If you abide in my word and my word abides in you


Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.


If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.


“If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.


If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.


If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.


If you abide in Me, and My words abide in you, you[b] will ask what you desire, and it shall be done for you.


But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted!


If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will and it shall come to pass to you.

Parallel Verses

King James Version

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Holman Bible

If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.

A Conservative Version

If ye dwell in me, and my sayings dwell in you, ye will ask whatever ye may want, and it will be done to you.

American Standard Version

If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

Amplified

If you remain in Me and My words remain in you [that is, if we are vitally united and My message lives in your heart], ask whatever you wish and it will be done for you.

An Understandable Version

If you remain in [fellowship with] me and my teaching remains in your hearts, [you can] ask for whatever you want, and it will be done for you.

Anderson New Testament

If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done for you.

Bible in Basic English

If you are in me at all times, and my words are in you, then anything for which you make a request will be done for you.

Common New Testament

If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you will, and it shall be done for you.

Darby Translation

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will and it shall come to pass to you.

Godbey New Testament

If you may abide in me, and my words may abide in you, ask whatsoever you may wish, and it shall be done unto you.

Goodspeed New Testament

If you remain united to me and my words remain in your hearts, ask for whatever you please and you shall have it.

John Wesley New Testament

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask whatsoever ye will, and it shall be done for you.

Julia Smith Translation

If ye remain in me, and my words remain in you, ye shall ask whatever ye wish, and it shall be to you.

King James 2000

If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done unto you.

Lexham Expanded Bible

If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.

Modern King James verseion

If you abide in Me, and My Words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.

Moffatt New Testament

If you remain in me and my words remain in you, then ask whatever you like and you shall have it.

Montgomery New Testament

«If you abide in me and my words abide in you, ask whatever your will is, and it shall be yours.

NET Bible

If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want, and it will be done for you.

New Heart English Bible

If you remain in me, and my words remain in you, ask whatever you desire, and it will be done for you.

Noyes New Testament

If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatever ye will, and it shall be done for you.

Sawyer New Testament

If you continue in me, and my words continue in you, you shall ask whatever you will, and it shall be [given] you.

The Emphasized Bible

If ye abide in me, and, my sayings, in you, abide, whatsoever ye may be desiring, ask! and it shall be brought to pass for you.

Thomas Haweis New Testament

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask whatsoever ye will, and it shall be done for you.

Webster

If ye abide in me, and my words abide in you, ye may ask what ye will, and it shall be done to you.

Weymouth New Testament

«If you continue in me and my sayings continue in you, ask what you will and it shall be done for you.

Williams New Testament

If you remain in union with me and my words remain in you, you may ask whatever you please and you shall have it.

World English Bible

If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you.

Worrell New Testament

If ye abide in Me, and My words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done to you.

Worsley New Testament

If ye abide in me, and my words abide in you, ask what ye will, and it shall be granted you.

Youngs Literal Translation

if ye may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever ye may wish ye shall ask, and it shall be done to you.

Topics

Interlinear

English(KJV)

Strong’s

Root Form

Definition

Usage

in

En 

En 

in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,

Usage: 2128
Usage: 2128

me

Emoi 

me, I, mine, my, 9

Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and

Usage: 0
Usage: 0

Ginomai 

be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done

Usage: 531

Devotionals

Devotionals about John 15:7

Devotionals containing John 15:7

References

American

Fausets

Hastings

Word Count of 37 Translations in John 15:7

Prayers for John 15:7

Verse Info

  • Bible Rank: 447
  • John Rank: 100
  • 11 Topics
  • 44 Themes
  • 22 Cross References
  • 1 Reading
  • Interlinear
  • 3 Devotionals
  • 2 Phrases
  • 1 Name
  • 8 References
  • 3 Prayers

Share This Verse:

Context Readings

The Vine And The Branches

6

If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
7 If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
8

My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples.

Cross References

John 14:13

Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.

Psalm 37:4

Delight yourself in the Lord;
And He will give you the desires of your heart.

Jeremiah 15:16

Your words were found and I ate them,
And Your words became for me a joy and the delight of my heart;
For I have been called by Your name,
O Lord God of hosts.

John 15:16

You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.

Galatians 5:16

But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.

1 John 2:14

I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Deuteronomy 6:6

These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.

Job 22:26

“For then you will delight in the Almighty
And lift up your face to God.

Job 23:12

“I have not departed from the command of His lips;
I have treasured the words of His mouth more than my necessary food.

Psalm 119:11

Your word I have treasured in my heart,
That I may not sin against You.

Proverbs 4:4

Then he taught me and said to me,
“Let your heart hold fast my words;
Keep my commandments and live;

Proverbs 10:24

What the wicked fears will come upon him,
But the desire of the righteous will be granted.

Isaiah 58:8

“Then your light will break out like the dawn,
And your recovery will speedily spring forth;
And your righteousness will go before you;
The glory of the Lord will be your rear guard.

Matthew 7:7

“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

John 8:37

I know that you are Abraham’s descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.

John 16:23

In that day you will not question Me about anything. Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you.

Galatians 4:2

but he is under guardians and managers until the date set by the father.

Colossians 3:16

Let the word of Christ richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.

1 John 2:27

As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him.

1 John 3:22

and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.

1 John 5:14

This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.

2 John 1:1-2

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute — public domain

What is the most urgent need in the church of the Western world today? That’s the question that Don Carson poses at the beginning of his new book, A Call to Spiritual Reformation. It’s a good question to pose at the beginning of the New Year.

Is it the need for purity in sexual matters, he asks, in a culture obsessed with sex at almost every turn? Is it integrity and generosity in the financial arena where the “raw worship of Mammon has become so bold, so outrageous, so pervasive in the Western world during the last ten years that many of us are willing to do almost anything — including sacrificing our children — provided we can buy more” (A Call to Spiritual Reformation, 13)?

Is the most urgent need more evangelism and church growth — when careful studies show that perhaps four percent of those who make decisions at major crusades are persevering with Christ five years later, and when the increase of church attendance is accompanied by no increase in holiness?

Is the most urgent need disciplined, biblical thinking and strong biblical scholarship, when many students and faculty in seminaries and colleges and universities have an extraordinarily shallow knowledge of God, in spite of all their academic work?

Carson does not belittle any of these needs, but says, “There is a sense in which these urgent needs are merely symptomatic of a far more serious lack. The one thing we most urgently need in Western Christendom is a deeper knowledge of God. We need to know God better” (A Call to Spiritual Reformation, 15).

Prayer as a Foundational Step in Knowing God

Then he says that prayer is one of the foundational steps in knowing God — “spiritual, persistent, biblically-minded prayer.”

He thinks that we have become so good at other things that we have forgotten how to pray: “We have learned how to organize, build institutions, publish books, insert ourselves into the media, develop evangelistic strategies, and administer discipleship programs, but we have forgotten how to pray” (A Call to Spiritual Reformation, 16).

Several years ago at a North American Seminary, fifty students planning to go overseas in ministry for the summer were interviewed for their suitability. Only three — six percent — could testify to regular quiet times of reading the Bible and devoting themselves to prayer. We assume that our pastors and missionaries are the models — we would be shocked I am afraid.

J.I. Packer wrote about his own pilgrimage in prayer and commented, “I believe that prayer is the measure of the man, spiritually, in a way that nothing else is, so that how we pray is as important a question as we can ever face” (My Path of Prayer, 56).

The Reforming Power of the Word

Carson’s aim in his book is to see our prayer life transformed and, through that, our experiential knowledge of God deepened. He realizes that the main reforming power is the word of God, and so he designs his book as a meditation on the prayers of Paul.

There is good biblical reason for this approach. It’s the same biblical reason that I have chosen the two sermons for Prayer Week to be based on John 15:7. Jesus said to his disciples,

If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it shall be done for you.

The text has two halves, one for this Sunday and one for next Sunday. The first half is, “If you abide in me and my words abide in you.” And the second half is, “ask whatever you will, and it shall be done for you.” The first half is the condition for the second half. There is an “if-then” connection. If you abide in me and my words abide in you . . . then ask and it will be done.” The condition for powerful praying is that we abide in Jesus and his words abide in us.

“Without personal communion with God in prayer we will not really know him, but only know about him.”

So this week I want to talk about the condition, the if clause — especially the words of Jesus abiding in us — and next week about the result, the then clause — praying with powerful effect.

I think Carson is right that the great need of the hour is to know God more deeply and personally and more biblically. And I agree that study and thinking is crucial, but that without personal communion with God in prayer we will not really know him, but only know about him.

My Desire and God’s Desire for the Church

And so I want Bethlehem to be utterly devoted to prayer — private prayer, small group prayer, congregational prayer, extraordinary times of prayer, prayer and fasting, adoring prayer, repenting prayer, requesting prayer, prevailing prayer, healing prayer, authentic prayer. If this is the soil in which biblical truth is continually preached and taught, then we will know God — not just know about God.

And this is not just my desire for Bethlehem. It is God’s desire. I felt this afresh a couple weeks ago when I read these words of God in Isaiah 56:7:

[The foreigners] I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.

God means for the house of his dwelling to be a house of prayer for all peoples. And he means to make his people — including foreigners who trust him — joyful in his house of prayer. He means for prayer to be mainly a joyful business.

So on top of everything else that comes with a deeper life of prayer, you can add joy — “I will make them joyful in my house of prayer.”

What Does It Mean for Jesus’s Words to Abide in Us?

According to our text, John 15:7, if we are to become what God wants us to be in our praying, we must let the words of Jesus abide in us. “If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it shall be done for you.”

The words of Jesus must abide in us if our prayers are to be effective. What then does this mean, and how are we to do it? What should your plan for 1993 include if you want your prayers to be what Jesus describes in John 15:7?

Letting Jesus Abide in Us Through His Words

The best way to see what it means for the words of Jesus to abide in us is to look at verses 4 and 5 in this chapter. In verse 4 Jesus says, “Abide in me, and I in you.” The result will be that you bear fruit. In verse 5 Jesus says, “I am the vine, you are the branches; he who abides in me, and I in him, he bears much fruit.” Again we see the pair: Abide in me and I in you. We abide in Jesus and he abides in us. Both are connected to fruit-bearing.

Then in verse 7, instead of using the pair, “If you abide in me and I in you,” Jesus says, “If you abide in me, and my words abide in you.” I think the point of this change is to let us see practically how we let Jesus abide in us, namely, by letting his words abide in us. “If you abide in me, and I abide in you,” is explained partly by, “If you abide in me, and my words abide in you.” We let Jesus abide in us, as we let his words abide in us.

Letting Jesus Abide in Us Speaking

But this also sheds light on what it means for the words of Jesus to abide in us. Letting the words of Jesus abide in us means letting Jesus abide in us speaking. It means that we welcome Jesus into our lives and make room for him to live, not as a silent guest with no opinions or commands, but as an authoritative guest whose opinions matter more to us than anyone else’s and whose commands are the law of our life.

Christ abiding in us is interchangeable with his words abiding in us because Christ never comes without his authoritative views on things. To have him abiding is to have all his views abiding in us. If he abides, his views abide. If he abides, his priorities abide. If he abides, his principles abide. If he abides, his promises abide. If he abides, his commandments abide. In short, if/when Christ abides in us, his words abide in us.

Seeking the Words of Jesus as Living Words

What that means for letting the words of Jesus abide in us is that we do not just read the Bible, and do not just memorize and meditate on the Bible, and do not just listen to preaching and teaching from the Bible. It means that we seek the words of Jesus as living words — words that come not in the abstract but come from the heart and on the lips of a living Person whom we love more than any other person in the world.

Letting the words of Jesus abide in us is not like memorizing axioms and theorems in geometry. It’s not even like mulling over wise saying from ancient teachers. It is not like that because Jesus is alive today, and he does not mean for thinking about his words to replace fellowship with him. He means for musing on his words to be fellowship with him.

And so letting the words of Jesus abide in you means taking whatever steps are necessary to keep the living voice of Jesus speaking with you through the words that he spoke in Scripture. It is a spiritually intentional act of relating to a living person when you take his words into your mind. It is meditating on a saying like, “I came that they might have life, and have it abundantly,” and thanking Jesus for coming and praising him as a life-giver, and believing that his intention for you is abundant life, and asking him to fulfill his good will in you.

When the words of Jesus abide in us, we hear them and respond to them as living words from the mouth of a living God to whom we must respond in faith or unbelief, and obedience or disobedience. When Jesus says, “If my words abide in you,” he means, “If I abide in you speaking all my will.” He means, “If my words are received and remembered and believed and pondered as the living words of a living and present Lord in your life.”

Eight Practical Ways for Jesus’s Word to Abide in You

How then do you do this? What practical steps can you take to let the word of Jesus abide in you? Let me suggest eight ideas.

1. Remind

Prepare a way to remind yourself repeatedly of the reasons that meditating on the Scriptures is good for you.

Jesus said in John 15:11, “These things I have spoken to you that my joy may be in you and that your joy might be full.” Letting the words of Jesus abide in you will make your joy full. Remembering this will give needed incentive to do what needs to be done.

A couple other ways to remind yourself of the reasons that it is good for you would be to tear out the part of the worship folder that quotes Psalm 19:7–11 and put it in your wallet. Also read pages 119–125 in Desiring God for the reasons collected there.

2. Plan

Plan a place and a time when you will read the Bible and think about it each day. Put it on the calendar as an appointment. It is a meeting with a Person just as much as any other appointment you might make.

Carson gives as the first reason we do not pray as we ought this one: “Much praying is not done because we do not plan to pray. We do not drift into spiritual life . . . We will not grow in prayer unless we plan to pray. That means self-consciously setting aside time to do nothing but pray” (A Call to Spiritual Reformation, 19).

3. Decide

Decide ahead of time how you will read the Bible. Coming to the appointed time and having no idea where to dip into the word often makes us feel weak and unreal. Take up a plan like one of the two that we are offering you at the prayer table and decide to use it or to use something else.

4. Memorize

Memorize verses or paragraphs or chapters. Memorizing is hard work. But it gives the greatest satisfaction and the greatest power and the greatest comfort. It also will have the greatest effect on your prayers, helping you pray according to the will and Spirit of God.

“Memorizing Scripture is one of the surest routes to going deep with God and having power in prayer.”

When you memorize, the word of God is not just there in the crisis when you need it, it is there, again and again, shaping your thinking and your will. Ask yourself, of all the spiritually minded people who seem to walk most consistently with God and be in tune with God’s Spirit, are they not all oozing Scripture? This is no coincidence. Memorizing Scripture is one of the surest routes to going deep with God and having power in prayer.

5. Retreat

Take periodic retreats and saturate yourself with the Bible until you feel that you are lifted into the presence of the Lord in a remarkable way so that your prayers are uncluttered by worldly thinking.

Wesley Duewel says that sometimes he takes retreats and seeks to quiet his heart completely until he senses only the presence and will of God. To do that he says, “I have at times read as many as fifty chapters from God’s word before I was completely alone with God. But on some of those occasions I received such unexpected guidance that my life has been greatly benefited” (Let God Guide You Daily, 77).

6. Journal

Keep a journal and write out your thoughts as you meditate on the Scripture. Writing is a way of seeing that is deeper and sharper than most other ways. We see more when we write than when we just read.

I know not how the light is shed,
   nor understand this lens.
I only know that there are eyes
   In pencils and in pens.

You don’t have to use the journal every time or every day. But do it sometimes and you will soon see the fruit, so that I won’t need to convince you.

7. Read

Read great Christian writers who know God deeply and saturate their writing with the Bible and take you deep into its spirit. They are like reading the Bible through the mind and heart of great knowers and lovers of God. Don’t let long books daunt you. Finishing the book does not matter. Growing by it matters. But finishing is not as hard as you might think.

Suppose you read slowly like I do — about the same speed as you speak — 200 words a minute. If you read fifteen minutes a day for one year (just fifteen minutes, say just before supper, or just before bed), you will read 5,475 minutes in the year. Multiply that by 200 words a minute and you get 1,095,000 words that you would read in a year. Now the average book has about 360 words per page (that’s what Carson’s book has). So you would have read 360 words into 1,095,000, or 3,041 pages in one year. That’s thirteen books the size of Carson’s book, or reading his in 21 days. All that in fifteen minutes a day.

The point is: the words of Jesus will abide in you more deeply and more powerfully if you give yourself to some serious reading of great books that are saturated with Scripture.

8. Keep

Finally, keep the living Person of Jesus before you as you read the Bible, and consciously remind yourself repeatedly that these are the words not of a dead teacher, but of the living Christ, who is as near as your own breathing and who is infinitely powerful.

As you enter Prayer Week 1993, remember the words of Jesus: “If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you will and it shall be done for you.”

King James Version (KJV)

King James Bible KJV

John 15:7

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

King James Version (KJV)

John 15:7 Context

4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. 5I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. 6If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. 7If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. 8Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. 9As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. 10If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.

«If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.» John 15:7 KJV

Similar Verses Save

Share This Verse:  
Facebook
 
Twitter
 
Gab

Translation Details for John 15:7

If  ye abide  in  me,  and  my  words  abide  in  you,  ye shall ask  what    ye will,  and  it shall be done  unto you. 

Other Translations for John 15:7

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall aske what ye will, and it shall be done vnto you.
— King James Version (1611) — View 1611 Bible Scan

«If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
— New American Standard Version (1995)

If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
— American Standard Version (1901)

If you are in me at all times, and my words are in you, then anything for which you make a request will be done for you.
— Basic English Bible

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will and it shall come to pass to you.
— Darby Bible

If ye abide in me, and my words abide in you, ye may ask what ye will, and it shall be done to you.
— Webster’s Bible

If you continue in me and my sayings continue in you, ask what you will and it shall be done for you.
— Weymouth Bible

If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you.
— World English Bible

If ye dwellen in me, and my wordis dwelle in you, what euer thing ye wolen, ye schulen axe, and it schal be don to you.
— Wycliffe Bible

if ye may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever ye may wish ye shall ask, and it shall be done to you.
— Youngs Literal Bible

Bible Commentary for John 15:7

Wesley’s Notes for John 15:7

15:7 If ye abide in me, ye shall ask — Prayers themselves are a fruit of faith, and they produce more fruit.

People’s Bible Notes for John 15:7

Joh 15:7 Ask what ye will, and it shall be done unto you. The condition of this blessed promise is that we abide in the Vine, by having Christ’s words abide in us.

 

15:1

15:4

15:8

15:9

15:10

15:11

15:13

15:14

15:17

15:19

15:22

15:23

15:24

1 Истинная виноградная лоза и ветви: «без Меня – ничего». 9 «Пребудьте в любви Моей», «нет больше той любви».., «вы друзья Мои». 18 «Меня гнали, будут гнать и вас».

[Зач. 50.] Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой – виноградарь.

Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.

Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.

Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.

Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.

Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, проси́те, и будет вам.

Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.

[Зач. 51.] Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.

Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас.

Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.

Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.

Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам.

[Зач. 52.] Сие заповедаю вам, да любите друг друга.

Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.

Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.

Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.

Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.

Ненавидящий Меня ненавидит и Отца Моего.

Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.

Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.

Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;

а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною.

Английский (NKJV)

Языки

  • Церковнослав. (рус)

  • Церковнослав. (цс)

  • Рус. (Синодальный)

  • Рус. (еп. Кассиан)

  • Arab (JAB)

  • Arab (AVD)

  • Azerbaijani

  • Armenian

  • Belarusian

  • Bulgarian

  • Chinese (simpl.)

  • English (NKJV)

  • English (KJV)

  • English (NRSV)

  • Estonian

  • Finnish (1992)

  • French (LSG)

  • Georgian (ancient)

  • Georgian

  • German (MLU, 1912)

  • German (GNB)

  • Greek (Koine)

  • Greek (HBS)

  • Italian (CEI 1974)

  • Italian

  • Kyrgyz

  • Latin

  • Latvian

  • Romanian

  • Polish

  • Portuguese

  • Serbian (synod.)

  • Serbian

  • Spanish (RVR 1995)

  • Swedish (Folkbibeln)

  • Tajik

  • Tatar

  • Ukrainian (Homenko)

  • Ukrainian (Ogiyonko)

  • Uzbek

«I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.

You are already clean because of the word which I have spoken to you.

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.

«I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.

If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.

If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.

By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.

«As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.

If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Fatheŕs commandments and abide in His love.

«These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full.

This is My commandment, that you love one another as I have loved you.

Greater love has no one than this, than to lay down onés life for his friends.

You are My friends if you do whatever I command you.

No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I heard from My Father I have made known to you.

You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.

These things I command you, that you love one another.

«If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.

If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.

Remember the word that I said to you, «A servant is not greater than his master.́ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.

But all these things they will do to you for My namés sake, because they do not know Him who sent Me.

If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse for their sin.

He who hates Me hates My Father also.

If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin; but now they have seen and also hated both Me and My Father.

But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law, «They hated Me without a cause.́

«But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me.

And you also will bear witness, because you have been with Me from the beginning.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • If word in string пример python
  • If word in dict python
  • If with vlookup excel на русском
  • If with range of values in excel
  • If with nested and in excel