s» and «-ed» are in contrastive
distribution (= fells — felled);
• bell — bells: the allomorph «-s» and the zero allomorph are in
contrastive distribution;
• spelt — spelled: the allomorphs «-t» and «-ed» are in non-contrastive
distribution;
• worked — spelled: the allomorphs «-ed» [t] and «-ed» [d] are in com-,
plementary distribution, etc.
a) burning — burns — burned — burnt;
b) dig — digs — digging — digged — dug — digger;
c) light — lit — lighted — lighting — lighter;
d) worked — working — worker — workable — workoholic.

16. IV. Group the words according to a particular type of morphemic distribution:

1. mice, leapt, appendices, kittens, cats, witches,
leaping, children, leaped, leaps, formulae, stimuli,
matrices, sanatoria;
2. geese, dogs, chickens, deer, mats, bade, bid,
phenomena, formulae, formulas, genii, geniuses, scissors;
3. genera, brethren, brothers, trout, gestures, blessed,
blest, tins, pots, matches, antennae, antennas;
4. anthems, classes, lice, handkerchiefs, handkerchieves,
bereft, bereaved, grouse, cleaved, cleft, clove.

Читайте также:

      

  • Гай плиний старший вклад в биологию кратко
  •   

  • Логические операторы и или не кратко
  •   

  • Спорт в россии кратко
  •   

  • Связь логопсихологии с другими науками кратко
  •   

  • Континентально европейская модель электронного правительства кратко
  1. Covert morphemes (скрытые)

Overt
morphemes are explicit not zeroed morphemes building up words. Covert
morphemes are implicit morphemes, i.d. a morpheme having no explicit
representation in the actual expression (a contrastive absence of
morpheme expressing a certain function). The notion of covert
morpheme coincides with the notion of zero
morpheme
.

Example:

dogs –
two
morphemes, both overt: one lexical (root) and one grammatical
expressing the plural.

dog
– two morphemes, the overt root and the covert grammatical suffix
of the singular.

III)
according to segmental relation (сегментное
отношение)

  1. Segmental morphemes (сегментные)

  2. Supra-segmental morphemes (супрасегментные).

Supra-segmental
morphemes are intonation contours, accents, pauses.

These
elements of language form the secondary line of speech (вторичная
звуковая
линия
языка),
accompanying its primary phonemic line. These units are functionally
connected not with morphemes, but with larger elements of language:
words,
word-groups, sentences, supra-sentential constructions.

IV)
according to grammatical alternation (грамматическое
чередование)

  1. Additive morphemes (аддитивные)

  2. Replacive morphemes (субституционные).

Additive
morphemes are outer grammatical suffixes, since, as a rule, they are
opposed to the absence of morphemes in grammatical alternation.

look+ed;

small+er,

The root
phonemes of grammatical interchange are considered as replacive
morphemes, since they replace one another in the paradigmatic forms.

dr-i-ve — dr-o-ve —
dr-i-ven;

m-a-n — m-e-n; etc.

This type
of grammatical means can be understood as a kind of partial
suppletivity (частичный
супплетивизм).

V)
according to linear characteristic (линейная
характеристика)

1) Сontinuous (linear) morphemes (непрерывные)

2) Discontinuous morphemes (прерывные).

The
continuous morpheme is an uninterrupted string of phonemes building
up a morpheme.

The
discontinuous morpheme is a grammatical unit built up of an
interrupted string of phonemes. It is seen in the analytical
grammatical form comprising an auxiliary word and a grammatical
suffix.

Example:

be … ing — for the
continuous verb forms (e.g. is going);

have … en — for the
perfect verb forms (e.g. has gone);

be … en — for the passive
verb forms (e.g. is taken)

To sum up:

The
morpheme is a recurrent meaningful from which cannot be further
analyzed into smaller recurrent meaningful forms. It is syntactically
or positionally bound and cannot take any arbitrary position. It
never expresses both a lexical and a grammatical meaning. Lexical
morphemes have consistent meaning beyond whatever grammatical
information they also carry. Grammatical morphemes, on the other
hand, function only to express grammatical meaning. Grammatical
meaning is recurrent and systemic, it is general and abstract, while
lexical meaning is free and independent, concrete and material.

Seminar 2 Morphological structure of the word

1) Be
ready to define the following terms:

morphology,
morpheme, zero morphemes, marginal morphemes, central morphemes,
root morphemes/roots, lexical morphemes, grammatical morphemes,
affixal morphemes/ (affixes), prefixes, suffixes,
inflexions/grammatical suffix, distribution, textual environments,
morphs, contrastive distribution, non-contrastive distribution,
complementary distribution, allomorphs, free morphemes, bound
morphemes, semi-bound morphemes, overt morphemes, covert morphemes,
segmental morphemes, supra-segmental morphemes, additive morphemes,
replacive morphemes,
сontinuous/linear
morphemes, discontinuous morphemes.

2) Be ready to discuss the
following questions:

  1. Notion of the morpheme.

  2. The
    principles of the traditional study of the morphemic composition of
    the word.

  3. The terms ‘suffix’ and
    ‘inflection.

  4. Notion of the morph.

  5. The
    difference between a morpheme and an allomorph.

  6. Distributional
    analysis in studying morphemes. Types of distribution.

  7. Distributional morpheme
    types.

3)
Practical assignments:

3.1. Do
the morphemic analysis of the words on the lines of the traditional
and distributional classifications.

MODEL:
‘inseparable’

The
traditional classification:

the word
‘inseparable’ is a three-morpheme word consisting of the root
‘-separ-‘, the prefix ‘in-‘ and the lexical suffix ‘-able’.

The
distributional analysis:

the root
‘-separ-‘ is a bound, overt, continuous, additive morpheme; the
prefix ‘in-‘ is bound, overt, continuous, additive; the suffix
‘-able’ is bound, overt, continuous, additive.

a) unmistakably, children’s
(books), disfigured, underspecified, surroundings, presume, kingdom,
brotherhood, plentiful, imperishable, unprecedented, oxen,
embodiment, outlandish;

b) hammer,
students’ (papers), sing – sang – singing – singer, really,
proficient – deficient – efficient, gooseberry;

c) quiet,
bell, unbelievably, glassy, uncommunicative, inexplicable;

d) inconceivable,
southernism, semidarkness, adventuresses, unfathomable,
insufficiency, to prejudge.

3.2.
Define the type of the morphemic distribution according to which the
given words are grouped.

MODEL:
insensible – incapable

The morphs
‘-ible’ and ‘-able’ are in complementary distribution, as
they have the same meaning but are different in their form which is
explained by their different environments.

a) impeccable, indelicate,
illiterate, irrelevant;

b) undisputable, indisputable;

c) published, rimmed;

d) seams, seamless, seamy.

3.3.
Group the words according to a particular type of morphemic
distribution.

MODEL:
worked – bells – tells – fells – telling – spells –
spelled – spelt –felled – bell.

spells –
spelled: the allomorphs ‘-s’ and ‘-ed’ are in contrastive
distribution (= fells – felled);

bell –
bells: the allomorph ‘-s’ and the zero allomorph are in
contrastive distribution;

spelt –
spelled: the allomorphs ‘-t’ and ‘-ed’ are in non-contrastive
distribution;

worked –
spelled: the allomorphs ‘-ed’ [t] and ‘-ed’ [d] are in
complementary distribution, etc.

a) burning
– burns – burned – burnt;

b) dig –
digs – digging – digged – dug – digger;

c) light –
lit – lighted – lighting – lighter;

d) worked
– working – worker – workable – workoholic.

3.4.
Group the words according to a particular type of morphemic
distribution:

1. mice, leapt, appendices,
kittens, cats, witches, leaping, children, leaped, leaps, formulae,
stimuli, matrices, sanatoria;

2. geese,
dogs, chickens, deer, mats, bade, bid, phenomena, formulae, formulas,
genii, geniuses, scissors;

3. genera, brethren,
brothers, trout, gestures, blessed, blest, tins, pots, matches,
antennae, antennas;

4. anthems, classes, lice,
handkerchiefs, handkerchieves, bereft, bereaved, grouse, cleaved,
cleft, clove.

4)
Analyze the following texts:

Text 1

Francis W.N. The
Structure of American English. Building Blocks of Speech: Morphemics

Morphs and Allomorphs

The linguist who has
completed a phonemic analysis of a language … is in about the
position a chemist would be in when he had succeeded in isolating the
elements. We have somewhat of an advantage over the chemist, for
while he must keep a hundred and two elements, we have only 45
phonemes to worry about. But this doesn’t help us a great deal. The
number of possible combinations of our 45 phonemes is for all
practical purposes as great as the number of possible compounds of a
hundred and two elements. There are so many, in fact, that only a
small percentage of them are used in actual speech. Our next duty in
studying the structure of English, therefore, is to see what
combinations are used, and what they are like. The study of these
matters is the province of morphemics. …

… we know that the
phonemes by themselves have no meaning. Therefore, we conclude that
the meaning must somehow be associated with the way the phonemes are
combined. … Because these units have recognizable shape, we call
them ‘morphs’, a name derived from the Greek word for ‘shape’
or ‘form’. A morph, then, is a combination of phones that has a
meaning. Note that each morph, like each phone, or each person or
each day, happens only once and then it is gone. Another very similar
combination of very similar phones may come along right after it; if
so, we will call this second combination another morph similar to the
first one. If we are sure enough of the similarity, which must
include similarity of both the phones and the

meaning, we can say that the two morphs belong to the same morph-type
or allomorph. An allomorph can thus be defined as a family of morphs
which are alike in 2 ways: (1) in the allophones of which they are
composed, and (2) in the meaning which they have. Or if we wish to be
a bit more precise, we can define an allomorph as a class of
phonemically and semantically identical morphs. …

We may sum up the material of this section, then, as follows: A morph
is a meaningful group of phones which cannot be subdivided into
smaller meaningful units.

An allomorph is a class of morphs which are phonemically and
semantically identical; that is, they have the same phonemes in the
same order and the same meaning.

Morphemes

With the recognition of the uniquely occurring morphs and their
association in sets of identical allomorphs, we have made a good
start toward moving up the ladder of linguistic structure to the next
level. One thing seems certain even this early: we shall find a much
greater number and variety of units on this level than we did on the
phonemic level. The number of different combinations that can be made
from 33 segmental phonemes is very large indeed. In fact, we can be
sure that no matter how many allomorphs we may discover, they will be
only a small percentage of the total mathematical possibility. It is
here, in fact, that the great diversity and adaptability of language
begins to show itself. And it is here that we must give up the hope
of being as exhaustive in our treatment as we were in our discussions
of phonetics and phonemics, that we cannot hope to list all the
allomorphs in English. Instead we can deal only with representative
types and illustrations of morphemic structure. […]

Definition: A morpheme is
a group of allomorphs that are semantically similar and in
complementary distribution.

As we have suggested in the
title of this chapter, morphemes are the building blocks out of which
the meaningful utterances of speech are put together. A morpheme is a
group of allomorphs, each of which is a combination of phonemes; but,
as we pointed out in the first chapter, in structure of the kind the
language shares with many other natural and man-made phenomena, the
whole is more than the sum of all its parts. When phonemes are
organized into an allomorph, meaning is added to make a new thing,
just as when hydrogen and oxygen are organized into water, a
substance emerges that has new and different qualities which could
not have been guessed from a knowledge of the qualities of its
components. From here on up the ladder of increasingly complex
linguistic structure, we shall observe increasingly complex and
precise indications of meaning, for after all it is to communicate
meanings that language had been created, therefore, morphemes, the
smallest structural units possessing meaning, occupy a key position
in linguistic structure. They are the fundamental building blocks out
of which everything we say is built.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Is insanely a word
  • Is inputting a word
  • Is init one word
  • Is has a sight word
  • Is harrowing a word