Idioms with the word come

фразовый глагол come

Глагол come часто употребляется не только как смысловой глагол (приходить), но и в составе многочисленных фразовых глаголов и идиом. В этой статье мы разберем, как употребляется come в идиомах и фразовых глаголах.

Содержание:

  • Фразовый глагол Come.
  • Идиомы с глаголом Come.

Читайте также: «Go, Come, Walk, Leave — в чем разница?»

фразовый глагол come

Фразовые глаголы — это сочетания глагол + предлог иили наречие. Их особенность в том, что они являются самостоятельными цельными смысловыми единицами, их смысл часто нельзя понять, «расшифровав» входящие в них слова. Иначе говоря, фразовый глагол нужно учить и воспринимать как слово, а не сочетание слов.

Рассмотрим основные фразовые глаголы с глаголом come.

  • Come about — происходить, появляться, случаться, возникать.

The meeting came about because both sides were sick of arguing. — Встреча произошла, потому что обеим сторонам надоело спорить.

How did this project come about? — Как возник этот проект?

  • Come across

1) Случайно наткнуться, встретиться.

I came across my first short stories when I was clearing out my desk. — Я случайно наткнулся на свои первые рассказы, когда наводил порядок в столе.

2) Выглядеть, казаться, производить впечатление.

A business suit helps him to come across as the competent professional he is. — Деловой костюм помогает ему производить впечатление компетентного профессионала, каким он и является.

He came across  as shy because he spoke so quietly. — Он казался робким, потому что говорил так тихо.

  • Come along

1) Сопровождать.

I’d like you to come along with me to the opera. — Я бы хотел, чтобы вы пошли со мной в оперу.

2) Идти быстрее, догонять.

Come along, we’ll never get there if you don’t keep up with us. — Давай быстрее, мы никогда туда не попадем, если ты не будешь за нами поспевать.

3) Продвигаться, прогрессировать, делать успехи.

The renovation is coming along well, and should be ready within a month. — Ремонт продвигается хорошо и закончится в течение месяца.

  • Come apart — разваливаться.

The puzzle will come apart if you try to pick it up. — Мозаика рассыпется, если ты попробуешь ее поднять.

My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

  • Come back — возвращаться.

Go away and never come back. — Уходи и никогда не возвращайся.

I’ll come back. — Я вернусь.

  • Come down

1) Упасть на землю.

A lot of trees came down in the storm. — Много деревьев упало во время бури.

2) Снизиться в цене.

The price of that car has come down from twenty hundred dollars to seventeen hundred. — Цена на эту машину снизилась с 2000 долларов до 1700.

Читайте также: «Числительные в английском языке».

  • Come down on someone — жестко критиковать, «разносить», наказывать.

The manager really came down on him for losing the contract. — Менеджер жестко его «разнес» за то, что он потерял контракт.

  • Come down to something — сводиться к чему-то.

It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.

It all comes down to money in the end. — Все в конце концов сводится к деньгам.

  • Come down with something — подхватить болезнь, заболеть (обычно о не очень опасной болезни).

She came down with flu. — Она приболела гриппом.

  • Come from — быть откуда-то (как правило, о родной стране).

She comes from China. — Она из Китая.

Where do you come from?Откуда вы?

  • Come into — наследовать (деньги, имущество).

She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.

  • Come off

1) Отваливаться

One of the wagon wheels came off. — Одно из колес повозки отвалилось.

2) Идти по плану, получаться, срабатывать

  • Come off better / worse / badly / well — выходить в определенном состоянии из передряги, драки, ссоры, особенно когда есть сравнение с другим участником.

The smaller dog actually came off better, with only a few scratches. — Собака поменьше на самом деле отделалась легче, получила лишь несколько царапин.

I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с бОльшими потерями.

  • Come out

1) Выходить (о фильме, книге и т. д.), публиковаться.

The movie is coming out this summer. — Фильм выходит этим летом.

His new book came out in September. — Его новая книга вышла в сентябре.

2) Раскрываться, выясняться, становиться известным (о тайне, скрываемом факте).

It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

The details of the scandal came out in the press and she had to resign. — Детали скандала раскрылись в прессе, и ей пришлось подать в отставку.

  • Come over — прийти к кому-то (обычно домой).

Come over for dinner. — Заходи (ко мне) на обед.

She texted me: «Come over! Nobody is home!» — Она написала мне: «Приходи ко мне! Никого нет дома!»

Come over here. — Подойти сюда.

  • Come round

1) Навестить, прийти к кому-то.

Would you like to come round for dinner? — Не желаете ли вы зайти сегодня пообедать?

What day does the garbage man come round? — В какой день приходит мусорщик?

2) Прийти в сознание.

The woman who fainted came round after we splashed a little water on her face. — Женщина, упавшая в обморок, пришла в себя после того, как мы плеснули немного воды ей в лицо.

3) Сменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

My mother was opposed to my moving so far away but she came round in the end. — Моя мама была против того, чтобы я переезжал так далеко, но в конце концов передумала.

He’s a reasonable man. I knew he’d come round eventually. — Он разумный человек. Я знал, что он передумает.

  • Come up against something — столкнуться с чем-то трудным: проблемами, противником, возражениями и т. д.

How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

They came up against a lot of opposition to their plans for an out-of-town supermarket construction. — Они столкнулись с множеством протестов против их планам о строительстве загородного супермаркета.

  • Come up to — быть ростом по грудь, плечо и т. д.

She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.

  • Come up with something — находить решение, предлагать план

He came up with a great idea for the ad campaign. — Он придумал замечательную идею для рекламной кампании.

Just come up with something. — Просто придумай что-нибудь.

Идиомы с глаголом COME

С глаголом come есть много не только фразовых глаголов, но и устойчивых сочетаний (идиом). Идиомы — это такие фразы-заготовки, которые используются в речи в готовом виде, как правило, в переносном значении. Подробнее о них читайте в статье: «Английские идиомы: что это такое и нужно ли их учить?»

  • Come off it! — выражение недоверия к сказанному, несогласия: «Да ладно, да перестань, да брось».

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg! — Попросить Саймона приготовить блюдо? Да ладно, он едва ли может яйцо сварить.

  • Come on!

1) Призыв к действию, ободряющий призыв: «Давай!»

Come on, don’t give up now when you’re so close to finishing. — Давай, не сдавайся, когда ты уже так близок к тому, чтобы закончить.

2) «Прекрати Да ладно тебе». Обычно произносится с ударением на «on» и растягиванием: «Come ooon», как «Да лааадно».

— You told him you’re moving tomorrow. Are really going to move? — Ты сказала ему, что переезжаешь завтра. Ты действительно переезжаешь?

Oh, come on! I just needed to get rid of him. — Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a lighter. It will come in handy in a cave. — Возьми зажигалку, она пригодится в пещере. 

My laptop comes in handy when I have to work in a library. — Мой ноутбук пригождается, когда мне приходится работать в библиотеке.

  • Come into use — начать использоваться.

The computerised system came into use at the end of last year. — Компьютеризированная система начала использоваться в конце прошлого года.

Gas stations did not come into use before 1850. — Заправочные станции не использовались до 1850 года.

  • How come? — «Как так?», «Почему?» Используется в неформальной разговорной речи, чтобы выяснить причину чего-то.

Конструкция «how come» используется двумя способами:

1. В составе вопросительного предложения: How come + утверждение.

How come you got invited and I didn’t? — Как так (почему) тебя пригласили, а меня нет?

How come you missed your train? — Как так (почему) ты пропустил свой поезд?

Вас может удивить, что предложения в примерах выше строятся не по правилам. Дело в том, что разговорный оборот ‘how come’ — это сокращенная версия ‘how diddoeshas it come that’ (как так вышло, что), поэтому где-то, так сказать, в глубине души эти предложения построены по правилам грамматики: ‘How did it come that you missed your train?’

2. Как реакция на утверждение: «Как так?», «Почему?»

— I haven’t watchedfootball game all year. — Я весь год не смотрел футбол.

How come?Как так? (Почему?)

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить начистоту, говорить правду.

I felt it was time to come clean and tell her what the doctor had told me. — Я чувствовал, что пора было признаться и рассказать ей, что мне сказал доктор.

I want you to come clean with me about your financial status. — Я хочу, чтобы ты поговорил со мной начистоту о своем финансовом положении.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain of shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. — Я буду там завтра, что бы ни случилось.

I’ll be home for the holidays, come what may. — Я буду дома на праздниках, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst and the hotels are full, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, если в отелях нет мест, мы может переночевать в машине.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

The following idioms and expressions use the verb ‘come’. Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help understanding of these common idiomatic expressions with ‘come’. You can also learn idioms in context with these stories, or learn further expressions with these idiom resources on the site. 

Come apart at the seams

completely lose emotional control

There’s no need to come apart at the seams. Things will get better.
On hearing of the death of his friend, Peter came apart at the seams.

Come away empty-handed

return from a meeting, situation or other event without any gain

We came away empty-handed from the negotiations.
The competition was so intense that our company came away empty-handed.

Come by something

travel by means of some vehicle

We came by train.
Did you come by plane or by car?

Come down in the world

lose financial or social prestige and position

I’m afraid Tom has come down in the world. Life’s been pretty hard for him lately.
I think you’re taking too much risk. You might come down in the world.

Come full circle

return to an original state

At first life was very difficult for Jane. However, things eventually came full circle and she returned to power.
Looks like things have come full circle! How does it feel?

Come in out of the rain

start paying attention to a situation

If he doesn’t come in out of the rain, things will get out of control.
Alex, come in out of the rain! Open your eyes to what is happening!

Come into one’s own

begin having success and satisfaction in life

Since he was appointed to vice-president, he’s really come into his own.
Keep working hard. One day you’ll come into your own.

Come of age

reach maturity required to do something such as marry, drink, vote, etc.

You can have a beer once you come of age.
When this generation comes of age, they’ll be more ecologically alert.

Come out ahead

to be in a position of profit, or advantage after an event

It was difficult, but in the end we came out ahead.
Yes, higher education is expensive. However, in the end, you’ll come out ahead.

Come to a bad end

end in disaster

I’m afraid Jack has come to a bad end.
If you don’t change your behavior, you’ll come to a bad end.

Come to a dead end

arrive at an impasse in a situation, not be able to move forward

We’ll have to rethink everything. We’ve come to absolute dead end.
They changed strategies once they came to a dead end.

Come to a head

reach a point of crisis when action is called for

Things are coming to a head, we have to make a decision.
I think everything will come to a head next month.

Come to an untimely end

die before your time

His crazy driving brought him to an untimely end.
She came to an untimely end last year.

Come to a standstill

not able to make any progress forward

Can you help me? I’ve come to a standstill on this project.
We came to a standstill and had to rethink everything.

Come to grips with something

deal with something difficult

I’ll have to come to grips with this problem if I want to succeed.
I think you first need to come to grips with his complaints before you move forward.

Come to light

become known

A number of facts have come to light which change everything.
A new solution has come to light.

Come to one’s senses

begin thinking clearly about a situation

Alan, come to your senses! It’s not going to happen.
She finally came to her senses and left her husband.

Come to pass

to occur

Everything I had predicted came to pass.
The prophecy has come to pass.

Come true

Become real

Hard work and patience can help make your dreams come true.
Did his plans come true?

The BlackBerry KEYone comes with Android 7.1 Nougat OS out-of-the-box, while the Priv comes with Android 6.0 Marshmallow OS.

In the SUVs category, the XA[degrees]Terra, XA[degrees]Trail and the new Pathfinder are now available at a comA[degrees] petitive pricing with free registration, free extended warranty for six years and free oneA[degrees] year or 10,000km (whichever comes first) periA[degrees] odic maintenance.

When she considered the mystery of the coming of God, Teresa of Avila said in The Interior Castle that even when we are engaged in worldly pastimes and businesses and pleasures and haggling, even when we are falling into sins and rising from them again, God comes to be in our midst.

But just as clearly: «The truth of the event does not belong to the order of identificatory knowledge, as if our life’s charge were to track down and learn the secret name of some fugitive spirit.» It is a truth—and there is a delicate power after all in the very solicitation of truth, here—of «making truth come true, making it happen, facere veritatem, letting the event happen.» This theology, whether or not it can bear the cross of biblical theology, swerves in the end to the gospel: «Lord when did we see you hungry and give you to eat.» The singularity of that vulnerable body gets endlessly repeated.

The new IRB 6650S model for presses larger than 1000 tons comes in three versions with payloads of 198 to 440 lb and reach from 153 to 118 in.

Issues to address in such a discussion include the how-tos (Croteau & Hedstrom, 1993; Pope & Schecter, 1992) and the whys associated with deciding to come out (Brown, 1975; Hetherington et al., 1989; Pope, 1995c).

When it comes to the quality of these services, they have no peers.

It comes from a place other than your body, your mind, or your emotions.

«Okay, come back come back, $35 cheapest,» the buzz cut woman said.

Click on ‘residential’ and clunk-clunk, up comes thumbnails of various past schemes which scroll past right back to the beginning of the practice and circa 1960.

Next comes the assurance that, though the nations of earth may furiously rage against the gospel, «He that dwelleth in the Heavens shall laugh them to scorn; the Lord shall have them in derision».

Then they come back to the PCU and teach the Sailors here what to expect.»

On the very first Coming Out Day, I learned never to come out to a close relative in a moving vehicle.

The growth may be attributable to a fashion element that has come into play, and you can’t separate fashion from sports.

Technicians from Wisconsin have come to Boston to test their equipment on the Constitution, and the Navy has sent the laboratory examples of live oak and white oak that exhibited deterioration.

come to

1. To regain consciousness. After Lily fainted, we used smelling salts to get her to come to. The patient wasn’t sure where he was when he came to in the emergency room.

2. To be called to one’s mind. Give me a minute, that song will come to me. Why do the best ideas always come to me in the shower when I can’t write them down?

3. To reach a conclusion of some kind, such as a decision. How did you come to this decision? Tell me your thought process.

4. To begin to experience some feeling in respect of someone or something. I came to regret my choice of college very shortly after arriving here. After working in a meat-packing plant for a year, I came to hate the smell of raw meat. At first our marriage was purely one of convenience, but we did come to love one another eventually.

5. To arrive at or visit a particular place. I came to this city because it’s home to such beautiful architecture. I’ll come to your house tonight and drop off your cake pan.

6. To reach a particular sum, as of a bill. Your total comes to $47.80.

7. To have a particular impact, result, or consequence. I hope my lies don’t come to any consequence. That meeting nearly came to blows after the fiery testimony.

8. To be revealed or exposed. This meaning is often conveyed through the phrase «come to light.» Discrepancies in the yearly budget report only came to light after the auditors began analyzing it. These incriminating documents came to light because of a whistleblower’s tireless efforts.

9. To resume acting or feeling as one normally does. In this usage, a reflexive pronoun is used after «to.» I was starting to get disoriented after being awake for 36 hours straight, but I came to myself after a good night’s rest.

10. To anchor a ship. We’ll come to in this port for now and regroup.

11. To position a ship with its bow in the wind. The ship needs to come to so that we can visit the port.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

come to something

to end up being helpful or significant. (See also amount to something; when it comes to something.) Do you think this work will come to anything? I don’t think this will come to what we were promised.

come to

to become conscious; to wake up. We threw a little cold water in his face, and he came to immediately.

come to oneself

to begin acting and thinking like one’s normal self. I began to come to myself and realize the wrong I had done. Please come to yourself and stop acting so strangely.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

come to

1. Recover consciousness, as in She fainted but quickly came to. [Second half of 1500s]

2. Arrive at, learn, as in I came to see that Tom had been right all along. [c. 1700]

5. Stop a sailboat or other vessel by bringing the bow into the wind or dropping anchor, as in «The gale having gone over, we came to» (Richard Dana, Two Years Before the Mast, 1840). [Early 1700s] Also see the subsequent entries beginning with come to.

The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

come to

v.

1. To arrive at a place: We came to this city looking for a new life.

2. To come to the mind of someone; occur to someone: An interesting idea just came to me.

3. To have some sum as a total: The bill for dinner came to $40.

4. To arrive at some final state; amount to something: What will these strange events come to? So far, my miserable life has come to nothing.

5. To recover consciousness: The fainting victim came to.

6. Nautical To bring the bow into the wind: We should stop right here, so come to and we’ll let the sails luff.

7. Nautical To anchor: We came to in the cove and spent the night there.

The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

come to

light/hand

To be clearly revealed or disclosed: «A further problem … came to light last summer as a result of post-flight inspections» (John Noble Wilford).

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

See also:

  • come to oneself
  • bring (someone or something) to
  • bring (someone or something) to life
  • bring somebody/something to life
  • bring to life
  • bring around
  • come (a)round
  • come around
  • come round
  • faint from

Здесь приведены фразовые глаголы английского языка с come. Каждый фразовый глагол имеет перевод, транскрипцию, произношение, а также предложения с примерами использования.

Фразовые глаголы с Come с переводом, примерами и произношением

Глагол come часто используется в составе многочисленных фразовых глаголов английского языка.
Основное значение глагола come – приходить, идти

come [kʌm]

came [keɪm] – приходить, подходить; идти, приезжать, прибывать.

Come About

come about [kʌm əˈbaʊt] – появляться, возникать

Синонимы: appear, happen

How did mathematics come about? — Как появилась математика?

Come Across

come across [kʌm əˈkrɔs] – быть понятным, случайно встретить, наткнуться

Синонимы: appear , seem

Did her report come across? — Её доклад был понятен?
We came across this fact when we were digging the hole – Мы наткнулись на этот факт, когда копали яму.

Come After

come after [kʌm ˈɑːftə] – преследовать

Синонимы: pursue, chase, persecute, haunt, follow

I came across him from the school. – Я преследовал его от школы.

Come Along

come along [kʌm əˈlɔŋ] – сопровождать кого-л., идти с кем-л.

Синонимы: come, go along

She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.

Come Apart

come apart [kʌm əˈpɑːt] – ломаться, разваливаться, распадаться

Синонимы: fall apart, split up, break, separate

The toy just came apart in my hands. — Игрушка развалилась на части у меня в руках.

Come Around

come around [kʌm əˈraʊnd] – объезжать; обходить, заходить, заезжать, приходить

Синонимы: come by

Why don’t you come around and see us one evening? — Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?

Come Back

come back [kʌm bæk] – возвращаться

Синонимы: return, rejoin, recover, go back, returnee

Is the player expected to come back? — Ожидается ли возвращение игрока?

Come Between

come between [kʌm bɪˈtwiːn] – вмешиваться

Синонимы: interfere, intervene, meddle

Never come between lovers. – Никогда не вмешивайся в отношения влюбленных.

Come By

come by [kʌm baɪ] – заходить, заглядывать, доставать

Синонимы: come into, drop by, drop in

Why don’t you come by some afternoon and have tea with us? — Может быть, заглянешь ко нам как-нибудь после обеда на чашечку чая?
Don‘t you know where the best bread come by? – Вы не знаете, где можно достать самый лучший хлеб?

Come Down

come down [kʌm daʊn] – уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться

Синонимы: get down, descend, go down, fall, drop

The price came down. — Цена снизилась.
Guys, come down. We have to go. – Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.
The old tower came down from wind. – Старая башня упала от ветра.

Come Down On

come down on [kʌm daʊn ɔn] – критиковать, осуждать

Синонимы: criticize

Don’t dare come down on her! – Не смей осуждать её!

Come Down With

come down with [kʌm daʊn wɪð] – заболеть

Синонимы: fall ill

Many people came down with flu this spring. – Многие люди заболели гриппом этой весной.

Come For

come for [kʌm fɔː] – арестовывать, задерживать

Синонимы: arrest

If you break the law, the police will come for you – Если ты будешь нарушать закон, полиция тебя арестует.

Come Forward

come forward [kʌm ˈfɔːwəd] – выделяться, выдаваться, откликаться, отзываться (на призыв), предлагать свою кандидатуру

Синонимы: come forth

Many women came forward to help. — Многие женщины предложили свою помощь.

Come From

come from [kʌm frɔm] – происходить, быть родом

Синонимы: originate in

He comes from a family of Muslim people — Он родом из семьи мусульман.

Come In

come in [kʌm ɪn] – войти, участвовать, играть определённую роль, входить в моду

Синонимы: come, go in, get in, enter, include

Come in and do not make noise. — Заходите и не шумите.
Unfortunately, mini skirts are coming in. — К сожалению, мини-юбки входят в моду.

Come Into

come into [kʌm ˈɪntʊ] – получать наследство, унаследовать

Синонимы: inherit

She came into a large sum of money when her uncle died. — Когда умер её дядя, она унаследовала большую сумму денег.

Come Of

come of [kʌm ɔv] – быть результатом, следовать из чего-то

Синонимы: result from

No good will come of it — Из этого ничего хорошего не выйдет.

Come Off

come off [kʌm ɔf] – покидать, уходить, отрываться, отклеиваться

Синонимы: come off, tear off, tear, break away

The button has come off. — Пуговица оторвалась.
Do you see? The paper is coming off — Ты видишь? Бумага отклеивается.

Come On

come on [kʌm ɔn] – наступать, надвигаться, приближаться

Синонимы: go on, appear, come nearer

A storm is coming on. — Надвигается шторм.
It feels like spring is coming on — Такое ощущение, что весна приближается.

Come Out

come out [kʌm aʊt] – приезжать (в отдалённые места, в другую страну), выезжать, бывать на людях, выходить

Синонимы: get out, emerge, appear, turn out, come forth, come, go out, leave

He often comes out — Он часто бывает на людях.
I saw them when they came out to Russia last year. — Я видел их в прошлом году, когда они приехали в Россию.

Come Over

come over [kʌm ˈəʊvə] – заезжать, заходить, уезжать, переезжать

Синонимы: come by, come across, visit, come

I came over to Ukraine in 2017. — Я переехал в Украину в 2017 году.
Why don’t you come over to our place one evening? — Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?

Come Round

come round [kʌm raʊnd] – приходить в себя, опомниться

Синонимы: recover

She couldn‘t came round after his death for a long time. — Она долгое время не могла прийти в себя после его смерти.

Come Through

come through [kʌm θruː] – проникать, просачиваться; пролезать, просовываться, появляться, перенести, пережить

Синонимы: penetrate, permeate, manifest

Coming through! — Разрешите пройти!; Посторонитесь!
They came through the loss. — Они пережили потери.
The sun came through after hours of snow. — После долгих снежных часов выглянуло солнце.

Come Together

come together [kʌm təˈgeðə] – объединиться, помириться, прийти к согласию

Синонимы: unite, join, combine, merge

We must come together if we want to win — Мы должны объединиться, если хотим победить.

Come Under

come under [kʌm ˈʌndə] – подвергаться

Синонимы: undergo, be subject to

All our ideas come under criticism of our partners. — Все наши идеи подвергаются критике со стороны наших партнеров.

Come Up

come up [kʌm ʌp] – подниматься, повышаться; усиливаться, увеличиваться, подходить, приближаться

Синонимы: come on, come, rise up, muster, find, rise, scratch, arise

The temperature of our room should not come up — Температура нашей комнаты не должна повыситься.
A child came up to me and asked for his ball. — Какой-то ребенок подошёл ко мне и попросил свой мяч.

Come Up Against

come up against [kʌm ʌp əˈgenst] – столкнуться, противостоять

Синонимы: confront, resist

We came up against total indifference – Мы столкнулись с полным равнодушием.

Come Up With

come up with [kʌm ʌp wɪð] – придумать

Синонимы: invent

Don’t worry, we’ll come up with something — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Idioms with the word colour
  • Idioms with the word cat
  • Idioms with the word cast перевод
  • Idioms with the word cake
  • Idioms with the word books