« I’ve never had the words to say,
But now I’m asking you to stay
For a little while inside my arms.
And as you close your eyes tonight,
I pray that you will see
The light that’s shining from the stars above.
________________________________________________ »
One Direction — More Than This
2
Перевод по словам
— never [adverb]
adverb: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть
- never so much as — даже ни разу
- never-married woman — женщина, никогда не состоявшая в браке
- have never been nor — никогда не было ни
- i d never — я никогда такого не
- i never signed — я никогда не подписывал
- that have never been — что никогда не было
- we will never forget — Мы никогда не забудем
- how come you never — как ты никогда не
- never called me back — никогда не перезвонил
- because you never know — потому что вы никогда не знаете,
— say [noun]
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
- say slowly — скажем медленно
- personally, i would say — лично, я бы сказал,
- will say — скажет
- would you like to say something — Хотите ли вы сказать что-нибудь
- what did you mean to say — что вы хотите сказать,
- how many times did i say — сколько раз я сказал
- did i say the wrong thing — Я говорил, что не то
- what i want to say — что я хочу сказать
- i just have to say — я должен сказать
- who is to say — кто сказал
— a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- get a haircut — подстричься
- to make/cut a long story short — чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой
- a shade — оттенок
- a mite of a child — малютка
- burn to a crisp — сжигать дотла
- a swarm — рой
- make a circuit — сделать схему
- as dry as a whistle — как стеклышко
- in a perfect world — в совершенном мире
- serve a trick — служить трюком
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
- spread the word — распространить слово
- to give full value to each word — дать полное значение каждое слово
- listening to the word of god — слушая слово Божие
- word than — слово, чем
- word software — программное обеспечение слово
- sacred word — священное слово
- the bible is the word of god — Библия есть слово Бога
- you say the word — Вы говорите слово
- addition of the word — Добавление слова
- word puzzle game — игра головоломки слова
Предложения с «never say a word»
You raped me, and then you killed my father for defending my honor and I’ll never say a word of any of it or speak against the family because of this. |
Ты меня изнасиловал, а затем убил моего отца, вступившегося за мою честь, но я никогда и слова против семьи не скажу, несмотря на это. |
And it was that word should that brought me up short, because I will never tell a woman what she should do with her body. |
— меня насторожило слово должна, потому что я никогда не скажу женщине, что она должна делать со своим телом. |
I have never said a word against your occupation. |
Я никогда ни слова не сказала против твоей профессии. |
At school I never heard you utter a single word. |
В школе я от тебя ни единого слова не слышал. |
He had never uttered that word in his life, but he had read it. |
Никогда в жизни не произносил он таких слов, только читал. |
I know what the word means, but quitters never prosper. |
Я знаю значение этого слова , но трус никогда не преуспеет. |
That word was never in the vocabulary of the Walter Bishop I knew. |
Такого слова не было в словаре Уолтера Бишопа, которого я знала. |
I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach. |
Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека. |
Never trust that word when it comes out of the mouth of a woman, Murdoch. |
Никогда не верьте тому, что говорят женщины, Мёрдок. |
That word can never again, after the Copenhagen Summit, be separated from its essential human and social dimension. |
Само это слово после Встречи на высшем уровне в Копенгагене никогда больше не сможет восприниматься отдельно от его важных аспектов — человеческого и социального аспектов. |
They never utter so much as a word about United States nuclear weapons in South Korea. |
Она не сказала ни слова о ядерном оружии Соединенных Штатов в Южной Корее. |
But bring me that cipher and I will never say a harsh word of the Musketeers again. |
Но принесите мне шифр И я не скажу больше ни одного плохого слова о Мушкетерах. |
Never sleep with that man, never loan him money… never believe a word he tells you. That’s free advice. |
Никогда не спите с этим мужчиной не давайте ему денег и не верте ни единому его слову . |
He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two. |
Мне казалось, что взять интервью у него — сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно — два слова . |
He never expected a love affair or – a word U.S. commentators love – a bromance. |
Он никогда не рассчитывал на теплые, дружеские отношения с Америкой, то есть на ту самую «мужскую дружбу», о которой так часто писали американские комментаторы. |
I will try to make it such, but I will never use that word again. |
Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую. |
He had never yet consciously tapped the word I. |
Он никогда не говорил я — по крайней мере, не говорил осознанно. |
It was altered so the word animal could never appear in a photo tag. |
Изменение в том, что слово животное нельзя использовать в качестве тэга в фото. |
I’ve never even said the word serene before. |
Да я даже слово безмятежно никогда раньше не говорила! |
I never fully appreciated the nuances of the word skeevy until just now. |
Я никогда полностью не понимал тонкостей слова отвращение до этого момента |
They’re always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I’m lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. |
Они постоянно бормочут и бормочут, не дают и слова вставить, большое везение, если удаётся поговорить с братом хоть раз в несколько лет. |
My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word. |
Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал. |
But never let me hear any one say a word against her, implying any more serious imputation than that she now needs the counsel of some kind and gentle woman. |
Но никогда не говори мне, что кто — то порочит ее и обвиняет в чем — то недостойном. Ей необходим совет доброй и чуткой женщины. |
The brilliant machine — and that, thought Scarret, was really the word which had always stood for Wynand in his mind — had never functioned better. |
Великолепный механизм — а именно таким ему всегда представлялся Винанд — никогда не функционировал столь безотказно. |
Never lose a chance of saying a kind word. |
Никогда не упускайте случая сказать ласковое слово . |
Never doubt the word of a legionnaire. |
Я не позволю таким, как вы подвергать сомнению слово легионера. |
You don’t talk about fight club, you don’t talk about a no-hitter, and you never , ever mention the Q word in an ER. |
Ты не говоришь о бойцовском клубе, не говоришь о ничьей на игре, и ты никогда не упоминаешь слово на букву Т в скорой. |
In any case, I added, for years she’d never had a word to say to me, and I could see she was moping, with no one to talk to. |
К тому же, — добавил я, — ей уже давно не о чем было со мной говорить, и она скучала в одиночестве. |
But Gregory Ivanovitch said never a word. |
А Григорий Иванович молчал. |
She had never heard the word uttered in its terrestrial sense. |
Она никогда не слышала этого слова в земном его значении. |
Needed to get papers, so I cajoled a friend at Collier’s to write me a letter naming me war correspondent, even though I had never written a word about war. |
Мне нужно было попасть туда… чтобы называться военным корреспондентом… потому что о войне до сих пор, я не писала и слова . |
But Fee never said a word, though she wore her brooch every single day, all day. |
Но Фиа ни разу ни словом об этом не обмолвилась, хотя брошку надевала каждый день, с самого утра, и не снимала до ночи. |
Mr. George sits squared in exactly the same attitude, looks at the painted ceiling, and says never a word. |
Мистер Джордж сидит, расставив локти, в той же самой позе, смотрит в пол, смотрит на расписной потолок, но не произносит ни слова . |
‘Cause she never uses, Love she thinks that’s a highly overused word. |
Ибо она никогда не говорит восхищена, она думает, что это слово слишком часто используется. |
Yes, if I have full powers, and your word that I shall never be questioned about the matter. |
Да, но заручившись самыми широкими полномочиями и вашим обещанием никогда не расспрашивать меня об этом. |
Word is never prepared. It falls on me mind like manna from heaven. |
Речей я не заготавливаю, слова нисходят на меня, как манна небесная. |
In a word, he never pardoned because the offender himself, or his friends, were unwilling that he should be punished. |
Словом, он никогда не прощал по той причине, что наказание приходилось не по вкусу самому виновному или друзьям его. |
He had in his hand a heavy cane, with which he was trifling; but he answered never a word, and seemed to listen with an ill-contained impatience. |
В руках он держал тяжелую трость, которой все время поигрывал; он не ответил ни слова и, казалось, слушал с плохо скрытым раздражением. |
Water, rations, rifle- never speak a word. |
Вода, паек, винтовка… без всяких слов. |
Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who- get this- isn’t a hot chick, proving he never listened to a word I said. |
Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который — прикинь — далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал. |
‘It seems so deceitful of Roger to have harboured thoughts like those all these years and never breathed a word about them. |
Результаты, к которым оно приводит, часто бывают удивительными. — Таить такие мысли все эти годы и даже словечком себя не выдать! В этом есть что — то вероломное. |
Rancher’s word , I never saw you. |
Я не видел тебя. Слово ковбоя. |
I don’t love him-I never did love him the way a woman ought to love the man she marries, and maybe he sensed it from the word go. |
Я его не люблю, никогда я его не любила, как надо любить, когда выходишь замуж, может быть, он с первой минуты это почувствовал. |
She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort. |
За три дня она не перемолвилась ни словом с невесткой; но свои капризы она тоже бросила, и для нас это было большим облегчением. |
I’ve never heard a word of criticism, and if I did I should take great care that it was never uttered again.’ |
Я не слышал ни одного осуждающего слова , а если бы услышал, приложил бы все старания, чтобы его ни разу больше не произнесли. |
‘A difficult case,’ repeated the lieutenant after Svejk, and he had never uttered a more truthful word. |
Тяжелый случай! — повторил поручик за Швейком; и никогда еще он не изрекал такой истины. |
I never concealed anything from her, She listened eagerly, catching every word I uttered, the tears glittered in her eyes. |
Я никогда ничего не скрывал от нее. Она слушала жадно, ловя каждое мое слово . Слезы блеснули на ее глазах. |
The same word appears in every Minbari dialect and sub-tongue yet it never means the same thing twice. |
Одно и тоже слово присутствует в каждом Минбарском диалекте и наречии однако оно всегда означает различные вещи. |
Folks that saw it said she never said a word to him; that they just got up at the same time like two birds do from a limb and a man can’t tell which one of them give the signal. |
Люди, которые видели, говорят, что она ему ни слова не сказала; просто поднялись разом, словно две птички с ветки — и не поймешь, какая какой сигнал подала. |
And you-you knew! Olga bristled. And never said a word to me! |
И ты вы знали! — рассердилась Ольга. — И вы мне ничего не говорили! |
Kings ought never to pledge their word. |
Королю никогда не следует закладывать свои слова . |
She’s never let drop one word of complaint. |
Она никогда не проронит ни слова жалобы. |
There is never time to say our last word-the last word of our love, of our desire, faith, remorse, submissions, revolt. |
Никогда не остается времени сказать наше последнее слово — последнее слово нашей любви, нашего желания, веры, раскаяния, покорности, мятежа. |
Seldon wasn’t sure he had caught the word correctly, never having heard it before. |
Селдон не был уверен, что правильно расслышал незнакомое слово . |
There was never any we. Your word was gospel. |
Не было никакого мы. — Твое слово было законом. |
They never put the word space in front of something just because everything’s all sort of hi-tech and future-y. |
Никогда не ставят в начало слово космический только из — за того, что всё такое хайтековское и футуристичное. |
If it’s true, I bet Khrushchev never got a word in edgewise. |
Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть. |
I never gave you word or sign to say that I loved, or thought of you otherwise than as an accomplished cavalier. |
Я никогда ни словом , ни взглядом не признавалась вам в любви. Вы были для меня просто искусным наездником и благородным кабальеро. |
And I never said a mumbling word. |
Я никогда так не мямлила. |
It’s good to see him get a word in edgeways cos that never happened when she were alive. |
Здорово, что сейчас он может вставить словцо , потому что такого никогда не случалось, пока она была жива. |
never have a good word to say for (someone of something)
(redirected from never have a good word to say)
Idioms browser
?
- ▲
- never a whit
- never ask pardon before you are accused
- never been better
- never carry two faces under one hood
- never change a running system
- never cross a bridge before you come to it
- never darken (one’s) door again
- never darken (one’s) doorstep again
- never darken (one’s) doorway again
- never darken someone’s door
- never dip your pen into the company’s ink
- never do things by halves
- Never Eat Shredded Wheat
- never fails
- never fear
- never felt better
- never fight a land war in Asia
- never give a sucker an even break
- never give a sucker an even chance
- never give advice unless asked
- never had it so good
- never had it so good, one
- never halloo before you are out of the woods
- never halloo till you are out of the woods
- never halloo until you are out of the woods
- never have a good word to say
- never have a good word to say about (someone of something)
- never have a good word to say for (someone of something)
- never hear the end of
- never hear the end of it
- never hear the end of something
- never heard of such a thing!
- never in (one’s) wildest dreams
- never in a million years
- never in a month of Sundays
- never in a thousand years
- never in my life
- never in your wildest dreams
- never let the sun go down on your anger
- never live (something) down
- never look a gift horse in the mouth
- never look back
- never make a threat you cannot carry out
- never make threats you cannot carry out
- never marry for money, but marry where money is
- never mind
- never mind something
- Never mind!
- never miss a trick
- never never land
- Never put off till tomorrow what you can do today.
- ▼
Full browser
?
- ▲
- Never Get Busted
- Never Get Separated From Your Lunch
- Never Give a Sucker an Even Break
- Never Give A Sucker An Even Chance
- Never Give A Sucker An Even Chance
- never give advice unless asked
- Never Give Up
- never give up, never surrender
- Never Going Broke
- Never Gone
- Never Gone
- Never Gonna Die
- Never Gonna Get Done
- Never Gonna Happen
- never got off the ground
- Never grow old
- Never grow old
- Never grow old
- Never Had a Dream Come True
- never had it so good
- never had it so good, one
- never halloo before you are out of the woods
- never halloo before you’re out of the woods
- Never halloo till you are out of the woods
- never halloo till you’re out of the woods
- never halloo until you are out of the woods
- never halloo until you’re out of the woods
- never has a good word to say
- never has a good word to say about
- never has a good word to say for
- never have a good word to say
- never have a good word to say about
- never have a good word to say about (someone of something)
- never have a good word to say about somebody
- never have a good word to say about something
- never have a good word to say for
- never have a good word to say for (someone of something)
- never have a good word to say for somebody
- never have a good word to say for something
- Never Have I Ever
- never hear the end
- never hear the end
- never hear the end
- never hear the end of
- never hear the end of
- Never Hear the End of It
- never hear the end of something
- Never Heard Of
- Never Heard of Her/Him
- Never Heard Of It
- never heard of such a thing
- never heard of such a thing!
- never heard such a thing
- never heard such a thing!
- Never Heard That One Before
- Never Hinged
- never hurts to ask
- Never Ignorant Getting Goals Accomplished
- never in (one’s) wildest dreams
- never in a hundred years
- never in a million years
- ▼
Найдено 50 композиций
5:20
5:19
The Words I Never Said In D&B — Mage
5:19
The Words I Never Said In D&B — Mage
5:18
6:55
The Words I Never Said In D&B (Speed Up ver. by arraf) — Mage
3:45
The Words I Never Said In D&B (1.5x speed) — Mage
3:33
The words I never said (speed up ver) — Mage
3:33
4:23
The Words I Never Said In D&B (1.5x) — Mage
3:32
6:56
The Words I Never Said In D&B DT — Mage
3:33
5:18
The Words I Never Said In D&B (1.5 speed) — Mage
3:33
5:19
3:41
Save Me.I never wanna lose you these are the words you said i will never hurt you but look what you`ve done instead you promised me forever but still i wake up alone i see you when my eyes are closed but when i open them, you are gone i still believe [i s — Shayne Ward
2:52
all the words i never said… (prod. Greaf) — nukamaru
2:19
The Words I Never Said — Mage
5:19
The words I never said — Sebilya
4:42
The kisses of the sun Were sweet I didn’t blink I let it in my eyes Like an exotic dream The radio playing songs That I have never heard I don’t know what to say Oh, not another word Just -la la la la la- It goes around the world Just -la la la l — Danny Suko Feat. Gio Deejay
5:50
5:18
5:18
The Words I Never Said (1.16x pitch raised) — Mage
4:35
5:19
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Words I Never Said In D&B, исполнителя — MAGE. Песня из альбома Edits 1 EP, в жанре Драм-н-бэйс
Дата выпуска: 20.10.2013
Лейбл звукозаписи: Celsius
The Words I Never Said In D&B(оригинал) |
Always in a rush |
Never stay on the phone long enough |
Why am I so self-important? |
Said I’d see you soon |
That was, oh, maybe a year ago |
Didn’t know time was of the essence |
So many questions |
But I’m talking to myself |
I know that you can’t hear me anymore |
Not anymore |
So much to tell you |
And most of all goodbye |
But I know that you can’t hear me any more |
It’s so loud inside my head |
With words that I should have said |
As I drown in my regrets |
I can’t take back the words I never said |
I never said |
I can’t take back the words I never said |
I never said |
I can’t take back the words I never said |
It’s so loud inside my head |
With words that I should have said |
As I drown in my regrets |
I can’t take back the words I never said |
Always talking shit |
Took your advice and did the opposite |
Just being young and stupid |
I haven’t been all that you could’ve hoped for |
But if you’d held on a little longer |
You’d have had more reasons to be proud |
So many questions |
But I’m talking to myself |
I know that you can’t hear me any more |
Not anymore |
So much to tell you |
And most of all goodbye |
But I know that you can’t hear me any more |
It’s so loud inside my head |
With words that I should have said |
And as I drown in my regrets |
I can’t take back the words |
The longer I stand here |
The louder the silence |
I know that you’re gone but sometimes I swear that I hear |
Your voice when the wind blows |
So I talk to the shadows |
Hoping you might be listening ’cause I want you to know |
It’s so loud inside my head |
With words that I should have said |
And as I drown in my regrets |
I can’t take back the words I never said |
I never said |
I can’t take back the words I never said |
I never said |
I can’t take back the words I never said |
(перевод) |
Всегда в спешке |
Никогда не оставайтесь на телефоне достаточно долго |
Почему я такой самодовольный? |
Сказал, что скоро увидимся |
Это было, о, может быть, год назад |
Не знал, что время имеет значение |
Так много вопросов |
Но я говорю сам с собой |
Я знаю, что ты меня больше не слышишь |
Уже нет |
Так много, чтобы сказать вам |
И больше всего до свидания |
Но я знаю, что ты меня больше не слышишь |
Это так громко в моей голове |
Со словами, которые я должен был сказать |
Когда я тону в своих сожалениях |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
я никогда не говорил |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
я никогда не говорил |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
Это так громко в моей голове |
Со словами, которые я должен был сказать |
Когда я тону в своих сожалениях |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
Всегда говорить дерьмо |
Послушал вашего совета и сделал наоборот |
Просто быть молодым и глупым |
Я не был всем, на что ты мог надеяться |
Но если бы ты продержался немного дольше |
У тебя было бы больше поводов для гордости |
Так много вопросов |
Но я говорю сам с собой |
Я знаю, что ты меня больше не слышишь |
Уже нет |
Так много, чтобы сказать вам |
И больше всего до свидания |
Но я знаю, что ты меня больше не слышишь |
Это так громко в моей голове |
Со словами, которые я должен был сказать |
И когда я тону в своих сожалениях |
Я не могу вернуть слова |
Чем дольше я стою здесь |
Чем громче тишина |
Я знаю, что ты ушел, но иногда я клянусь, что слышу |
Твой голос, когда дует ветер |
Так что я разговариваю с тенями |
Надеюсь, вы слушаете, потому что я хочу, чтобы вы знали |
Это так громко в моей голове |
Со словами, которые я должен был сказать |
И когда я тону в своих сожалениях |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
я никогда не говорил |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
я никогда не говорил |
Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |
Рейтинг перевода: 5
/5 |
Голосов: 1