Текст Emma, I’d like a word with you. с переводом.
Emma, I’d like a word with you.
Эмма, я бы хотела поговорить с тобой.
Mum: Emma, I’d like a word with you. | Мама: Эмма, я бы хотела поговорить с тобой. | |
Emma: Oh, Mum! What have I done now? | Эмма: О, мама! Что же я сейчас наделала? | |
Mum: Just look at the state of your bedroom! You shouldn’t have left it like that. Can’t you tidy up? | Мама: Просто взгляни на состояние твоей спальни! Тебе не следовало оставлять ее в таком виде. Ты не могла бы прибраться? | |
Emma: But, Mum. I’m doing my homework now. I can tidy it up later. | Эмма: Но мама, сейчас я делаю свое домашнее задание. Я могу прибраться позже. | |
Mum: That’s what you always say, Emma! You treat this place like a hotel! | Мама: Это то, что ты всегда говоришь, Эмма! Ты относишься к этому месту, как к гостинице! | |
Emma: But, Mum, I’m so busy at the moment. | Эмма: Но, мама, в настоящий момент я так занята. | |
Mum: Well, you’re not the only one in this house who’s busy, young lady! I work all day and then I come home and cook dinner and do all the housework. I’m not your slave, you know! | Мама: Ну, ты не единственная в этом доме, которая занята, юная леди! Я работаю весь день и потом прихожу домой, готовлю ужин и делаю работу по дому. Знаешь ли, я не ваша рабыня! | |
Emma: Well… you’ve got a point there. Look, Mum, I’m REALLY sorry. How can I make it up to you? | Эмма: Ну… здесь ты права. Послушай мама, мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО жаль. Чем я могу компенсировать тебе? | |
Mum: Well, you can start by tidying up this mess! | Мама: Ну, можешь начать с уборки этого беспорядка! | |
Emma: OK, Mum! And then I can give you a hand with dinner. | Эмма: Хорошо, мама! И потом я могу помочь тебе с обедом. | |
Mum: Now, that’s better! Thank you! | Мама: Так-то лучше! Спасибо! |
Edward
If I could stand inside his shoes I’d say
«How can I compare thee to a summer’s day?»
Linda
Get away!
Edward
I’d take a page in all the papers
I’d announce it in the news
If I was the guy, if I was in his shoes
Linda
I’m not with you!
Edward
If I was him I’d bring you flowers
And ask you to dance
We’d while away the hours making
Future plans
For rainy days in country lanes
And trips to the sea
I’d just tell you that I love you
If it was me
But I’m not saying a word
I’m not saying i care
Though I would like you to know
That I’m not saying a word
I’m not saying i care
Though I would like you to know
If I was him I’d have to tell you
What I’ve kept in my heart
That even if we had to live
Some worlds apart
There would not be a day
In which I’d not think of you
If I was him, if I was him
That’s what I’d do
But I’m not saying a word
I’m not saying I care
Though I would like you to know
That I’m not saying a word
I’m not saying I care
Though I would like you to know
Edward
But I’m not
Linda
What?
Edward
Mickey
How to Format Lyrics:
- Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
- Lyrics should be broken down into individual lines
- Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
- Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
- If you don’t understand a lyric, use [?]
To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
{intro}
End of the road as far as i know
The light dissipates to a fading glow
Maybe it’s them or maybe it’s me
It all falls apart, yeah, piece by piece
{chorus}
No it’s not your fault
I know i took it wrong
Had it all, then i turned it over
Don’t get compulsive try to keep your composure
{verse 1}
Never been so sure of a poor choice before
I should trust my mind
Take a breath and close my eyes
They’re at my door should i let them in
I fear too much to ever confront them
Then came the storm it seemed i needed morе
Then you kept me warm it seemеd i had it all
I was overwhelmed
I didn’t understand
What it meant
To be loved by a friend
{chorus}
No it’s not your fault
I know i took it wrong
Had it all, then i turned it over
Don’t get compulsive try to keep your composure
I was pressured i implored
Please understand this takes time to restore
They said we could be so much more
I believed, why’s my judgement so poor
{verse 2}
I never knew how to put it in words for you to understand and let it be
How’d i come to fear your company
It’s a long story
To put it shortly
{bridge}
I’m sorry i just wasn’t sure
I’m confused and lost and on the floor
You know things can’t stay the same
We know they have to change
You’re way too comfortable
Anyway
I remember when i was getting to know ya
We were getting closer and i felt warmer
We were close to gold
And you said i was special
Then i said all the wrong words
You said i’m not that special
But i’d rather
Think of the good times
The harder to come by
Even harder the goodbye
{chorus}
No it’s not your fault
I know i took it wrong
Had it all, then i turned it over
Don’t get compulsive try to keep your composure
It’s such a shame it’s the way it goes
How many times have i done this before
We know i’m not the same anymore
I’m sorry i’m not who you came here for
{outro}
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I’d like a word with you in private.
I’d like a word with you, please.
Lieutenant, I’d like a word with you in private, please.
I’d like a word with you, sir.
Результатов: 484243. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 211 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения с «i would like a word with you»
And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming. |
И в этот момент у собеседника пропадал энтузиазм, иногда в комнате воцарялась неловкая пауза, а я думала, что всё это ужасно грустно, потому что я искренне верю, что наши кишечники весьма очаровательны. |
According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home. |
Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома. |
In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do? |
В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что — то в своём городе, что бы я сделал? |
What would my dream city be like? |
Как бы выглядел город моей мечты? |
What would that society look like? |
Как бы выглядело это общество? |
Marie Curie — I keep maybe saying, Marie Antoinette, which would be a turn-up for the books — Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else. |
Мари Кюри, возможно, я оговорюсь: «Мария Антуанетта», что могло бы стать успешной книгой, Мари Кюри, третья слева в нижнем ряду, ей можно было там находиться, но дресс — код был на всех один. |
And this seemed like a very, actually, friendly, inclusive group until you started talking or mentioning anything to do with the Roma population, Jewish people or immigrants, and then the discourse would become very hate-based very quickly. |
И всё это напоминало очень даже дружную, сплочённую группу, пока дело не доходило до разговоров или малейшего упоминания про цыган, евреев или иммигрантов. |
They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? |
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
You have to take seven subjects and achieve a high score — I would say like an 84 percent or more accuracy rate — to be allowed to take the second stage written test prepared by Todai. |
Необходимо получить высшие баллы по семи дисциплинам, я бы сказала, приблизительно 84 процента и более, чтобы быть допущенным ко второму этапу — письменному тесту, подготовленному Todai. |
So I would call my brother, and I would be like, Ikeolu, come and see this marble design, see this pattern, see this mask. |
Так что я звал своего брата, и я это делал так: «Икеолу, иди сюда и посмотри на этот рисунок, посмотри на эту маску». |
Now I look at all the people I painted, and I think to myself, like, what would it look like if we all walked around like gods and goddesses from Yoruba mythology?And I realized that only when you tap into your Ori, then you can actually move mountains. |
Теперь, смотря на всех людей, которых я расписывал, я думаю про себя о том, как бы это выглядело, если бы мы ходили как боги и богини из мифологии Йоруба? |
Would you like to paint for my music video? |
Не распишите ли вы меня для моего видео? |
They would like to buy cars that protect them at all costs, but they want everybody else to buy cars that minimize harm. |
Они хотят купить машину, которая их защитит, что бы ни случилось, при этом пусть другие покупают машины, минимизирующие вред. |
It would filter out women because they do not look like people who were successful in the past. |
Женщин можно сразу исключить, потому что среди них немного тех, кто достиг успеха в прошлом. |
Well, in the past, object detection systems would take an image like this and split it into a bunch of regions and then run a classifier on each of these regions, and high scores for that classifier would be considered detections in the image. |
В прошлом система опознавания объектов брала такое вот изображение и разделяла его на множество секций, а затем запускала классификатор по каждой из этих секций, и высокий рейтинг классификатора считался определением изображения. |
So if Facebook and Google and everyone said to us first up, Hey, would you like us to optimize for your reflective brain or your lizard brain? |
Если бы Facebook, Google и все остальные спросили бы: «Вы хотите, чтобы мы обращались к вашему сознанию или подсознанию? |
Now, this is a really easy question to answer if one of you would like to give me a time machine. |
Это был бы очень лёгкий вопрос, если бы один из вас дал мне машину времени. |
And I would just like to say: no kidding! |
И мне просто хочется сказать: да неужели! |
Eventually, the rivers reverted back to a state that was more similar to what they would have looked like before this climate event, but it took a long, long time. |
В конечном итоге реки вернулись в то первоначальное состояние, в каком они были до начала этого климатического явления, но на это потребовалось много времени. |
Of course, we have the obligation to report reality as it is, not how we would like it to be. |
Безусловно, мы обязаны излагать факты, не додумывая, не приукрашивая. |
Fear of the unknown — what would they now look like? |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
Not just about how these machines work, but what it would feel like to live alongside them. |
Не только как работают машины, но и каково это — жить с ними бок о бок. |
Working with scientists in a chemistry lab in my home city in India, we had created approximate samples of what the air would be like in 2030 if our behavior stays the same. |
В сотрудничестве с учёными химической лаборатории в Индии мы создали примерные образцы воздуха 2030 года, при условии, что наше поведение не изменится. |
And I’d just like to think, if it was possible, if he was looking down, he would be — he’d certainly be smiling at some of the things we’ve done here. |
Мне просто хочется думать, если бы это было возможно, если бы он посмотрел на нас сверху, я думаю, он улыбнулся бы многим вещам, которые у нас получились. |
They are much more like you than you would believe, so try not to compare your insides to other people’s outsides. |
Они намного больше похожи на вас, чем вы думаете, поэтому не сравнивайте то, что у вас внутри, с тем, что у других снаружи. |
It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors. |
Это всё равно, как если бы в Сан — Франциско было всего 10 докторов. |
I believe that a basic income would work like venture capital for the people. |
Уверен, базовый доход сыграет роль венчурного капитала. |
We walk in the footsteps of those women, our foremothers, legends like Ella Baker, Septima Clark, Fannie Lou Hamer, from whom we learned the power of organizing after she would had single-handedly registered 60,000 voters in Jim Crow Mississippi. |
Мы идём по стопам этих женщин, наших праматерей, легенд, таких как Элла Бейкер, Септима Кларк, Фанни Лу Хамер, благодаря которой мы осознали силу единства, когда она собственными силами зарегистрировала 60 000 избирателей в Миссиссиппи в условиях жесткой дискриминации чернокожих. |
He talked about feeling like he was suddenly at a crossroads, and how he would have thought he’d be able to see the path, that because he treated so many patients. |
Он чувствовал, будто внезапно оказался на перепутье, и думал о том, что смог бы увидеть тот путь, который прошли многие его пациенты. |
I just mean whatever it is that the human would prefer their life to be like. |
Я подразумеваю не сентиментальные ценности, а любые представления людей об идеальной жизни. |
I was in my late 40s, and I started tweeting like a canary in a birdcage and assuming that, you know, people who peered into my world would admire it for the miracle I believed it to be. |
Мне уже было под пятьдесят, когда я начал щебетать в твиттере как канарейка в клетке, думая, что люди, заглянув в мой мир, будут им восхищаться, как чудом, каким его видел я. |
But there’s some people I would like to see killed, but I’m against the death penalty. |
Есть люди, которым я желаю смерти, но я против смертной казни. |
How many people here would like to live to be at least 80 years old? |
Кто из присутствующих хотел бы дожить хотя бы до 80 лет? |
So when I started to go on tour when I was really young, I would see Steffi Graf, I would see Monica Seles, and I would even see Pete Sampras, and I would see what they did, and I noticed that Steffi and Monica didn’t really talk to a lot of the other players, and they kind of were on their own, and they were just so focused and I would see Pete Sampras, the technique that he did, and I was like, I want to do that. |
Поэтому, когда я начала участвовать в соревнованиях, а я была ещё маленькой, я смотрела на Штеффи Граф, я смотрела на Монику Селеш и даже на Пита Сампраса, я видела, что они делали, я замечала, что Штеффи и Моника не очень много общаются с другими игроками, они были как бы сами по себе, очень сосредоточены, и я смотрела на технику Пита Сампраса и говорила: Я хочу играть так же. |
The third message I would like to share today is, indeed, about revolution: the revolution of tenderness. |
Третья мысль, которой я хотел бы поделиться с вами сегодня, как раз о революции: революции нежности. |
Properly managing our lifestyle would provide transferrable tools that we can use to manage money when we reenter society, like the majority of people did who didn’t commit crimes. |
Должным образом организованная жизнь могла бы обеспечить нас знаниями, которые мы могли бы применять после выхода на свободу, как делают люди, которые не совершали преступлений. |
I would like to tell you about the most embarrassing thing that has ever happened to me in my years of working as a palliative care physician. |
Я бы хотел рассказать вам о самом неловком случае, который произошёл со мной за годы работы терапевтом паллиативной медицины. |
It was almost funny, actually, because I always thought that winning an award like that would have this huge impact on my life, but I found that the opposite is true. |
Это было забавно, на самом деле, потому что я всегда думала, что получение награды будет иметь большое влияние на мою жизнь, но поняла, что получилось ровно наоборот. |
Maybe a pure form, a single form of emanation that you could imagine would be all dome and everything we kept making was looking too much like an egg. |
Наверное, единственная излучающая свет, чистая форма, которую только можно себе представить, — купольная, поэтому всё, что мы придумывали, было очень похоже на яйцо. |
So I would like to start by telling you about one of my greatest friends, Okoloma Maduewesi. |
Я бы хотела начать с истории об одном моём хорошем друге по имени Околома Мадуэвеси. |
I could tell from his tone, the same tone that you would use to say something like, You’re a supporter of terrorism. |
Это было понятно по его тону, каким говорят что — то вроде: Ты поддерживаешь терроризм. |
And I would like today to ask that we begin to dream about and plan for a different world, a fairer world, a world of happier men and happier women who are truer to themselves. |
И сегодня я хочу попросить вас попробовать представить, каким будет новый мир, более справедливый мир, где мужчины и женщины станут счастливее, станут более честными с самими собой. |
For those who don’t know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing. |
Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что — то вроде неё. |
This would be a little bit like turning the Earth into a giant spinning disco ball. |
Это будет выглядеть, как если бы мы превратили Землю в гигантский вращающийся диско — шар. |
We’d probably want the model to say it’s pretty unlikely that someone would post this noise image on the left, and pretty likely that someone would post a selfie like this one on the right. |
Мы хотели бы, чтобы модель сказала: Вот это зашумлённое изображение слева вряд ли кто — либо запостит, зато наверняка кто — нибудь запостит селфи, такое, как вот это справа. |
But of course, getting imaging ideas like this working would never have been possible without the amazing team of researchers that I have the privilege to work with. |
Конечно, заставить такую идею работать было бы невозможно без удивительной команды учёных, с которыми я имею честь сотрудничать. |
But people at home would see that, and they’d be like, Wow, I should be watching the number one show on TV. |
Но телезрители видели это, и наверняка подумали: Ого, я буду смотреть лучшее шоу. |
And I would like to believe — the c-word has also become a horrible word — compromise, right? |
Я бы хотела верить в силу этого ставшего устрашающим слова — компромисс, верно? |
So is that a project you would urge on liberals, if you like — progressives — to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах? |
I would just start by saying that I really think any change and coming together starts from the top, just like any other organization. |
Я бы начала с того, что глубоко убеждена, что любые изменения и шаги навстречу начинаются с руководства, как и в любой другой организации. |
And you control their thinking, not like this, although that would be cool. |
И вы контролируете то, как они думают, не так, хотя это было бы круто. |
Just imagine what life could be like, how much more we could do, how much more we could give back, how much more we could plan for the future, how validated and respected we would feel if we could earn our full potential, realize our full value. |
Просто представьте, какой могла бы быть жизнь, насколько больше мы могли бы сделать, насколько больше мы могли бы отдать взамен, как много планов на будущее могли бы построить, какими нужными и уважаемыми мы бы чувствовали себя, если бы могли зарабатывать согласно своим возможностям и осознавать свою ценность. |
As geneticists would like you to think, perhaps the mother had the bad mother gene that caused her pups to be stressful, and then it was passed from generation to generation. |
Генетики сказали бы вам, что у крысы, возможно, был ген плохой матери, передававшийся из поколения в поколение и заставлявший её детей постоянно беспокоиться. |
We took a problem that many people said was impossible and we made it possible, and we persevered when it looked like nothing that we did would work. |
Мы взялись решать проблему, которую многие люди считали невозможной, и нам удалось её решить, и мы продолжали работать даже, когда казалось, что ничего не получится. |
So have you ever wondered what it would be like to live in a place with no rules? |
Вы когда — нибудь задавались вопросом: каково это — жить там, где нет правил? |
I would hide behind my parents’ legs like nobody could see me. |
Я пряталась за ногами родителей, чтобы меня никто не мог видеть. |
And as we’re all very familiar, the airline industry — we all get on planes now, comforted by the idea that pilots and crews have trained on simulators much like these, training on scenarios that we hope will never occur, but we know if they did, they would be prepared for the worst. |
Мы все знакомы с индустрией авиаперевозок, мы все летаем на самолётах, успокаивая себя мыслью, что пилоты и команда тренировались на подобных симуляторах по сценариям, которые, будем надеяться, никогда не реализуются, но мы знаем, что если всё — таки реализуются, они будут готовы к самому худшему. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
And then I would get comments from people who were like, There’s a dead mall in my town. |
А потом были такие комментарии: В моём городе тоже есть мёртвый торговый центр. |
And security — because malls, they don’t like photography — so the security would come up and be like, Put that away. |
Охранники не любят, когда фотографируют, они подходили ко мне и говорили: Уберите. |
поделиться знаниями или
запомнить страничку
- Все категории
-
экономические
43,632 -
гуманитарные
33,652 -
юридические
17,917 -
школьный раздел
611,700 -
разное
16,898
Популярное на сайте:
Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах.
Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте.
Как быстро и эффективно исправить почерк? Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.
Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.
Русский
English
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文