Is dared a word?
verb (used without object), dared or (Archaic) durst [durst]; dared;daring;present singular 3rd person dares or dare. to have the necessary courage or boldness for something; be bold enough: You wouldn’t dare!
What are inappropriate questions?
Inappropriate interview questions are questions about things that could be used to discriminate against you. Discrimination is when someone treats you unfairly because of things like your personal life, your physical features, sexuality, ethnicity or gender identity.
What is the most awkward question to ask a girl?
Well, let’s get right to the kind questions which are embarrassing to ask a girl. #1) Has anyone ever rejected you in your entire life? #2) What is this that makes you remain single? #3) Was it you or your ex-boyfriend, who decide to bring a halt to your last relationship?
What is a perverted question to ask a girl?
20 Dirty Questions To Ask A Girl And Make Her Wet — Romance — Nairaland
- Are you alone? …
- What are you doing right now? …
- Do you like cuddling when you lie in bed? …
- What do you wear when you go to bed? …
- What do you think you look sexiest in? …
- Have you ever watched someone else make out accidentally or on purpose?
What is the most personal question to ask a girl?
Personal questions to ask a girl list
- What is the strangest habit you have? …
- What movie made you cry the most? …
- What is the most embarrassing thing you own? …
- What do you hope you grow out of? …
- What is the healthiest and unhealthiest thing you do regularly? …
- How much do you judge a person by their appearance?
В английском языке dare – полумодальный глагол. Это значит, что он используется в речи и как основной, и как модальный. В обоих случаях он будет иметь одинаковое значение: «осмелиться», «иметь смелость/храбрость/нахальство cделать что-то», «решиться сделать что-то». Но как определить, какой dare перед нами? В этой статье мы расскажем, как отличить их друг от друга и как использовать в речи.
Dare как модальный глагол
Особенности модального dare в английском языке:
- После модального dare мы используем инфинитив без частицы to – dare do something.
- У этого глагола есть форма настоящего (dare) и прошедшего времени (dared). Но следует отметить, что в речи в основном используется форма настоящего времени.
- Для местоимений he, she, it мы не добавляем окончание —s: he dare, she dare, a cat dare.
Модальный dare чаще встречается в отрицательных и вопросительных предложениях. Однако помните о том, что мы не используем вспомогательные глаголы вместе с модальными. Это значит, что в вопросах dare выносится на первое место, а в отрицаниях после dare будет стоять только частица not. В разговорном английском dare not обычно произносится в сокращенной форме – daren’t.
He dare not criticize her. – Он не осмеливается критиковать ее.
We daren’t interrupt him with questions. – Мы не решаемся прерывать его вопросами.
Dared he come here after everything he told me? – Он посмел прийти сюда после всего того, что он мне сказал?
Dare you trust such a wicked person? – Ты осмелишься довериться такому подлому человеку?
Dare как смысловой глагол
У смыслового dare тоже есть несколько особенностей:
- Dare изменяется по временам: he dares, we dared, they will dare, но не используется во временах группы Continuous (I am daring, they are daring).
- После dare мы используем инфинитив с частицей to – dare to do something. Но в разговорном английском это правило не всегда соблюдается и после dare можно опустить частицу to – dare do something.
В речи dare встречается в основном в отрицательных и вопросительных предложениях.
I don’t dare (to) ask him about it. – Мне не хватает храбрости спросить его об этом.
She won’t dare (to) deny her words. – Она не осмелится отрицать свои слова.
Did you dare (to) tell him the news?! – Тебе хватило наглости сообщить ему новость?!
Очень часто dare используется в предложениях с отрицательными словами nobody / no one (никто), none of (никто из), never (никогда).
None of them dared to utter a word. – Никто из них не осмелился и слова произнести.
She has never dared to contradict his arguments. – Она никогда не осмеливалась противоречить его доводам.
В утвердительных предложениях dare используется редко. Его предпочитают заменять такими выражениями, как not to be afraid, not to be scared (не бояться, не испугаться, осмелиться).
I wasn’t scared (= I dared) to come there yesterday. – Я не испугался (= осмелился) прийти туда вчера.
We are not afraid (= We dare) to face the truth. – Мы не боимся (= решились) взглянуть в лицо правде.
Dare в устойчивых выражениях
В разговорном английском часто используются выражения с глаголом dare. Давайте запомним несколько полезных фраз.
- Don’t you dare do something – не смей / даже не думай делать что-то.
– It’s midnight. Don’t you dare call Kelly. – Сейчас полночь. Даже не думай звонить Келли!
– I must tell her the truth. – Я должен сказать ей правду.
– Don’t you dare! – Не смей! - How dare you (he, she) do something – как ты (он, она) смеешь(-ет) делать что-то.
How dare he argue with me! – Как он смеет спорить со мной!
– I think your hat is awful. – Я думаю, твоя шляпа ужасная.
– How dare you! – Да как ты смеешь! - I dare say = I daresay – осмелюсь сказать/заметить; пожалуй, полагаю.
I dare say you’ve heard about this already. – Полагаю, ты уже слышал об этом.
I dare say this book is really interesting. – Осмелюсь сказать, эта книга очень интересная.
- As … as someone dared – настолько … насколько кто-то осмелился; так … как осмелился.
He pronounced his name as loudly as he dared. – Он произнес свое имя настолько громко, насколько осмелился.
Kyle stepped forward as far as he dared. – Кайл вышел вперед так далеко, как осмелился.
Теперь в вашей копилке знаний английского языка появился еще один глагол. А потренироваться использовать dare в речи вам поможет наш тест.
Тест
Модальный глагол dare
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
- «Модальный глагол can (could)»
- «Модальный глагол may (might)»
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление модальных глаголов в английском языке.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Модальный глагол dare может полностью заменяться на смысловой глагол dare (to). После модального глагола dare используется только простой инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Прошедшее
Настоящее
Будущее
dared
модальный глагол dare
модальный глагол will dare to
смысловой глагол He dared not do that.
Он не посмел сделать этого. And he dare do that!
И он смеет еще делать это! I don’t think he will dare to do it.
Не думаю, что он рискнет сделать это. How dared you do this?
Как ты посмел сделать такое? How dare you do this?
Как ты смеешь делать такое? He won’t dare to do it.
Он не рискнет сделать это.
Dared Модальный глагол |
He dared not do that. Он не посмел сделать этого. |
How dared you do this? Как ты посмел сделать такое? |
Dare Модальный глагол |
And he dare do that! И он смеет еще делать это! |
How dare you do this? Как ты смеешь делать такое? |
Will dare to Смысловой глагол |
I don’t think he will dare to do it. Не думаю, что он рискнет сделать это. |
He won’t dare to do it. Он не рискнет сделать это. |
Утверждение
Модальный глагол dare в утвердительных предложениях используется редко. Только в двух случаях: в восклицательных предложениях, выражающих укор, критику, злость, и в выражении «I dare say» в значении «я считаю», «мне кажется».
В утверждениях модальный dare используется только в форме настоящем времени Present Simple. Для прошедшего времени используется смысловой глагол dare to.
Отрицание
Отрицательное предложение с модальным глаголом dare образуется добавлением отрицательной частицы not после него. Dare not или dared not (в прошедшем времени) переводятся как «не посметь», «не решиться», «не хватить смелости».
Вопрос
Модальный глагол dare образует вопросительные предложения без вспомогательных глаголов. Такие предложения выражают укор, гнев, осуждение и переводятся как «как ты смеешь?», «как посмел?» (кто-то).
Особенности употребления
Dared not и Didn’t dare
Иногда для образования отрицания с модальным глаголом dare в прошедшем времени используется вспомогательный глагол to do, но без частицы to после dare (didn’t dare). Такие предложения встречаются очень редко, в основном в художественной литературе.
Dare и Dare to
В большинстве случаев dare используется в качестве смыслового (обычного) глагола и после него ставится частица to перед другими глаголами. Dare to имеет такое же значение как dare, но имеет все грамматические и временные формы. Часто используется в выражении don’t you dare (не смей) и if you dare (если осмелишься), dare someone to (бросать вызов кому-то). Также после смыслового глагола dare могут идти существительные.
Модальный глагол dare более эмоциональный, поэтому чаще встречается в разговорном английском языке.
Daresay
Daresay – это сокращение от dare say, которое также означает согласие с чем-то или подтверждение правдивости информации. I daresay переводится как «действительно», «точно», «честно говоря», «мне кажется».
Источник
Модальный глагол Dare. Modal verb Dare
Модальный глагол dare – осмелиться, иметь смелость – может являться как модальным глаголом, так и обычным и тогда имеет формы настоящего времени – dare и прошедшего – dared.
Сокращение
Сокращенная форма от модального глагола dare not – daren’t.
Употребление
Вопросительные и отрицательные предложениях
Он употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях и за ним следует инфинитив без частицы to:
Например: | I daren’t ask her to marry me. |
Я не осмелюсь попросить ее выйти за меня. |
Например: | How dared you leave her? |
Как ты посмел бросить ее? |
Устойчивые словосочетания
В утвердительных предложениях модальный глагол употребляется редко и лишь в устойчивых словосочетаниях: I dare say / I dare speak:
Например: | I dare say it’s a very nice restaurant. |
Осмелюсь сказать, это очень хороший ресторан. |
Перфектный инфинитив
После dare может употребляться перфектный инфинитив, но такое употребление встречается довольно редко:
Источник
Модальный глагол dare
В английском языке dare – полумодальный глагол. Это значит, что он используется в речи и как основной, и как модальный. В обоих случаях он будет иметь одинаковое значение: «осмелиться», «иметь смелость/храбрость/нахальство cделать что-то», «решиться сделать что-то». Но как определить, какой dare перед нами? В этой статье мы расскажем, как отличить их друг от друга и как использовать в речи.
Dare как модальный глагол
Особенности модального dare в английском языке:
Модальный dare чаще встречается в отрицательных и вопросительных предложениях. Однако помните о том, что мы не используем вспомогательные глаголы вместе с модальными. Это значит, что в вопросах dare выносится на первое место, а в отрицаниях после dare будет стоять только частица not. В разговорном английском dare not обычно произносится в сокращенной форме – daren’t.
He dare not criticize her. – Он не осмеливается критиковать ее.
We daren’t interrupt him with questions. – Мы не решаемся прерывать его вопросами.
Dared he come here after everything he told me? – Он посмел прийти сюда после всего того, что он мне сказал?
Dare you trust such a wicked person? – Ты осмелишься довериться такому подлому человеку?
Dare как смысловой глагол
У смыслового dare тоже есть несколько особенностей:
В речи dare встречается в основном в отрицательных и вопросительных предложениях.
I don’t dare (to) ask him about it. – Мне не хватает храбрости спросить его об этом.
She won’t dare (to) deny her words. – Она не осмелится отрицать свои слова.
Did you dare (to) tell him the news?! – Тебе хватило наглости сообщить ему новость?!
Очень часто dare используется в предложениях с отрицательными словами nobody / no one (никто), none of (никто из), never (никогда).
None of them dared to utter a word. – Никто из них не осмелился и слова произнести.
She has never dared to contradict his arguments. – Она никогда не осмеливалась противоречить его доводам.
В утвердительных предложениях dare используется редко. Его предпочитают заменять такими выражениями, как not to be afraid, not to be scared (не бояться, не испугаться, осмелиться).
I wasn’t scared (= I dared) to come there yesterday. – Я не испугался (= осмелился) прийти туда вчера.
We are not afraid (= We dare) to face the truth. – Мы не боимся (= решились) взглянуть в лицо правде.
Dare в устойчивых выражениях
В разговорном английском часто используются выражения с глаголом dare. Давайте запомним несколько полезных фраз.
– It’s midnight. Don’t you dare call Kelly. – Сейчас полночь. Даже не думай звонить Келли!
– I must tell her the truth. – Я должен сказать ей правду.
– Don’t you dare! – Не смей!
How dare he argue with me! – Как он смеет спорить со мной!
– I think your hat is awful. – Я думаю, твоя шляпа ужасная.
– How dare you! – Да как ты смеешь!
I dare say you’ve heard about this already. – Полагаю, ты уже слышал об этом.
I dare say this book is really interesting. – Осмелюсь сказать, эта книга очень интересная.
He pronounced his name as loudly as he dared. – Он произнес свое имя настолько громко, насколько осмелился.
Kyle stepped forward as far as he dared. – Кайл вышел вперед так далеко, как осмелился.
Теперь в вашей копилке знаний английского языка появился еще один глагол. А потренироваться использовать dare в речи вам поможет наш тест.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление модальных глаголов в английском языке.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Модальный глагол Dare в английском языке: формы, употребление и образование
В этом разделе мы отдельно поговорили обо всех модальных глаголах английского языка. Последним из них является модальный глагол Dare. Вы узнаете все его нераскрытые тайны, научитесь правильно использовать в разговорной и письменной речи.
Образование модального и вспомогательного глагола Dare
Это слово может использоваться двумя способами: как основной глагол (ordinary verb) с частицей to и как модальный. Из этого делаем вывод, что dare является полумодальным глаголом.
Наглядная таблица с примерами в разных типах предложений.
Употребление модального глагола Dare в английском языке
Рассмотрим, в каких случаях используется этот глагол, а также узнаем об лексических эквивалентах, и как переводятся на русский язык предложения с данным словом.
1. Иметь смелость или наглость делать что-то
Его использование очень ограничено. В основном он употребляется в вопросительных предложениях, которые на самом деле считаются восклицаниями, а также в отрицаниях.
— I daren’t say what I think. – Я не решаюсь сказать то, о чем думаю.
— Dare he tell her? (Is he brave enough to tell her?) – У него хватает мужества рассказать ей?
— To have the courage to do smth;
— Not to have the courage to do smth.
— Осмеливаться;
— Иметь смелость;
— Не иметь смелости.
2. Предположение
Это значение используется в британском английском в утвердительных предложениях, которое обозначает I think probably, I suppose. На русский эти фразы можно перевести так: очень возможно, пожалуй, осмелюсь сказать.
— I dare say it will snow soon. – Пожалуй, скоро пойдет снег.
Скачайте таблицу, чтобы не забыть, в каких случаях использовать модальный глагол.
Употребление вспомогательного глагола Dare
Как вспомогательный (ordinary verb) он имеет все необходимые формы и после него не забываем ставить частицу to. Глагол dare может иметь следующие значения:
1. Иметь смелость или наглость (как и модальный глагол)
Его значение точно также ограничено. В основном здесь он используется в отрицательных предложениях.
— I didn’t dare to tell him what had happened. (I didn’t have the courage.) – Я не решилась сказать ему, что случилось.
2. Бросать вызов
— I dare you to run across the road with your eyes shut. (I challenge him to do it.) – Попробуй перебежать дорогу с закрытыми глазами.
В современном английском языке dare — малоупотребляемый глагол. В неформальном стиле люди обычно используют другие выражения, чтобы передать тот же смысл:
— She daren’t say what she thinks. (=She’s afraid to say what she thinks.)
Вы можете изучить модальный глагол Need, который точно также является вспомогательным и модальным. Изучив все темы в разделе «The modal verbs in English», вы повысили уровень английского языка, и смело можете использовать их в разговорной речи. А чтобы закрепить сегодняшний материал, предлагаем пройти онлайн-тест.
Упражнение на пройденную тему
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Глагол dare в английском языке
Однако, следует заметить, что далеко не все грамматисты разделяют точку зрения жесткого деления этого глагола на модальный-обязательно- без частицы to, и правильный- с частицей to.
Так, например, знаменитый автор Michael Swan не делает употребление этой частицы неким символом правильности или модальности глагола dare.
Он говорит о вариативности( with or without particle to):
“It can be followed by an infinitive with or without to,”- he said( Practical English Usage,3-d Edition, Oxford University Press, 2014):
She doesn’t dare(to) go out at night.
The old lady didn’t dare (to) open the door.
Так же он подчеркивает, что отрицательная форма daren’t( + infinitive without to) типична для Британского варианта английского языка:
I daren’t look.
Причем, как он отмечает, и в третьем лице единственного числа, в настоящем времени(he, she, it), не будет суффикса –s-(в британском английском):
She daren’t tell him what she thinks.(She daren’t).
Осталось только упомянуть устойчивые выражения с dare:
1.I dare say- я полагаю, не сомневаясь:
I dare say it’ll rain soon.
Я полагаю( не сомневаюсь), что скоро пойдет дождь.
I dare say you’re right.
Очень возможно, что Вы правы.
I dare say he will come later.
Полагаю, он придет позже.
2.Don’t you dare!
Mummy, can I draw a picture on the wall?-Don’t you dare!(Только попробуй!Не смей!)
3.How dare you? Take your hands off me at once!(Как ты смеешь? Немедленно убери от меня руки!)
И сделать ссылку на используемую литературу для написания этой статьи:
1.И.П. Крылова, Е.В. Крылова «Английская грамматика для всех».Справочное пособие. Москва. Изд-во «КДУ», 2012.
Источник
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
They won’t dare say a word about it.
And at night I’ll sleep in my room and nobody dare say a word.
With the knowledge of the fame already enjoyed by the painter, I did not dare say a word.
I should like to see them dare say a word against me!
Результатов: 38612. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 450 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
I dare you to use the verb dare!
Английский глагол to dare является одним из самых интересных, поскольку он не столь популярен в современном американском английском языке и употребляется там не так часто, а вот в британском английском to dare по-прежнему нежно любим, и особенно любят его дети. Но в нашей школьной программе иногда о нем даже не упоминают.
Предлагаю разобраться с этим глаголом и активно использовать его!
Глагол to dare в английском языке – полумодальный глагол (semi-modal). Это значит, что он может быть как обычным, так и модальным. В обоих случаях он будет иметь одно и то же значение, а именно – «осмеливаться, отважиться, иметь смелость сделать что-то, иметь храбрость сделать что-то, иметь нахальство, решиться сделать что-то» как в положительном, так и в отрицательном контексте, но он может иметь различный эмоциональный оттенок.
Рассмотрим отличия обычного глагола to dare от модального глагола dare.
-
«to dare» в качестве обычного глагола
- Как употреблять
В качестве обычного (смыслового) глагола to dare используется в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях и соответственно ведет себя в них, а именно:
- Изменяется по временам, как и подобает английскому глаголу (he dares, they dared, she has dared, we will dare и т.д.), но не используется во временах группы Continuous: (I am daring, we are daring)
Примеры:
He dares to argue with me. — Он осмелился спорить со мной.
They dared me to go away. — Они подзадоривали меня уйти.
She dares to insult us! — И она (ещё) смеет /и у неё (ещё) хватает наглости/
оскорблять нас!
He has always dared to save people. — Он, не задумываясь, бросался /очертя голову
бросался/ спасать людей.
My mother told me she had never dared to behave this way. — Мама сказала, что она
никогда не осмеливалась так себя вести.
I cannot believe he will dare to look at her. — Не могу поверить, что он осмелится
посмотреть на неё.
John would dare to rip off a bank. — Джону хватило бы смелости ограбить банк.
Let him do it, if he dares. — Пусть сделает это, если у него хватит смелости.
- Отрицательные и вопросительные предложения образуются с помощью вспомогательных глаголов.
Примеры:
Does he dare to call my lawyer? — Он имеет наглость звонить моему адвокату?
Has she dared to tell him about her departure? — Она решилась рассказать ему
про свой отъезд?
She won’t dare to deny her words! — Она не осмелиться отрицать свои слова!
I didn’t dare to meet her gaze. — Я не посмел встретиться с ней взглядом.
Очень часто to dare используется в предложениях с отрицательными словами
nobody / no one (никто), none of (никто из), never (никогда).
Примеры:
None of them dared to utter a word. — Никто из них не осмелился и слова
произнести.
She has never dared to contradict his arguments. — Она никогда не осмеливалась
противоречить его доводам.
- После этого глагола форма инфинитива может стоять как с частицей «to», так и без неё (в частности, в разговорном английском после dare можно опустить частицу «to»: dare do something).
Примеры:
She didn’t dare to come in.
She didn’t dare come in.
— Она не осмелилась войти.
Would you dare (to) phone him? — Осмелился бы ты позвонить ему?
He has never dared (to) tell her what had happened. — Он никогда не осмеливался
рассказать ей, что случилось.
Do you dare (to) meet him? — Ты осмелишься встретиться с ним?
Но в случае, когда в предложении у глагола to dare и у второго глагола разные субъекты, частицу «to» надо ставить обязательно.
Сравните:
I dare tell him the truth.
I dare you to tell him the truth.
She dared jump off the wall.
She dared me to jump off the wall.
-
«to dare» в качестве обычного глагола. Значения
В качестве обычного глагола to dare обладает тремя значениями:
-
Рискнуть, осмелиться, иметь мужество или наглость что-то сделать, набраться храбрости, смело встретить (опасность).
В таком значении to dare чаще (но не всегда) используется в отрицательных предложениях:
Примеры:
She doesn’t dare to contradict him. — Она не смеет противоречить ему. Don’t you dare to lay a hand on him. — Только попробуй тронуть его. Don’t you dare to disturb me. — Не смей мне мешать.
He didn’t dare smoke there. — Он не осмелился закурить там.
Does she dare tell him the news? — Она осмелится сказать ему новости?
Не wouldn’t dare to criticize our plan. — Он бы не осмелился раскритиковать наш
план.
В утвердительных предложениях to dare в указанных значениях используется редко, и если и употребляется, то больше в литературной и публицистической речи. В разговоре eго предпочитают заменять такими выражениями, как not to be afraid, not to be scared, to have the courage to (не бояться, не испугаться, осмелиться).
Примеры:
She is not afraid (= she dares) to tell them all she thinks. —Она не боится
(= осмелилась) сказать им все, что думает.
He has the courage (= he dares) to make all work alone. — Он осмелился сделать
всю работу самостоятельно.
I wasn’t scared (= I dared) to come there yesterday. — Я не испугался
(= решился) прийти туда вчера.
We are not afraid (= We dare) to face the truth. — Мы не боимся (= имеем
мужество) взглянуть правде в лицо.
-
Бросить вызов кому-либо
Примеры:
I dare you to say this in his presence. — Попробуй, повтори это в его присутствии. (букв. «Я вызываю тебя повторить это в его присутствии»)
They want to dare us. — Они хотят бросить нам вызов.
- Держу пари …, или менее формально: Спорим, что ….
Для этого нужна конструкция «dare + местоимение в косвенном падеже + инфинитив».
Примеры:
I dare him to do this without my help. — Держу пари, он не сможет сделать это без
моей помощи.
I dare them to jump over the puddle! — Держу пари/Спорим, они не перепрыгнут
через эту лужу!
-
Запомните следующие устойчивые выражения с глаголом «to dare»:
- I dare you to do smth — Слабо? (подбивать кого-л. сделать что-л.) Примеры:
I dare you to ask her out! — Слабо назначить ей свидание?
I dare you to open this door! — Слабо открыть эту дверь?
- to dare any danger — не задумываясь пойти /очертя голову бросится/
навстречу любой опасности
Примеры:
He dares any danger! — Он, не задумываясь, бросается навстречу любой
опасности.
-
«Dare» в качестве модального глагола
- Как употреблять.
Глагол dare обладает всеми признаками модального глагола: никакие вспомогательные глаголы ему не нужны (он работает сам), и следующий за ним инфинитив употребляется без частицы to. Модальный глагол dare имеет две временные формы — Present Simple (dare) и Past Simple (dared).
Время |
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
Present Simple |
I/you/he/ she/it/we/they dare do |
Dare I/you/ he/she/it/we/they do? |
I/you/he/she/it/we/they dare not ( daren’t ) do |
Past Simple |
I/you/we/he/she/it/ dared do |
Dared I/you/he/she/it/we/they do? |
I/you/he/she/it/we/they dared not do |
Обратите внимание! dare not = daren’t.
Примеры:
He dare ask his boss for the promotion. — Он осмеливается попросить своего
начальника о повышении.
Dare he look at her? — Он посмел посмотреть на нее?
She dare not do this! — Она не смеет делать это! (Ей нельзя делать это!).
I dared answer her back. — Я отважился ответить ей.
Dared she live here? — Она посмела жить здесь?
She dared not ask him to believe me. — Ей не хватило смелости попросить его
поверить мне.
Утвердительная форма глагола dare встречается редко, в основном в предложениях с отрицательным значением:
Примеры:
She hardly dare invite him. — Она не осмеливается пригласить его.
I have never dared trust this wicked man. — Я никогда не осмеливалась довериться
этому злому человеку.
Наряду с формами, приведенными в таблице, глагол dare также образует вопросительную и отрицательную формы, как и обычный смысловой глагол — с помощью вспомогательных глаголов:
Dare she go? = Does she dare go? I daren’t see = I don’t dare see
He dared not leave = he didn’t dare leave
Сейчас в разговорной речи эти формы употребляются гораздо чаще, чем формы без вспомогательных глаголов.
Британцы нередко используют daren’t, чтобы сказать, что они побаиваются (не осмеливаются) сделать что-то в момент речи.
Примеры:
I daren’t look. — Боюсь взглянуть.
He daren’t say a word. — Он боится даже слово сказать.
They daren’t taste this soup. — Они не осмеливаются попробовать этот суп.
He daren’t do it. — У него не хватает духу сделать это.
-
«dare» в качестве модального глагола. Значения
В качестве модального глагол dare используется преимущественно в отрицательных предложениях или же в эмоциональноокрашенных предложениях с восклицанием. Обозначает чаще всего строгий запрет, возмущение чьим-либо поведением, упрек, негодование по поводу какого-то действия.
Примеры:
She dare not (doesn’t dare) come here. — Она не смеет (ей строго возбраняется)
приходить сюда.
Don’t you dare come up to her! — He смейте к ней подходить!
— I’m going to smash this cup!-Just dare! — Я разобью эту чашку! -Только попробуй!
В вопросах dare особенно часто употребляется в предложениях, начинающихся с How.
Примеры:
How dare you come here! — Как ты смеешь сюда приходить!
How dare you tell me this? — Как ты смеешь говорить мне это?
How dare they suggest such a thing! —Как они только смеют такое предлагать!
How dared he use my name! — Как он только посмел воспользоваться моим именем!
Обратите внимание!!!
Как мы увидели, разница между обычным и модальным глаголом dare проглядывается довольно слабо, но она есть. В зависимости от того, употребляем ли мы глагол dare как обычный или как модальный, смысл предложения меняется довольно сильно. Сравните:
How do you dare to speak to him? — Как у тебя хватает смелости с ним
разговаривать?
(вполне спокойный вопрос – dare в качестве обычного глагола)
How you dare speak to him?! — Да как ты смеешь разговаривать с ним?!
(возмущение и негодование – dare в качестве модального глагола)
-
Запомните следующие устойчивые выражения с модальным глаголом «dare»:
- В утвердительных предложениях модальный глагол dare встречается редко, и в основном в устойчивом словосочетании I dare say (I dare speak).
I dare say (I dare speak) = I daresay — Я полагаю/осмелюсь сказать…/
возможно/несомненно
Примеры:
I dare say dad will join us. — Полагаю, папа присоединится к нам.
I dare say it’s a very interesting book. — Осмелюсь сказать, это очень интересная
книга.
I dare say she is right. — Возможно, она права.
I dare say they will come later. — Пожалуй, они придут позже.
I dare say you’ve heard about this already. — Несомненно, ты уже слышал об этом.
I dare say this film is really interesting. — Осмелюсь сказать, этот фильм очень
интересный.
I daresay you are aiming for the promotion. — Я полагаю, вы стремитесь к
повышению.
- I dare you! — Только попробуй!
- You dare! Don’t you dare do something — Не смей! Только посмей!
Даже не думай делать что-то
Примеры:
- It’s midnight. Don’t you dare call Kelly. — Сейчас полночь. Даже не думай звонить
Келли!
- I must tell her the truth. – Don’t you dare! — Я должен сказать ей правду.– Не
смей!
- How dare you? — Как вы смеете?
How dare you (he, she) do something – как ты (он, она) смеешь(-ет) делать что-то.
Примеры:
How dare he argue with me! – Как он смеет спорить со мной!
- I think your hat is awful. — Я думаю, твоя шляпа ужасная.
- How dare you!– Да как ты смеешь!
- I dare not protest. — Не смею возражать.
- Who dares wins. — Кто не рискует, тот не побеждает. (девиз бойцов «САС», частей
особого назначения британской армии).
- As … as someone dared — настолько … насколько кто-то осмелился;
так … как осмелился.
Примеры:
He pronounced his name as loudly as he dared. – Он произнес свое имя настолько
громко, насколько осмелился.
Kyle stepped forward as far as he dared. – Кайл вышел вперед так далеко, как
осмелился.
- Словосочетания с dare
to dare all things — быть готовым взяться за любое дело
give a dare — бросить вызов
take a dare — принять вызов
dare battalion — батальон смертников
dare-devil — сорвиголова; смельчак
dare-devilry — безрассудство; бесшабашность; удальство
dare go out to the ….. — осмелиться пойти на …..
not dare — побояться
dare the perils — презирать опасность
decline a dare — уклониться от вызова; отклонить вызов
dare to dare smb. to smth. — вызывать кого-л. на что-л.
to dare smb. to a fight — вызывать кого-л. на бой /на драку/
- Возможные однокоренные слова
daring — смелый, дерзкий, отважный, дерзновенный, смелость, отвага, бесстрашие,
дерзание
darer — смельчак
daric — дарик, золотая монета в Древней Персии, появилась при Дарии Первом. Используемая литература:
- Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. «Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис» Учебное пособие для студентов педагогических институтов и университетов по специальности № 2103 «Иностранные языки», Союз, С.- Петербург, 1999.
- Крылова И.П., Крылова Е.В. «Английская грамматика для всех» Справочное пособие. Москва, КДУ, 2012.
- Картер Р., Маккарти М., Марк Д., О’Кифф Э., «English Grammar Today». Cambridge University Press.
- Swan М. «Practical English Usage». Oxford University Press. 2005.
- Quirk R., Greenbaum S. A «University Grammar of English» -M.:Vyssaja Skola,1984.
- Walton R. «Focus on Advanced English C.A.E.», Grammar Practice revised and Updated, 2000.
- Hewings M. «Grammar for CAE and Proficiency», Cambridge, 2009.