[Verse 1]
I can see that sunshine in your eyes
There’s something about you
Something about you
Every time I wake you’re the first thing on my mind, girl
There’s something about you
Something about you
I just can’t see myself without you
[Chorus]
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
I’m just hoping you say that I love you too
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
Girl, I’m hoping one day you say I do
[Verse 2]
Every day I wish that I could get close to you
That’s the plain truth
There’s something about you
I can’t help but get jealous when dudes bark at you, girl
Something about you
Something about you
I just can’t see myself without you
[Chorus]
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
I’m just hoping you say that I love you too
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
Girl, I’m hoping one day you say I do
[Bridge]
I know you think that I’d let you down
But I promise, girl, that I’ll always be by your side
I know you’re scared to give my love a try
But as time goes by you’ll see that it ain’t no lie, no, no
I don’t know what you’ve done to me, but whatever it is it happened quickly
Girl I think about you every single second of the day, I just can’t help myself babe
And even though you’re far away, deep down within my heart, there you have always stayed
It’s like you never even went away I’ll say…
[Chorus]
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
I’m just hoping you say that I love you too
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
Girl, I’m hoping one day you say I do
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
I’m just hoping you say that I love you too
Girl, I’m hoping you hear me now
Because I meant every single word that I said
I’m just hoping you feel the way that I do
Girl, I’m hoping one day you say I do
How to Format Lyrics:
- Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
- Lyrics should be broken down into individual lines
- Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
- Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
- If you don’t understand a lyric, use [?]
To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
I
met
my
girl
when
I
was
18
years
old
Я
встретил
свою
девушку,
когда
мне
было
18
лет.
And
she
was
just
turning
23
И
ей
только
исполнилось
23.
I
really
love
her
from
my
heart
Я
действительно
люблю
ее
от
всего
сердца.
And
even
though
I
don’t
deserve
it
fam
I
hope
she
loves
me
И
хотя
я
этого
не
заслуживаю,
Я
надеюсь,
что
она
любит
меня.
So
I
just
done
this
private
show
I’m
doing
Footlocker
promo
Так
что
я
только
что
сделал
это
приватное
шоу,
я
делаю
промо-промокод.
And
judging
from
the
postcode
it
was
Shoreditch
or
Soho
И,
судя
по
почтовому
индексу,
это
был
Шордич
или
Сохо.
Did
6 or
7 tracks,
made
6 or
7 racks
Сделал
6 или
7 треков,
сделал
6 или
7 стоек.
A
couple
days
later
on
twitter
I
saw
Пару
дней
спустя
в
Твиттере
я
увидел.
This
photo
of
myself
and
I
was
grinning
Это
фото
себя,
и
я
ухмылялся.
That
4K
camera
of
quality
had
got
me
tripping
Из-за
этой
качественной
камеры
4K
я
споткнулся.
So
I’m
checking
out
who
did
it
Поэтому
я
проверяю,
кто
это
сделал.
When
I
stumbled
on
this
girl
Когда
я
наткнулся
на
эту
девушку
…
And
I
could
tell
that
she
was
different
И
я
мог
сказать,
что
она
была
другой.
A
couple
hours
later
now
I’m
liking
all
her
pictures
Через
пару
часов
мне
нравятся
ее
фотографии.
I
ain’t
finished
Я
еще
не
закончил.
I
typed
her
twitter
name
into
my
Insta
Я
набрал
ее
имя
в
Твиттере
в
своем
Инста.
So
I
could
check
on
every
single
little
digit
Чтобы
я
мог
проверить
каждую
маленькую
цифру.
Why
didn’t
I
just
message
her?
Почему
я
просто
не
отправил
ей
сообщение?
Trust
me
I
was
thinking
Поверь
мне,
я
думал
…
But
I’m
a
self-centred
rapper
too
concerned
about
my
image
Но
я
эгоцентричный
рэпер,
слишком
озабоченный
своим
имиджем.
So
when
she
hit
me
first
I’m
pretty
shocked
I
didn’t
burst
Так
что
когда
она
ударила
меня
первой,
я
был
шокирован,
я
не
взорвался.
I’m
calling
Josh,
Jack
and
Juss
who
am
I
ringing
first?
Я
звоню
Джошу,
Джеку
и
Джуссу,
кому
я
звоню
первым?
Man
I
was
so
excited
Чувак,
я
был
так
взволнован.
That
I
replied
a
minute
later
that’s
that
bro
Что
я
ответил
минуту
спустя,
что
это
тот
братан.
I
think
that
you
just
let
her
know
excited
Я
думаю,
что
ты
просто
дал
ей
знать,
взволнован.
Too
excited,
no
clue
on
what
I
should
do
excited
Слишком
взволнован,
не
знаю,
что
мне
делать,
взволнован.
So
I’m
just
typing,
rambling
like
a
fool,
excited
Так
что
я
просто
набираю,
бреду,
как
дурак,
взволнованный.
And
we
were
talking
for
hours
over
some
minor
things
И
мы
часами
говорили
о
чем-то
незначительном.
Ignoring
everyone
else
to
her
I’m
replying
quick
Игнорируя
всех
остальных,
я
быстро
отвечаю.
This
type
of
chick
she
got
a
spark
like
you
were
lighting
spliffs
Этот
тип
цыпочек,
у
нее
есть
искра,
как
будто
ты
зажигаешь.
You
know
you
like
her
when
you’re
thinking
about
your
words
Ты
знаешь,
она
тебе
нравится,
когда
ты
думаешь
о
своих
словах.
She
got
me
typing,
deleting
my
messages
then
re-writing
Она
заставила
меня
набирать,
удалять
мои
сообщения,
а
затем
переписывать.
In
the
hope
that
there’s
a
smile
when
she’s
replying
В
надежде,
что
есть
улыбка,
когда
она
отвечает.
The
highlight
of
my
day,
Изюминка
моего
дня.
Them
phone
calls
in
the
night
it’s
the
little
things
Те
телефонные
звонки
ночью-это
мелочи.
The
girl,
she
had
a
vibe
and
I
liked
it
and
Девушка,
у
нее
была
атмосфера,
и
мне
это
нравилось.
She’s
into
photography
and
she’s
got
a
passion
for
it
Она
увлекается
фотографией,
и
у
нее
есть
страсть
к
ней.
And
she
respects
that
I’m
rapping
but
she
ain’t
catting
for
it
И
она
уважает,
что
я
читаю
рэп,
но
она
не
любит
его.
See
that’s
the
perfect
balance
Смотри,
это
идеальный
баланс,
There’s
nothing
better
than
a
girl
with
talent
нет
ничего
лучше,
чем
девушка
с
талантом.
Drive,
ambition
all
of
them
things
above
Драйв,
амбиции,
все
эти
вещи
выше.
She’s
showing
an
abundance
Она
показывает
изобилие.
I
ain’t
even
met
her
yet
Я
еще
даже
не
встретил
ее.
She
works
around
the
corner
but
lives
just
outside
of
London
Она
работает
за
углом,
но
живет
за
пределами
Лондона.
I
ain’t
fronting,
I’m
a
sweet
boy
Я
не
отрываюсь,
я
милый
мальчик.
Intentions
are
in
question
so
my
compliments
are
decoys
Намерения
под
вопросом,
так
что
мои
комплименты-ложь.
If
that
even
makes
sense?
Если
это
вообще
имеет
смысл?
The
first
time
I
met
her,
I’m
surrounded
by
my
friends
Когда
я
впервые
встретил
ее,
меня
окружили
мои
друзья.
Random
ends
on
some
staircase
Случайные
концы
на
какой-то
лестнице.
So
much
for
a
first
date
Так
много
для
первого
свидания.
I
just
had
a
show
Я
только
что
устроил
шоу.
And
I
asked
if
she
could
meet
me
after
И
я
спросил,
Может
ли
она
встретиться
со
мной
после.
Maybe
we
could
chill,
you
never
know
where
things
could
go
Может
быть,
мы
могли
бы
расслабиться,
ты
никогда
не
знаешь,
куда
все
может
пойти.
No
problem
she
down
to
roll
Нет
проблем,
она
катится
вниз.
Travel
in
the
cold
Путешествие
в
холоде.
So
I
went
across
the
road,
grey
hoodie
under
a
coat
Так
что
я
пошел
через
дорогу,
серая
толстовка
под
пальто.
If
I’m
remembering
correctly
Если
я
правильно
помню
…
It’s
always
kind
of
weird
when
the
person
that
you
were
texting
Это
всегда
странно,
когда
человек,
которому
ты
писала.
Is
the
person
you
are
obsessed
with
Человек,
которым
ты
одержима?
I
was
on
her
from
the
jump
Я
был
на
ней
с
самого
начала.
I
think
she
was
wearing
pumps
or
Vans
when
Я
думаю,
она
носила
туфли-лодочки
или
фургоны,
когда
…
I
first
met
her,
no,
it’s
either
either
one
Я
впервые
встретил
ее,
нет,
это
либо
одно,
либо
другое.
She
was
looking
so
attractive
I
barely
saw
Она
была
так
привлекательна,
что
я
едва
видел.
Skin
’cause
she
was
covered
like
a
mattress
Кожа,
потому
что
она
была
покрыта,
как
матрац.
Man,
I
think
that
she’s
the
one
Чувак,
я
думаю,
что
она
единственная.
I
was
stuck
for
twenty
seconds
trying
to
give
the
girl
a
hug
Я
застрял
на
двадцать
секунд,
пытаясь
обнять
девушку.
And
all
my
friends
were
drunk
so
fuck
it,
I’m
about
to
kiss
her
И
все
мои
друзья
были
пьяны,
так
что
к
черту,
я
собираюсь
поцеловать
ее.
Any
complications,
I’m
blaming
it
on
the
liquor
Все
осложнения,
я
виню
в
этом
алкоголь.
Changing
my
name
on
Twitter
and
blocking
her
on
my
Insta
Меняю
свое
имя
в
Твиттере
и
блокирую
ее
в
своем
Инста.
I
saw
her
skin
blush
the
moment
that
our
lips
touched
Я
видел,
как
ее
кожа
краснела
в
тот
момент,
когда
наши
губы
коснулись.
She
pulled
my
bottom
lip
until
it
stretched
Она
тянула
меня
за
нижнюю
губу,
пока
она
не
растянулась.
Kissed
me
on
my
cheek
until
she
reached
around
my
neck
Поцеловала
меня
в
щеку,
пока
она
не
протянула
мне
шею.
And
had
me
moaning
like
a
bitch
И
заставила
меня
стонать,
как
сучку.
Even
though
I’m
wearing
jeans
Даже
если
я
ношу
джинсы.
I
had
to
re-arrange
my
dick
so
she
don’t
see
that
I’m
erect
Мне
пришлось
перестроить
свой
член,
чтобы
она
не
увидела,
что
я
эрекция.
It’s
the
first
time
we
met,
got
me
feeling
like
a
creep
Это
первый
раз,
когда
мы
встретились,
я
почувствовал
себя
подонком.
And
that
strawberry
flavour
gave
her
tongue
a
kinda
sweet
little
taste
И
этот
клубничный
аромат
придал
ее
язычку
немного
сладкого
вкуса.
And
we
could
speak
about
anything
we
were
friends
first
И
мы
могли
говорить
обо
всем,
мы
были
друзьями
в
первую
очередь.
I
dropped
her
to
the
station
I
remember
Я
отвез
ее
на
станцию,
я
помню,
Cuz
we
had
a
conversation
for
ages
about
our
dreams
потому
что
у
нас
был
разговор
на
века
о
наших
мечтах.
And
the
things
that
we
hadn’t
seen
and
all
that
we
intended
to
do
И
то,
чего
мы
не
видели,
и
все,
что
мы
намеревались
сделать.
I
bet
she’s
hoping
my
intentions
are
true
Бьюсь
об
заклад,
она
надеется,
что
мои
намерения
верны.
And
as
months
went
by
we
both
got
into
it,
and
intimate
И
когда
прошли
месяцы,
мы
оба
стали
близки
друг
другу.
And
I’mma
spare
you
the
details
cuz
И
я
избавлю
тебя
от
подробностей,
потому
что
…
Both
of
our
parents
are
probably
listening
Наши
родители,
наверное,
слушают.
But
really
we
were
into
it
Но
на
самом
деле
нам
это
нравилось.
Into
us,
into
this
В
нас,
в
это
…
Into
everything
about
each
other
we
were
lovers
Во
всем,
что
касается
друг
друга,
мы
были
любовниками.
And
I
love
her
cuz
she
knows
me
И
я
люблю
ее,
потому
что
она
знает
меня.
And
that’s
probably
why
she
told
me
you
ain’t
ready
for
a
girl
И,
наверное,
поэтому
она
сказала
мне,
что
ты
не
готов
к
девушке,
You’re
still
a
little
kid
that’s
getting
ready
for
the
world
Ты
все
еще
маленький
ребенок,
который
готовится
к
миру.
And
you
don’t
need
that
kinda
burden
И
тебе
не
нужно
это
бремя.
But
I
told
her
that
I
want
it
Но
я
сказал
ей,
что
хочу
этого.
And
I’m
just
being
honest
И
я
просто
говорю
правду.
Yes
I
know
that
girls
exist
but
I
don’t
see
them
as
a
problem
Да,
я
знаю,
что
девочки
существуют,
но
я
не
вижу
в
них
проблем.
I
meant
every
single
word
Я
имел
в
виду
каждое
слово.
And
I
ain’t
gonna
lie
and
say
DM’s
have
И
я
не
собираюсь
лгать
и
говорить,
что
у
DM
есть
Been
absurd
but
out
of
every
single
girl
Было
абсурдно,
но
из
каждой
девушки.
This
is
the
weirdest
of
positions
Это
самая
странная
из
позиций.
It’s
usually
the
girl
that’s
asking
where
Обычно
девушка
спрашивает,
где
она.
I
see
her
fitting
or
a
place
on
her
position
Я
вижу,
как
она
подходит
или
место
на
ее
месте.
But
I’m
telling
her
I
need
it
Но
я
говорю
ей,
что
мне
это
нужно.
And
I
don’t
think
she
sees
it
so
I’m
being
ever
sweeter
И
я
не
думаю,
что
она
видит
это,
так
что
я
всегда
слаще.
When
we’re
speaking
and
we’re
meeting
Когда
мы
разговариваем
и
встречаемся.
I’ve
got
affectionate
messages,
you
could
read
them
У
меня
есть
любовные
послания,
ты
можешь
их
прочитать.
You
gotta
tell
a
girl
that
she’s
beautiful
until
she
sees
it
Ты
должен
сказать
девушке,
что
она
прекрасна,
пока
не
увидит.
Believes
it,
understands
it
more
than
physically
Верит
в
это,
понимает
это
больше,
чем
физически.
Mentally,
and
the
way
that
I’m
feeling
Мысленно,
и
то,
что
я
чувствую.
I
could
talk
10
years
about
the
moment
that
we
shared
Я
мог
бы
10
лет
говорить
о
том
моменте,
который
мы
разделили.
The
jokes
that
we
had
running
Шутки,
что
мы
бежали.
The
places
that
we’ve
been
Места,
где
мы
были.
The
music
we
made
together
producing
next
to
my
bed
Музыка,
которую
мы
создали
вместе,
продюсируя
рядом
с
моей
кроватью.
Then
making
my
minor
changes
in
reference
to
what
she
said
Затем
я
делаю
свои
незначительные
изменения
в
отношении
того,
что
она
сказала.
I
think
I
start
to
getting
tired,
my
shcedule’s
a
mess
Кажется,
я
начинаю
уставать,
мой
шкедулка-бардак.
Replies
are
gettin’
lazy
and
my
lady
knows
it’s
crazy
Ответы
становятся
ленивыми,
и
моя
леди
знает,
что
это
безумие,
But
she’s
there
if
I’m
in
need
но
она
там,
если
я
в
этом
нуждаюсь.
While
I’m
at
shows
getting
tempted
by
girls
that
are
on
their
knees
Пока
я
на
шоу,
меня
соблазняют
девушки,
которые
стоят
на
коленях.
You
know
I’m
only
a
teen,
it’s
like
my
eyes
started
drifting
Ты
знаешь,
я
всего
лишь
подросток,
как
будто
мои
глаза
начали
плыть
по
течению.
Not
as
easy
as
I
pictured
to
give
your
all
to
a
woman
Не
так
просто,
как
я
представлял,
отдать
все
тебе
женщине.
Ignoring
all
this
attention
that’s
been
getting
to
my
head
Не
обращая
внимания
на
все
то
внимание,
что
было
в
моей
голове.
The
sex
is
so
accessible,
Секс
так
доступен,
One
message
or
text
and
girls
will
get
in
your
bed
Одно
сообщение
или
сообщение,
и
девочки
будут
в
твоей
постели.
She’s
tryna
make
it
happen
with
photos
and
her
events
Она
пытается
сделать
это
с
помощью
фотографий
и
событий.
I
mentioned
it’s
her
passion,
photography
is
her
thing
Я
упомянул,
что
это
ее
страсть,
фотография-ее
вещь.
And
I
don’t
know
if
it’s
the
pressure
И
я
не
знаю,
давление
ли
это.
Where
paper
meets
the
passion
and
the
pleasure
Там,
где
бумага
встречает
страсть
и
удовольствие.
We
all
got
a
work
to
survive
У
всех
нас
есть
работа,
чтобы
выжить.
So
now
she’s
popping
up
at
shows
Теперь
она
появляется
на
концертах.
Taking
pictures
on
her
own
Фотографирую
сама.
And
at
first
it
wasn’t
cool
И
поначалу
это
было
не
круто.
But
fuck
it
we
let
it
go
Но
к
черту
все,
мы
отпустили
его.
Until
I
saw
her
in
some
rapper’s
tracksuit,
I
felt
a
way
Пока
я
не
увидел
ее
в
каком-то
костюме
рэпера,
я
чувствовал
себя
так.
She
told
me
it
was
work
and
she
was
in
some
studio
Она
сказала
мне,
что
это
была
работа,
и
она
была
в
какой-то
студии.
Taking
pictures
and
I
just
sighed
Фотографирую
и
просто
вздыхаю.
Some
halfway
wannabe
rappers
that
fed
her
lies
Некоторые
наполовину
подражатели
рэперов,
которые
кормили
ее
ложью.
He
ain’t
looking
for
no
pictures
Он
не
ищет
никаких
фотографий.
I
know
it’s
your
profession
Я
знаю,
это
твоя
профессия.
But
read
their
intentions
Но
читай
их
намерения.
They
ain’t
paying
male
photographers
to
shoot
that
same
session
Они
не
платят
фотографам-мужчинам,
чтобы
они
снимали
ту
же
самую
сессию.
And
that
felt
so
disrespectful,
standing
on
our
dreams
И
это
было
так
неуважительно-стоять
на
наших
мечтах.
And
crushing
’em,
I
just
told
her
it’s
nothing
do
what
you
need
to
do
И
сокрушая
их,
я
просто
сказал
ей,
что
ничего
не
делать,
что
тебе
нужно
сделать.
If
I
ain’t
feeding
you
Если
я
не
кормлю
тебя.
Then
my
opinion’s
all
I’m
giving
when
I
speak
to
you
Тогда
мое
мнение-это
все,
что
я
даю,
когда
говорю
с
тобой.
Cause
I
don’t
have
the
right
Потому
что
у
меня
нет
права.
Why
should
girls
be
punished
for
a
male’s
dirty
mind?
Почему
девушки
должны
быть
наказаны
за
грязные
мысли
мужчин?
When
I
think
about
it
now,
I’m
ashamed
to
the
core
Когда
я
думаю
об
этом
сейчас,
мне
стыдно
до
глубины
души.
I
mean
how
many
men
stop
their
women
Сколько
мужчин
останавливают
своих
женщин?
From
achieving
what
they
can
because
От
достижения
того,
что
они
могут,
потому
что
In
secret
they’ve
been
feelig
insecure
В
тайне
они
чувствовали
себя
неуверенно.
And
I
can’t
handle
my
emotions,
it’s
probably
why
I
didn’t
see
her
И
я
не
могу
справиться
со
своими
эмоциями,
наверное,
поэтому
я
не
видел
ее.
Talent
when
I
shoulda
been
supporting
and
promoting
Талант,
когда
я
должен
был
поддерживать
и
продвигать.
Like
I
didn’t
have
a
platform,
a
voice
and
a
following
Как
будто
у
меня
не
было
платформы,
голоса
и
последователей.
With
everyone
I
knew
Со
всеми,
кого
я
знал.
I
really
coulda
do
a
lot
of
things
to
help
chase
her
dream
Я
действительно
мог
бы
сделать
много
вещей,
чтобы
помочь
преследовать
ее
мечту.
But
instead
of
me
to
grow
into
the
person
that
she
needs
Но
вместо
того,
чтобы
я
стал
тем,
кто
ей
нужен.
I
acted
like
I
couldn’t
see
Я
вел
себя
так,
будто
не
мог
видеть.
And
I
don’t
mean
to
say
this
like
I
don’t
trust
the
girl
И
я
не
хочу
говорить
это
так,
будто
я
не
доверяю
девушке.
But
how
can
I
trust
her
if
I
don’t
trust
myself?
Но
как
я
могу
доверять
ей,
если
я
не
доверяю
себе?
And
even
girls
can
get
tempted
you
know
how
it
goes
И
даже
девушки
могут
поддаться
искушению,
ты
знаешь,
как
это
происходит.
What
if
she
meets
a
bigger
rapper
when
she’s
at
a
show?
Что,
если
она
встретит
большего
рэпера,
когда
будет
на
концерте?
What
if
he
sees
her
backstage?
Что,
если
он
увидит
ее
за
кулисами?
What
if
he
selling
lots?
Что,
если
он
продает
лоты?
What
if
he’s
got
a
bigger
car,
got
a
better
watch?
Что,
если
у
него
есть
машина
побольше,
часы
получше?
That
doesn’t
bother
me,
she
really
ain’t
material
Меня
это
не
волнует,
она
действительно
не
материальна.
It’s
all
the
little
things
they
do
that
put
the
fear
in
you
Все
мелочи,
что
они
делают,
вселяют
в
тебя
страх.
What
if
he
actually
replies?
Что,
если
он
действительно
ответит?
What
if
he
phones
her
too?
Что,
если
он
тоже
позвонит
ей?
What
if
he’s
doing
all
the
things
that
I’m
supposed
to
do?
Что,
если
он
делает
все
то,
что
я
должна
делать?
What
if
he’s
listening,
laughing,
relating?
Что,
если
он
слушает,
смеется,
говорит?
What
if
he
even
cares
to
ask
her
how
her
day’s
been?
Что,
если
он
хотя
бы
спросит
ее,
как
прошел
ее
день?
What
he’s
trying
to
give
her
everything
she
needs
Что
он
пытается
дать
ей
все,
что
ей
нужно?
And
expects
from
the
one
damn
person
that
she’s
dating?
И
ждешь
от
одного
проклятого
человека,
с
которым
она
встречается?
I
shoulda
helped
her
follow
her
dream
Я
должен
был
помочь
ей
следовать
за
ее
мечтой.
But
instead
I
held
her
back
and
had
her
following
me
Но
вместо
этого
я
сдерживал
ее
и
велел
ей
следовать
за
мной.
And
boys
got
a
brave
face
so
you’ll
never
know
И
у
парней
Храброе
лицо,
так
что
ты
никогда
не
узнаешь.
That
hurts
just
as
much
when
you
let
them
go
Так
же
больно,
когда
ты
отпускаешь
их.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни EX, исполнителя — RVRB.
Дата выпуска: 12.07.2018
Язык песни: Английский
EX(оригинал) |
I know I told you that I’d be there |
And, honestly, I thought it was my plan |
You know I needed time |
You know I’m scared |
But you act like I was never even there |
Who knows what you’re telling all your friends |
But they don’t really get you like I did |
I’m fighting all these demons in my head |
Girl, I meant every single word I said |
And now you’re talking ecstasy |
Like I would’t hear a thing |
And I’m trying to believe |
That what we had was something |
And now you’re on your ectasy |
Riding in the in-between |
And everybody knows it’s me |
Everybody knows it’s me |
Don’t blame it all on me |
You’re spilling all the secrets that we shared |
Reminds me why I never really share |
Taking shots at me because you can |
I’m texting JL, so I understand |
I know that I was wrong to leave you there |
But I was trying to find out who I am |
(But you’ll never know who I really am) |
(Nah, you won’t understand) |
And now you’re talking ecstasy |
Like I would’t hear a thing |
And I’m trying to believe |
That what we had was something |
And now you’re on your ectasy |
Riding in the in-between |
And everybody knows it’s me |
Everybody knows it’s me |
Don’t |
Don’t blame it on me |
Don’t blame it all on me |
Don’t blame it all on me, oh |
Oh, oh, oh |
ОТ(перевод) |
Я знаю, что говорил тебе, что буду там |
И, честно говоря, я думал, что это мой план |
Вы знаете, мне нужно время |
Ты знаешь, я боюсь |
Но ты ведешь себя так, будто меня там никогда не было |
Кто знает, что ты говоришь всем своим друзьям |
Но они не понимают тебя так, как я. |
Я борюсь со всеми этими демонами в своей голове |
Девушка, я имел в виду каждое слово, которое я сказал |
А теперь ты говоришь об экстазе |
Как будто я ничего не слышу |
И я пытаюсь поверить |
То, что у нас было, было чем-то |
И теперь ты в экстазе |
Езда между |
И все знают, что это я |
Все знают, что это я |
Не вините во всем меня |
Вы раскрываете все секреты, которыми мы делились |
Напоминает мне, почему я никогда не делюсь |
Стреляешь в меня, потому что можешь |
Я пишу JL, так что я понимаю |
Я знаю, что был не прав, оставив тебя там |
Но я пытался узнать, кто я |
(Но ты никогда не узнаешь, кто я на самом деле) |
(Нет, ты не поймешь) |
А теперь ты говоришь об экстазе |
Как будто я ничего не слышу |
И я пытаюсь поверить |
То, что у нас было, было чем-то |
И теперь ты в экстазе |
Езда между |
И все знают, что это я |
Все знают, что это я |
Не |
Не вините в этом меня |
Не вините во всем меня |
Не вините во всем меня, о |
Ох ох ох |
Рейтинг перевода: 5
/5 |
Голосов: 1
62 параллельный перевод
I meant every word of it.
Я подпишусь под каждым сказанным мной словом.
That was no line of crap, man. I meant every word I said.
Ќикакой лапши. я говорил искренне.
Senator Keeley… this may not help, but I want you to know I meant every word I said… about a return to family values and a stricter moral code.
Сенатор Килли… Я не уверен поможет ли это, но я хочу чтоб Вы знали, каждое слово сказанное мной… о возврате к семейным ценностям, о более строгой морали…
I just wanted you to know… I meant every word of it.
Я просто хочу чтобы ты знал, я обдумывал каждое слово.
I meant every word.
Они все от чистого сердца.
I meant every word.
— Правда каждое слово.
I meant every word of that.
Я верил в каждое слово.
Clark I meant every word.
Кларк я понимала каждое слово.
I meant every word I said in the Louvre this morning.
Всё, что я сказала в Лувре, было правдой.
I meant every word.
ќтвечаю за каждое слово.
Yeah, that was me too, and I meant every word of it.
Да, это была я, подписываюсь под каждым словом.
— No, I meant every word.
— -Нет, я абсолютно честен.
— I meant every word.
— Я был абсолютно серьезен.
I meant every word.
Подпишусь под каждым словом.
I meant every word I said.
Я говорил искренне.
And I meant every word.
И подпишусь под каждым словом.
You do know I meant every word?
Ты ведь знаешь, что каждое слово было серьёзно?
«While I meant every word I said,» I realize how unprofessional I was.
И, хотя я уверен в своих словах, я понимаю, насколько это было непрофессионально.
I mean, I, I meant every word of it, but… you saw what happened.
Я говорила на полном серьёзе, но… — Ты видел, что произошло.
— I meant every word I said.
— Я всё говорила на полном серьёзе.
I don’t know what you’re talking about, but, uh, if I did, I meant every word.
О чём это ты, но даже если это был я, я писал искренне.
Well, I meant every word.
Да уж, я вкладывала смысл в каждое слово.
I meant every word.
— Я говорила правду.
But I do know about the pact… Which I meant every word of.
Ќо € знаю о соглашении… ¬ котором € все говорил всерьЄз.
I called him a liar and a thief and probably a sociopath, and I meant every word of it.
Я назвала его лжецом и вором, и, возможно даже, социопатом, и я верила в то, что говорила.
I meant every word of it ; I always do.
Я готов подписаться под каждым словом.
I love you, Ben, and I meant every word that I said.
Я люблю тебя, Бен. И я имел ввиду то, что сказал.
I meant every word of it.
Я не жалею о сказанном
I meant every word of it, Freddie.
Я была искренна, Фредди.
I meant every word.
Я имею ввиду каждое слово
I meant every word.
Я обдумывал каждое слово.
I meant every word of it.
Я так действительно думаю.
I meant every word of it.
Каждое слово было правдивым.
I meant every word.
Я говорил серьезно.
I meant every word I said in that hearing — no more dangerous animals.
Каждое моё слово на слушании было правдой : больше никаких опасных животных.
Just know I meant every word in there.
Знай, я всё писал искренне.
I meant every word.
И каждое слово – правда.
Listen, I remember what I said last night, and I meant every word.
Слушай, я помню, что я сказал прошлой ночью, и я действительно это хотел сказать.
I meant every word of it.
Подписываюсь под каждым словом.
And I meant every word.
Я подпишусь под каждым словом.
And when we said our wedding vows, I meant every word.
И когда мы произносили клятвы на нашей свадьбе, все, что я говорила, было от сердца.
I meant every word, by the way.
Всё, что я говорил в своей речи – правда.
I meant every word I said today.
Все что я сегодня сказал.
I meant every word I said.
Я каждое слово от сердца сказал.
I meant every damn word.
Я подписываюсь под каждым словом.
No, I meant every single word.
Нет, я говорила серьезно.
Meant every word I said.
И меет значения каждое слово которое я сказал.
I meant everything I said the other night, every word.
Все, что я сказал тебе в ту ночь было правдой, каждое слово. — Я-
I meant what I said, every word of it.
Я говорил всерьез, каждое слово.
Meant every word I said, Duchess.
Подумай над каждым моим словом, Герцогиня.
And I meant every single word I said that day.
Каждое сказанное в тот день слово было абсолютной правдой.
- перевод на «i meant every word» турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
я понимала каждое слово
Я подпишусь под каждым словом
Я готов подписаться под каждым словом
Clark… I meant every word.
Well, I meant every word.
I meant every word I said.
I meant every word I said in total honesty.
I meant every word I read.
I meant every word I wrote above.
What I said at the station, I meant every word.
I meant every word I wrote in my journal.
I meant every word of it.
Just know I meant every word in there.
I meant every word of it; I always do.
And when we said our wedding vows, I meant every word.
You do know I meant every word?
I meant every word I wrote at the time.
I want you to know that I meant every word I said.
I know I was a little drunk, but what I said in our vows, I meant every word.
Listen, I remember what I said last night, and I meant every word.
What I said about you before, in front of the clans, I meant every word.
Все, что я сказал о тебе перед кланом, было правдой.
That’s because I meant every word.
Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 74 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Обсуждение (5)
«Sometimes it’s just a polite formula, but in congratulating Mrs Reding today I mean every word I say.»
Иногда это говорят только потому, что так принято. Но сегодня, поздравляя миссис Ридинг, я говорю это искренне/отвечаю за каждое слово/подписываюсь под каждым словом/вкладываю душу в каждое сказанное слово.
Correct!
I think Elena’s translation is too vague and broad. The speaker is basically saying that he didn’t say anything that he didn’t mean from the bottom of his heart — he stands behind every single word.
That’s what I thought when I saw it. If it was like Я сказал тебе ТО, что я думал, it would be more accurate. Besides, we say this after showering someone with reprimands or sermons.
If this is said about something nice, it could mean вложить душу.
But it can also be said about something sad or unpleasant, in this case we won’t say «от всего сердца» in Russian.
‘He knew these sounded empty, these words, but he meant them.’
Он знал, что слова его ничего не значили, но он сказал то, что думал.