Нам бывает непросто выразить свои мысли лаконично и связно, когда мы общаемся на английском, пишем электронные письма по работе, отправляем сообщения иностранным друзьям. Сегодня расскажем, какие связующие выражения и вводные слова можно использовать, чтобы сделать вашу речь красивой, понятной и логичной.
Что такое linking words
Для начала нужно разобраться, что такое linking words и зачем их нужно знать.
Linking words — это связующие элементы, которые употребляют для логического перехода от одной мысли к другой. Они сделают вашу речь или письмо понятнее для англоговорящего читателя и обеспечат более высокий балл при сдаче любого экзамена. По-другому их называют discourse markers — маркеры беседы, связующие обороты речи.
Linking words могут быть выражены отдельными словами (например, however) или фразами (например, as a result), относиться к разным частям речи и употребляться в разных частях предложения.
Часть речи | Слова-связки | Место в предложении | Пример |
---|---|---|---|
Союз | Like, because, although | В большинстве случаев ставятся в середине предложения, но могут быть и в начале, например although. | Although shopping online is quite cheap, delivery periods can be very long. — Несмотря на то, что покупать онлайн довольно дешево, сроки доставки могут быть очень долгими. |
Предлог | Due to, despite the fact that, because | Ставятся перед существительными. | Young professionals are moving abroad because of low salaries in their native country. — Молодые специалисты переезжают за границу из-за низких зарплат в их родной стране. |
Наречие | Therefore, indeed | Ставятся в начале предложения, выделяются запятыми. | The deadlines of the project are close. Therefore, we need to begin the launch of our product. — Сроки завершения проекта поджимают. Поэтому нам нужно запускать наш продукт. |
Linking words можно разделить на множество групп в зависимости от их функции (противопоставление, добавление новой информации, введение, заключение и т. д.). Давайте разберем каждую группу отдельно.
1. Purpose — цель написания
Эта группа наиболее важная, ведь в любой письменной работе мы указываем цель ее написания. Эссе, письмо другу или e-mail по работе — в большинстве случаев мы начинаем с объяснения, зачем мы пишем тот или иной текст. Например:
- in order to do smth, so as to do smth — чтобы сделать что-то;
- so that — чтобы;
- to that/this end — с этой целью.
I am writing to you so as to confirm my participation at the conference. — Я пишу вам, чтобы подтвердить свое участие в конференции.
I would like to confirm my participation at the conference so that there is no misunderstanding. — Я бы хотел подтвердить свое участие в конференции, чтобы не было недопонимания.
Zoologists are seeking to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched. — Зоологи пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование.
Хотите как можно скорее заговорить на английском? Тогда записывайтесь на бесплатный пробный урок.
2. Opinion and emphasizing — выражать мнение и акцентировать внимание
Это также одна из наиболее полезных групп linking words, так как во многих письменных заданиях необходимо выразить свое мнение по поводу той или иной идеи. Наиболее употребляемая фраза — in my opinion (по моему мнению). Как же можно заменить это выражение?
- in my view, to my mind, to my way of thinking — на мой взгляд, по моему мнению;
- personally, I believe that — лично я думаю, что;
- I feel strongly that — я глубоко убежден, что;
- I am inclined to believe that — я склонен полагать, что;
- it strikes me that, it seems to me that — мне кажется, что;
- as far as I am concerned — насколько мне известно.
To my way of thinking, in any occupation talent is more important than skills. — На мой взгляд, в любой профессии талант важнее умений.
I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries doesn’t depend on technological development. — Я склонен полагать, что проблема недоедания в бедных странах не зависит от развития технологий.
It strikes me that there is a larger issue in the team. — Мне кажется, что в команде есть еще более весомая проблема.
Иногда хочется подчеркнуть особую важность того или иного факта. Следующие слова помогут красочно, а главное, правильно это сделать:
- clearly, obviously — определенно, очевидно, бесспорно;
- needless to say — само собой разумеется;
- significantly, importantly — что особенно важно.
Clearly, if everyone were allowed to carry a gun, the crime rate would rise. — Бесспорно, если бы каждому было позволено носить оружие, уровень преступности возрос бы.
Importantly, the writer was being employed by the leading party when he wrote this work, and was therefore under pressure. — Что особенно важно, писатель работал на ведущую партию, когда написал данную работу, и поэтому был под давлением.
3. Listing facts and addition — перечисление фактов и добавление новой информации
В подтверждение вашему мнению зачастую необходимо привести ряд доказательств. Правильно и логично их выразить помогут следующие связующие слова и фразы, они всегда на письме выделяются запятой.
- firstly, first of all — во-первых;
- first — для начала;
- to start with, to begin with — прежде всего;
- in the first place — в первую очередь;
- secondly — во-вторых;
- thirdly — в-третьих;
- then, next — затем;
- afterwards, after that — после этого;
- finally — наконец;
- lastly — в заключение;
- last but not the least — последнее, но не менее важное.
To begin with, you should wash the wound in the cold water. Next, wrap a bandage around the cut. Lastly, put the patient in a comfortable position. — Прежде всего, вам следует промыть рану холодной водой. Затем обмотайте рану бинтом. В заключение, положите пациента в удобное положение.
Если вы хотите добавить какую-либо информацию к своему высказыванию, используйте подходящие слова-связки. Одна из типичных ошибок — это постоянное использование союза and (и) и also (также). В английском языке существует множество альтернативных слов и фраз:
- moreover, furthermore, in addition — более того (используются в начале предложения);
- besides — кроме того;
- as well as — так же, как и;
- coupled with — наряду с;
- not only … but also — не только …, а также и;
- not to mention, to say nothing of — не говоря уже о (используется, чтобы подчеркнуть новый аргумент);
- on top of that — сверх всего прочего, вдобавок ко всему;
- not only that, but — при этом.
That war caused suffering to millions of people worldwide, not to mention its impact on countries’ economy. — Эта война обрекла на страдания миллионы людей по всему миру, не говоря уже о ее влиянии на экономику стран.
The characters of the novel missed their train, and on top of that they were alone in the middle of nowhere. — Герои романа опоздали на поезд, и вдобавок ко всему они остались одни в глуши.
4. Contrast — противопоставление
Уметь правильно высказать противоположные мнения или факты также важно. Вместо обычного but (но) употребляйте следующие linking words:
- however — однако;
- on the one hand — с одной стороны;
- on the other hand — с другой стороны;
- having said that — вместе с тем, при этом;
- then again, that said — впрочем, хотя;
- yet — тем не менее (если стоит в начале предложения);
- despite smth, in spite of smth, notwithstanding smth — несмотря на что-либо;
- nonetheless, nevertheless — несмотря на это, все равно.
It is well known that the first landing on the Moon took place on July 20, 1969. Having said that, some people assert that it is a hoax. — Всем хорошо известно, что первая высадка на Луну была 20 июля 1969 года. При этом некоторые утверждают, что это ложь.
The manager says that a fire was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was paid to say this. — Менеджер утверждает, что причиной случившегося стал пожар. Впрочем, возможно, что ему заплатили, чтобы он так сказал.
Ann was not doing well in her physics course. Yet, she managed to get a high grade in the final exam. — Анна не очень хорошо училась по физике. Тем не менее ей удалось получить высокую оценку за итоговый экзамен.
Notwithstanding some members’ objections, the company went ahead with the plan. — Несмотря на возражения некоторых членов, компания продолжила идти по намеченному плану.
The research had its limitations, but it was important for us nevertheless. — В исследовании были свои ограничения, но оно все равно было важным для нас.
5. Comparing — сравнение
При сравнении двух точек зрения можно использовать следующие linking words:
- likewise, similarly — равно как и, таким же образом, аналогично;
- whereas — тогда как;
- conversely — и наоборот, в свою очередь;
- by contrast, in comparison — напротив, зато, в противоположность;
- although, even though — хотя;
- unlike — в отличие от.
Cars must stop at red traffic lights. Likewise, bicycles have to stop too. — Машины должна останавливаться на красный свет. Таким же образом должны поступать и велосипедисты.
People who aim to climb corporate ladders develop this trait while growing up. Conversely, people who search for stability acquire these values in their childhood. — Люди, которые стремятся идти по карьерной лестнице, приобретают эту черту характера пока взрослеют. В свою очередь, люди, которые ищут стабильность, получают эти ценности в детстве.
The marketing department suffers from absenteeism. By contrast, the call center employees are performing very well. — В отделе маркетинга наблюдается проблема отсутствия работников без уважительной причины. Зато сотрудники колл-центра работают очень хорошо.
The village festival went well, unlike the previous year when very few people came. — Сельский праздник прошел хорошо, в отличие от предыдущего года, когда собралось совсем мало людей.
6. Cause and consequence — причина и следствие
Важно уметь не только выражать свое мнение, но и аргументировать его. Многие изучающие английский язык делают ошибку, используя только because (потому что) и so (поэтому), тогда как существует множество синонимичных слов и фраз для выражения причин или следствий:
- Cause — причина
- since, as — так как;
- owing to the fact that, due to the fact that — в связи с тем, что;
- on the grounds that — исходя из того, что;
- in view of, in light of — принимая во внимание, исходя из;
- because of — из-за.
Since they had to wait for the train, they decided to have a cup of coffee. — Так как им нужно было ждать поезд, они решили выпить по чашке кофе.
Many members have objected to the proposal on the grounds that it would be too costly. — Многие члены не одобрили предложение исходя из того, что оно может быть слишком затратным.
In view of the late hour, the chairman decided to put off that discussion until the next meeting. — Принимая во внимание позднее время, председатель решил отложить обсуждение до следующего собрания. - Consequence — следствие
- consequently — следовательно;
- as a result — в результате этого;
- as a consequence — вследствие этого, как следствие;
- therefore — поэтому;
- for this reason — по этой причине, в силу вышесказанного;
- thus — так, таким образом.
Nowadays young adults receive a lot of help from their parents. As a consequence, they are remain unemployed longer than previous generations did. — Сегодня молодые люди получают много помощи со стороны родителей. Вследствие этого они остаются безработными дольше, чем представители предыдущих поколений.
We were unable to get funding. For this reason, we had to abandon that idea. — Нам не удалось получить финансирование. По этой причине нам пришлось оставить эту идею.
This plan will reduce waste, and thus cut costs. — Благодаря этому плану мы сможем сократить количество отходов и таким образом снизить расходы.
7. Example — пример
Помимо всем известного выражения for example (например) есть и несколько других вариантов linking words, позволяющих привести пример:
- for instance — например;
- to give an illustration — наглядно показать;
- such as — такой как, а именно;
- particularly, in particular, especially — в особенности.
Some birds migrate to avoid harsh winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south. — Некоторые птицы мигрируют, чтобы избежать суровых зим. Ласточки, например, ранней зимой улетают из Великобритании на юг.
To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of obesity. — Для наглядности давайте рассмотрим проблему ожирения.
If you want to decrease your chances of having a heart attack, you should reduce your intake of meat, in particular red meat. — Если хотите уменьшить вероятность инфаркта, вы должны сократить потребление мяса, в особенности красного.
8. Condition — условие
Следующая группа linking words позволит добавить уточнение к уже сказанному или сделать оговорку:
- provided that, providing that, providing, on the condition that — при условии, что;
- in the event of, in case of — при возникновении, на случай (после ставится существительное);
- in the event that, in case — в случае, если.
He can borrow my car providing he doesn’t drive too fast. — Он может взять мою машину при условии, что не будет ехать слишком быстро.
It’s better to take an umbrella in case of rain. — Лучше взять зонтик на случай дождя.
In the event that trouble starts, lock all the doors! — В случае если начнутся волнения, закрой все двери!
Если вы хотите говорить грамотно, свободно выражать свои мысли и не делать ошибок на письме, запишитесь на курс «Практическая грамматика».
9. Introduction and conclusion — введение и заключение
В этой части разберем, какие слова-связки подходят для введения и заключения:
- Introduction — введение
Зачастую в начале письменных работ можно привести какое-то общеизвестное мнение или факт, таким образом представив тему, о которой пойдет речь. Употребляйте следующие фразы:
- it is widely believed that — многие считают, что / повсеместно считается, что;
- people often claim that — люди часто утверждают, что;
- some people argue that — некоторые люди приводят аргументы, что / утверждают, что;
- as a general rule, generally — как правило, обычно;
- on the whole, in general — в целом, в общем.
It is widely believed that the Earth is the only planet in our solar system where life is possible. — Считается, что Земля — это единственная планета в нашей солнечной системе, где возможна жизнь.
As a general rule, people who exercise regularly do not suffer from stress. But some people argue that they are still exposed to stress-related problems. — Как правило, люди, которые регулярно делают физические упражнения, не страдают от стресса. Но некоторые утверждают, что они все равно подвержены проблемам, вызванным стрессом. - Conclusion — заключение
- taking everything into account, all things considered — принимая все во внимание;
- as was previously stated — как уже отмечалось ранее;
- in conclusion — в заключение;
- to sum up — подводя итог;
- above all — главным образом, а главное;
- all in all — подводя итог изложенному выше, отметим.
All things considered, we can state that the general situation in the region is improving. — Принимая все во внимание, можно заявить, что общая ситуация в регионе улучшается.
To sum up, it is unlikely that mankind will ever bring an end to all wars. — Подводя итог, маловероятно, что человечество когда-либо положит конец войнам.
Above all, it is important to remember that natural resources are depleting. — Главное, важно помнить, что природные богатства истощаются.
All in all, the problem of civil war victims in these countries still remains. — Подводя итог изложенному выше, отметим, что проблема жертв гражданской войны в этих странах по-прежнему существует.
Теперь вы сможете более уверенно высказывать свое мнение, выражать несогласие или наоборот поддерживать точку зрения своего собеседника. Предлагаем вам повторить пройденный материал и пройти тест.
Тест по теме «Слова-связки в английском языке»
Скачать список лексики по теме «Слова-связки в английском языке» (*.pdf, 235 Кб)
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Сегодня мы поговорим о словах-связках (linking words) и фразах-связках в английском языке.
Содержание статьи:
Что такое linking words and phrases?
Таблицы linking words с переводом.
Упражнения на отработку linking words and phrases.
Что такое linking words and phrases?
В английской речи или на письме Вы можете использовать слова-связки (linking words) или короткие фразы (linking phrases), которые помогут организовать Вашу речь и сделать ее более логичной и понятной для того, кто Вас слушает или читает.
Слова-связки могут быть разными частями речи. Linking words важны для написания достойного и связного эссе (essay writing).
Обратите внимание, на использование слов-связок: неправильное использование linking words в английском языке может полностью изменить смысл того, что вы пытаетесь сказать.
Ниже приводятся таблицы слов-связок и фраз-связок с переводом. Этот перечень не является исчерпывающим. Будьте осторожны: хотя linking words and phrases сгруппированы в наших таблицах по сферам применения, слова-связки в каждой из таблиц не являются синонимичными – для их правильного применения необходимо уточнить перевод, а также место в предложении.
Некоторые слова-связки и фразы используются в нескольких таблицах, так как могут иметь различное (логическое) значение.
Listing (слова-связки, используемые для перечисления, организации логической последовательности). |
|
first, second, third |
Первое, второе, третье |
firstly, secondly, thirdly |
Во-первых, во-вторых, в-третьих |
first, furthermore, finally |
Во-первых, кроме того, наконец-то |
to begin, to conclude, in conclusion |
Для начала, чтобы сделать вывод, в завершение |
next, last, finally |
следующий, последний, наконец |
In addition, moreover |
Кроме того, кроме того |
Further, furthermore |
Далее / кроме того, |
Примеры с переводом
Firstly, it could be rather risky, secondly, we don’t have enough qualification. – Во-первых, это может быть очень рискованно, во-вторых, у нас нет достаточной квалификации.
And, moreover, Greg was a man of stainless character. – И, более того, Грег был человеком с честным характером.
Reinforcement (слова-связки, употребляющиеся для усиления, подкрепления мысли ) |
|
also |
также |
furthermore |
кроме того |
moreover |
более того |
what is more |
более того |
in addition |
кроме того |
besides |
кроме того |
above all |
прежде всего |
as well (as) |
также (как) |
in the same way |
таким же образом |
not only … but also |
не только … но и |
Примеры с переводом:
And, besides, I did not know the whole truth myself then. – И, кроме того, я и сам-то всей правды тогда не знал.
Molly is not only intelligent but also beautiful. – Молли не только умна, но и красива.
Similarity (слова-связки для выражения схожести / похожести) |
|
equally |
одинаково |
likewise |
также |
similarly |
аналогично |
correspondingly |
соответственно |
in the same way |
таким же образом |
Примеры с переводом
Development banks, likewise, increased their loan commitments in 1999. — Банки развития также увеличили объем своих кредитов в 1999 году.
Giving examples (слова-связки для примера, введения дополнительной информации) |
|
for example |
например |
for instance |
например |
as follows: |
следующим образом: |
that is |
то есть |
namely |
а именно |
in other words |
другими словами |
Примеры с переводом:
Three students were mentioned, namely John, Sarah and Sylvia. – Трое студентов были упомянуты, а именно Джон, Сара и Сильвия.
China, for example, faces increasing export difficulties – Китай, к примеру, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта.
Summary (слова связки для подведения итогов высказывания) |
|
in conclusion |
в заключение |
to conclude |
в заключение |
in brief |
в кратце |
to summarise |
подводя итог |
overall |
в целом |
therefore |
поэтому |
Примеры с переводом:
I wish in conclusion to express the view of the Group. — В заключение я хотел бы выразить мнение Группы.
But overall, the situation has not changed much. — Однако в целом ситуация существенно не изменилась.
Expressing an alternative (слова-связки, которые используются для выражения альтернативы) |
|
alternatively |
в качестве альтернативы / как вариант |
rather |
скорее |
on the other hand |
с другой стороны |
the alternative is |
Альтернатива такова |
another possibility would be |
другой возможностью могло бы быть |
Примеры с переводом:
Alternatively, we can assume that price changes stay large even as the period gets shorter. –В качестве альтенативы, можно предположить, что изменения цен остаются значительными, даже в случае сокращения периода.
Result/consequence (слова-связки для выражения результата / следствия) |
|
so |
так |
therefore |
поэтому |
as a result/consequence |
в результате/вследствие |
accordingly |
соответственно |
consequently |
следовательно |
because of this/that |
из-за этого/ того |
thus |
таким образом |
hence |
Отсюда |
for this/that reason |
По этой / той причине |
so that |
так что |
in that case |
в том случае |
under these circumstances |
при таких обстоятельствах |
Примеры с переводом:
Central Asia thus remains only weakly integrated into the world economy. – Центральная Азия, таким образом, остается лишь ограниченно интегрированной в мировую экономику.
In these circumstances, there will be temporary financial loss to fishermen. – В таких обстоятельствах рыбаки будут терпеть временные финансовые потери.
Stating the obvious (слова-связки для выражения очевидности мысли) |
|
obviously |
очевидно |
clearly |
ясно |
naturally |
естественно |
of course |
конечно |
as can be expected |
как можно ожидать |
surely |
конечно |
after all |
Ведь, в общем, помимо прочего |
Undoubtedly |
Несомненно |
Indeed |
Действительно |
Примеры с переводом:
«I’ve obviously missed something,»– Видимо, я что-то недопонял.
He was, after all, a humorless child. — Он, в общем, и в детстве обладал не слишком развитым чувством юмора.
Emphasis (слова-связки для акцентирования мысли) |
|
Generally |
Вообще |
Admittedly |
Правда |
In fact |
На самом деле |
Particularly / in particular |
Особенно / в особенности |
Especially |
Особенно |
Importantly |
Главное |
Примеры с переводом:
Admittedly, the dates haven’t been fixed yet. – Правда, сроки еще не указаны.
More importantly, nine new services will be offered to our customers. – И, что еще важнее, клиентам будут предложены девять новых видов услуг.
Linking words exercises. Упражнения на слова-связки.
Exercise 1. Choose the correct answers to the given text.
There are many reasons for visiting the city of Rome. _________ (1) , it is a city with an interesting history.__________ (2), it was the capital of the Roman Empire. _________ (3), Rome is very beautiful, _________ (4) its many palaces, churches and squares. __________ (5), many of the city’s classical monuments have been preserved, __________ (6) it is possible to see how the city used to be. ___________ (7), many people travel to Rome every year. ____________ (8), I believe that, ___________ (9) a trip to Rome may be expensive, it is well worth visiting such a wonderful city.
A |
B |
C |
|
1 |
Since |
On the whole |
Firstly |
2 |
Secondly |
Finally |
Therefore |
3 |
in order to |
Moreover |
All in all |
4 |
due to |
because |
so |
5 |
Apart from |
However |
In addition |
6 |
because |
so |
And |
7 |
Because |
But |
For this reason |
8 |
To sum up |
Although |
For example |
9 |
moreover |
although |
due to |
Exercise 2. Choose the correct linking word.
- I have never been here before… (as/but/and) my friend has.
- We took a taxi… (in short/but/because) we were late.
- This house is beautiful… (In addition to/ However/ Because), it is in poor condition.
- I was tired, … (so/for example/since) I went to bed early.
- … (All in all / Despite / Although) she felt ill, she didn’t call the doctor.
- Some foods, … (moreover/as a result/such as) chocolate, are very fattening.
- Everyone attended the meeting… (whose / whereas / apart from) Steve, who was on holiday.
- Is this the boy… (whose/which/ what) parents own the factory.
Ответы к упражнениям на linking words.
Ex. 1.
1c, 2a, 3b, 4a, 5c, 6b, 7c, 8a, 9b
Ex. 2.
1 but, 2 because, 3 however, 4 so, 5 although, 6 such as, 7 apart from, 8 whose
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
Вводные слова в английском языке — выражения, слова-связки и другие конструкции
Linking words или introductory words предназначены для связывания предложений в тексте или устной речи. Грамотное их использование показывает говорящего с лучшей стороны, его уровень владения иностранным языком.
Вводные слова в английском языке могут выражать согласие или несогласие, оценку говорящего к услышанному.
Они делают речь связной, последовательной и легко воспринимаемой окружающими, позволяют избежать долгих пауз и подумать о следующей высказываемой мысли.
Что такое Linking Words?
Вводные слова имеются в любом языке, английский не исключение. Ставятся они в начало, середину или конец предложения. Произносятся такие конструкции с особой интонацией.
Слова связки в английском языке не являются членами предложения, но без них не обходится, ни один разговор или сочинение. Их часто путают с наречиями, союзами и другими служебными словами.
Чтобы избежать путаницы, достаточно просто убрать вводное слово из контекста. Если смысл высказывания останется прежним, значит, перед вами конструкция связка.
Обратите внимание
Главная роль вводных конструкций в английском языке заключается в соединении отдельных частей текста в один текст. Они особенно полезны при написании писем, художественных текстов, эссе, сочинений.
Linking Words помогут указать время, выявить причину произошедшего, выразить последовательность событий.
Для удобства изучающих английский язык все конструкции поделены на несколько групп в связи со своим предназначением в тексте или речи.
Среди уже перечисленных особенностей английских вводных слов можно перечислить следующие:
- Данные слова не изменяют свою грамматическую форму вне зависимости от окружения.
- Некоторые конструкции могут легко перемещаться по тексту, их ставят как в начало, середину так и в конце высказывания.
- Слова связки не добавляют новый смысл высказыванию.
- К ним нельзя задать вопрос от главных или второстепенных членов предложения.
- Вводные слова на английском языке можно заменить синонимичными словосочетаниями или фразами.
Правильное использование вводных слов поможет направить диалог в нужное русло. Они придают экспрессивность разговору.
Вводные конструкции в устной речи
Монологичные высказывания, разговоры двух и более лиц всегда сопровождаются использованием вводных фраз на английском. Они выделяются паузами, а также интонацией: понижением голоса или быстрым произношением.
Достоверность содержания
Если человек в чем-то уверен, то для выражения собственного мнения в речи он использует следующие вводные конструкции на английском:
I agree (that) | Я согласен (что) |
I think so | Я думаю, что |
I believe so | Я считаю так |
I suppose so | Думаю, да |
In fact | На самом деле |
Источник: https://lim-english.com/posts/vvodnye-slova/
Вводные фразы на английском: firstly, secondly and finally
Что может быть круче употребления фраз, которые используют носители языка?
После анализа языкового теста IELTS выяснился такой интересный факт: практически каждое новое предложение должно начинаться с вводной фразы, которая является стандартной для носителей языка. И если мы не обращаем внимание на то, что говорим по-русски в промежутках между основными предложениями, то, находясь в Америке, такие выражения станут просто Вашим “must have”.
Самым распространенным словом, которое можно поместить в топ-100, является “anyway” – американизм «высшей пробы», т.к. его употребляют везде и всюду. Еще одним словом, которое часто запрещают употреблять в университете, но так часто говорят в простой речи, является “well”.
Такие «слова-паразиты» проскакивают тогда, когда мы не знаем, что сказать и просто «тянем» время. Смысл вводных фраз заключается в том, что пока мы проговариваем, например, “Well, thinking about your question, I would say that…”, у нас есть масса времени, чтобы подумать над тем, что можно ответить.
Английский язык – это игра, в которой каждый человек попеременно должен проявить все свои способности, чтобы максимально заинтересовать собеседника.
Вот несколько стандартных фраз, которые создадут иллюзию великолепного владения языком:
As far as I am concerned – Что до меня/по-моему
As far as I know – Насколько мне известно
I suppose – Полагаю, что…
To my mind – По-моему
I am convinced – Я убежден
First of all – Прежде всего
On the one hand – с одной стороны
On the other hand – с другой стороны
By the way – кстати
Moreover – кроме того
And so on – и так далее
In other words – другими словами
I agree with you – Я согласен с тобой
I am afraid – Боюсь, что…
From time to time – время от времени
To begin with – Начнем с того, что…
It may seem – может показаться
Firstly – во-первых
Secondly – во-вторых
Finally – наконец
The first thing that needs to be said is – Первое, что нужно сказать, это то, что…
First and foremost – в первую очередь
It is true that – Это правда, что…
The first reason for – первая причина
It is often said that – Часто говорят, что…
Это только самая малая часть вводных фраз, которые можно и нужно использовать в своей речи. По мере изучения английского языка таких фраз в речи становится все больше, а их длина увеличивается до 8-12 слов. Обратите внимание, что Вы можете употреблять такие «вставки» тогда, когда посчитаете нужным. Кроме того, вводные фразы на английском всегда помогут Вам:
- поддержать беседу;
- выразить Ваше личное мнение;
- подчеркнуть мнение общества;
- закончить беседу.
Вы когда-нибудь задумывались о том, почему людям сложно общаться друг с другом? Потому что уровень владения коммуникативной методикой у всех разный.
Иногда кажется, что Вам просто не дают сказать и слова, но на самом деле собеседник просто готовит Вас к тому, что сейчас Ваша очередь высказать личное мнение. Обращайте внимание на это и не стесняйтесь «вставлять» свои «5 копеек».
В ином случае иностранцы могут подумать, что Вам нечего сказать или Вы не хотите общаться.
Если беседа окончена, не упустите момент использовать любимую вводную фразу, чтобы высказать собственное мнение. Например, можно использовать следующие выражения:
In conclusion, I can say that – В заключение я могу сказать, что…
Источник: https://lingvister.ru/blog/vvodnye-frazy-na-angliyskom-firstly-secondl-and-finally
Вводные слова в английском языке
Здравствуйте, дорогие друзья!
Сколько лет учите английский и всё равно удивляетесь, ну почему Вы не звучите как носитель языка? Почему речь по-прежнему кажется стандартной, как из учебника? Я знаю, как помочь Вам справиться с этой проблемой. Для этого Вам нужно разобраться в том, что такое вводные слова в английском языке.
Зачем они нужны
Наверное, не все из Вас поняли, что я имею ввиду. Вводные слова и фразы – это такие конструкции, которые не несут особого смысла в предложении, то есть без них оно не потеряет значение.
Но все они выполняют свои, определенные функции. Например, фраза I think служит для передачи отношения говорящего к ситуации: I think this colour suits you(Я считаю, этот цвет тебе идет).
Убираем I think и смысл остается тот же: This colour suits you.
Важно
Зачем же тогда их учить, если они не несут смысловой нагрузки? Дело в том, что как раз таки они и показывают то, на сколько свободно Вы владеете иностранным. Умение их употреблять и отличает свободного пользователя от неопытного. Используют вводные слова во всех аспектах: для письма и при обычном формальном или неформальном разговоре.
Помните наш урок про сложные существительные? Если нет, то обязательно повторите его!
Такие разные функции
Теперь давайте познакомимся с ними подробнее и разберемся с их функциями.Первая группа используется для того, чтобы упорядочить то, о чем мы говорим, соединить предыдущую часть высказывания с последующей. Потому они и называются еще linking words (соединяющие слова).
Предлагаю Вам таблицу:
First (of all) | Во-первых |
Firstly | «-» |
For a start | Для начала |
Next | Следующий |
On top of that | Вдобавок ко всему |
Second | Во-вторых |
Secondly | «-» |
So | Итак |
Thirdly | В-третьих |
What’s more | Еще |
Well | Хорошо, итак |
Приведу примеры их использования в речи. First of all, I want to talk to you about yesterday’s meeting. Secondly, we will discuss the forth coming event (Сперва я хочу поговорить с вами о вчерашней встрече. Во-вторых, мы обсудим приближающееся мероприятие).
I’m having my French lesson, my driving lesson and on top of that a lot of house work to do(У меня урок французского, урок вождения и, вдобавок ко всему, много работы по дому).
Учить английский гораздо легче в on-line школе Skyeng. Заниматься можно из любого удобного места — дома, например. А еще — это современный метод, который подходит всем. Нет ничего невозможного, выучить иностранный язык сегодня можно быстро, интересно и без зубрежки.
My new shoes are really trendy, but what is more they are really comfortable(Мои новые ботинки очень модные, но более того они очень удобные).
Обратите внимание, что firstly, secondly более формальные, чем first, second и подойдут скорее для делового разговора или письма.
К этой же категории можно отнести и те, которые помогут вам завершить высказывание или мысль, просуммировать или сделать вывод.
Совет
Их список таков: in the end (в конечном итоге), last of all (в конце концов),lastly («-»), to sum up with (подводя итог), in summary («-»), as a result (в результате), after all(в конце концов).
Например, To sum up with, the company has done better than the last year (Подводя итог, компания сработала лучше в этом году, чем в прошлом).
In the end, all changes have happened for the better (В конечном итоге все изменения произошли к лучшему).
Для структурирования мыслей
Когда нужно высказать свое мнениеБольшой список вводных слов и выражений отводится для высказывания своего мнения.
Предстваляю Вам их в таблице:
In my opinion | По моему мнению |
As far as I concerned | Насколько мне известно |
To be honest | Если быть честным |
Frankly speaking | Честно говоря |
From my point of view | С моей точки зрения |
I guess | Я полагаю что |
It seems to me | Мне кажется, что |
To be honest, I don’t think your plan is going to work (Если быть честным, не думаю, что твой план сработает).Frankly speaking, the film was amazing (Честно говоря, фильм был восхитительным).
Есть слова и фразы в английском, которые используются для выражения несогласия. А как быть с местоимениями?
I don’t agree | Я не согласен |
I disagree | «-» |
I don’t think so | Я так не думаю |
I’m afraid it’s not quite true | Я боюсь, это не правда |
I take a different view | Я другого мнения |
I think otherwise | Я думаю по-другому |
I take a different view on this situation(Я другого мнения об этой ситуации)I don’t agree that you need to paint this wall blue (Я не согласен с тем, что тебе нужно красить эту стену в голубой).
Есть и конструкции, выражающие, наоборот, согласие.
I agree with you | Я согласен с тобой |
I really think so | Я действительно так считаю |
I have no objection | Не имею возражений |
Fair enough | Достаточно справедливо |
That is right | Это правда |
I hold the same opinion | Я придерживаюсь того же мнения |
Выражение согласия или несогласия
Fair enough we should increase salaries (Достаточно справедливо, что на следует увеличить зарплаты).
I have no objection that we deal with this problem first (Не имею возражений, что мы в начале разберемся с этой проблемой).
Есть и другие слова, помогающие выразить ваше отношение к ситуации, как хорошее, так и плохое:
Amazingly | Поразительно |
Fortunately | К счастью |
Unfortunately | К несчастью |
Indeed | Действительно |
Seriously | Серьезно |
Literally | Буквально |
Honestly | Честно |
Hopefully | Есть надежда, ожидаемо |
Hopefully, she is still at home (Надеюсь, она по-прежнему дома).Unfortunately,we had to move the house(К несчастью, нам пришлось переехать в другой дом).
She was literally crying of happiness (Она буквально плакала от счастья).
Для сравнения возьмите себе на заметку выражение on one hand, on another hand (с одной стороны, с другой стороны). On one hand, if we wake up early we will manage to do lots of things, on another hand,we will be too tired (С одной стороны, если мы проснемся рано, мы успеем переделать много дел, с другой стороны, мы сильно устанем).
Для выражения отношения к ситуации
Бывают такие ситуации, когда нам нужно перефразировать то, что мы говорим. Когда, например, слушающий не до конца осознал, о чем идет речь.
В этом случае можно использовать следующие выражения: What I mean is (что я имею ввиду, то), in other words (другими словами), actually (вообще то), well (имеет разные переводы в зависимости от ситуации), I mean (я имею ввиду). Вы повторяли наш прошлый урок?
Они очень пригодятся Вам, например для монолога на английском или пересказа текста или какой-либо ситуации.
I had to leave the cinema early. What I mean is I hated the film. The jokes were not funny and the actors’ play was boring (Мне пришлось уйти из кинотеатра раньше. Я имею ввиду, что фильм мне не понравился. Шутки были не смешные и игра актеров – скучная).
Поговорим о пунктуации
Как вы знаете, пунктуация здесь значительно отличается от русской. Нужны ли запятые после вводных слов? Чаще всего да. Они выделяются запятыми, если стоят в самом начале или в самом конце предложения. To be honest, I think you shouldn’t do that (Если быть честным, мне кажется, тебе не нужно этого делать). В середине же предложения это происходит не всегда.
Интонация же после вводных слов в английском чаще всего восходящая. А если же Вам хочется интонационно выделить выражение, поставить паузу, то, возможно, в этом случае следует поставить запятую.
Надеюсь, Вы получили много полезной информации. Подписывайтесь на блог VivaЕвропа и изучайте языки вместе с нами. Статьи о грамматике и лексике европейских языков раскроют Вам множество секретов о том, как быстрее и проще овладеть интересующим вас языком.
С вами была я, филолог английского языка, Екатерина Мартынова.
Желаю всем хорошего дня!
(Пока оценок нет)
Источник: https://vivaeurope.ru/languages/english/helpwords
Вводные слова и фразы в английском языке
Вводные слова — это слова, которые занимают в предложении автономную позицию и выполняют оценочно-квалификативную функцию, выражая субъективное отношение говорящего к сообщаемому.
Как определить, что это вводные слова
Признаки вводных слов и конструкций:
- 1) к ним нельзя задать вопрос от других членов предложения;
- 2) они заменяются синонимичными вводными словами и конструкциями;
- 3) они легко убираются из текста без потери смысла.
Изучающим английский язык полезно знать эти слова и фразы. Их можно использовать, например, для выражения своего мнения или подведения итогов сказанного.
Особенно эти фразы необходимы при написании сочинений, краткого изложения простых и официальных писем, при устном ответе. Но главное эти фразы необходимо знать при сдаче языкового экзамена, так как они показывают экзаменатору, что вы в полной мере владеете языком.
Примеры вводных слов и выражений:
EXPRESSING AN OPINION | |
In my opinion… | По моему мнению… |
From my point of view… | С моей точки зрения… |
I consider… | Я считаю… |
To tell the truth… | По правде говоря… |
I suppose… | Я полагаю… |
Suppose… | Предположим… |
To my mind… | По-моему… |
If you ask me… | Если Вы хотите знать моё мнение… |
I am convinced… | Я убеждён… |
Personally, I believe… | Лично я считаю… |
Many people believe… | Многие люди считают… |
As far as I remember… | Насколько я помню… |
I mean to say… | Я имею в виду… |
Obviously… | Evidently… |
Apparently… | Очевидно… |
The way things are… | Судя по тому, как обстоят дела… |
As far as I know… | Насколько мне известно… |
As far as I can gather… | Насколько я могу судить… |
As far as I am concerned… | Что касается меня, то… |
In fact… | По сути дела… |
In this case… | В этом случае… |
In any case… | В любом случае… |
That is why… | Причина та, что… |
Joking apart… | Говоря серьёзно… |
On the one hand… | С одной стороны… |
On the other hand… | С другой стороны… |
First of all… | Прежде всего… |
Above all… | Самое главное… |
In other words… | Иначе говоря… |
More than that… | Кроме того… |
As to… | Что касается… |
Strictly speaking… | Строго говоря… |
To put it mildly… | Мягко выражаясь… |
As it appears… | По-видимому… |
Приходите заниматься. Мы научим!
В нашем центре английского языка мы уделяем внимание развитию и совершенствованию всех необходимых для эффективного общения навыков – чтению, аудированию, письму и говорению.
Благодаря комплексному подходу к обучению, удается параллельно развивать разные языковые компетенции, которые помогут учащимся уверенно заговорить на английском языке.
Наши преподаватели-репетиторы работают в офисе рядом с метро ВДНХ (Южный выход) – 5-7 минут пешком. Недалеко находится метро Алексеевская и платформа Маленковская.
Поделитесь статьёй с друзьями:
Источник: https://step-english.ru/articles/art4.html
Вводные фразы и выражения на английском
As far as I know — Насколько я знаю
If I am not mistaken — Если я не ошибаюсь
As far as I can see — Насколько я могу видеть
If my memory doesn’t fail me — Если моя память мне не изменяет
As a matter of fact — Собственно говоря
It should be underlined that — Следовало бы подчеркнуть
Frankly speaking — По правде говоря
To begin with — Во-первых
Much has been said and written about… — Много сказано и написано об…
You have a point there — Тут вы правы. Тоже верно
I mean it — Честное слово. Я серьёзно
Strange as it may seem — Как ни странно это может показаться
Reputedly [ri’pju:tidly] — по общему мнению
In my view — На мой взгляд
As is known/As it is known — Насколько известно. В некоторых ситуациях — как он/она/оно известен(-но,-на)
It is important to say (to observed) that… — Важно сказать (заметить), что…
There’s no doubt that… — Нет сомнений в том, что…
It seems essential to emphasize that… — Кажется обязательно следует подчеркнуть, что…
It should be said that… — Следовало бы сказать, что…
It is worth mentioning that… — Стоит упомянуть, что…
I dare say that… — Я посмею сказать, что…
In my opinion — По-моему мнению
To my regret — К моему сожалению
To put it briefly [bri:fli] — Опираясь на эту краткость
As it is known — Как известно
To the best of my knowledge — По моим лучшим знаниям
I suppose so — Я пред(полагаю) так
I suppose not — Я так не предполагаю
I wouldn’t say that… — Мне не следует говорить, что…
I quite agree that… — Я полностью согласен, что…
I agree entirely that… — Я полностью согласен, что…
I agree completely that… — Я полностью(совершенно) согласен, что…
I’m (quite) convinced that — Я совершенно (полностью) убеждён в том, что.
I’m (quite) positive that… — Я (полностью) убеждён в том, что…
I’m (quite) certain that… — Я (определённо) уверен в том, что…
I’m afraid I don’t agree — Я боюсь, что я не согласен
I am afraid I don’t think so — Я боюсь, что я так не думаю
I believe that… — Я верю, что…
It’s true — Это правда
Yes, I think so too — Да, я думаю также
Yes, definitely [‘definitli] — Да, определенно; несомненно
Yes, exactly — Да, точно
To begin with it is necessary to say that — Начиная с этого, следовало бы сказать, что
In order to understand, we must turn to… — Для того, чтобы понять, мы должны обратиться к…
To demonstrate it is necessary to say that… — Чтобы продемонстрировать это необходимо сказать, что …
It was overestimated (underestimated) — Это было переоценено (недооценено)
To sum up, it should be said that… — Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что…
It is a well-established fact that… — Это точные (хорошо) установленные факты, что…
There is no (every) reason to suppose that… — Нет причин предполагать, что…
It can (not) be explained in terms of — Это (не) может быть объяснено с точки зрения (чего-то)
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже 🙂
Источник: http://engclub.pro/razgovornik/1078.html
Вводные слова в английском языке
Nevertheless — Однако Meantime — Тем временем Although — Хотя Frankly speaking – Откровенно говоря So to speak- Так сказать It goes without saying- Само собой разумеется To put it mildly — Мягко говоря At all – Вообще (в отрицательных предложениях) In any case- В любом случае So – Итак Moreover — Кроме того By the way- Кстати Indeed – Действительно Well — Хорошо However — Однако Telling the truth- Говоря правду Strictly speaking- Строго говоря To sum it up — Подытоживая Of course — Конечно Certainly- Безусловно As far as I know- Насколько мне известно In other words — Говоря другими словами Probably — Возможно
To begin with — Начнем с
Фразы, обычно используемые в начале как то писем или просто диалога
I am hoping Я надеюсь, I am writing to say.. Я пишу, чтобы сказать .. I am really looking forward to.. Я действительно с нетерпением жду .. I really appreciated all your help.. Я очень благодарен за Вашу помощь .. I am interested in .. Меня интересует .. или я интересуюсь
I don`t care about.. Меня не заботит (это)…
Фразы, отображающие ваше мнение
I suppose Я полагаю, In my view С моей точки зрения To my mind По-моему In my opinion По-моему I am convinced Я убежден, Personally, I believe Лично я считаю, Many people believe Многие люди считают, As far as I remember Насколько я помню
From my point of view С моей точки зрения
Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение
However Однако Despite our… Несмотря на наши… In contrast to this… В отличие от этого… On the other hand… С другой стороны… Compared to the other… По сравнению с другими…
..is clearly different from… .. явно отличается от…
Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие
Definitely — Определенно No wonder- Неудивительно In fact, (he is)…- По сути, (он является)… He used to say…- Он говорил… Not surprisingly,… — Не удивительно, (что) How about doing this- Как насчет сделать это Over the past two days — За последние два дня Apart from the negative impact that…- Помимо негативного воздействия, которое … One of the best thing about (the sport is).. Одно из достоинств (спорта)…
This might happen simply because (students)..- Это может произойти просто потому, что (студенты) ..
Заключительные фразы
…in total. …- в общей сложности. It is estimated -По оценкам If it is no longer…- Если это уже не … To sum up.- Подведем итоги. In addition- В дополнительном
In conclusion- В заключение
Источник: https://englhub.wordpress.com/2015/03/08/vvodnye-slova-v-anglijskom-yazyke/
Вводные фразы и словосочетания для написания эссе на английском
Написание эссе является обязательным условием поступления в зарубежный вуз, сдачи международного экзамена или принятии на работу.
Упростить процесс написания эссе помогут стандартные фразы и вводные слова для структурирования текста.
Написание эссе является обязательным условием поступления в зарубежный вуз, сдачи международного экзамена или принятии на работу.
Для поступления на программы МБА в престижные зарубежные бизнес-школы вам необходимо предоставить не только рекомендательное письмо на английском, но и эссе, в котором вы представите себя как лучшего кандидата для обучения по этой программе.
Качество эссе будет зависеть не только от вашего уровня владения английским, но и, в первую очередь, от уровня развития навыка writing. Как усовершенствовать навык письменного английского в три шага, мы уже рассказывали.
Кроме того, качественное эссе предполагает не только эмоциональность, интересное содержание, детали, которые привлекут внимание, но и правильное оформление. Хорошо, если эссе вы пишите дома, в спокойной обстановке и не ограничены во времени. Например, у вас есть один-два дня для написания и редактирования.
Обратите внимание
Но что если эссе является частью экзамена? Тогда во времени вы ограничены, да и эмоциональный настрой не тот: нужно писать быстро и грамотно. В этом случае вам помогут вводные фразы, которые вы можете использовать при написании своей работы.
Такие фразы помогут не только структурировать весь текст, но и сделать его логически последовательным, связным, аргументированным.
Фразы для формулировки главного тезиса эссе на английском языке
Боязнь чистого листа, особенно в ответственный момент на экзамене – не лучший помощник. Если вы будете слишком долго сидеть и думать, как начать эссе, вряд ли успеете его закончить. Или у вас останется слишком мало времени для его редактирования. Поэтому лучше знать несколько фраз, которые можно использовать в начале своей письменной работы.
Фразы | Перевод |
|
|
Слова-связки для перечисления аргументов:
Пишите вы эссе для поступления на программу МБА или для сдачи ВНО, вам в любом случае придется перечислить свои достижения или аргументы, которые подтверждают или опровергают главный тезис вашей работы. Именно поэтому стоит выучить слова-связки и словосочетания, которые помогут изложить ваши мысли логично и последовательно.
Слова-связки | Перевод |
|
|
Фразы для аргументации и подведения итогов
Если вы хотите подкрепить свою мысль чьим-то авторитетным мнением или сослаться на кого-то, вы также можете использовать стандартные фразы и обороты:
- Experts… Эксперты …
- believe that … считают, что … .
- say that … …. говорят, что … .
- suggest that … … предполагают, что … .
- are convinced that … . … убеждены, что … .
- point out that … . … отмечают, что … .
- emphasize that … . … подчеркивают, что … .
- According to some experts… по мнению некоторых экспертов, … .
Существует также определённый набор фраз, благодаря которым вы сможете подвести итог своего эссе, сделать выводы.
- From these facts, one may conclude that … . На основании изложенных фактов, мы можем сделать вывод о том, что
- Which seems to confirm the idea that … . Это, как видим, подтверждает нашу мысль о том, что … .
- Thus, … / Therefore,… Поэтому … ./ Таким образом….
- The most common argument against this is that … . Самым распространенным аргументом против этого является то, что
- In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя … , … .
- To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что … .
Написать эссе на английском языке – не самая простая задача. Ведь важно не только то, что ваше произведение должно быть грамотным, а мысли – изложены в логическом порядке и аргументированы. Эссе должно быть интересным, эмоциональным, ярким. Ведь главная задача эссе – привлечь внимание к кандидату, выделить его из списка его коллег. Именно поэтому следует подходить к написанию эссе творчески (до разумного предела). Стандартные фразы и обороты помогут вам выстроит логически четкую структуру эссе, на которую вы не будете отвлекаться. Кроме того, мы уже рассказывали, благодаря каким ресурсам и советам вы можете усовершенствовать навык writing.
Стандартные вводные фразы смогут оформить ваше письменное творчество в определённые рамки, которые обязательны для такого официального документа как эссе для поступления в университет.
Желаем успехов!
Источник: https://enguide.ua/magazine/vvodnye-frazy-i-slovosochetaniya-dlya-napisaniya-esse-na-angliyskom
Вводные слова в английском языке
Вводные слова и предложения в английском языке являются видом адвербиальных (наречных) существительных, которые обозначают информацию, не считающуюся существенной в том предложении, где она появилась, но которые показывают отношение говорящего или пишущего к тому, что он произносит или пишет.
Например:
— Unfortunately, we couldn’t manage to get there on time (К сожалению, мы не смогли попасть туда вовремя). Слово «unfortunately» (к несчастью) показывает, что говорящий недоволен результатом действия.
В общем случае, термин «вводное слово» может быть использован для обозначения любого элемента предложения, который не полностью интегрирован в его структуру. Такие элементы, как правило, появляются в начале или конце конструкции и обосабливаются от остального предложения либо запятой в письменной форме, либо паузой в разговорной форме.
Вводные слова в английском языке являются оценочными словами. В некоторых случаях они помогают говорящему оценить степень истинности того или иного высказывания (модальные слова).
Например:
— Maybe (возможно), certainly (безусловно / конечно), probably (вероятно).
Кроме того, они также выражают оценку говорящего к фактам, упомянутым в предложении.
Например:
— Actually (на самом деле), fortunately (к счастью), to my surprise (к моему удивлению).
Часто вводные слова или вводные предложения в английском языке служат для того, чтобы говорящий мог сам прокомментировать формулировку своего предложения.
Например:
— Briefly (кратко), in other words (иными словами / другими словами), to tell you the truth (если говорить откровенно / говоря по правде).
Еще при помощи вводных слов автор со своей стороны может оценить тот или иной поступок.
Например:
— Wisely, he did not spend the money (Мудро, что он не потратил деньги) – Он был мудр, что не потратил деньги.
Примеры:
— To tell you the truth, it is nothing to do with her (По правде говоря, с ней это не имеет ничего общего).
— Honestly, John has had to leave the room (Честно говоря, Джон вынужден был покинуть комнату).
— Unfortunately, the airplane was late and we couldn’t manage to get to the conference on time (К сожалению, самолет опоздал и мы не смогли попасть на конференцию вовремя).
— Fortunately for us, my car is right here (К счастью для нас, моя машина находится прямо тут).
— In my opinion, the red door is better (По моему мнению, красная дверь лучше).
— Frankly, Mary, I did not expect it from you (Признаться честно, Мария, я от вас этого не ожидал).
Источник: http://www.The-World.ru/sushchestvitelnoe/107-vvodnye-slova-i-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke
Автор: Татьяна Пелых Раздел: Грамматика Дата публикации: 12.12.2022
В английском языке существует ряд слов или словосочетаний, которые мы называем соединяющие сочетания — linking words. Они очень важные в разговорной и письменной речи.
Для чего нужны linking words? Они существуют, чтобы не только сконцентрировать внимание на отдельно выделенных понятиях или идеях, но также сделать речь более вежливой, литературной и привлекательной для собеседников или публики. Эти сочетания иногда называются Transitions. Linking words — это мосты, которые помогают говорящему или читающему плавно перейти от одного понятия к другому, не потерявшись в языке. Слова-связки соединяют похожие идеи или наоборот показывают контраст, или противоречие.
В данном уроке мы рассмотрим наиболее употребительные и широко используемые слова-связки и сочетания с примерами, из которых вы увидите, как обогащается наша речь, выделяются наши идеи, предпочтения, как усиливаются наши эмоции (как положительные, так и отрицательные).
Linking words подразделяются на несколько категорий:
- как начатьзавязать дружественную беседу и знакомство;
- как выразить свое мнение;
- как показатьобъяснить примеры;
- как показать результат; как выразить контраст;
- как объяснить причину и т.д.
Обратите внимание на позиции этих сочетаний в предложении, они могут стоять в начале предложения, в середине и в заключении.
Giving a personal opinion — Выражаем личное мнение
Поскольку мы можем начать беседу с предстваления нашего персонального мнения, то данные linking words подходят также для начала беседы, представления, описания событий:
-
To start with — для начала
-
For a start — сначала
- First of all — прежде всего
- In the first place — в первую очередь
- For one thing — с одной стороны
- To be honest — честно говоря
- To tell the truth — по правде говоря
- In my opinion — по моему мнению
- To my mind — на мой взгляд
- First of all, secondly and etc. — во-первых, во-вторых и т.д.
First of all, I’d like to remind you about our wedding anniversary, secondly you should pay in advance for the flat rent. Next, I want you to do the shopping, after that we will be able to make a reservation in that expensive restaurant. Next, I want you to do the shopping, after that we will be able to make a reservation in that expensive restaurant.
Во-первых, я хочу напомнить тебе о годовщине нашей свадьбы, во-вторых, ты должен заранее заплатить за аренду квартиры. Далее, я хочу, чтобы ты сделал покупки, после чего мы сможем заказать столик в том дорогом ресторане. Далее я хочу, чтобы вы сделали покупки, после чего мы сможем заказать столик в том дорогом ресторане.
— You look great! Would you mind telling us about your personality?
— To be honest / To tell the truth, I can’t stand speaking about myself, I am a shy and timid woman in my early thirties.
— Вы выглядите великолепно! Не могли бы вы рассказать нам о своей личности?
— Если честно / По правде говоря, я терпеть не могу говорить о себе, я застенчивая и робкая женщина в возрасте около тридцати лет.
Adding a point — Дополняем основную информацию, обращаем внимание
- In addition to — в дополнение к
- As well as — также как
- Not only — не только
- Another — еще один
- Both… and — оба и
- Either… or— или…или
- Neither… nor — ни…ни
- Also — а также
- As…as — как…так и…
Lions are both brave and clever.
Львы одновременно храбры и умны.
Lions are clever and brave as well.
Львы умны и храбры также.
Lions are brave as
well
as clever.
Львы храбры, а также умны.
Lions are not only nice, but they are also clever.
Львы не только добрые, но и умные.
You can buy either beef or pork.
Вы можете купить либо говядину, либо свинину.
Alex is a talented doctor, another reason he is a modest and friendly person.
Алекс — талантливый врач, с другой стороны он скромный и дружелюбный человек.
Dogs are intelligent in addition to being friendly and devoted domestic animals.
Собаки умны, и к тому же являются дружелюбными и преданными домашними животными.
Developing point — Придаем идее или ситуации развитие
- Furthermore — кроме того
- Indeed — на самом деледействительно
- In addition to — в дополнении к
- Moreover — более того
- On top of that
- As a matter of fact — на самом деле
- To make matters worse — что еще хуже
- Besides — кроме того
He is allergic to some foodstuffs, to make matters worse, he has a high-grade tumour in his lungs.
У него аллергия на некоторые продукты питания, и, что еще хуже, у него опухоль высокой степени в легких.
Being a Christian is very responsible, furthermore it is a state in which you have to observe the Ten Commandments without complaining.
Быть христианином очень ответственно, более того, это состояние, в котором вы должны соблюдать десять заповедей, не жалуясь.
Reading classical books develops all our brain skills, moreover it teaches us to be a well-educated human being.
Чтение классических книг развивает все наши умственные способности, более того, оно учит нас быть образованными людьми.
Communicating with drug-addiets can be very painful experience (especially for doctors), furthermore it can lead some people into delusion.
Общение с наркоманами может быть очень болезненным опытом (особенно для врачей), более того, оно может привести некоторых людей к заблуждению.
Jogging in a forest is a great way to keep your soul and body in harmony, nevertheless, we must remember that we can face with the threat of being attacked by some wild animals.
Бег трусцой в лесу — отличный способ поддерживать душу и тело в гармонии, однако следует помнить, что мы можем столкнуться с угрозой нападения диких животных.
Unfortunately, my son dropped out of college. What’s more, he started smoking. On top of that, he turned down a profitable job after.
К сожалению, мой сын бросил колледж. Более того, он начал курить. Вдобавок ко всему он отказался от выгодной работы.
In fact, our family have been under the weather all this time.
Фактически, наша семья все это время находилась в плохом настроении.
I am fond of watching films by well-known film directors. Besides, being real masterpieces, they are instructive and make us think over our lifestyle.
Я люблю смотреть фильмы известных режиссеров. Кроме того, что это настоящие шедевры, они поучительны и заставляют задуматься над своим образом жизни.
Showing Contrast — Показываем контраст
- However — однако
- Even though — несмотря на то, что
- Despite the fact that — несмотря на то, что
- On the contrary — напротив
- On the one hand — с одной стороны
- On the other hand — с другой стороны
- Whereas — в то время как
- In contrast — в отличие от
- In spite of — несмотря на то, что
My daughter has been studding French for three years. However, her spoken skills are poor.
Моя дочь изучает французский язык уже три года. Однако ее навыки разговорной речи оставляет желать лучшего.
Despite the fact that my daughter has been studding French for three years, her spoken skills leave to be desired.
Несмотря на то, что моя дочь изучает французский язык уже три года, ее разговорные навыки оставляют желать лучшего.
In spite of the fact that my daughter has been studding French for three years, she can’t speak it fluently.
Несмотря на то, что моя дочь изучает французский язык уже три года, она не может свободно говорить на нем.
Also / Even though / Though she has been studding French for three years, her spoken skills are poor.
Также / Несмотря на то, что / Хотя она изучает французский язык уже три года, ее разговорные навыки оставляет желать лучшего.
My cousin brother is a tall, brown-eyed man with dark hair and a short beard. My brother, in contrast is a short, thin teenager, he has blue eyes and fair hair.
Мой двоюродный брат — высокий, кареглазый мужчина с темными волосами и короткой бородой. Мой брат, напротив, невысокий, худой подросток, у него голубые глаза и светлые волосы.
On the one hand I admire Steve for his sense of humour on the other hand I can’t bear his laziness.
С одной стороны, я восхищаюсь Стивом за его чувство юмора, с другой стороны, я не выношу его лени.
I don’t really agree with your arguments, but on the whole, I promise, I’ll acccept all your plans.
Я не совсем согласен с вашими аргументами, но в целом, обещаю, я приму все ваши планы.
Explaining the reason — Объясняем причину
- Accordingly — cоответственно
- Thus — таким образом
- For this (that) reason — по этой (той) причине
- As a result — в результате
- Owing to — благодаря, из-за
- Because — потому, что
- As / Since = because — потому, что
Owing to my father’s support, I can get my additional education in Russia.
Благодаря поддержке отца я могу получить дополнительное образование в России.
For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife.
По этой причине мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой.
Recently she gave birth to a baby-son and accordingly had to leave/give up/guilt/her job.
Недавно она родила сына и, соответственно, была вынуждена уйти/бросить/покинуть работу.
They have been working hard on the project, and as a result they are going to be promoted.
Они усердно работали над проектом, и в результате их ждет повышение.
Примечание: слова As/Since имеют значение because и чаще всего стоят в начале предложения. Сравните:
He looks tired because he has been cleaning the flat for 5 hours.
Он выглядит уставшим, потому что убирал квартиру в течение 5 часов.
I didn’t go jogging yesterday because of the hard rain. (позиция because of — в середине предложения).
Вчера я не пошел на пробежку из-за сильного дождя.
As he got lost in that deserted village, he had to spend the night in an ugly barn.
Поскольку он заблудился в этой заброшенной деревне, ему пришлось провести ночь в уродливом сарае.
As for me, I wouldn’t let your son use your car.
Что касается меня, я бы не позволил вашему сыну пользоваться вашей машиной.
Since the place looked strange and frightening, we decided to go back to the hotel.
Поскольку место выглядело странным и пугающим, мы решили вернуться в отель.
Since she is an absolutely talentless teacher, she was sacked and had to seek for another job in the outskirts.
Поскольку она абсолютно бездарный учитель, ее уволили, и ей пришлось искать другую работу на окраине.
Making generalizations — Подводим итоги или делаем обобщение
- Broadly speaking — в широком смысле, в целом
- Generally speaking — в целом
- To a large extend — в значительной степени, в большей мере
- On the whole — в целом
Generally / Broadly speaking, his speech has been a great success.
В целом / в широком смысле, его речь имела большой успех.
On the whole, I enjoyed my first business trip to Japan.
В целом, мне понравилась моя первая деловая поездка в Японию.
Concessions and qualification — Делаем оговорки и уступки
- Even so — даже в этом случае
- All the same — все равно
- At least — по крайней мере
- Anyway — в любом (всяком) случае
His knowledge of accounting is getting better, anyway, he is beginning to understand how important his skills will be.
Его знания в области бухгалтерского учета становятся все лучше, во всяком случае, он начинает понимать, насколько важны будут его навыки.
John is an experienced doctor, he worked in Italy for ten years. Even so, I don’t believe will get this position in a city hospital.
Джон — опытный врач, десять лет проработал в Италии. Но даже в этом случае я не верю, что он получит эту должность в городской больнице.
Giving some new or important information — Даем новую либо важную информацию
- By thе way — к тому же, кстати
- Incidentally — кстати
I wanted to tell you, incidentally, your luggage was found.
Кстати, я хотел сказать вам, что ваш багаж был найден.
By the way, do you want to be invited to any good restaurant in this city?
Кстати, не хотите ли вы, чтобы вас пригласили в какой-нибудь хороший ресторан в этом городе?
By the way, do you still remember going out with me?
Кстати, ты еще помнишь, как мы с тобой встречались?
Заключение
Итак, подводя итог этой статьи, хочется отметить, что слов или соединяющих фраз много, и вы можете с ними встретиться, читая газеты, журналы и т.д. В данном уроке представлены наиболее общие из них, которые необходимы для прохождения устного или письменного успешного экзамена по английскому языку.
Упражнения на грамматику
Задавайте вопросы в комментариях
статьи по грамматике
Автор
Татьяна Пелых
Здравствуйте, меня зовут Татьяна. Я преподаю английский язык студентам, школьникам и взрослым, начавшим изучать язык с нуля. Готовлю к выезду за границу, к сдаче экзаменов и тестов.
Пишу уроки и упражнения для EnglishPlan.ru. Буду рада ответить на ваши комментарии к моим урокам. Желаю Вам успеха!
Эта статья расскажет и покажет, как применяются слова-связки (linking words) на практике. Примером будет сочинение ЕГЭ по английскому языку. Проблема со словами-связками, которые представлены списком, состоит в том, что сложно понять, как используются те или иные словосочетания на практике. Вторым необходимым условием успешного использования слов связок, является деление их по темам. В этой статье Вы наглядно увидите слова-связки в действии.
Чтобы посмотреть все сочинение нажмите здесь …
Тактика и стратегия написания сочинения ЕГЭ на английском языке с использованием слов связок (linking words).
Как написать сочинение ЕГЭ на 14 баллов?
Разберём использование слов-связок на примере сочинения по ЕГЭ, С2.
1. Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ СВОЕГО МНЕНИЯ
2. Слова связки для АКЦЕНТИРОВАНИЯ ВНИМАНИЯ
3. Слова связки для выражения ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
4. Слова связки для приведения ПРИМЕРА
5. Слова связки для выражения ПРИЧИНЫ
6. Слова связки для выражения СЛЕДСТВИЯ
7. Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ
8. Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ КОНТРАСТА / АЛЬТЕРНАТИВЫ
9. Слова связки для выражения СХОДСТВА
10. Слова связки для ССЫЛКИ НА АВТОРИТЕТ
11. Слова связки для ПОДВЕДЕНИЯ ИТОГОВ
THE WEATHER AFFECTS THE WAY PEOPLE FEEL AND BEHAVE.
Часть 1. make an introduction (state the problem)
Во вступлении необходимо перефразировать тему сочинения и сформулировать проблему. Это можно сделать по следующему шаблону.
Some people think that the weather affects the way people feel, whereas others do not agree.
Часть 2. express your personal opinion and give 2-3 reasons for your opinion
Начните дебаты с выражения своего мнения. Также, по возможности, заменяйте слова данные в теме на синонимы.
Например:
affect – influence – impact – to have an affect on
Таблица №1: Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ СВОЕГО МНЕНИЯ
I think |
Я думаю |
I guess |
Я полагаю |
I am sure |
Я уверен |
I believe |
Я верю |
In my opinion |
По моему мнению |
To my mind |
На мой взгляд |
From my point of view |
С моей точки зрения |
As far as I am concerned |
Лично я считаю, что |
It seems to me that |
Мне кажется, что |
I am in favour of |
Я сторонник |
По желанию, можно усилить или смягчить Ваши утверждения, используя такие слова как inclined, strongly, absolutely и т.д.
I am inclined to think that |
Я склонен думать, что |
I strongly believe that |
Я твердо верю, что |
I am absolutely sure that |
Я абсолютно уверен, что |
Чтобы акцентировать внимание на чём-то, в данном случае, на своей точке зрения, можно использовать такие слова как:
Таблица №2: Слова связки для АКЦЕНТИРОВАНИЯ ВНИМАНИЯ
indeed |
в самом деле |
in fact |
фактически, в сущности |
actually |
на самом деле |
as a matter of fact |
собственно говоря, на самом деле |
no doubt |
несомненно |
obviously |
очевидно, явно |
needless to say |
разумеется, не говоря уже о |
particularly |
особенно, в особенности |
surely |
конечно, несомненно |
certainly |
безусловно |
I think that the weather indeed influences the way people feel and behave.
I guess that actually the weather impacts the way people feel and behave.
I my opinion the weather obviously has an affect on the way people feel and behave.
Приведите свои аргументы (ваши утверждения), расставляя их в определённой последовательности.
Таблица №3: Слова связки для выражения ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
first |
в первую очередь, во-первых, первоначально |
to begin with |
во-первых, прежде всего |
for a start |
для начала |
second |
во вторую очередь, во-вторых |
next |
затем |
after that |
после этого |
subsequently |
потом, позже, в дальнейшем |
third |
в-третьих |
finally |
в конце концов |
as has been noted |
как было отмеченно |
last of all |
напоследок, наконец |
Не лучший, но популярный вариант в российских школах:
firstly |
во-первых |
secondly |
во-вторых |
thirdly |
в-третьих |
Можно пойти на компромисс с Марьей Ивановной и написать:
first of all |
прежде всего |
the first thing to be considered is |
первое, что нужно учитывать, это |
Заучите наизусть несколько из вышеприведённых высказываний и используйте их для последовательного выражения Ваших мыслей.
Итак, вооружившись нужными конструкциями для выражения своих мыслей, перейдём к ответу на второй пункт задания.
Итак: 2. Express your personal opinion and give 2-3 reasons for your opinion
Чтобы не звучать слишком сухо, можно всегда добавить к «first of all» и «I would like to say that»:
First of all, I would like to say that ….
Двигаться лучше от общего к деталям. Сначала находить глобальные аргументы, которые поддерживают Вашу точку зрения, затем углубиться в детали.
Например:
First of all, I would like to say that people are part of the environment and have a direct connection with it.
Это общее утверждение №1 , которое желательно подтверждать примерами, используя следующие конструкции.
Таблица №4: Слова связки для приведения ПРИМЕРА
for instance |
например |
for example |
например |
to illustrate |
для иллюстрации, для наглядного примера |
namely |
а именно |
such as |
такой как |
like |
подобно |
For example, most people feel sad when it rains.
For instance, most people feel sad when it rains.
To illustrate this, I would like to give an example using mood and rain. People’s moods go down when it rains.
Namely, rainy days make people feel blue and down.
Приведите ещё одно утверждение №2 в поддержку Вашего мнения, описав позитивное и негативное влияние погоды на чувства и поведение людей. Попробуйте здесь связать feel – чувствовать и behave – вести себя.
Second, clear sunny weather raises people’s mood and as a result their behaviour becomes more upbeat, kind, tolerant and gentle.
Заметьте, что здесь Вам не помешает иметь запас прилагательных, которые описывают хорошие и плохие качества.
Приведите аргумент в поддержку вашего утверждения №2. Хорошие качества человека. Плохие качества человека.
It is a scientific fact that the body produces good hormonal reactions in sunny weather better. For example vitamin D that is absolutely necessary for people’s life can be only produced by using sun light.
К этому предложению можно добавить ещё и логический вывод. Ознакомьтесь со словами для выражения причины и следствия. Отличаются они друг от друга по принципу использования.
Таблица №5: Слова связки для выражения ПРИЧИНЫ
because of |
потому что, из-за, по причине |
due to |
из-за, благодаря |
since |
так как, поскольку |
as |
так как, потому что |
therefore |
поэтому, следовательно |
consequently |
как следствие, в результате |
as a result |
в следствии |
so |
поэтому, так что |
Разницу между логическим выводом или следствием можно проилюстрировать на примере:
He eats a lot, that is why he is fat. (в следствии чего …)
He is fat because he eats a lot. (по причине того, что …)
Таблица №6: Слова связки для выражения СЛЕДСТВИЯ
that is why |
вот почему |
that’s the reason why |
это причина тому, что |
consequently |
следовательно; в результате; |
as a result |
в результате |
therefore |
по этой причине; вследствие этого; следовательно; |
accordingly |
соответственно; таким образом; следовательно; |
thus |
следственно, таким образом, в силу этого, так что, благодаря этому |
so |
же; насколько; чтобы, таким способом, указанным образом, с тем чтобы; так; |
since |
по той причине что, учитывая, что |
because (of) |
потому что; так как; затем что; ибо; ввиду того, что; |
owing to |
по; из-за; вследствие; по причине; благодаря; |
due to (the fact that) |
в связи с, согласно (тому что), по причине, исходя |
hence |
следовательно; в результате; отсюда; |
this means that |
это означает, что |
That is why good weather has such a positive influence on people.
That is the reason why good weather has such a positive influence on people.
Thus, good weather has such a positive influence on people.
Hence, good weather has such a positive influence on people.
Because of this, good weather has such a positive influence on people.
Owing to this, good weather has such a positive influence on people.
Due to this, good weather has such a positive influence on people.
Therefore, good weather has such a positive influence on people.
Accordingly, good weather has such a positive influence on people.
Если сможете, то приведите ещё один аргумент №3 в поддержку Вашего мнения. Дополнение. Помните типичные ошибки при написании сочинения. Не начинайте предложение с also, и т.д. см. Таблицу выше.
Таблица №7: Слова связки для выражения ДОПОЛНЕНИЯ
in addition to |
в дополнение к |
similarly |
подобным образом; так же |
apart from |
кроме, помимо |
besides |
кроме того |
moreover |
более того |
furthermore |
к тому же, кроме того |
as well as |
так же как |
also |
так же |
too |
так же |
and |
и, а также |
Summer time and good weather are also associated with holidays and rest.
Summer time and good weather are associated with holidays and rest, as well.
Summer time and good weather are associated with holidays and rest, too.
In addition, Summer time and good weather are associated with holidays and rest.
Moreover, Summer time and good weather are associated with holidays and rest.
Furthermore, Summer time and good weather are associated with holidays and rest.
Apart from that, Summer time and good weather are associated with holidays and rest.
People go to hot countries to swim, lay in the sun and have a lot of fun, which creates an additional psychologically positive affect on our mood and behaviour.
Read by Read by George William Dole
Часть 3. express an opposing opinion and give 1-2 reasons for this opposing opinion
Здесь необходимо выразить противоположную точку зрения. Противопоставить одну идею другой, используя различия и сходства.
At the same time there are people who say that the weather does not affect our mood and behaviour at all.
Таблица №8: Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ КОНТРАСТА / АЛЬТЕРНАТИВЫ
on the other hand |
хотя, с другой стороны, что же касается |
yet |
в то же время, при этом, с другой стороны |
still |
при этом |
however |
однако |
in comparison with |
По сравнению с |
unlike |
в отличие от |
although |
хотя, если бы даже |
nevertheless |
тем не менее, однако |
nonetheless |
тем не менее, все же |
but |
но, ведь; |
whereas |
в то время как, тогда как |
despite |
несмотря на |
in spite of |
несмотря на |
in spite of the fact that |
не смотря на тот факт, что |
in contrast |
в отличие от этого, для сравнения, напротив |
in comparison with |
в сравнении с, по сравнению с |
on the contrary |
как раз наоборот, напротив; |
even though |
но хотя; несмотря на то,что; |
instead of |
вместо, взамен; |
alternatively |
или же; иначе; наоборот; |
another possibility would be |
другая возможность была бы |
otherwise |
в противном случае; |
after all |
в конце концов; не стоит забывать что; к тому же;не смотря на |
Таблица №9: Слова связки для ВЫРАЖЕНИЯ СХОДСТВА
similarly |
так же, подобным образом |
just like |
как и; совсем как |
likewise |
также, подобно |
in the same way |
таким же образом |
equally |
в равной степени, поровну |
At the same time there are people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
In contrast, there are people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
However, there are people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
Even though it is obvious that weather influences what we feel and how we behave there are people who think differently.
Despite the obvious fact that weather influences what we feel and how we behave there are people who think differently.
There are people who think on the contrary, assuming that the weather does not impact your mood and behaviour.
There are people after all who think weather does not affect what we feel and how we behave.
There are still people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
Yet, there are people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
There are still people who think weather does not affect what we feel and how we behave.
Здесь неплохо привести один или два аргумента в поддержку мнения оппонента.
They say if a person is positive, he or she will be always feel good no matter how bad weather or any external conditions are. They meditate and are always in a good state of mind.
Часть 4. explain why you don’t agree with the opposing opinion
Дальше необходимо возразить этому аргументу, приведя свои контр аргументы.
I cannot agree with the opinion mentioned above for a particular reason.
Затем можно написать BUT/HOWEVER и выразить свои контраргументы, перейдя в количественную плоскость, сказав, что оппонент прав, бывают такие случаи, но их количество или процент небольшой и они больше являются исключением из правил, чем правилом.
Как еще один вариант, вы можете сослаться на авторитет других, используя следующие слова.
Таблица №10: Слова связки для ССЫЛКИ НА АВТОРИТЕТ
it is said that |
говориться, что |
it is usually believedthat |
обычно считается, что |
it is claimed that |
утверждается, что |
people often think |
люди часто думают, что |
some people argue that |
некоторые утверждают, что |
There are people whose mood is not influenced by weather, however, the number of such people is very small. They are more the exception than the rule. It is a well-known fact that weather influences our mood and physical conditions, or else they would not pay so much attention to weather broadcasts.
Часть 5. make a conclusion restating your position
Дальше идёт заключение, где Вы делаете обобщающий вывод по обсуждаемой проблеме. Это покажет, что Вы умеете логически размышлять и делать выводы на основании своих размышлений.
Таблица №11: Слова связки для ПОДВЕДЕНИЯ ИТОГОВ
to conclude |
чтобы подвести итог |
in conclusion |
в заключение |
to sum up |
чтобы подытожить |
to summarize |
чтобы подвести итог |
in summary |
в итоге |
in a nutshell |
в двух словах |
in brief |
вкратце |
in short |
короче говоря |
Если совсем сложно, то Вы можете пойти на уловку, следуя шаблону.
In conclusion, I would like to say that there are opposing views on this issue. At first sight, weather might seem not to influence people’s behaviour but in actual fact, weather, our mood and behaviour have a stright conection, which is proved by human experience and scientific researches.
Это очень общий шаблон, который подойдет для многих сочинений. Вы также можете написать такой вывод.
БАНК ВЫВОДОВ ЭССЕ ЕГЭ
In conclusion, I would like to say that weather greatly influences our mood and behaviour. The warmer and more sunny the weather is the better people feel and kinder behave. However, one must aspire to find some ways to control their psychological conditions and not be dependent on weather too much. It might be yoga, philosophy, psychological training, or anything that works well for a person.
Подведём итоги:
The weather affects the way people feel and behave. |
What is your opinion? Do you agree with this statement? Use the following plan: |
Some people think that the weather affects the way people feel, whereas others do not agree. They believe that the weather does not have any impact on people’s mood and actions.
I think that the weather indeed influences the way people feel and behave. First of all, people are part of the environment and have a direct connection with it. For example, rain and mood. Most people feel sad when it rains. Second, clear sunny weather raises one’s mood and as a result their behaviour becomes more upbeat, kind, tolerant and gentle. In addition, I guess that the body produces positive hormonal reactions in sunny weather better. For example, vitamin D that is absolutely necessary for people’s life can be only produced by using sun light.
At the same time there are people who say thatweather does not affect one’s mood and behaviour at all. They believe if a person is positive he or she will always feel good no matter how bad the weather or any external conditions are. They meditate and are always in a good state of mind.
I cannot agree with the opinion mentioned above for a particular reason. There are people whose mood is not influenced by weather. Nevertheless, the number of such people is very small. They are more the exception than the rule.
In conclusion, I would like to say that weather greatly influences our mood and behaviour. The warmer and more sunny the weather is the better people feel and kinder they behave. However, one must aspire to find some ways to control their psychological conditions and not be dependent on weather too much. It might be yoga, philosophy, psychological training, or anything that works well for a person.
Итак, у нас получилось 265 слова, что соответствует заданию (250 +/- 10%).
Read by George William Dole