In the broad sense of the word

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Here, the importance of culture in the broad sense of the word is so great that it cannot be overestimated.



И вот здесь значение культуры в широком смысле слова настолько велико, что трудно переоценить.


The city itself in the broad sense of the word appeared much later.


Russian in the broad sense of the word — in terms of culture, mentality and civilization.


Russia’s history forms the foundation for our country’s worldview and culture in the broad sense of the word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 784205. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 297 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

  • 1
    in the broad sense of the word

    Универсальный англо-русский словарь > in the broad sense of the word

  • 2
    sense

    1) смысл; значение

    4) ощущение || ощущать

    6) чувство || чувствовать

    English-Russian scientific dictionary > sense

  • 3
    sense

    Англо-русский технический словарь > sense

  • 4
    word

    1) слово || выражать словами

    English-Russian scientific dictionary > word

  • 5
    broad

    Англо-русский технический словарь > broad

  • 6
    word

    Англо-русский технический словарь > word

  • 7
    broad

    1) широкий, всеохватывающий

    2) общий, в общих чертах

    English-Russian scientific dictionary > broad

  • 8
    широкий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > широкий

  • 9
    смысл

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > смысл

  • 10
    в широком смысле

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > в широком смысле

См. также в других словарях:

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Age of Reason — The Age of Reason: Being an Investigation of True and Fabulous Theology , a deistic treatise written by eighteenth century British radical and American revolutionary Thomas Paine, critiques institutionalized religion and challenges the inerrancy… …   Wikipedia

  • The Seal of Confession —     The Law of the Seal of Confession     † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession     In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… …   Catholic encyclopedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Rule of Faith —     The Rule of Faith     † Catholic Encyclopedia ► The Rule of Faith     The word rule (Lat. regula, Gr. kanon) means a standard by which something can be tested, and the rule of faith means something extrinsic to our faith, and serving as its… …   Catholic encyclopedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Bible and homosexuality — is a contentious subject that influences how homosexuality and homosexual sex are regarded in societies where Christianity has made a strong impact. The Bible is generally considered by believers to be inspired by God or to record God s… …   Wikipedia

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • The nature of God in Western theology — The nature of God in monotheistic religions is a broad topic in Western philosophy of religion and theology, with a very old and distinguished history; it was one of the central topics in medieval philosophy.The Abrahamic faiths, Judaism,… …   Wikipedia

  • The Secret (2006 film) — The Secret Directed by Drew Heriot Produced by Rhonda Byrne (Executive Producer), Paul Harrington (Producer) …   Wikipedia

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Кооперация и межгосударственное развитие Коммуникация в широком смысле слова является мягкой силой, продвигающей интересы государства.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

which creates its northern border,

the

Eastern(Armenian) Tavr and Kurdish(Kurdistan) Mountains.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

границу с севера), Восточный( Армянский) Тавр и Курдские( Курдистанские) горы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Finally,

the

reforms and present restructuring efforts

of the

Organization must back UNEP as an

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

И наконец,

в

рамках реформ и нынешних усилий по перестройке Организации необходимо обеспечить поддержку ЮНЕП как

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To create

the

desired flow

of

candidates,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для создания нужного потока кандидатов,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

Special Rapporteur also considers it essential to

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Кроме того, Специальный докладчик считает, что

необходимо продолжать отслеживать существующую практику, понимаемую в широком смысле слова.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Obviously, based on military force,

of

various States through military force.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Уже стало очевидно, что, опираясь на военную силу,

невозможно обеспечить развитие и прогресс в широком смысле слова, что нужно уходить от» интернационализации» внутренних

проблем различных государств военными средствами.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This spiritual crisis was connected with

the

breakdown

of

integrality

of the

revolutionary intelligentsia’s world-view,

of

an exclusively social orientation it was a break with Russian»enlightenment»,

context icon

Этот духовный кризис был связан с разложением целостности революционного интеллигентского миросозерцания, ориентированного исключительно социально, он был разрывом с русским» просветительством»,

and economic requests

of the

material and spiritual needs through domestic production, as well as a significant expansion

of

horizontal economic relations, deepening cooperation and integration

of

production, independent participation

in

international and regional division

of

labour on

the

basis

of

equivalent exchange

of

goods, works and services.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В широком смысле слова самообеспеченность- это наиболее полное удовлетворение имеющихся социальных и экономических запросов

территории

в

материальных и духовных потребностях за счет собственного производства, а также значительного расширения горизонтальных экономических связей, углубления кооперации и интеграции производства, самостоятельного участия

в

международном и региональном разделении труда на основе эквивалентного обмена товарами, работами и услугами.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

HSE( Health, Safety and Environment) означает« Охрана здоровья, безопасность и экологические показатели» и

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And why repeat this way if

broad

masses get means

of

production available and, consequently,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Да и зачем повторять этот путь, если

широким

массам стали доступны средства производства, а, следовательно,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is intended to stimulate employment among women

in

rural areas,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Данный проект призван стимулировать занятость женщин

в

сельской местности,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and implement them all

in

Ukraine,» Khmelnytsky said.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

это

в

Украине»,- заявил Василий Хмельницкий.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

present report demonstrates

the

commitment

of

a large number

of

United

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Настоящий доклад свидетельствует о приверженности большого числа подразделений Организации

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Communitarian norms originating from religious or other conscientious convictions are generally covered by freedom

of

religion or belief which, inter alia,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На общинные нормы, возникающие из религиозных или других убеждений, как правило, распространяется свобода религии или убеждений, которая,

в

частности, защищает<<

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This report demonstrates

the

commitment

of

a large number

of

United Nations entities to

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Настоящий доклад свидетельствует о готовности большого числа подразделений Организации Объединенных

Наций всецело учитывать культурные аспекты в широком смысле этого слова

в

своей деятельности и политике с помощью разнообразных средств.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In fact, whole books have been written about

the

importance

of

a curator, but it seems to me that

the

figure

of

a tour guide, in the broad sense of the word, is also

of

great importance.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На самом деле про важность фигуры куратора написаны уже целые книги, а мне кажется, что еще очень важна фигура экскурсовода в широком смысле этого слова.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In such case,»officials»(«funcionarios» or»fonctionnaires») are, strictly speaking, permanently linked with

the

administration and serve

the

State within

the

administration, but are not part

of the

political apparatus and usually do

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В таком случае» officials»(» funcionarios» or» fonctionnaires»)

в

строгом

смысле

постоянно связаны с администрацией и служат государству, действуя

в

административных органах, но не являются частью политического аппарата и

обычно не выполняют представительские функции

в

отличие от членов правительства в широком смысле этого слова.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

All

the

entities and individuals mentioned

in

articles 2, 2 bis and 2 ter(respectively,

in

certain specific cases, lawyers), as well as

the

president

of the

Bar mentioned

in

article 14 bis, paragraph 3.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Всех учреждений и лиц, указанных

в

статьях 2, 2 бис и 2 тер( соответственно,

финансовый сектор в широком смысле, ряд профессий нефинансового характера и

в

определенных случаях некоторые лица—

адвокаты), а также председателя коллегии адвокатов, о котором говорится

в

пункте 3 статьи 14 бис.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is impossible to understand

the

main developmental processes

of

Oriental societies without an in-depth study

of

historical roots

of

these phenomena, or indeed without a thorough and well-informed analysis

of

ethnic, religious,

or without a good knowledge

of

Oriental languages and ethnopsychology

of

people

in

Asian and African countries.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Понимание основных процессов развития восточных обществ невозможно без углубленного изучения исторических корней этих явлений, без тщательного и квалифицированного анализа этнических,

без хорошего знания восточных языков и этнопсихологических особенностей населения азиатско- африканских стран.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сегодня трудно себе представить среднестатистический дом( в широком смысле этого слова), в котором не было бы персонального компьютера, ноутбука или планшета.

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На протяжении пяти десятилетий Организация Объединенных Наций стремилась к тому,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Перевод по словам

in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be clued in — быть
  • be in favor of — быть в пользу
  • zoom in on — увеличить масштаб
  • in a perfunctory manner — поверхностно
  • be in view — быть в поле зрения
  • barging in — баржирование
  • put someone in their place — поместить кого-то на место
  • in due time — в свое время
  • in doubt — в сомнениях
  • in a friendly fashion — дружелюбно
  • in the early morning — ранним утром
  • be in the lead — быть лидером
  • break the neck of — сломать шею
  • all in the day’s work — все в дневной работе
  • Sharp’s the word! — Это слово!
  • gain the upper hand — получить преимущество
  • put to the touch — подвергать испытанию
  • to the manner born — к рождению
  • falling apart at the seams — разваливаясь по швам
  • calculate the amount — рассчитывать сумму

broad [adjective]

adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный

adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом

noun: баба, девка, широкая часть

  • broad based consensus — широкий консенсус
  • broad slab — каменная плитка
  • broad voltage range — Диапазон напряжения широкого
  • broad range of asset classes — Широкий диапазон классов активов
  • take a broad overview — провести общий обзор
  • opening up a broad range — открывая широкий диапазон
  • broad inequalities — широкие неравенства
  • broad agreement — широкое согласие
  • broad accountability — широкая ответственность
  • big and broad — большой и широкий

sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • makes some sense — имеет некоторый смысл
  • have a clear sense — имеют четкое представление о
  • in a broader sense — в более широком смысле
  • have a sense of humor — есть чувство юмора
  • his sense of humor — его чувство юмора
  • don’t make no sense — Не имеет смысла
  • if it makes sense — если это имеет смысл
  • in a musical sense — в музыкальном смысле
  • a large sense — большое чувство
  • sense of luxury — ощущение роскоши

of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

  • transfer of authority — передача полномочий
  • a (state of) depression — (состояние) депрессии
  • head of the bed — голова кровати
  • a number of — количество
  • set of rooms — набор номеров
  • department of the interior — Министерство внутренних дел
  • savor of — смакуя
  • spare the price of — пощадите цену
  • man/woman of action — мужчина / женщина действий
  • house of prayer — дом молитвы

word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • match up word — соединять слово по смыслу
  • frequency word list — частотный словарь
  • word spoken is past recalling — слово не воробей, вылетит-не поймаешь
  • word of the day — слово дня
  • thanks to word of mouth — благодаря уст в уста
  • word-final position — слово-конечное положение
  • word of mouth publicity — из уст в уста рекламы
  • you’re a man of your word — ты человек слова
  • in both senses of the word — в обоих смыслах этого слова
  • occurrence of the word — появление слова

Предложения с «in the broad sense of the word»

It is intended to stimulate employment among women in rural areas, focussing on the utilisation of natural resources in the broad sense of the word.

Данный проект призван стимулировать занятость женщин в сельской местности, делая упор на использовании природных ресурсов в широком смысле этого слова .

He urges the public not to draw any uninformed conclusions, to preserve a sense of broad-minded tolerance and discipline.

Он убеждает общественность не делать преждевременных заключений, сохранять чувство широкой толерантности и дисциплины.

But, it has recognised the need to include monetary analysis — in a very broad sense — into its policy considerations.

Но он признал необходимость принять валютный анализ — в очень широком смысле слова — к сведению при выработке политики.

And it contributes to a broad sense of frustration and pessimism.

Это также усиливает чувства недовольства и пессимизма.

It was mentioned that broad partnerships and dialogue are necessary for successful implementation and help to create a sense of ownership in different stakeholder groups;

Отмечалось, что для успешного осуществления и для содействия формированию ощущения причастности к этой работе у различных заинтересованных кругов необходимы широкие партнерские отношения и диалог;

The Buddha has broad shoulders and strong chest while the large lap gives the figure a sense of proportional harmony and stability.

У Будды широкие плечи и сильная грудь, а большие колени придают фигуре ощущение пропорциональной гармонии и стабильности.

Some people mean it quite negatively, other people mean it very positively, some people mean it in a broad sense , other people mean it in a more specific sense .

Некоторые люди имеют в виду это совершенно отрицательно, другие люди имеют в виду это очень положительно, некоторые люди имеют в виду это в широком смысле, другие люди имеют в виду это в более конкретном смысле.

It’s a professional level where theory and practice are focused in a broad sense .

Это профессиональный уровень, где теория и практика сосредоточены в широком смысле.

These changes are not yet widely recognized, and the AmphibiaWeb continues to recognize Litoria in the older, broad sense .

Эти изменения еще не получили широкого признания, и Амфибиавеб продолжает признавать Литорию в более древнем, широком смысле.

Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense .

В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла.

Atheism is, in a broad sense , the rejection of belief in the existence of deities.

Атеизм — это, в широком смысле, отказ от веры в существование божеств.

The statistical formulation of the principle of locality is now seen to be a form of the Markov property in the broad sense ; nearest neighbors are now Markov blankets.

Статистическая формулировка принципа локальности теперь рассматривается как форма Марковского свойства в широком смысле; ближайшие соседи теперь являются марковскими одеялами.

Upon observing more religious traditions across the world, some Western anthropologists began to also use the term in a very broad sense .

Наблюдая все больше религиозных традиций по всему миру, некоторые западные антропологи начали также использовать этот термин в очень широком смысле.

Metacognition, in a broad sense , is the thoughts that a person has about their own thoughts.

Метапознание в широком смысле — это мысли, которые человек имеет о своих собственных мыслях.

Psychiatric normality, in a broad sense , states that psychopathology are disorders that are deviations from normality.

Психиатрическая нормальность, в широком смысле, утверждает, что психопатология — это расстройства, которые являются отклонениями от нормальности.

I’m with the other editors here, I am perfectly happy with the two separate classifications here, strict or broad sense .

Я с другими редакторами здесь, я совершенно доволен двумя отдельными классификациями здесь, строгим или широким смыслом.

Texts are understood to be produced by communication processes in a broad sense of that phrase—often gaining mean through abduction.

Тексты понимаются как порождаемые коммуникативными процессами в широком смысле этого слова — часто приобретая смысл через похищение.

I am seeing a need for a category that refers to sets/groups/collections in the broad sense of a bunch of things.

Я вижу необходимость в категории, которая относится к наборам / группам / коллекциям в широком смысле этого слова .

Похожие слова: in the broad sense of the word

  • appeal to a broad range — обратиться к широкому диапазону
  • is a broad category — широкая категория
  • several broad categories — несколько широких категорий
  • Mass media is a broad concept — СМИ – широкое понятие.
  • He has broad shoulders — У него широкие плечи
  • i have broad knowledge — У меня есть обширные знания
  • in a broad sense — в широком смысле
  • in a broad fashion — широко
  • in a broad variety — в широком разнообразии
  • in a broad manner — в широкой манере
  • i have broad experience — У меня есть большой опыт работы
  • in a broad range of fields — в широком диапазоне областей
  • broad monitoring — широкий мониторинг
  • with broad appeal — с широким обращением
  • seek broad — заручиться широкой
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: in the broad sense of the word

    In a broad sense , “antichrist” refers to all who oppose or lyingly claim to be Christ or his representatives.

    В широком смысле “Антихрист” относится ко всем, кто выступает против Христа или его представителей или лживо претендует на них.

    He urges the public not to draw any uninformed conclusions, to preserve a sense of broad — minded tolerance and discipline.

    Он призывает общественность не делать никаких неосведомленных выводов, сохранять чувство широкой терпимости и дисциплины.

    But, it has recognised the need to include monetary analysis — in a very broad sense — into its policy considerations.

    Но она признала необходимость включения денежно — кредитного анализа — в очень широком смысле- в свои политические соображения.

    Propositions are called structured propositions if they have constituents, in some broad sense .

    Предложения называются структурированными предложениями, если они имеют составляющие в некотором широком смысле.

    Science in a broad sense existed before the modern era and in many historical civilizations.

    Наука в широком смысле существовала до нашей эры и существовала во многих исторических цивилизациях.

    Atheism is, in a broad sense , the rejection of belief in the existence of deities.

    Атеизм — это в широком смысле отказ от веры в существование божеств.

    Vicia faba, also known in the culinary sense as the broad bean, fava bean, or faba bean, is a species of flowering plant in the pea and bean family Fabaceae.

    Vicia faba, также известная в кулинарии как фасоль, фасоль или фасоль, представляет собой разновидность цветковых растений семейства бобовых и гороха.

    In administrative law, an act may be judicially reviewable for ultra vires in a narrow or broad sense .

    В административном праве акт может подлежать судебному пересмотру в отношении ultra vires в узком или широком смысле.

    An overworld is, in a broad sense , commonly an area within a video game that interconnects all its levels or locations.

    Верхний мир — это, в широком смысле, обычно область в видеоигре, которая соединяет между собой все ее уровни или локации.

    During the Renaissance, many magical practices and rituals were considered evil or irreligious and by extension, black magic in the broad sense .

    В эпоху Возрождения многие магические практики и ритуалы считались злыми или нерелигиозными и, соответственно, черной магией в широком смысле.

    Because truly transformational teams combine their ambitions to their passion and to their purpose, and they develop a clear and compelling sense of why.


    Потому что действительно трансформационные команды объединяют свои амбиции с их страстью и их целью, и они развивают ясное и убедительное чувство почему.

    And then about two days later, the wind started to change a little bit, and you could sense that the air was not healthy.


    А затем, примерно через два дня, ветер начал немного меняться, и вы могли почувствовать, что воздух не был здоровым.

    When ostriches sense danger, they temporarily abandon their eggs or chicks.


    Когда страусы чувствуют опасность, они временно оставляют свои яйца или птенцов.

    And it makes sense , because 15% is a very small percentage.


    И это имеет смысл, потому что 15% — это очень маленький процент.

    Do not feel obliged to believe that the same God who has endowed us with sense , reason and intellect has intended us to forgo their use.


    Не чувствуйте себя обязанными верить, что тот же самый Бог, который наделил нас чувством, разумом и интеллектом, предназначил нас отказаться от их использования.

    Primitive in the sense that they are not even necessarily conscious, just what people want in terms of satisfying themselves.


    Примитивные в том смысле, что они даже не обязательно сознательны, просто то, что люди хотят с точки зрения удовлетворения самих себя.

    Then you have a good sense of direction.


    Тогда у вас будет хорошее чувство направления.

    Another benefit to us in finding our meals is our excellent sense of smell.


    Еще одно преимущество в поиске пищи — это отличное обоняние.

    You could always sense my mood on the phone.


    Мое настроение всегда можно было узнать по телефону.

    So this Karen broad dumped you over the phone on a tape?


    Так эта Карен Броуд записала тебя по телефону?

    Your pride and sense of dignity are not involved.


    Ваша гордость и чувство собственного достоинства здесь не участвуют.

    Thank God, common sense finally fucking prevails.


    Слава Богу, здравый смысл наконец-то взял верх.

    They have gotten the sense of the word and are bearing fine fruit.


    Они получили смысл этого слова и приносят прекрасные плоды.

    Consider: Schooling fish learn about their surroundings through their eyes and a special sense organ called the lateral line.


    Подумайте: стайные рыбы узнают о своем окружении через глаза и особый орган чувств, называемый боковой линией.

    Perfectly good vegetables, and I was making ratatouille anyway, and no sense in wasting them.


    Совершенно хорошие овощи, и я все равно делал рататуй, и нет смысла их тратить.

    To a neurologist, it points directly to the sense of smell or taste.


    Для невролога это напрямую указывает на обоняние или вкус.

    Accounting for my acute sense of time.


    Принимая во внимание мое острое чувство времени.

    If he is busy or is growing impatient, we will sense it by observing his facial expression.


    Если он занят или становится нетерпеливым, мы почувствуем это, наблюдая за выражением его лица.

    I dropped her a broad hint, but she didn’t catch on.


    Я дал ей широкий намек, но она не уловила.

    Funeral directors often provide storage for law enforcement out of a sense of civic responsibility.


    Похоронные бюро часто предоставляют хранение для правоохранительных органов из чувства гражданской ответственности.

    That last reaction could be caused by your sense of loyalty to your absent parent.


    Эта последняя реакция может быть вызвана вашим чувством преданности отсутствующему родителю.

    Yet, what if you sense the need to make adjustments in one or more of the areas mentioned above?


    году. вы чувствуете необходимость внести коррективы в одну или несколько областей, упомянутых выше?

    Here, instead of conifers, there are broad leaved trees and that makes the character of this forest entirely different.


    Здесь вместо хвойных деревьев — широколиственные, что делает характер этого леса совершенно другим.

    The broad way leading the evergreen tree to modern popularity was paved in 1841 when the British royal family used a decorated spruce for their Christmas celebrations.


    Широкая дорога, ведущая вечнозеленое дерево к современной популярности, была проложена в 1841 году, когда Британская королевская семья использовала украшенную ель для своих рождественских праздников.

    He was with his broad , the big girl.


    Он был со своей большой, большой девочкой.

    The original Bible word translated “uncleanness” is a broad term that includes much more than sexual sins.


    Оригинальное библейское слово, переведенное как “нечистота”, — это широкий термин, который включает в себя гораздо больше, чем сексуальные грехи.

    He grabbed his victims in broad daylight.


    Он хватал своих жертв средь бела дня.

    The only person that came by was the tough broad guy.


    Единственный, кто подошел, был крепкий широкий парень.

    It appeals to a broad spectrum there as well, women and men alike.


    Здесь он также нравится широкому кругу людей, как женщинам, так и мужчинам.

    You walk in here, broad as daylight, you take three steps and you get your scalp parted.


    Вы входите сюда, при дневном свете, делаете три шага и разделяете кожу головы.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • In the best sense of that word
  • In the beginning word search
  • In the beginning was the word статья
  • In the beginning was the word перевод
  • In the beginning was the word pictures