I never had the word to say

« I’ve never had the words to say,
But now I’m asking you to stay
For a little while inside my arms.
And as you close your eyes tonight,
I pray that you will see
The light that’s shining from the stars above.
________________________________________________ »

One Direction — More Than This


2

Перевод по словам

never [adverb]

adverb: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть

  • never so much as — даже ни разу
  • never-married woman — женщина, никогда не состоявшая в браке
  • have never been nor — никогда не было ни
  • i d never — я никогда такого не
  • i never signed — я никогда не подписывал
  • that have never been — что никогда не было
  • we will never forget — Мы никогда не забудем
  • how come you never — как ты никогда не
  • never called me back — никогда не перезвонил
  • because you never know — потому что вы никогда не знаете,

say [noun]

verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать

noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние

  • say slowly — скажем медленно
  • personally, i would say — лично, я бы сказал,
  • will say — скажет
  • would you like to say something — Хотите ли вы сказать что-нибудь
  • what did you mean to say — что вы хотите сказать,
  • how many times did i say — сколько раз я сказал
  • did i say the wrong thing — Я говорил, что не то
  • what i want to say — что я хочу сказать
  • i just have to say — я должен сказать
  • who is to say — кто сказал

a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • get a haircut — подстричься
  • to make/cut a long story short — чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой
  • a shade — оттенок
  • a mite of a child — малютка
  • burn to a crisp — сжигать дотла
  • a swarm — рой
  • make a circuit — сделать схему
  • as dry as a whistle — как стеклышко
  • in a perfect world — в совершенном мире
  • serve a trick — служить трюком

word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • spread the word — распространить слово
  • to give full value to each word — дать полное значение каждое слово
  • listening to the word of god — слушая слово Божие
  • word than — слово, чем
  • word software — программное обеспечение слово
  • sacred word — священное слово
  • the bible is the word of god — Библия есть слово Бога
  • you say the word — Вы говорите слово
  • addition of the word — Добавление слова
  • word puzzle game — игра головоломки слова

Предложения с «never say a word»

You raped me, and then you killed my father for defending my honor and I’ll never say a word of any of it or speak against the family because of this.

Ты меня изнасиловал, а затем убил моего отца, вступившегося за мою честь, но я никогда и слова против семьи не скажу, несмотря на это.

And it was that word should that brought me up short, because I will never tell a woman what she should do with her body.

— меня насторожило слово должна, потому что я никогда не скажу женщине, что она должна делать со своим телом.

I have never said a word against your occupation.

Я никогда ни слова не сказала против твоей профессии.

At school I never heard you utter a single word.

В школе я от тебя ни единого слова не слышал.

He had never uttered that word in his life, but he had read it.

Никогда в жизни не произносил он таких слов, только читал.

I know what the word means, but quitters never prosper.

Я знаю значение этого слова , но трус никогда не преуспеет.

That word was never in the vocabulary of the Walter Bishop I knew.

Такого слова не было в словаре Уолтера Бишопа, которого я знала.

I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach.

Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека.

Never trust that word when it comes out of the mouth of a woman, Murdoch.

Никогда не верьте тому, что говорят женщины, Мёрдок.

That word can never again, after the Copenhagen Summit, be separated from its essential human and social dimension.

Само это слово после Встречи на высшем уровне в Копенгагене никогда больше не сможет восприниматься отдельно от его важных аспектов — человеческого и социального аспектов.

They never utter so much as a word about United States nuclear weapons in South Korea.

Она не сказала ни слова о ядерном оружии Соединенных Штатов в Южной Корее.

But bring me that cipher and I will never say a harsh word of the Musketeers again.

Но принесите мне шифр И я не скажу больше ни одного плохого слова о Мушкетерах.

Never sleep with that man, never loan him money… never believe a word he tells you. That’s free advice.

Никогда не спите с этим мужчиной не давайте ему денег и не верте ни единому его слову .

He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two.

Мне казалось, что взять интервью у него — сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно — два слова .

He never expected a love affair or – a word U.S. commentators love – a bromance.

Он никогда не рассчитывал на теплые, дружеские отношения с Америкой, то есть на ту самую «мужскую дружбу», о которой так часто писали американские комментаторы.

I will try to make it such, but I will never use that word again.

Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую.

He had never yet consciously tapped the word I.

Он никогда не говорил я — по крайней мере, не говорил осознанно.

It was altered so the word animal could never appear in a photo tag.

Изменение в том, что слово животное нельзя использовать в качестве тэга в фото.

I’ve never even said the word serene before.

Да я даже слово безмятежно никогда раньше не говорила!

I never fully appreciated the nuances of the word skeevy until just now.

Я никогда полностью не понимал тонкостей слова отвращение до этого момента

They’re always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I’m lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon.

Они постоянно бормочут и бормочут, не дают и слова вставить, большое везение, если удаётся поговорить с братом хоть раз в несколько лет.

My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word.

Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал.

But never let me hear any one say a word against her, implying any more serious imputation than that she now needs the counsel of some kind and gentle woman.

Но никогда не говори мне, что кто — то порочит ее и обвиняет в чем — то недостойном. Ей необходим совет доброй и чуткой женщины.

The brilliant machine — and that, thought Scarret, was really the word which had always stood for Wynand in his mind — had never functioned better.

Великолепный механизм — а именно таким ему всегда представлялся Винанд — никогда не функционировал столь безотказно.

Never lose a chance of saying a kind word.

Никогда не упускайте случая сказать ласковое слово .

Never doubt the word of a legionnaire.

Я не позволю таким, как вы подвергать сомнению слово легионера.

You don’t talk about fight club, you don’t talk about a no-hitter, and you never , ever mention the Q word in an ER.

Ты не говоришь о бойцовском клубе, не говоришь о ничьей на игре, и ты никогда не упоминаешь слово на букву Т в скорой.

In any case, I added, for years she’d never had a word to say to me, and I could see she was moping, with no one to talk to.

К тому же, — добавил я, — ей уже давно не о чем было со мной говорить, и она скучала в одиночестве.

But Gregory Ivanovitch said never a word.

А Григорий Иванович молчал.

She had never heard the word uttered in its terrestrial sense.

Она никогда не слышала этого слова в земном его значении.

Needed to get papers, so I cajoled a friend at Collier’s to write me a letter naming me war correspondent, even though I had never written a word about war.

Мне нужно было попасть туда… чтобы называться военным корреспондентом… потому что о войне до сих пор, я не писала и слова .

But Fee never said a word, though she wore her brooch every single day, all day.

Но Фиа ни разу ни словом об этом не обмолвилась, хотя брошку надевала каждый день, с самого утра, и не снимала до ночи.

Mr. George sits squared in exactly the same attitude, looks at the painted ceiling, and says never a word.

Мистер Джордж сидит, расставив локти, в той же самой позе, смотрит в пол, смотрит на расписной потолок, но не произносит ни слова .

‘Cause she never uses, Love she thinks that’s a highly overused word.

Ибо она никогда не говорит восхищена, она думает, что это слово слишком часто используется.

Yes, if I have full powers, and your word that I shall never be questioned about the matter.

Да, но заручившись самыми широкими полномочиями и вашим обещанием никогда не расспрашивать меня об этом.

Word is never prepared. It falls on me mind like manna from heaven.

Речей я не заготавливаю, слова нисходят на меня, как манна небесная.

In a word, he never pardoned because the offender himself, or his friends, were unwilling that he should be punished.

Словом, он никогда не прощал по той причине, что наказание приходилось не по вкусу самому виновному или друзьям его.

He had in his hand a heavy cane, with which he was trifling; but he answered never a word, and seemed to listen with an ill-contained impatience.

В руках он держал тяжелую трость, которой все время поигрывал; он не ответил ни слова и, казалось, слушал с плохо скрытым раздражением.

Water, rations, rifle- never speak a word.

Вода, паек, винтовка… без всяких слов.

Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who- get this- isn’t a hot chick, proving he never listened to a word I said.

Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который — прикинь — далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал.

‘It seems so deceitful of Roger to have harboured thoughts like those all these years and never breathed a word about them.

Результаты, к которым оно приводит, часто бывают удивительными. — Таить такие мысли все эти годы и даже словечком себя не выдать! В этом есть что — то вероломное.

Rancher’s word , I never saw you.

Я не видел тебя. Слово ковбоя.

I don’t love him-I never did love him the way a woman ought to love the man she marries, and maybe he sensed it from the word go.

Я его не люблю, никогда я его не любила, как надо любить, когда выходишь замуж, может быть, он с первой минуты это почувствовал.

She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.

За три дня она не перемолвилась ни словом с невесткой; но свои капризы она тоже бросила, и для нас это было большим облегчением.

I’ve never heard a word of criticism, and if I did I should take great care that it was never uttered again.’

Я не слышал ни одного осуждающего слова , а если бы услышал, приложил бы все старания, чтобы его ни разу больше не произнесли.

‘A difficult case,’ repeated the lieutenant after Svejk, and he had never uttered a more truthful word.

Тяжелый случай! — повторил поручик за Швейком; и никогда еще он не изрекал такой истины.

I never concealed anything from her, She listened eagerly, catching every word I uttered, the tears glittered in her eyes.

Я никогда ничего не скрывал от нее. Она слушала жадно, ловя каждое мое слово . Слезы блеснули на ее глазах.

The same word appears in every Minbari dialect and sub-tongue yet it never means the same thing twice.

Одно и тоже слово присутствует в каждом Минбарском диалекте и наречии однако оно всегда означает различные вещи.

Folks that saw it said she never said a word to him; that they just got up at the same time like two birds do from a limb and a man can’t tell which one of them give the signal.

Люди, которые видели, говорят, что она ему ни слова не сказала; просто поднялись разом, словно две птички с ветки — и не поймешь, какая какой сигнал подала.

And you-you knew! Olga bristled. And never said a word to me!

И ты вы знали! — рассердилась Ольга. — И вы мне ничего не говорили!

Kings ought never to pledge their word.

Королю никогда не следует закладывать свои слова .

She’s never let drop one word of complaint.

Она никогда не проронит ни слова жалобы.

There is never time to say our last word-the last word of our love, of our desire, faith, remorse, submissions, revolt.

Никогда не остается времени сказать наше последнее слово — последнее слово нашей любви, нашего желания, веры, раскаяния, покорности, мятежа.

Seldon wasn’t sure he had caught the word correctly, never having heard it before.

Селдон не был уверен, что правильно расслышал незнакомое слово .

There was never any we. Your word was gospel.

Не было никакого мы. — Твое слово было законом.

They never put the word space in front of something just because everything’s all sort of hi-tech and future-y.

Никогда не ставят в начало слово космический только из — за того, что всё такое хайтековское и футуристичное.

If it’s true, I bet Khrushchev never got a word in edgewise.

Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть.

I never gave you word or sign to say that I loved, or thought of you otherwise than as an accomplished cavalier.

Я никогда ни словом , ни взглядом не признавалась вам в любви. Вы были для меня просто искусным наездником и благородным кабальеро.

And I never said a mumbling word.

Я никогда так не мямлила.

It’s good to see him get a word in edgeways cos that never happened when she were alive.

Здорово, что сейчас он может вставить словцо , потому что такого никогда не случалось, пока она была жива.

never have a good word to say for (someone of something)

(redirected from never have a good word to say)

Idioms browser
?

  • never a whit
  • never ask pardon before you are accused
  • never been better
  • never carry two faces under one hood
  • never change a running system
  • never cross a bridge before you come to it
  • never darken (one’s) door again
  • never darken (one’s) doorstep again
  • never darken (one’s) doorway again
  • never darken someone’s door
  • never dip your pen into the company’s ink
  • never do things by halves
  • Never Eat Shredded Wheat
  • never fails
  • never fear
  • never felt better
  • never fight a land war in Asia
  • never give a sucker an even break
  • never give a sucker an even chance
  • never give advice unless asked
  • never had it so good
  • never had it so good, one
  • never halloo before you are out of the woods
  • never halloo till you are out of the woods
  • never halloo until you are out of the woods
  • never have a good word to say
  • never have a good word to say about (someone of something)
  • never have a good word to say for (someone of something)
  • never hear the end of
  • never hear the end of it
  • never hear the end of something
  • never heard of such a thing!
  • never in (one’s) wildest dreams
  • never in a million years
  • never in a month of Sundays
  • never in a thousand years
  • never in my life
  • never in your wildest dreams
  • never let the sun go down on your anger
  • never live (something) down
  • never look a gift horse in the mouth
  • never look back
  • never make a threat you cannot carry out
  • never make threats you cannot carry out
  • never marry for money, but marry where money is
  • never mind
  • never mind something
  • Never mind!
  • never miss a trick
  • never never land
  • Never put off till tomorrow what you can do today.

Full browser
?

  • Never Get Busted
  • Never Get Separated From Your Lunch
  • Never Give a Sucker an Even Break
  • Never Give A Sucker An Even Chance
  • Never Give A Sucker An Even Chance
  • never give advice unless asked
  • Never Give Up
  • never give up, never surrender
  • Never Going Broke
  • Never Gone
  • Never Gone
  • Never Gonna Die
  • Never Gonna Get Done
  • Never Gonna Happen
  • never got off the ground
  • Never grow old
  • Never grow old
  • Never grow old
  • Never Had a Dream Come True
  • never had it so good
  • never had it so good, one
  • never halloo before you are out of the woods
  • never halloo before you’re out of the woods
  • Never halloo till you are out of the woods
  • never halloo till you’re out of the woods
  • never halloo until you are out of the woods
  • never halloo until you’re out of the woods
  • never has a good word to say
  • never has a good word to say about
  • never has a good word to say for
  • never have a good word to say
  • never have a good word to say about
  • never have a good word to say about (someone of something)
  • never have a good word to say about somebody
  • never have a good word to say about something
  • never have a good word to say for
  • never have a good word to say for (someone of something)
  • never have a good word to say for somebody
  • never have a good word to say for something
  • Never Have I Ever
  • never hear the end
  • never hear the end
  • never hear the end
  • never hear the end of
  • never hear the end of
  • Never Hear the End of It
  • never hear the end of something
  • Never Heard Of
  • Never Heard of Her/Him
  • Never Heard Of It
  • never heard of such a thing
  • never heard of such a thing!
  • never heard such a thing
  • never heard such a thing!
  • Never Heard That One Before
  • Never Hinged
  • never hurts to ask
  • Never Ignorant Getting Goals Accomplished
  • never in (one’s) wildest dreams
  • never in a hundred years
  • never in a million years

Найдено 50 композиций

Разные исполнители

5:20

Разные исполнители

5:19

Mage

The Words I Never Said In D&BMage

5:19

Mage

The Words I Never Said In D&BMage

5:18

Raffaele Cherubino Quartet

6:55

The Words I Never Said In D&B (Speed Up ver. by arraf)Mage

3:45

The Words I Never Said In D&B (1.5x speed)Mage

3:33

The words I never said (speed up ver)Mage

3:33

Luke Robinson

4:23

The Words I Never Said In D&B (1.5x)Mage

3:32

Raffaele Cherubino Quartet

6:56

The Words I Never Said In D&B DTMage

3:33

Connor Wallowitz

5:18

The Words I Never Said In D&B (1.5 speed)Mage

3:33

The Words

5:19

katy pary

3:41

Save Me.I never wanna lose you these are the words you said i will never hurt you but look what you`ve done instead you promised me forever but still i wake up alone i see you when my eyes are closed but when i open them, you are gone i still believe [i sShayne Ward

2:52

all the words i never said… (prod. Greaf)nukamaru

2:19

Mage

The Words I Never SaidMage

5:19

The words I never saidSebilya

4:42

The kisses of the sun Were sweet I didn’t blink I let it in my eyes Like an exotic dream The radio playing songs That I have never heard I don’t know what to say Oh, not another word Just -la la la la la- It goes around the world Just -la la la lDanny Suko Feat. Gio Deejay

5:50

Mage (ft Mani beats)

5:18

Skyler Grey

5:18

The Words I Never Said (1.16x pitch raised)Mage

4:35

✾..ιllιl..ιlι.. ♕ GREEK ♕ ..ιlι..ιllιl..✾

5:19

The Words I Never Said In D&B - MAGE

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Words I Never Said In D&B, исполнителя — MAGE. Песня из альбома Edits 1 EP, в жанре Драм-н-бэйс
Дата выпуска: 20.10.2013
Лейбл звукозаписи: Celsius

Выберите на какой язык перевести:

The Words I Never Said In D&B

(оригинал)

Always in a rush
Never stay on the phone long enough
Why am I so self-important?
Said I’d see you soon
That was, oh, maybe a year ago
Didn’t know time was of the essence
So many questions
But I’m talking to myself
I know that you can’t hear me anymore
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can’t hear me any more
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
As I drown in my regrets
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words I never said
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
As I drown in my regrets
I can’t take back the words I never said
Always talking shit
Took your advice and did the opposite
Just being young and stupid
I haven’t been all that you could’ve hoped for
But if you’d held on a little longer
You’d have had more reasons to be proud
So many questions
But I’m talking to myself
I know that you can’t hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can’t hear me any more
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can’t take back the words
The longer I stand here
The louder the silence
I know that you’re gone but sometimes I swear that I hear
Your voice when the wind blows
So I talk to the shadows
Hoping you might be listening ’cause I want you to know
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words I never said
(перевод)
Всегда в спешке
Никогда не оставайтесь на телефоне достаточно долго
Почему я такой самодовольный?
Сказал, что скоро увидимся
Это было, о, может быть, год назад
Не знал, что время имеет значение
Так много вопросов
Но я говорю сам с собой
Я знаю, что ты меня больше не слышишь
Уже нет
Так много, чтобы сказать вам
И больше всего до свидания
Но я знаю, что ты меня больше не слышишь
Это так громко в моей голове
Со словами, которые я должен был сказать
Когда я тону в своих сожалениях
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
я никогда не говорил
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
я никогда не говорил
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
Это так громко в моей голове
Со словами, которые я должен был сказать
Когда я тону в своих сожалениях
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
Всегда говорить дерьмо
Послушал вашего совета и сделал наоборот
Просто быть молодым и глупым
Я не был всем, на что ты мог надеяться
Но если бы ты продержался немного дольше
У тебя было бы больше поводов для гордости
Так много вопросов
Но я говорю сам с собой
Я знаю, что ты меня больше не слышишь
Уже нет
Так много, чтобы сказать вам
И больше всего до свидания
Но я знаю, что ты меня больше не слышишь
Это так громко в моей голове
Со словами, которые я должен был сказать
И когда я тону в своих сожалениях
Я не могу вернуть слова
Чем дольше я стою здесь
Чем громче тишина
Я знаю, что ты ушел, но иногда я клянусь, что слышу
Твой голос, когда дует ветер
Так что я разговариваю с тенями
Надеюсь, вы слушаете, потому что я хочу, чтобы вы знали
Это так громко в моей голове
Со словами, которые я должен был сказать
И когда я тону в своих сожалениях
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
я никогда не говорил
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
я никогда не говорил
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил

Рейтинг перевода: 5

/5 |
Голосов: 1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • I love you more than word love can say it
  • I listened to his each word
  • I love you more than word can wield the matter
  • I like you in japanese word
  • I like you in chinese word