I meant every word and i still do

The Pink Stockbrokers - I Meant Every Word and I Still Do скачать бесплатно

Исполнитель: The Pink Stockbrokers Название: I Meant Every Word and I Still DoБитрейт: 320 kbpsДлительность: 04:32Размер : 10.38 МБДата добавления: 2022-01-21 09:26:19

Сейчас Вы можете скачать песню The Pink Stockbrokers — I Meant Every Word and I Still Do в mp3 бесплатно, прослушать полностью в нашем удобном плеере на телефоне и на других устройствах, и найти другие песни в нашей базе.

Слушать онлайнСкачать mp3

Haunted

You and I walk a fragile line
I have known it all this time
But I never thought I’d live to see it break
It’s getting dark and it’s all too quiet
And I can’t trust anything now
And it’s coming over you like it’s all a big mistake

Ohh, I’m holding my breath
Won’t loose you again
Something’s made your eyes go cold

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Something’s gone terribly wrong
You’re all I wanted

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Can’t breath whenever you gone
Can’t turn back now, I’m haunted

Stood there and watched you walk away
From everything we had
But I still mean every word I said (to you)
He would try to take away my pain
And he just might make me smile
But the whole time I’m wishing he was you instead

Ohh, I’m holding my breath
Won’t see you again
Something keeps me holding on to nothing

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Something’s gone terribly wrong
You’re all I wanted

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Can’t breath whenever you gone
Can’t turn back now, I’m haunted

I know, I know, Ohh
I just know
You’re not good. You can’t be good. No.

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Something’s gone terribly wrong
Won’t finish what you started

Come on, come on don’t live me like this
I thought I had you figured out
Can’t breath whenever you gone
Can’t go back, I’m haunted

Oooooh

You and I walk a fragile line
I have known it all this time
Never ever thought I’d see it break.
Never thought I’d see it
* – OST True Blood (саундтрек к телесериалу <Настоящая кровь>)

Преследуемая

Мы с тобой ходим по острию ножа,
Я всегда это знала,
Но никогда не думала, что увижу, как мы сорвемся вниз.
Становится все темнее и тишина обволакивает нас.
Сейчас я ничему не могу верить,
А тебя посещает чувство, что все это было огромной ошибкой.

Ооо, я задерживаю дыхание –
Я не потеряю тебя снова…
Но от твоего взгляда почему-то веет холодом.

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
Но что-то пошло катастрофически не так.
Я всегда хотела только тебя.

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.

Я стояла и смотрела, как ты уходишь от всего,
Что у нас было.
Но знай, каждое сказанное мной слово было правдой (сказанное тебе).
Он попытается избавить меня от боли
И, возможно, даже заставит меня улыбнуться,
Но всегда, когда мы с ним, я представляю, что он – это ты*.

О, я задерживаю дыхание,
Ведь я никогда тебя снова не увижу.
И все же, что-то заставляет меня держаться за пустоту.

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
Но что-то пошло катастрофически не так.
Я всегда хотела только тебя.

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.

Я знаю, я точно знаю,
Я просто знаю:
Ты плохой. Ты просто не можешь быть хорошим. Нет.

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
Но что-то пошло катастрофически не так.
Ты не закончишь то, что начал!

Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
Я ведь думала, что “узнала” тебя,
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.

О-о-о…

Мы с тобой ходим по острию ножа,
Я всегда это знала,
Но никогда не думала, что увижу, как всё оборвётся,
Никогда не думала, что это случится…

* – досл.: я хочу, чтобы он был тобой

Keep on Loving You -

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keep on Loving You, исполнителя —
Дата выпуска: 31.12.2014
Язык песни: Английский

Выберите на какой язык перевести:

Keep on Loving You

(оригинал)

Продолжать любить тебя

(перевод на русский)

You should have seen by the look in my eyes Если бы ты посмотрела мне в глаза, ты бы увидела,
That there was something missing Что там чего-то не хватает.
You should have known by the tone of my voice По тону моего голоса ты бы узнала это,
But you didn’t listen Но ты не слушала.
You play dead, but you never bled Ты изображаешь мертвеца, но без кровотечения,
Instead you lie still in the grass all coiled up and hissing Ты лежишь в траве, свернувшаяся и шипящая.
And I know all about those men Я знаю все об этих людях,
Still I don’t remember Однако не помню ничего,
Because it was us baby way before them Потому что у нас все случилось еще до них
And we’re still together И мы до сих пор вместе.
And I meant every word I said Я подписываюсь под каждым своим словом,
When I said that I love you I meant that I love you forever И когда я сказал, что я люблю тебя, это значило что я люблю навсегда.
And I’m gonna keep on loving you И я буду любить тебя и дальше,
Because it’s the only thing I wanna do Потому что это единственное, чего я хочу.
I don’t wanna sleep Я не сомкну глаз,
I just wanna keep on loving you Я буду тебя любить.
And I meant every word that I said Я подписываюсь под каждым своим словом,
When I said that I love you I meant that I love you forever И когда я сказал, что я люблю тебя, это значило что я люблю навсегда.
And I’m gonna keep on loving you И я буду любить тебя и дальше,
Because it’s the only thing I wanna do Потому что это единственное, чего я хочу.
I don’t wanna sleep Я не сомкну глаз,
I just wanna keep on loving you Я буду тебя любить.
I don’t wanna sleep Я не сомкну глаз,
I just wanna keep on loving you Я буду тебя любить.

Keep on Loving You

(оригинал)

You should’ve seen by the look in my eyes
That there was something missing
You should’ve known by the tone of my voice
But you didn’t listen
You play dead, but you never bled
Instead you lie still in the grass all coiled up and hissing
And I know all about those men
Still I don’t remember
Because it was us baby way before them
And we’re still together
And I meant every word I said
When I said that I love you I meant that I love you forever
And I’m gonna keep on loving you
Because it’s the only thing I wanna do
I don’t wanna sleep
I just wanna keep on loving you
And I meant every word I said
When I said that I love you I meant that I loved you forever…
And I’m gonna keep on loving you
Because it’s the only thing I wanna do
I don’t wanna sleep
I just wanna keep on loving you
I don’t wanna sleep
I just wanna keep on loving you…

Продолжай любить Тебя

(перевод)

Вы должны были видеть по взгляду в моих глазах
Что чего-то не хватает
Вы должны были знать по тону моего голоса
Но ты не слушала
Ты притворяешься мертвым, но никогда не истекал кровью
Вместо этого ты неподвижно лежишь в траве, свернувшись клубком, и шипишь.
И я знаю все об этих мужчинах
Я все еще не помню
Потому что это были мы, детка, до них
И мы все еще вместе
И я имел в виду каждое слово, которое я сказал
Когда я сказал, что люблю тебя, я имел в виду, что люблю тебя навсегда
И я буду продолжать любить тебя
Потому что это единственное, что я хочу делать
я не хочу спать
Я просто хочу продолжать любить тебя
И я имел в виду каждое слово, которое я сказал
Когда я сказал, что люблю тебя, я имел в виду, что люблю тебя навсегда…
И я буду продолжать любить тебя
Потому что это единственное, что я хочу делать
я не хочу спать
Я просто хочу продолжать любить тебя
я не хочу спать
Я просто хочу продолжать любить тебя…

Рейтинг перевода: 5

/5 |
Голосов: 1


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

я понимала каждое слово

Я подпишусь под каждым словом

Я готов подписаться под каждым словом


Clark… I meant every word.


Well, I meant every word.


I meant every word I said.


I meant every word I said in total honesty.


I meant every word I read.


I meant every word I wrote above.


What I said at the station, I meant every word.


I meant every word I wrote in my journal.


I meant every word of it.


Just know I meant every word in there.


I meant every word of it; I always do.


And when we said our wedding vows, I meant every word.


You do know I meant every word?


I meant every word I wrote at the time.


I want you to know that I meant every word I said.


I know I was a little drunk, but what I said in our vows, I meant every word.


Listen, I remember what I said last night, and I meant every word.


What I said about you before, in front of the clans, I meant every word.



Все, что я сказал о тебе перед кланом, было правдой.


That’s because I meant every word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

62 параллельный перевод

I meant every word of it.

Я подпишусь под каждым сказанным мной словом.

That was no line of crap, man. I meant every word I said.

Ќикакой лапши. я говорил искренне.

Senator Keeley… this may not help, but I want you to know I meant every word I said… about a return to family values and a stricter moral code.

Сенатор Килли… Я не уверен поможет ли это, но я хочу чтоб Вы знали, каждое слово сказанное мной… о возврате к семейным ценностям, о более строгой морали…

I just wanted you to know… I meant every word of it.

Я просто хочу чтобы ты знал, я обдумывал каждое слово.

I meant every word.

Они все от чистого сердца.

I meant every word.

— Правда каждое слово.

I meant every word of that.

Я верил в каждое слово.

Clark I meant every word.

Кларк я понимала каждое слово.

I meant every word I said in the Louvre this morning.

Всё, что я сказала в Лувре, было правдой.

I meant every word.

ќтвечаю за каждое слово.

Yeah, that was me too, and I meant every word of it.

Да, это была я, подписываюсь под каждым словом.

— No, I meant every word.

— -Нет, я абсолютно честен.

— I meant every word.

— Я был абсолютно серьезен.

I meant every word.

Подпишусь под каждым словом.

I meant every word I said.

Я говорил искренне.

And I meant every word.

И подпишусь под каждым словом.

You do know I meant every word?

Ты ведь знаешь, что каждое слово было серьёзно?

«While I meant every word I said,» I realize how unprofessional I was.

И, хотя я уверен в своих словах, я понимаю, насколько это было непрофессионально.

I mean, I, I meant every word of it, but… you saw what happened.

Я говорила на полном серьёзе, но… — Ты видел, что произошло.

— I meant every word I said.

— Я всё говорила на полном серьёзе.

I don’t know what you’re talking about, but, uh, if I did, I meant every word.

О чём это ты, но даже если это был я, я писал искренне.

Well, I meant every word.

Да уж, я вкладывала смысл в каждое слово.

I meant every word.

— Я говорила правду.

But I do know about the pact… Which I meant every word of.

Ќо € знаю о соглашении… ¬ котором € все говорил всерьЄз.

I called him a liar and a thief and probably a sociopath, and I meant every word of it.

Я назвала его лжецом и вором, и, возможно даже, социопатом, и я верила в то, что говорила.

I meant every word of it ; I always do.

Я готов подписаться под каждым словом.

I love you, Ben, and I meant every word that I said.

Я люблю тебя, Бен. И я имел ввиду то, что сказал.

I meant every word of it.

Я не жалею о сказанном

I meant every word of it, Freddie.

Я была искренна, Фредди.

I meant every word.

Я имею ввиду каждое слово

I meant every word.

Я обдумывал каждое слово.

I meant every word of it.

Я так действительно думаю.

I meant every word of it.

Каждое слово было правдивым.

I meant every word.

Я говорил серьезно.

I meant every word I said in that hearing — no more dangerous animals.

Каждое моё слово на слушании было правдой : больше никаких опасных животных.

Just know I meant every word in there.

Знай, я всё писал искренне.

I meant every word.

И каждое слово – правда.

Listen, I remember what I said last night, and I meant every word.

Слушай, я помню, что я сказал прошлой ночью, и я действительно это хотел сказать.

I meant every word of it.

Подписываюсь под каждым словом.

And I meant every word.

Я подпишусь под каждым словом.

And when we said our wedding vows, I meant every word.

И когда мы произносили клятвы на нашей свадьбе, все, что я говорила, было от сердца.

I meant every word, by the way.

Всё, что я говорил в своей речи – правда.

I meant every word I said today.

Все что я сегодня сказал.

I meant every word I said.

Я каждое слово от сердца сказал.

I meant every damn word.

Я подписываюсь под каждым словом.

No, I meant every single word.

Нет, я говорила серьезно.

Meant every word I said.

И меет значения каждое слово которое я сказал.

I meant everything I said the other night, every word.

Все, что я сказал тебе в ту ночь было правдой, каждое слово. — Я-

I meant what I said, every word of it.

Я говорил всерьез, каждое слово.

Meant every word I said, Duchess.

Подумай над каждым моим словом, Герцогиня.

And I meant every single word I said that day.

Каждое сказанное в тот день слово было абсолютной правдой.

  • перевод на «i meant every word» турецкий

Текст песни I Meant Every Word I Said — The Milk Carton Kids

I
don’t
want
to
fight
anymore

Turn
around
and
close
the
door

I
don’t
want
to
hurt
you
anymore

I
don’t
love
you
any
less

I
meant
every
word
I
said

I
don’t
wanna
lie
anymore

Don’t
want
to
waste
your
time

I
can
still
remember
saying

When
I
first
heard
your
name

That
I’d
never
love
again

I
think
it’s
for
the
best

And
if
you
were
wondering

I
meant
every
word
I
said

Cut
me
off
like
a
stranger
just
walked
in

Keep
your
head
up,
eyes
front

I
don’t
want
to
fight
anymore

Don’t
want
to
say
goodbye

Сообщить о проблеме



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Бесплатно скачать или слушать онлайн песню I Meant Every Word I Said исполняет The Milk Carton Kids, в формате mp3 в хорошем качестве.

Длительность: 4:14

Дата релиза: 2019-10-17

Битрейт: 320 kbps

Клип к песне I Meant Every Word I Said

Текст песни

I don’t want to fight anymore
Maybe you were right
I’m so tired
Turn around and close the door
I don’t want to hurt you anymore
I don’t love you any less
It’s just the way it is
If I could take it back
I’d do it all again
I meant every word I said
I don’t wanna lie anymore
Don’t want to waste your time
I’m so tired
I can still remember saying
Like it was yesterday
When I first heard your name
That I’d never love again
I think it’s for the best
And if you were wondering
I meant every word I said
Take it as a sign
Take it on the chin
Cut me off like a stranger just walked in
Cast me aside
Keep your head up, eyes front, don’t look back again
I don’t want to fight anymore
Don’t want to say goodbye
I’m so tired

Показать текст

Похожие треки

Like this post? Please share to your friends:
  • I shall have the final word
  • I meant every single word
  • I search a word principle
  • I means dont what that know word
  • I saved the word today