Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
You say you’re okay, I take your word for it.
Why should I take your word?
Are you suggesting that I take your word for it?
Результатов: 50990. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 387 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
- I take your word for it
- поверить на слово
Новый англо-русский словарь.
2013.
Смотреть что такое «I take your word for it» в других словарях:
-
take your word for it — believe what you say, not ask for proof, the benefit of the doubt You say you are eighteen. Since you don t have your ID card, we ll have to take your word for it … English idioms
-
I take your word for it — I accept what you are saying to me as the truth … English contemporary dictionary
-
take somebody’s word for it — verb To believe what somebody tells one. I cant really check on that, so Ill have to take your word for it … Wiktionary
-
Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
-
take — I. verb (took; taken; taking) Etymology: Middle English, from Old English tacan, from Old Norse taka; akin to Middle Dutch taken to take Date: before 12th century transitive verb 1. to get into one s hands or into one s possession, power, or… … New Collegiate Dictionary
-
word — 1 noun LANGUAGE/STH YOU SAY OR WRITE 1 (C) the smallest unit of language that people can understand if it is said or written on its own: Write an essay of about five hundred words. | There were a lot of words in the film I couldn t understand. |… … Longman dictionary of contemporary English
-
word — word1 W1S1 [wə:d US wə:rd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(unit of language)¦ 2 somebody s words 3 have a word 4 want a word 5 not hear/understand/believe a word 6 without (saying) a word 7 say a word/say a few words 8 a word of warning/caution/advice/thanks etc 9… … Dictionary of contemporary English
-
word — word1 [ wɜrd ] noun *** ▸ 1 unit of language ▸ 2 short conversation/talk ▸ 3 news/information ▸ 4 of advice/praise etc. ▸ 5 things someone says/sings ▸ + PHRASES 1. ) count a single unit of written or spoken language: The Latin word for a table… … Usage of the words and phrases in modern English
-
take — 1 /teIk/ verb past tense took past participle taken MOVE STH 1 (T) to move someone or something from one place to another: Don t forget to take your bag when you go. | Paul doesn t know the way can you take him? | take sb/sth to: We take the kids … Longman dictionary of contemporary English
-
take — I UK [teɪk] / US verb Word forms take : present tense I/you/we/they take he/she/it takes present participle taking past tense took UK [tʊk] / US past participle taken UK [ˈteɪkən] / US *** 1) [transitive] to move something or someone from one… … English dictionary
-
word — [[t]wɜ͟ː(r)d[/t]] ♦ words, wording, worded 1) N COUNT A word is a single unit of language that can be represented in writing or speech. In English, a word has a space on either side of it when it is written. The words stood out clearly on the… … English dictionary
113 параллельный перевод
I’ll take your word for it, Sheriff.
Я даю вам слово, шериф.
— I’ll see if I can take your word for it.
— Хотелось бы в это поверить.
But I’ll take your word for it.
Но поверю тебе на слово. Мистер!
Well, I had no way of counting’the miles, Mr. Morgan, but I’ll take your word for it.
Ну, мистер Морган, мили я не считал, но верю вам на слово.
All right. I’ll take your word for it this time.
Ладно, поверю на слово.
No, I’ll take your word for it.
— Нет, я верю вам на слово.
I’ll take your word for it.
Поверю вам на слово.
— I’ll take your word for it.
— Я поверю тебе на слово.
I’ll take your word for it.
Поверю тебе на слово.
— I’ll take your word for it.
— Я тебе верю на слово.
I’ll take your word for it.
Я вижу.
I’ll take your word for it.
Поверю на слово.
I’ll take your word for it.
Мне придется поверить тебе на слово.
I’ll take your word for it.
Ловлю тебя на слове.
Since they have never spoken to me, I’ll have to take your word for it.
Что ж, поскольку они никогда не разговаривали со мной, мне придется поверить вам на слово.
— I’ll take your word for it.
— Я поверю вам на слово.
THAT’S OKAY. I’LL TAKE YOUR WORD FOR IT.
Ладно, поверю тебе на слово.
I’ll take your word for it. Right.
Я верю вам на слово.
— I’ll take your word for it.
— Я верю тебе на слово.
That’s how they did it… i’ll take your word for it.
Это про то, как они это сделали. готова поверить на слово.
i’ll take your word for it.
Я запомню это.
I’ll take your word for it.
Верю на слово.
— I’ll have to take your word for it.
— Ты ошибаешься
I’ll take your word for it.
Твоего слова мне будет достаточно.
I’ll take your word for it. Well, I wouldn’t want you to give up the life you love just to please me.
Знаешь, мне так жаль, что тебе придется уехать, было так здорово познакомиться с тобой.
I’ll take your word for it.
Теперь я с Вами согласен.
— I’ll take your word for it. — Mom! Hey, how did it go?
Нет ничего милее, чем младенец в ползунках — — кроме, конечно же, Энтони Куина в ползунках.
— I’ll take your word for it. Oh, and if you call me Monty again, I’m going to plunge a scalpel through your hand.
Назовешь меня еще хоть раз «Монти», я пройдусь по тебе скальпелем.
I’ll take your word for it.
Пусть так.
Well, I’ll have to take your word for it.
Придется поверить на слово.
( moans ) I’ll have to take your word for it.
( Стонет ) Верю на слово.
Actually, I don’t remember anything from that night, I’ll take your word for it.
Вобще-то, я ничего из той ночи не помню, так что поверю тебе.
U’ll forgive me if I don’t take your word for it.
Уж прости, если не поверю на слово.
All right, I’ll take your word for it.
Пожалуй, поверю вам на слово.
I’ll take your word for it.
Я передам ей твои слова.
I’ll take your word for it.
Верю тебе на слово.
I’ll take your word for it.
Я поверю тебе на слово.
I’ll take your word for it.
— Вы абсолютно правы.
When you go to med school, I’ll take your word for it.
Когда ты пойдешь в медшколу, я поверю тебе на слово.
— I’ll take your word for it.
— Поверю тебе на слово.
Have a look. I’ll take your word for it.
Всё в нашем распоряжении.
I guess I’ll have to take your word for it.
Поверю тебе на слово.
Well, I guess we’ll just have to take your word for it.
Ну, я полагаю, мы должны принять ваши слова на веру.
Yeah, well, I’ll take your word for it.
Поверю на слово,
I’ll take your word for it.
Поверю Вам на слово.
Well, I’ll take your word for it.
Хорошо, ловлю тебя на слове.
I haven’t, but I’ll take your word for it.
Нет, но поверю вам на слово.
He kinda looks like the Loch Ness Monster to me, but I’ll take your word for it.
Он — ну прям как Лохнесское чудовище для меня. Но верю вам на слово.
Hm, I’ll take your word for it.
Поверю тебе на слово.
I’ll take your word for it and I’ll let you know when he’s in better shape.
Поверю тебе на слово, и сообщу, когда парню полегчает.
Since you say so, I’ll take your word for it.
то поверю.
- перевод на «i’ll take your word for it» турецкий
Похожие слова: i take your word for it
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: i take your word for it |
|
---|---|
This one is for the girls. You can take your personal items with you, too. |
Это заявление для девочек. Вы также можете взять с собой свои личные вещи. |
Dick.Now, take your men, occupy that house across the road. |
А теперь бери своих людей и занимай дом через дорогу. |
Joe, please take your hands off me. |
Джо, пожалуйста, убери от меня руки. |
American democracy is stronger than your sad attempt to take advantage of a bump in the road. |
Американская демократия сильнее вашей грустной попытки воспользоваться ухабой на дороге. |
Take the metro, use your pass! |
Сядьте на метро, воспользуйтесь проездным! |
In this situation, you take your payment, you discount it by your monthly interest rate, you get the loan amount. |
В этой ситуации вы берете свой платеж, Вы дисконтируете его на свою ежемесячную процентную ставку, вы получаете сумму кредита. |
Someone chops this girl up and you take your time in the ER placing three horizontal mattresses in the ventricle? |
Кто-то разрубил эту девушку на куски, а ты не торопишься в реанимацию, укладывая три горизонтальных матраса в желудочек? |
We both support your photography, but that could take years. |
Мы оба поддерживаем вашу фотографию хх, но на это могут уйти годы. |
You walk in here, broad as daylight, you take three steps and you get your scalp parted. |
Вы входите сюда, при дневном свете, делаете три шага и разделяете кожу головы. |
Despite your rejection of us we still take an active interest in your well — being. |
Несмотря на ваш отказ от нас, мы по-прежнему активно заинтересованы в вашем благополучии. |
So… take your damn pills. |
Так что … прими свои чертовы таблетки. |
You need to take your pills. |
Тебе нужно принимать таблетки. |
Take your car keys out the ignition please. |
Теперь ваше барахло будет нормального цвета и пахнуть отпуском. |
I take no pleasure in your pain, Terri. |
Мне не нравится твоя боль, Терри. |
Take this, right through your Betty Grable tie. |
Возьми это прямо через галстук с Бетти Грейбл. |
I could help with your blood pressure, take your temperature. |
Я могла бы помочь вам с вашим кровяным давлением, мерой температуры. |
I think you ought to take care of your body. |
Я думаю, тебе следует позаботиться о своем теле. |
The newspapers say your wife volunteered to take a lie — detector test. |
В газетах пишут, что ваша жена вызвалась пройти тест на детекторе лжи. |
Just take your hat off there. |
Просто сними там шляпу. |
The nurses are coping well, though the last stroke did take your aunt so badly. |
Медсестры хорошо справляются, хотя последний инсульт очень сильно пострадал от твоей тети. |
Because all the union wants to do is take money out of your pockets. |
Потому что все, чего хочет профсоюз, — это вынимать деньги из ваших карманов. |
You must also take it when your serotonin levels are at their lowest, just before you go to bed. |
Вы также должны принимать его, когда ваш уровень серотонина находится на самом низком уровне, непосредственно перед сном. |
Take your respective bundles.. |
Возьми свои свертки … |
Andrew, you have been given a once — in — a — lifetime opportunity to take your lifestyle and your career to the next level. |
Эндрю, тебе выпадает редкая возможность поднять свой образ жизни и карьеру на новый уровень. |
You were to die at noon, if he did not take your place. |
Ты должен был умереть в полдень, если он не занял твое место. |
Англо-русский перевод I TAKE YOUR WORD FOR IT
поверить на слово
English-Russian-dictionary Bed release.
Англо-Русский словарь редакция bed.
2012