English
Alternative forms
- internet (see Usage notes below)
Etymology
Coined by the U.S. Defense Department in 1986, shortening of internetwork.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɪntəˌnɛt/
- (US) enPR: ĭnʹtərnĕt’, IPA(key): /ˈɪntɚˌnɛt/, [ˈɪɾ̃ɚˌnɛt]
- Hyphenation: Inter‧net
- Rhymes: -ɛt
Proper noun
Internet
- The specific internet consisting of a global network of computers that communicate using Internet Protocol (IP) and that use Border Gateway Protocol (BGP) to identify the best paths to route those communications.
- 2008, Lou Schuler, «Foreword», in Nate Green, Built for Show, page xi
- [I]f you think the Internet existed in 1970, I can only guess that the education system has left at least one child behind.
- 2008, Lou Schuler, «Foreword», in Nate Green, Built for Show, page xi
Usage notes
- When referring to the global internet, the proper noun was originally usually capitalised (Internet), reserving internet with a lowercase i for the common noun, referring to any other set of computer networks connected by internetworking; however, increasingly, the proper noun sense also takes a lowercase i. Compare similar examples in how the proper names for the Sun (the sun), the Moon (the moon), the Universe (the universe), and the World (the world) are variably capitalized in English orthography.
- The internet, the World Wide Web (the Web, the web), and cyberspace are often loosely treated as synonymous, but in careful usage, each of those terms has a more precise meaning, overlapping in a semantic field.
Synonyms
- See also Thesaurus:Internet
- extranet
- Internet of Things
- intranet
- break the Internet
Translations
specific internet consisting of the global network of computers
- Afrikaans: Internet (af)
- Albanian: internet m
- American Sign Language: Open8@Finger-TipUp-Open8@CenterChesthigh-TipUp Twist-Twist
- Amharic: ኢንተርኔት (ʾintärnet)
- Antillean Creole: entènèt
- Arabic: إِنْتِرْنِت (ar) m (ʔintirnit), شُبَّاكَة m (šubbāka)
- Armenian: ինտերնետ (hy) (internet), (somewhat formal) համացանց (hamacʿancʿ)
- Assamese: ইণ্টাৰনেট (intaronet)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܦܪܵܣܢܵܘܠܵܐ m (prāsnāwlā), ܐܝܼܢܛܲܪܢܹܛ m (īnṭarnēṭ)
- Azerbaijani: internet
- Bashkir: Интернет (İnternet)
- Basque: Internet, Sare
- Belarusian: інтэрнэ́т m (internét)
- Bengali: আন্তর্জাল (bn) (antorjal), ইন্টারনেট (bn) (inṭarneṭ)
- Bulgarian: И́нтернет m (Ínternet), Мре́жата f (Mréžata)
- Burmese: အင်တာနက် (my) (angtanak)
- Catalan: Internet (ca) f, xarxa (ca) f
- Central Dusun: internet
- Cherokee: ᎠᏏᎳᏕᏫᏒᎢ (asiladewisvi)
- Chinese:
- Cantonese: 互聯網/互联网 (wu6 lyun4 mong5), 網際網絡/网际网络 (mong5 zai3 mong5 lok6)
- Mandarin: 互聯網/互联网 (zh) (hùliánwǎng), 網絡/网络 (zh) (wǎngluò) (PRC), 網路/网路 (zh) (wǎnglù) (Taiwan), 因特網/因特网 (zh) (Yīntèwǎng), 網際網路/网际网路 (zh) (wǎngjì wǎnglù) (Taiwan)
- Chukchi: Интернет ((internet))
- Chuvash: тетел (tet̬el), интернет (int̬ernet)
- Cornish: kesrosweyth
- Corsican: Internet f
- Czech: Internet (cs) m
- Danish: internet (da) n
- Dinka: Arekwël
- Dutch: Internet (nl) n
- Emilian: raid däl raid
- Esperanto: Interreto, reto (eo) (short form), interreta (attributive)
- Estonian: internet (et), Internet (et), nett (et), veeb, võrk
- Faroese: Alnetið n, Internet
- Finnish: Internet (fi), netti (fi)
- French: Internet (fr) m
- Galician: Internet f
- Georgian: ინტერნეტი (inṭerneṭi)
- German: Netz (de) n, Internet (de) n
- Central Franconian: Engornät
- Greek: Διαδίκτυο n (Diadíktyo), διαδίκτυο (el) n (diadíktyo), ίντερνετ (el) n (ínternet)
- Guaraní: Ñanduti Guasu, Momarandu Ñanduti
- Gujarati: આંતરજાળ (āntarjāḷ)
- Haitian Creole: entènèt
- Hausa: yanar gizo
- Hebrew: מִרְשֶׁתֶת (he) f (mirśetet), אִינְטֶרְנֶט (he) m (internet)
- Hindi: अंतरजाल (hi) (antarjāl), इन्टरनेट m (inṭarneṭ)
- Hungarian: világháló (hu), Internet (hu)
- Hunsrik: Internet n
- Icelandic: Veraldarvefurinn m, Internet (is) n, netið n
- Ido: Internet (io), Interreto (io), reto (io) (short form)
- Indonesian: Internet
- Interlingua: Internet
- Inuktitut: ᖃᕆᓴᐅᔭᒃᑯᑦ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᑦ (qarisaoyakkot titiraqsimayot)
- Irish: Idirlíon (ga) m
- Italian: Internet (it) f
- Jamaican Creole: Intanet
- Japanese: インターネット (ja) (intānetto), ネット (ja) (netto)
- Kalmyk: сүлҗән (süljän)
- Kannada: ಅಂತರ್ಜಾಲ (kn) (antarjāla), ಮಿಂಬಲೆ (kn) (mimbale)
- Kazakh: интернет (internet)
- Khmer: អ៊ីនធឺណិត (intʰɨɨnet), អន្តរៈបណ្ដាញ (ɑndɑɑbandarnh)
- Korean: 인터넷 (ko) (inteonet) (South Korea); 인터네트 (ko) (inteoneteu) (North Korea), 넷 (ko) (net), (rare) 누리망(網) (nurimang)
- Kyrgyz: интернет (ky) (internet)
- Lao: ອິນເຕີເນັດ (ʼin tœ̄ net)
- Latgalian: škārsteiklys
- Latin: interrete n
- Latvian: internets m, starptīkls
- Lithuanian: internetas m, žiniatinklis
- Low German:
- Dutch Low Saxon: draod, internet
- German Low German: Internet n (from English), Internett n, Nett n (short form)
- Macedonian: интернет m (internet), семрежје (mk) m (semrežje)
- Malay: Internet
- Malayalam: ഇന്റർനെറ്റ് (ml) (inṟaṟneṟṟŭ)
- Manx: Eddyr-voggyl
- Maori: ipurangi
- Marathi: आंतरजाल (mr) (āntarjāl)
- Mirandese: Anternete
- Mongolian: интернэт (mn) (internet)
- Navajo: Béésh Łichíiʼii Bee Ééhoozinígíí, hiiłos
- Nepali: अन्तरजाल (antarjāl), इन्टरनेट (ne) (inṭarneṭ)
- Norman: Enternette
- Norwegian:
- Bokmål: internett (no) n, Internett (no) n, nettet n (short form, with the definite article)
- Nynorsk: internett n, Internett n, nettet n (short form, with the definite article)
- Oriya: ଇଣ୍ଟରନେଟ (iṇṭôrôneṭô)
- Pashto: انټرنېټ m
- Persian: اینترنت (fa) (internet)
- Piedmontese: Ragnà
- Plautdietsch: Internet n
- Polish: Internet (pl) m, międzysieć, Sieć (pl) f (colloquial)
- Portuguese: Internet (pt) f
- Punjabi: ਇੰਟਰਨੈੱਟ (pa) (iṇṭarnaiṭṭa)
- Quechua: T’inkinakusqa llikakuna
- Romagnol: raid däl raid
- Romanian: Internet, net
- Russian: интерне́т (ru) m (intɛrnɛ́t), сеть (ru) (setʹ) (informal)
- Sango: Gbândasango
- Santali: ᱚᱱᱛᱚᱨ ᱡᱟᱞᱟᱢ (ôntôr jalam)
- Scottish Gaelic: eadar-lìon m, Eadar-lìon m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: интернет m
- Roman: internet m
- Silesian: mjyndzynec
- Sinhalese: අන්තර්ජාලය (si) (antarjālaya)
- Slovak: sieť f (informal), Internet m
- Slovene: medmrežje n
- Spanish: internet (es) m or f, red (es) f
- Swahili: intaneti
- Swedish: Internet (sv), nätet (sv), internet (sv) n
- Tagalog: Internet
- Tajik: интернет (tg) (internet)
- Tamil: இணையம் (ta) (iṇaiyam)
- Tatar: пәрәвез (tt) (päräwez), интернет (internet)
- Telugu: ఇంటర్నెట్ (iṇṭarneṭ), అంతర్జాలము (te) (antarjālamu)
- Thai: อินเทอร์เน็ต (th) (in-təə-nèt)
- Tibetan: ཀུག་ཁུག་གུག་ངུག (kug khug gug ngug)
- Tigrinya: ኢንተርነት (ʾintärnät), መርበብ (ti) (märbäb)
- Turkish: İnternet (tr), genel ağ (tr)
- Turkmen: internet
- Udmurt: вотэс (votes)
- Ukrainian: інтерне́т m (internét)
- Urdu: انٹرنیٹ (inṭarneṭ), شبکہ (śabka)
- Uyghur: ئىنتېرنېت (intërnët)
- Uzbek: internet (uz)
- Vietnamese: in-tơ-nét, mạng toàn cầu, liên mạng
- Volapük: bevüresod, vüresod (short form), Bevüresod, Vüresod (short form)
- Võro: ilmavõrk
- Walloon: etrernete (wa)
- Welsh: rhyngrwyd (cy) f
- West Frisian: ynternet
- Yiddish: אינטערנעץ f (internets), אינטערנעט f (internet)
- Zhuang: hulenzvangj, vangjdoxlienz
References
- Internet on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- renitent
Afrikaans
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
Noun
Internet (uncountable)
- the Internet
Catalan
Etymology
Borrowed from English Internet.
Proper noun
Internet m
- Internet
Finnish
Alternative forms
- internet
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈint(ː)ernet/, [ˈin̪t̪(ː)e̞rne̞t̪]
- Rhymes: -internet
- Syllabification(key): in‧ter‧net
Proper noun
Internet
- (Internet) the Internet
Declension
Inflection of Internet (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Internet | — | |
genitive | Internetin | — | |
partitive | Internetiä | — | |
illative | Internetiin | — | |
singular | plural | ||
nominative | Internet | — | |
accusative | nom. | Internet | — |
gen. | Internetin | ||
genitive | Internetin | — | |
partitive | Internetiä | — | |
inessive | Internetissä | — | |
elative | Internetistä | — | |
illative | Internetiin | — | |
adessive | Internetillä | — | |
ablative | Internetiltä | — | |
allative | Internetille | — | |
essive | Internetinä | — | |
translative | Internetiksi | — | |
instructive | — | — | |
abessive | Internetittä | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Internet (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
- netti
- (imprecisely) verkko (“Web”), www
- (colloquially, imprecisely) veppi, weppi, webbi
French
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃.tɛʁ.nɛt/
Proper noun
Internet m
- the Internet
- Synonyms: internet, Net
Usage notes
Generally used without the definite article in French, unlike English; thus «on the Internet» in French is sur Internet.
German
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɪntɐnɛt/
Noun
Internet n (strong, genitive Internets or Internet, no plural)
- internet
Usage notes
- While the genitive Internet is often seen, the more Germanic Internets is more frequently used. For example:
-
Der Einfluss des Internets nimmt weiter zu.
- The influence of the internet continues to grow.
-
Declension
Derived terms
- Internet der Dinge
Further reading
- “Internet” in Duden online
- “Internet” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hunsrik
Etymology
From Portuguese Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /intɐˈnet/
Noun
Internet n
- internet
-
Ich hon’s im Internet gesihn.
- I’ve seen it on the internet.
-
Further reading
- Online Hunsrik Dictionary
Icelandic
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɪn̥tɛrˌnɛːt/
Proper noun
Internet n
- (usually definite) the Internet
- Synonyms: net, alnet, lýðnet
Declension
See also
- veraldarvefur (“World Wide Web”)
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin.ter.net/, /in.terˈnɛt/[1]
- Rhymes: -internet, -ɛt
- Hyphenation: Ìn‧ter‧net, In‧ter‧nèt
Noun
Internet f (invariable)
- Alternative form of internet
References
- ^ Internet in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
- nitrente, trentine
Plautdietsch
Noun
Internet n
- Internet
Polish
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /inˈtɛr.nɛt/
- Rhymes: -ɛrnɛt
- Syllabification: In‧ter‧net
Proper noun
Internet m inan
- the Internet
Declension
Derived terms
- internetowy
Further reading
- Internet in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- Internet in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
- internet
Etymology
Unadapted borrowing from English Internet.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ĩ.teʁˈnɛ.t͡ʃi/ [ĩ.teɦˈnɛ.t͡ʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /ĩ.teɾˈnɛ.t͡ʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.teʁˈnɛ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.teɻˈnɛ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ĩ.tɛɾˈnɛt/
- Rhymes: -ɛt(ʃ)i
Proper noun
Internet f
- World Wide Web (an information space on the Internet)
- Synonyms: web, rede, net
- Internet (specific internet consisting of the global network of computers)
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from English Internet.
Pronunciation
- IPA(key): /înternet/
- Hyphenation: In‧ter‧net
Proper noun
Ȉnternet m (Cyrillic spelling И̏нтернет)
- Internet
Swedish
Etymology
Borrowed from English Internet.
Proper noun
Internet n (genitive Internets)
- the (global) Internet
Free
Rajasthan Police Constable: Full Mock Test
150 Questions
150 Marks
120 Mins
Latest Rajasthan Police Constable Updates
Last updated on Mar 31, 2023
Rajasthan Police Constable Admit Card Out. This is for the PET/PST stage. Candidates who have qualified the written exam are eligible to appear for this stage of the selection process. Earlier, the Result & Final answer key for written exam were released on 24th August 2022. The Rajasthan Police had announced 4438 vacancies for the said post. The candidates have to undergo Written Test, PET, PST, and Medical Examination as part of the selection process. The candidates finally appointed as Rajasthan Police Constable will be entitled to a Grade Pay of INR 2000.
Win over the concepts of Internet and get a step ahead with the preparations for Computer Awareness with Testbook.
Presentation on theme: «The Internet. The term internet is derived from the words “inter connection network” meaning the large network of computer networks connecting worldwide.»— Presentation transcript:
1
The Internet
2
The term internet is derived from the words “inter connection network” meaning the large network of computer networks connecting worldwide computers with the ability to communicate with each other.
3
The ‘Internet’ developed from the military network of the USA Department of Defense called ARPANET (Advanced research project agency).
4
In Thailand, The Internet was initially used by Prince of Songkla University and the Asian Institute of Technology (AIT) in 1987 supported by The International Development Plan (IDP), to communicate with the University of Melbourne by e-mail.
5
In 1988, Prince of Songkla University initially asked for an internet address “sritrang.pus.th”. In 1992, Chulalongkorn University connected an internet network by THAINET and NECTEC, and established THAISARN network.
6
Web 1.0 is a static website Web 2.0 is a dynamic website Web 3.0 is an all- rounded website
7
The standard protocol for internet connection is TCP/IP IP address A Domain name system
8
The computer network connection is like a spider’s web wired and wireless connection
1. In
which year the internet is founded:
a.
1969
b. 1990
c. 1972
d. 1995
2. Who
founded the internet:
a. Department
of defense, India
b.
Department
of defense, USA
c. IBM
d. Apple
3. The
word ‘internet’ derived from:
a. Interconnection
b. Network
c.
Both of
these
d. None
of these
4. When
millions of computers linked worldwide from 200 computers:
a. In
1970
b.
In 1980
c. In
1979
d. In
1990
5. Arpanet
is stands for:
a.
Advanced
research projects agency network
b. Apple
research projects agency network
c. Apple
research protocol agency network
d. Advanced
research projects agency net connection
6. In
which year NSF created new network of
computer:
a.
In 1980
b. In
1990
c. In
1995
d. In
1999
7. NSF
is stands for:
a.
National
science foundation
b. National
social foundation
c. Network
science foundation
d. Network
social foundation
8. The
concept of web begin which research center:
a.
CERN
b. CARN
c. AOL
d. NSF
a.
World wide
web
b. World
wide website
c. World
wide windows
d. Window
wide web
10. CERN is
stand for:
a.
European center nuclear research
b. Center
European nuclear research
c. European
center national research
d. None
of these
11. In which
year the concept of web are begin:
a. 1968
b. 1980
c.
1989
d. 1890
a. Uniform
research location
b.
Uniform
research locator
c. Universal
research locator
d. None
of these
a. Australia
online
b.
America online
c. Both
of these
d. None
of these
14. A web
browser use which protocol:
a. FTP
b. PPP
c.
HTTP
d. All
of these
15. Computer
are also known as:
a. Web
page
b. Web
browser
c.
Web servers
d. None
of these
16. Some of the
popular web portals used today are:
a. Yahoo.com
b. Rediff.com
c. Indiatimes.com
d.
All of these
18. Name of the
modems parts:
a. Internal
modem
b. External
modem
c.
Both of
these
d. None
of these
19. which modem are cabled between the computer
and phone:
a. Internal
modem
b.
External
modem
c. Both
of these
d. None
of these
a.
Internet
service provider
b. Internal
service provider
c. Internet
search protocol
d. Internet
service protocol
21. MTNL is
stand for:
a. Mumbai
Telephone Nigam limited
b.
Mahanagar Telephone
Nigam limited
c. Mahan
agar telephone Nagar limited
d. None
of these
22. VSNL is stand
for:
a.
Videsh Sanchar
Nigam Limited
b. Videsh
Service Nigam Limited
c. Videsh
Sanchar Nagar Limited
d. None
of these
23. ISDN is
stand for:
a. Integrated
Sanchar Digital Network
b.
Integrated Service
Digital Network
c. Internet
Service Digital Network
d. Internet
Speed Digital Network
24. DSL is
stand for:
a.
Digital Subscriber
Line
b. Digital
Search Line
c. Digital
Search Limited
d. None
of these
25. Leased-line
is providing high speed internet access ranging from:
a. 3.4
kbps to 45mbps
b. 1.4
kbps to 45mbps
c.
2.4 kbps to
45mbps
d. None
of these
26. TCP is stand
for
a. Transport
Control Protocol
b. Transmission
Communication Protocol
c.
Transmission
Control Protocol
d. Transmission
Computer Protocol
27. What is TCP/IP
a. Set
of devices
b.
Set of
protocol
c. Set
of component
d. All
of these
a. International
Protocol
b. Interconnection
Protocol
c. Interwork
Protocol
d.
Internet Protocol
29. IP is the
type of protocol.
a. Unreliable
b. Connectionless
c.
Both of
these
d. None
of these
30. NNTP stand
for:
a.
Network News
Transfer Protocol
b. Netconnection News Transfer Protocol
c. Network
Netnews Transfer Protocol
d. Netconnection
News Transfer Protocol
31. What the use of NNTP:
a. Mange
the communication b/w client and server
b. Mange
the components of computer
c.
Mange the
news posted on newsgroups
d. All of these
32. Types of URL:
33. Name of the URL types :
a. Absolute
URL
b. Relative
URL
c.
Both of
these
d. None
of these
a. Domain Name Source
b.
Domain Name
System
c. Description
Name System
d. None
of these
35. ________ facilitates the access of hypertext document
:
a. TCP/IP
b. FTP
c. NNTP
d.
HTTP
36. ________ is transfer file from one
system to another.
a. NTTP
b. HTTP
c.
FTP
d. TCP/IP
37. Why we use
the domain name:
a.
Difficult to
remember
b. Difficult
to write
c. Both
of these
d. None
of these
38. A browser
support multimedia data, which are as follows:
a. Native
support
b. Plug
–ins
c. Helper
programs
d.
All of these
39. Which
of these searches new terms on internet and stores the searched terms in a
database?
a.
Crawler
b.
Indexer
c.
Search algorithm
d.
None of these
40. Some
of the common security threats are:
a.
Password cracking
b.
Email spoofing
c.
Virus intrusion
d.
All of these
41. Website
is a collection of:
a.
Web server
b.
Web pages
c.
Web browser
d.
Www
a.
S/w
application
b.
H/w application
c.
Both of these
d.
None of these
43. SMTP
is used for:
a.
Sending mail
from one machine to another
b.
Transfer news message from one machine to another
c.
Transfer file from one to another
d.
None of these
44. A
newsgroup is also known as:
a.
Telnet
b.
USENET
c.
NNTP
d.
SMTP
45. A
homepage is also called:
a.
Web browser
b.
Website
c.
Web pages
d.
Index pages
46. a protocol is referred to as:
a.
The formal
set of rules & convention
b.
The formal set of application
c.
Both a & b
d.
None of these
47. Telnet
is derived from word:
a.
Telecommunication
& network
b.
Telemail & network
c.
Teleline & Networking
d.
None of these
48. Mailing
list is also called:
a.
Mailserv
b.
Listserv
c.
Fileserv
d.
Saveserv
49. Every
machine on the internet is assigned a unique ip address, which is
a.
16-bit numeric address
b.
32-bit
numeric address
c.
64-bit numeric address
d.
8-bit numeric address
50. Two
subsystem of an e-mail system
a.
MBA and MLA
b.
MUA and MTA
c.
MNA and MBA
d.
MCA and MBA
51. The
first web portal was:
a.
APL
b.
AOL
c.
Rediff.com
d.
Yahoo.com
52. Linux
is a web browser:
a.
Text based
b.
Graphical based
c.
Both a & b
d.
None of these
53. Http
is based on the concept of :
a.
User server
b.
Web server
c.
Client
server
d.
None of these
54. The
unique address of each web page is called as:
a.
URL
b.
FTP
c.
HTML
d.
FIIT
55. MUA
is a program used for:
a.
Transfer email from one system to another
b.
Send receive mails
c.
Send,
receive and manage mails
d.
None of these
56. If
ftp has the permission to access remote machine then one can-
a.
Upload files
b.
Download files
c.
A & b
d.
None of these
57. Telnet
was developed in:
a.
1965
b.
1970
c.
1960
d.
None of these
58. IP
address no. Can range from:
a.
0 to 64
b.
0 to 255
c.
0 to 289
d.
0 to 169
59. IP
address is written as a string of _____ numbers separated by dots(‘.’)
a.
Four
b.
Three
c.
Two
d.
One
60. NVT
is stand for:
a.
Network virtual terminal
b.
Network virtual transfer
c.
Network virtual telecommunication
d.
None of these
61. Some
popular search engine are:
a.
Alta-vista
b.
Goggle
c.
Yahoo
d.
All
62. TCP
delivers data from source to destination without any:
a.
Info
b.
Error
c.
Permission
d.
None of these
63. Ftp
servers allow user to use a method called:
a.
Anonymous
ftp
b.
Synonymous ftp
c.
Fetch ftp
d.
None
64. The
relationship b/w the ip addresses and the domain names is maintained by an
internet service called the:
a.
IP
b.
DNS
c.
URL
d.
None
Suffixes of internet
-
internet
- noun a computer network consisting of a worldwide network of computer networks that use the TCP/IP network protocols to facilitate data transmission and exchange
cyberspace; net.
- More ‘internet’ Meaning
- internets Associated Words
- internets Related Words
- noun a computer network consisting of a worldwide network of computer networks that use the TCP/IP network protocols to facilitate data transmission and exchange
About Prefix and Suffix Words
This page lists all the words created by adding prefixes, suffixes to the word `internet`. For each word, youwill notice a blue bar below the word. The longer the blue bar below a word, the more common/popular the word. Very short blue bars indicate rare usage.
While some of the words are direct derivations of the word `internet`, some are not.
You can click on each word to see it’s meaning.
About Prefix and Suffix Words
This page lists all the words created by adding prefixes, suffixes to the word `internet`. For each word, youwill notice a blue bar below the word. The longer the blue bar below a word, the more common/popular the word. Very short blue bars indicate rare usage.
While some of the words are direct derivations of the word `internet`, some are not.
You can click on each word to see it’s meaning.
Английский язык,
вопрос задал Lili125,
2 дня назад
Ответы на вопрос
Ответил Salvatore1337
10
Communication
advertisement
technological
practically
information
development
amazing
Предыдущий вопрос
Следующий вопрос
Новые вопросы
Қазақ тiлi,
1 день назад
Составьте предложение(если не трудно переведите ,пожалуйста ) 1)
Қыс жылдың … . 1) ұнады.
2)Мен қыс мезгілін өте жақсы… . …
Русский язык,
1 день назад
к какому разряду наречий относится слово ТОЛЬКО ?
Русский язык,
2 дня назад
морфологический разбор слова…
Русский язык,
2 дня назад
у мишки дома я увидел большого персидского кота. падеж у слова кота…
Геометрия,
5 лет назад
ЛЮДИ ПОМОГИТЕ КТО ШАРИТ ПО ГЕОМЕТРИИ Номер 120 Сижу над этим заданием как баран бараном…
Математика,
5 лет назад
помогите даю 100 баллов…
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Many words, derived from these languages, were added to the 17th century form of English.
Are those your words, derived from experience?
Ты знаешь это по собственному опыту?
On the other hand, all words, derived from the words «Internet», written in small letters.
С другой стороны, все слова, образованные от слова «интернет», пишутся с маленькой буквы.
The name is a play on words, derived from the RADIUS protocol, which is the predecessor (a diameter is twice the radius).
Название DIAMETER — игра слов, отражающая превосходство нового протокола над предшественником RADIUS (диаметр — удвоенный радиус).
Другие результаты
The name derives from an older meaning of the word, derived from piebald, referring to their white heads.
Название происходит от более старого значения слова, полученного из «пегий», ссылаясь на их белые головы.
The word, derived from the Greek photos («light») and graphein («to draw»), was first used in the 1830s.
Слово, полученное из греческих фотографий («свет») Аграфена («рисовать»), впервые было использовано в 1830-х годах.
From the English word, derived from Old English cirice, ultimately from Greek kupιakov (kyriakon) meaning»(house) of the lord».
CHURCH От английского слова, полученного из древнеанглийского цирка, в конечном счете от греческого kupιakov (kyriakon), означающего «(дом) лорда».
The origin of fragrance or taste can be natural, in other words, is derived from the biosynthetic reactions that occur in the food.
Происхождение аромата или вкуса может быть естественным, иными словами, происходит от биосинтетических реакций, которые происходят в еде.
It has also been speculated to be from the Italian word guantone, derived from guanto, meaning glove.
In this way, counting the «Internet» called WAN, the word can be written with a capital letter, and the rule of, how to write the word, derived from primary, It applies to all other structures.
Таким образом, считая «интернет» названием глобальной сети, слово можно писать с большой буквы, а правило того, как правильно писать слова, образованные от начального, распространяется на все иные конструкции.
Pencil is an older word, derived from the Latin ‘pencillus’, meaning ‘little tail’, to describe the small ink brushes used for writing in the Middle Ages.
Термин «карандаш» происходит от латинского слова «pencillus», что означает «маленький хвост», ранее этот термин использовали для описания маленьких чернильных кистей, которые применялись для письма в Средние века.
In other words, they are derived from the needs of the social organism.
The word bedesten is adapted from the Persian word bezestan, derived from bez («cloth»), and means «bazaar of the cloth sellers».
Слово bedesten взято из персидского слова bezestan, производного от bez («ткань») и означает «базар продавцов ткани».
This measure would not only include information on innovation at the technological frontier (in other words, information derived from patents), but also cover the sophistication of each country’s output (for instance, by accounting for countries’ export mixes).
Она должна обеспечивать учет не только информации об инновациях передового технологического уровня (иными словами, сведения, основанные на патентах), но и данных о повышении сложности выпускаемой продукции в каждой стране (например, об ассортименте экспорта стран)15.
The word itself, derived from a root meaning ‘to spread’, is applied to a variety of treatises, and affords no clue to the contents of these works.
Само слово, образованное от корня со значением «распространяться», применяется к разнообразным трактатам и не дает представления о содержании этих трудов.
According to some, the word is derived from safa, which means purity.
По мнению одних, оно означает сафа, то есть «чистота».
In Polish, the word ślamazara, also derived from Yiddish shlimazl, denotes a person who is slow, sluggish, or lifeless.
В польском языке слово ślamazara (Идиш: shlimazl) является обозначением медлительного, вялого или безжизненного человека.
The word Salvation, (derived from «salus»), means health.
The most common symptom is nausea, a word derived from the Greek word naus, meaning ship (17).
Наиболее распространенным симптомом является тошнота, слово, полученное из греческого слова naus, что означает корабль (17).
Chirality, a word derived from the Greek word «hand,» is a term used to describe the 3D orientation of a molecule.
Хиральность (от греческого — «рука») — это термин, используемый для описания трехмерной ориентации молекулы.
Результатов: 26460. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 374 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Derived words
The derived words or complex words are words that come from another word which is called a primitive word. For example, the word tree it is a primitive word since it does not derive from any other. Several derived words can be extracted from this word. For example: grove, arboreal, wooded, little tree.
So a derived word belongs to the same semantic field than the primitive word. This means that the derivative will have some conceptual relationship with its primitive words. Following the example of the word tree (primitive word) we know that its derived word grove means «set of trees».
How are derived words formed?
Derived words are formed by adding suffixes or prefixes to the primitive word:
Examples of words derived from suffixes
- Whiteness: primitive word White + suffix —ura
- Tablespoon: primitive word spoon + suffix —gives
- To flourish: primitive word flower + suffix -ecer
- True: primitive word truth + suffix -ero
- Violinist: primitive word fiddle + suffix -ist
- Self-conscious: primitive word complex + suffix -ada
- Contemplative: primitive word contemplate + suffix -ivo
- Long lasting: primitive word Lasted + suffix -ero
- Irritable: primitive word irritate + suffix -able
- Nose or proboscis: primitive word nose + suffixes -on or -udo
- Blackish: primitive word black + suffix -I think
- Original: primitive word source + suffix -inal
- Parasitic: primitive word parasite + suffix -Aryan
- Leaden: primitive word lead + suffix -i
- Unbreakable: primitive word to break + suffix -ible
- Pinkish: primitive word pink + suffix -eo
Words derived from prefixes
- Antiaircraft: prefix anti- + primitive word aerial
- Atheist: prefix to- + primitive words teo (God)
- Bilingual: prefix bi- + primitive word lingual (language)
- Live together: prefix with- + primitive word to live
- Undo: prefix des- + primitive word make
- Single color: prefix monkey- + primitive word Colour.
- Pluricellular: prefix pluri- + primitive word cell
- Polysyllable: prefix cop- + primitive word syllable
- Predict: prefix pre- + primitive word say
- Redo: prefix re- + primitive word make
- Underground: prefix sub- + primitive word land
- Overlap: prefix Super- + primitive word set
- Transfer: prefix after- + primitive word happen
- Sole proprietorship: prefix uni- + primitive word person
- Deputy director: prefix vice- + primitive word director
Examples of derived words
In the following examples, a primitive word, from which several derived words emerge.
- Love: love affair, love affair.
- Old: antiquity, ancient.
- Weapon: armor, armament, armed.
- Garbage: garbage dump, garbage dump.
- Corpse: cadaverous.
- Coffee: caffeine, cafeteria, coffee maker.
- Box: fit, drawer, cashier.
- Countryside: camping, camping.
- Singing: song, singer-songwriter, songbook, singer.
- Car: lane, road, cart.
- Letter: postman, primer, wallet, correspondence.
- Light blue: matchmaker.
- Darling: heavenly, heavenly.
- Movie theater: filmmaker, cinema, cinephile, cinematographer.
- Sure: clarity, chiaroscuro.
- Class: classification, class.
- Weather: acclimatize, climate.
- Coward: cowardice, cowardice.
- Blanket: shelter, shelter.
- Food: eat, trough, dining room.
- Cream: creamy, creamy.
- Notebook: bind.
- Finger: thimble.
- Tooth: dental, dentist, toothpaste.
- Ten: tithe, tenth.
- Elite: elitist, elitism.
- Broom: brush, brush.
- Fiction: fictitious.
- Flower: vase, florist, flourish, flourishing, floral, bloom.
- Fry: fried, deep fryer, frying.
- Front: face, frontal, face.
- Cold: cool, cold.
- Fruit: frugal, fruitful, fruity, greengrocer, fruity.
- People: gentilicio, courtesy.
- Balloon: encompass, global, globalization.
- Live: habitation, habit, habitual, habitat.
- Flour: flour.
- Story: historical, history, historicity, historian.
- Leaf: litter, defoliate.
- Man: manhood, shoulder pads.
- Invention: reinvent, inventory, invention, inventive, inventor.
- Young: youth, rejuvenate, jovial.
- Jewel: jewelry, jewelery.
- Juice: wipe, juicy, juicer.
- Pencil: pen.
- Milk: milkman, dairy.
- Book: bookstore, bookcase, notebook.
- Wrench: key chain.
- Rain: drizzle, rainy.
- Light: luminous, luminous, luminescent, star, illuminate.
- Hand: slap, mitt, handle, handle, handlebar.
- Makeup: make-up remover, makeup artist, makeup artist.
- Best: improve, improvement, improvement.
- Less: minority, lessen, minimal.
- Mine: ore, miner, mining.
- Wet: soak, wet.
- Death: deadly, deadly, deadly.
- Woman: womanizer, slut, little women.
- World: worldly, worldly.
- Music: musician, musical, musicalization.
- Boy: childhood, childish, babysitter.
- Knot: knot, unknot.
- New: novelty, newbie, renew.
- Hate: hateful, hateful.
- Eye: sideways eye, buttonhole, dark circles, eyeing.
- Dark: darkness, darkening, chiaroscuro.
- Bread: bakery, baker, breadmaker, breading.
- Paper: ballot, stationery, paper.
- Tablets: filling, filling.
- Hair: fur, hairy.
- Person: personal, character, personify.
- Fish: fishing, fish tank, fish.
- Painting: painterly, paint, brush, brushes.
- Flat: stomp, stomp.
- Feather: feather duster, plumage, feather jacket, plumage.
- Town: population, town, small town, popular.
- Lung: pneumonia, pulmonary.
- Pulse: pulse, bracelet, pulse, pulse.
- Fist: stab, dagger, handful, punch.
- Pure: purify, purity.
- Crank: unhinged, unhinged.
- Clock: watchmaker, watchmaker.
- rose: rosedal, pinkish, roses.
- Salt: salty, salt shaker, salty, salty.
- Blood: bloody, bleeding, bleeding.
- Sign: signal, signaling, pointing.
- Be quiet: silence, silent.
- Sun: solar, solstice, sunny.
- Shadow: parasol, parasol, hat, hatter.
- Sound: rattle, rattle.
- Subject: fasten, fastened.
- Tapestry: upholstery, upholstery.
- To have: fork, holding.
- Theory: theorem, theorize.
- Sad: sadden, sadness, sadly.
- Green: greenish, greenish, verdigris.
- Old: old age, aged.
- Wind: windy.
- Live: live together.
- Shoe: shoemaker, shoemaker, shoemaker, slipper.
See also: