Idioms with the word point

At that instant the projectile will have no weight whatever; and, if it passes that point, it will fall into the moon by the sole effect of the lunar attraction.

Here we found an immediate and steep ascent, so that within a hundred yards we had reached a point above the waters.

In things that a man would not be seen in himself, it is a point of cunning, to borrow the name of the world; as to say, The world says, or There is a speech abroad.

Undoubtedly many cases occur, in which we cannot explain how the same species could have passed from one point to the other.

But here it seemed to Levin that just as they were close upon the real point of the matter, they were again retreating, and he made up his mind to put a question to the professor.

About eight miles above the mouth of the Wallamot the little squadron arrived at Vancouver’s Point, so called in honor of that celebrated voyager by his lieutenant (Broughton) when he explored the river.

But now, as it turned to charge again, the man had no guide whereby to direct his point. He heard the scraping of the padded feet upon the rocky floor.

The wind was blowing directly off Point Pedro and the high mountains behind, and because of this was squally and uncertain, half the time bellying the canvas out and the other half flapping it idly.

And over there?…» Pierre pointed to a knoll on the left, near which some troops could be seen.

From the highest point which I attained, there was a good view of the distant island of Eimeo, dependent on the same sovereign with Tahiti.

Now if the projectile’s impulsive force had been correctly calculated, it would attain this point without speed, having lost all trace of weight, as well as all the objects within it.

From this point, excursions may be made to Milan, Lakes Como and Maggiore, or to Milan, Verona (famous for its extraordinary fortifications), Padua, and Venice.

Neglecting here the originalities, of secondary importance in old Paris, and the capricious regulations regarding the public highways, we will say, from a general point of view, taking only masses and the whole group, in this chaos of communal jurisdictions, that the island belonged to the bishop, the right bank to the provost of the merchants, the left bank to the Rector; over all ruled the provost of Paris, a royal not a municipal official.

Such things are said to be simultaneous in point of time.

Then, again, in mountainous countries where the traveller is continually girdled by amphitheatrical heights; here and there from some lucky point of view you will catch passing glimpses of the profiles of whales defined along the undulating ridges.

images A few days ago someone asked me the meaning of the expression ‘at some point’ in the following sentence: ‘Come around at some point this week’. I suddenly realised that there are many idioms and expressions in English that use the word ‘point’. Here’s a selection of the ones I most often use:

TO BE POINTLESS / THERE BE NO POINT IN DOING SOMETHING / NOT TO SEE THE POINT IN DOING SOMETHING

If you say that ‘something is pointless’, you mean that it’s useless.
i.e. Talking to him is pointless, he never listens.

The expressions ‘there be no point IN doING something’ and ‘not to see the point in doing something’ have the same meaning.

i.e. There is no point in talking to him, he never listens.
i.e. I don’t see the point in talking to him, he never listens.

AT SOME POINT

‘at some point’ simply means ‘some time‘.
i.e. I’ll come around at some point this week
i.e. At what point in your life did you decide to become a teacher? (‘at what point’ in a question just means ‘when‘).

UP TO SOME/ A POINT

The expression ‘up to some/a point’ puts a limit to what is being said:
i.e. You can follow other people’s advice up to some point. >> (After this point) You should figure out by yourself what’s best for you.
i.e. That’s true up to a point

to some extent‘ has a similar meaning.
i.e. I agree with you to some extent

TO MAKE A POINT & HAVE A POINT & TO GET SOMEONE’S POINT & TO SEE SOMEONE’S POINT & MY POINT IS..

These idioms are used when discussing opinions.

To GIVE your opinion you could start by saying

‘My / The point is…
The point I want to make is ..
…that people should have the right to express their opinion

When discussing someone else’s opinion, you could say ‘I get your point’ / I see your point / I see the point you want to make / You have a point! / That’s a good point! ‘  to mean that you UNDERSTAND the other person’s view on something.

While, if you DON’T understand the other person’s opinion, you could say
“I’m sorry but…
     I don’t see your point
     I don’t see the point you want to make
     I don’t get your point

Note: all the above expressions are followed by the preposition ‘IN’ plus the gerund (-ING):
i.e. I don’t see your point in saying that people should mind their own business

TO MAKE A POINT OF DOING SOMETHING

If ‘you make a point of doing something’, you make sure you’re able to do it.
i.e. I always make a point of watching the news. I want to know what’s going on in the world.

TO GET TO THE POINT

When you ask someone ‘to get to the point’, you want to know what their intention / objective is.
i.e. I don’t have time to waste, can you please get to the point?

TO POINT something OUT TO someone

If you point something out, you want to draw people’s attention to it.
i.e. He pointed this problem out to me the other day.

I hope you saw the point in reading this post!
Talk soon,
Deb

at swords’ points

Ready to start fighting; very much opposed to each; other hostile; quarreling.

The dog’s barking kept the Browns at swords’ points with their neighbors for months.

The mayor and the reporter were always at swords’ points.

at the point of

Very near to; almost at or in.

When Mary broke her favorite bracelet, she was at the point of tears.

The boy hurt in the accident lay at the point of death for a week, then he got well.

belabor the point

labor the point

To overexplain something to the point of obviousness, resulting in ridicule.

«Lest I belabor the point,» the teacher said, «I must repeat the importance of teaching good grammar in class.»

beside the point

beside the question

Off the subject; about something different.

What you meant to do is beside the point; the fact is you didn’t do it.

The judge told the witness that his remarks were beside the point.

boiling point

The temperature at which a liquid boils.

The boiling point of water is 272 degrees Fahrenheit.

The time when you become very angry.

He has a low boiling point.

After being teased for a long time, John reached the boiling point.

When John made the same mistake for the fourth time, his teacher reached the boiling point.

case in point

An example that proves something or helps to make something clearer.

An American can rise from the humblest beginnings to become President. Abraham Lincoln is a case in point.

come to the point

get to the point

To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact.

Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point.

A good newspaper story must come right to the point and save the details for later.

in fact

in point of fact

Really truthfully. Often used for emphasis.

No one believed it but, in fact, Mary did get an A on her book report.

It was a very hot day; in fact, it was 100 degrees.

I didn’t say that. In fact I said quite the opposite.

выражения со словом Point

Вам встречались выражения «What’s the point?», «The point is», «That’s a good point?» Поначалу я их не понимал, потому что знал, что point — это точка в геометрии, пункт, место, но в этих выражениях point — это смысл, суть или некая мысль. Подобные выражения встречаются часто в обычной повседневной речи, сегодня мы подробно их разберем.

Прежде чем разбирать выражения, где point = смысл, суть, цель, мысль, давайте сначала разберем несколько других значений слова point.

  • Point — точка в геометрии и дробях

Point — это точка в геометрии или точка в десятичных дробях. В предложении точка — это full stop или period, а точка в адресах веб-сайтов — это dot. Сравните:

Point is an exact position in space that has no size. — Точка — это точное положение в пространстве, не имеющее размера.

The total number is seventy-six point eight. — Итого: 76 целых 8 десятых (76.8).

Don’t use a period in the end of a headline. — Не ставь точку в конце заголовка.

Go to google dot com. — Зайди на гугл точка ком.

  • Point — пункт, определенное место, точка в пространстве

You have reached the point of destination. — Вы достигли пункта назначения.

The ball should be placed at that point. — Мяч должен быть размещен на этом месте.

Сюда же отнесу point of view — точка зрения

I don’t share that point of view. — Я не разделяю эту точку зрения.

  • Point — определенный момент во времени или степень развития действия

At that point, I didn’t care about the rules. — На тот момент, мне уже было наплевать на правила.

The couple got to the point where they didn’t talk at all. — Семейная пара дошла до того (до такой степени развития действия), что вообще не разговаривала.

  • Point — очко при подсчете результатов

Ten points to Gryffindor! — Десять очков Гриффиндору!

The younger boxer won on points. — Молодой боксер выиграл по очкам.

Однако чаще всего слово point встречается в значениях: 1) суть, основной смысл, цель, 2) идея, мысль. Причем встречается в составе разговорных выражений, сейчас мы их разберем.

Выражения со словом Point в английском языке

Разберем выражения, когда под point подразумевается смысл чего-то. В данном случае понятие «смысл» иногда близко к понятиям «цель», «польза».

  • What’s the point? — В чем смысл? Какой в этом смысл? В чем толк?

Подразумевается «какой прок?», а не «каково значение?»

— We are running late! Let’s get a cab! — Мы опаздываем! Давай найдем такси!

What’s the point? We’ve missed the flight already. — Какой в этом смысл? Мы уже опоздали на самолет.

Выражение «What’s the point?» можно расширить, достроить, прибавив of + герундий (именно герундий, а не инфинитив). Получится так:

What’s the point of taking a cab? We’ve missed the flight already. — Какой смысл в том, чтобы брать такси? Мы уже опоздали на самолет.

  • There is no point in + герундий — Нет никакого смысла (прока) в…

Опять же, речь идет о пользе, проке, а не смысле как значении. После предлога in идет герундий, но не инфинитив.

There is no point in pretending, we know you stole the cookies. — Притворяться бессмысленно, мы знаем, что ты украл печеньки.

Под «бессмысленно» подразумевается «в этом нет никакого прока».

Выражение «There is no point» также используют без последующих in и др. слов в конце предложения. Например, вот так:

You can pretend you didn’t steal the cookies, but there is no point [in doing this]. — Ты можешь притвориться, что не украл печеньки, но это бессмысленно.

«In doing this» подразумевается, но опускается.

  • What’s your point? — Что ты имеешь в виду? К чему ты клонишь?

Вопрос «What’s your point?» можно понять так: что ты имеешь в виду? что ты пытаешься донести? что ты подразумеваешь? к чему ты клонишь? Типичная ситуация: я высказал какую-то идею, но намеками, неявно, меня переспрашивают: «What’s your point?» То есть смысл этого вопроса в том, чтобы получить прямой ответ.

— I think your apartment is big enough for two, and I’ve got nowhere to stay, and we kinda went to school toghether… — Я думаю, у тебя квартира достаточно большая для двоих, а мне негде пожить, ну и мы как бы в школе вместе учились…

What’s your point?К чему ты клонишь?

— Can I stay at your place for a few weeks? — Можно у тебя пожить несколько недель?

  • The point is (that) … — Суть в том, что / Смысл в том, что… / Дело в том, что…

А вот здесь под point подразумевается не прок, польза, а суть, важнейшая часть. 

Примечания: 1) союз that может опускаться, 2) часто перед этим выражением идет but: «but the point is».

It’s not hard for us to win the match, but the point is, we need to lose it. — Нам нетрудно выиграть этот матч, но суть в том, что нам нужно его проиграть.

The speech was long. The point was, we have to keep working hard etc. — Речь была долгой. Суть в том, что мы должны продолжать работать изо все сих и т. д.

  • to get (straight) to the point — перейти (сразу) к сути, делу

Здесь point — это суть, важнейшая часть.

Let’s skip the formalities and get to the point. — Давайте пропустим формальности и перейдем к делу.

She skipped the introduction and got straight to the point. — Она пропустила вступление и перешла сразу к делу.

  • to get the point — уловить суть, понять, что имелось в виду

Не путайте это выражение с предыдущим: to get TO the point = переходить к сути, to get the point = улавливать, понимать суть.

Примеры:

I’ve read the article but didn’t get the point. — Я прочитал статью, но не понял сути (не понял, что имелось в виду).

Could you repeat it, please? I’m afraid I didn’t get your point. — Вы не могли бы повторить? Боюсь, я не понял, что вы имели в виду. 

Частный случай этого выражения — это когда объясняют что-то, не могут подобрать слова, а затем, кивая, говорят: «You get the point» — «Ну, ты понял». Например:

— Well, in Russia ‘dacha’ is a kind of… summer house plus garden… but it’s usually smaller than regular houses… well, you get the point. — Ну, в России «дача» — это вроде… летнего домика с садом… но обычно домика поменьше обычных домов… ну, вы меня понимаете.

— Sure. — Конечно.

  • to miss the point — не понять, что имелось в виду, не уловить сути

По сути, вместо «I missed the point» можно сказать «I didn’t get the point» — это синонимы.

I think you missed the point of the quote. — Я думаю, вы не уловили сути цитаты (не поняли, что в ней имелось в виду).

Sorry, I’m afraid I missed the point. — Извините, боюсь, я не понял, что имелось в виду.

  • That is not the point — суть не в этом, дело не в этом

Если вы говорите, что у вас сломался кондиционер, а вам предлагают проверить слив в раковине, пригодится выражение «That’s not the point» (не в этом дело). Обычно после него объясняют, в чем именно суть. Для этого можно использовать уже знакомое вам выражение «The point is». Другой случай: если вы начали рассказывать про свою кошку, а отвлеклись на обсуждение сериала, вы можете прерваться, сказав, «But that’s not the point» (но суть не в этом, но речь не о том) и вернуться к рассказу про кошку.

— My uncle has five cats at his ranch. — У моего дяди на ранчо пять кошек.

— He really loves cats! — Он действительно любит кошек.

— Yeah, but that’s not the point. They catch mice. — Да, но суть не в этом. Они ловят мышей.

В следующих выражения слово point используется в значении «мысль, идея».

  • That is a good point — Это хорошая мысль, хорошо подмечено

«That’s a good point» — это одобряющее выражение, которое используют, когда кто-то подметил важную мысль, сделал замечание, задав вопрос или уточнив что-то. В данном случае под point подразумевается не суть, значение, а просто некая мысль.

— We need to bury this treasure and burn the map so that no one could find it! — Нам нужно закопать эти сокровища и сжечь карту, чтобы никто их не нашел!

— But if we burn the map, how do WE find it? — Но если мы сожжем карту, как мы сами их найдем?

That’s a good point. — Хорошо подмечено.

  • You have a point — В этом есть смысл, резон

Другими словами: «Это звучит разумно», то есть к этому стоит прислушаться, я, может и не полностью, но согласен с вами.

At first I thought that your theory was ridiculous, but now I see, you have a point. — Сначала я думал, что ваша теория — смехотворна, но сейчас я вижу, в этом есть резон.

Hey, don’t interrupt him. He has a point. — Эй, не перебивайте его. Он дело говорит.

  • I’ve made my point — Я высказал свою точку зрения, я все сказал, я сказал, что хотел

Вообще, выражение «to make (one’s) point» значит донести мысль, понятно высказаться, но именно в этой формулировке оно примерно равно русскому «я все сказал». Так говорят после какой-нибудь длинной тирады, подчеркивая, что, мол, мнение мое окончательно и непоколебимо, и вообще разговор окончен.

— … and this is the last time when I see you drunk at work! I’ve made my point. — … и это последний раз, когда я вижу тебя пьяным на работе! Я все сказал.

  • to get the point across (to smb) — донести мысль (до кого-то)

Выражение to get the point across или to get one’s point across значит донести мысль, идею до собеседника. Можно добавить объект действия (to smb), чтобы уточнить до кого именно доносится мысль, хотя обычно это излишне.

I don’t speak English very well, but I can get my point across. — Я не говорю по-английски очень хорошо, но я могу донести мысль.

I wasn’t able to get my point across to him on phone, so I sent him an emai. — Я не смог донести до него мысль по телефону, поэтому написал ему на электронную почту.

  • Point taken — Мысль ясна, ваша позиция ясна

Мы говорим «Point taken» в ответ на высказывание или замечание. Говоря «Point taken», вы даете знать, что поняли собеседника, но это не обязательно значит, что вы с ним согласны. Просто констатируете факт: ваша точка зрения предельно ясна.

— We must shut the plant down because it is bad for the environment. — Мы должны закрыть завод, потому что он вреден для окружающей среды.

— All right. Point taken. Does anybody else have better ideas? — Хорошо. Ваша мысль ясна. У кого-нибудь есть идеи получше?

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Useful POINT Idioms

I hope you are doing great! Today we learn Seven Idioms with POINT.

You can use these idioms in everyday life. Try to memorise them, read all the examples and make your own sentences.

ON THE POINT OF

You can use it instead of “to be about to”. I’m about to leave = I’m on the point of leaving. Mind that with “about” we use an infinitive while with “point” we use a gerund.

Peter was ON THE POINT OF telling me his secret but then he changed his mind.

Mike was ON THE POINT OF giving up hope when he received some amazing news.

MAKE A POINT

This is a curious one. Check other examples:

Kevin, MAKE A POINT OF always arriving on time!

I always MAKE A POINT of memorising the names of all the people I meet.

TO THE POINT

Focused on the most important issue or information.

Helen’s comments are always TO THE POINT.

Mr. Collins is always busy, so make sure your letter is brief and TO THE POINT.

POINT TAKEN

Sometimes you can use this phrase instead of “I agree with you”.

POINT TAKEN, Jack, but I can’t help you right now.

POINT TAKEN. I’ll take some time to think about it.

UP TO A POINT

We can substitute “not completely” with this idiom.

-Do you believe their business is gonna take off?

-UP TO A POINT, yes. 

A SORE POINT

Probably, divorces, failures, ex partners are a sore point for
many people, try not to HIT/TOUCH anyone’s SORE POINT.

Jack will be there. Don’t mention his job interview, it’s a
SORE POINT with him.

It’s a SORE POINT with Mary’s parents that she dropped out of high school.

You can use SPOT instead of POINT here.

TO SCORE POINTS

You can use OFF/AGAINST/OVER here. 

If sb tries to score points off you, they want to defeat you in an argument and deliberately say something that makes you look stupid.

We discussed our ideas and people didn’t try to SCORE POINTS OFF each other.

Try to solve the problem instead of SCORING POINTS AGAINST me.

*One question requires two words.

Results

Great job!

Oops… Wanna give it another shot?

#1. Nil is very smart but he never tries to _____ points over other people.

#2. I want to improve my English that’s why I _____ a point of learning 20 phrases a day.

#3. Henry has just been fired, so it’s a _____ point with him now.

#4. I’m so tired…. I’m _____ the point of giving up.

#5. Okay, John, point _____. I’ll talk to Sarah tomorrow about it.

#6. His story is true but only _____ a point.

#7. I’m sure she’s read this book cause all her answers are very _____ the point.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • If condition in excel cell
  • Idioms with the word numbers
  • If command in excel with and
  • Idioms with the word money
  • If combined with or in excel