I means dont what that know word

In my current job, I’m constantly trying to figure out when the next thing I don’t know that I don’t know is going to bite me in the butt and cause me to have to rework my code. I’ve been working on a certain project for nearly a year, and still find out things that people have neglected to tell me, or are just considered tribal knowledge and everyone assumes you just «know», or is buried in the code (that I have to replicate in another language). It’s not malicious, it’s just how it is here, but it’s incredibly frustrating.

So far the closest word I’ve found that sort of describes this situation is agnotology (the study of culturally induced ignorance, coined in 1995), but that’s not exactly it.

What word adequately describes the situation where you don’t know what you don’t know?

Jack Ryan's user avatar

Jack Ryan

1,2361 gold badge9 silver badges18 bronze badges

asked Oct 7, 2013 at 16:23

delliottg's user avatar

9

You might try adapting Rumsfeld’s «(un)known (un)known» approach, although you would be best served by depoliticizing it in this situation. What you’re dealing with are known unknowns, or certain bits of information that you know you do not know.

answered Oct 7, 2013 at 16:34

userNaN's user avatar

userNaNuserNaN

4122 silver badges7 bronze badges

5

A term that is becoming popular in the software company where I work is «technical debt», though I’m not sure it’s really what you’re looking for.

«Technical debt» refers to those imperfections left in a software product. This includes architectural flaws that there wasn’t time to fix, detected and undetected bugs, badly written code, etc.

answered Oct 7, 2013 at 18:33

atk's user avatar

atkatk

1921 silver badge6 bronze badges

1

As a student of industrial technology, I think the technical term for this is

chaos noun 2b : the inherent unpredictability in the behavior of a complex natural system (as the atmosphere, boiling water, or the
beating heart)

If there was some way you could predict it, then it would have some pattern or dependence. Having no pattern or discernable relationships is by definition a chaotic environment.

Shewhart framed the problem in terms of assignable-cause and
chance-cause variation and introduced the control chart as a tool for
distinguishing between the two. Shewhart stressed that bringing a
production process into a state of statistical control, where there is
only chance-cause variation, and keeping it in control, is necessary
to predict future output and to manage a process economically.

Wikipedia excerpt of Shewhart, Walter A.

answered Oct 8, 2013 at 1:07

Jack Ryan's user avatar

Jack RyanJack Ryan

1,2361 gold badge9 silver badges18 bronze badges

I have struggled with trying to summarise that sentence as well, and have thought that maybe saying «Ignorant Unknowing», or variations thereof, might be a fix.

answered May 27, 2014 at 9:15

Paul Botha's user avatar

Paul BothaPaul Botha

3622 silver badges2 bronze badges

Anosognosia — Lack of awarenes

answered Aug 21, 2015 at 3:14

Yolanda's user avatar

1

I proffer the word: undereducated.

Oxford Defined as poorly educated.
AHD Defined as poorly or insufficiently educated.

As a rule, education reveals things you didn’t realise that you didn’t know.

Edit: A theory was developed which is referred to as the «Conscious Competence Learning Theory.»

  • Stage 1 — ‘unconscious incompetence’ — Learners or trainees tend to
    begin here.
  • Stage 2 — ‘conscious incompetence’ — learner becomes self aware.
  • Stage 3 — ‘conscious competence’ — learner acquires skills.
  • Stage 4 — ‘unconscious competence’ — hopefully this is the final stage.

More on this theory is here.

answered Oct 7, 2013 at 16:29

GreaseMonkey's user avatar

11


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Thanks but I don’t know what that means.


Okay, I don’t know what that means, but I’m offended.


«I don’t know what that means,» I sobbed.


I don’t know what that means, but anyway.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2630736. Точных совпадений: 201. Затраченное время: 477 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Promises. I don’t know that word.


Sorry, I don’t know that word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2226263. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 494 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

204 параллельный перевод

You don’t know what that money means to a man like me.

Вы не понимаете, сколько эти деньги для меня значат.

You just don’t know what finding that kid means to me.

Поймите же, этот ребенок очень много значит для меня.

You don’t know what it means to know that people are… That the whole audience doesn’t want you.

Ты не представляешь, что это, когда публика не принимает тебя.

And you know what that means. I don’t care.

Тебе адвокат объяснит.

— You know what that means, don’t you?

— Вы понимаете, что это значит?

And you don’t know what that means.

А вы не понимаете, что это значит.

I don’t know what that means, but I’ll go along with you.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, но я с тобой.

You know what that means, don’t you, Sara?

Тебе ведь известно, что это будет Сара?

— You know what that means, don’t you?

— Ты понимаешь что это означает, не так ли?

You know what that means, don’t you? It’s strong… a healthy one.

Ты знаешь, что это значит?

Lone Starr, you know that medallion that you wear, but you don’t know what it means?

Одинокий Звездун, ты знаешь, медальон который ты носишь, но не знаешь, что на нем написано?

Add all that up, I don’t know what it means….. but you got some bad-ass perpetrators and they’re here to stay.

В добавок, я не знаю, к чему все это но вы получили настоящих преступников и они здесь обосновались хорошо.

You don’t know that’s what that means.

Ты не знаешь, что это означает.

Don’t you think I know what that means?

Ты думаешь, я не знаю, что это значит?

You know what that means? It means words don’t mean anything.

Слова ничего не значат, вот что.

You don’t know what that means to me.

Ты не представляешь, как много это для меня значит.

You don’t know what it means to me to hear you say that.

Bы нe пpeдcтaвляeтe, чтo для мeня знaчaт Baши cлoвa.

Professor Love, don’t you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?

You know, George Orwell said that if liberty means anything, it means the right to tell people what they don’t wanna hear.

Джордж Оруэлл однажды сказал, что если свобода что-то означает, то она означает право говорить людям то, что они не хотят слышать.

«but with the means we have today to locate and recognize new Prousts and new Becketts.» That’s like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who is completely unimaginable since we don’t know what kind of innovation he would bring — he would emit some kind of sound if… Parnet : if you passed it over his head…

Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!

You don’t think I know what that means?

Ты думаешь я не знаю, что это значит?

You don’t know what that means…

Да ты не знаешь, что это значит…

You know what that means, don’t you?

Ты понимаешь, что это значит, а?

Why? Well, you know what that means, don’t you?

— ¬ ь знаете, что из этого следует?

Of course you don’t know what that means.

Конечно, ты не знаешь, что это означает.

Now you know what that means, don’t you?

Ты, надеюсь, понимаешь, что это значит?

You don’t even know what that means because your friends…

Ты хоть знаешь, что это такое? Нет? Потому что ни один из твоих друзей ничем для тебя не пожертвует!

Do you think i don’t know what that means? I know, lindsay.

Думаешь, я не знаю, что означает этот жест?

— Don’t you know what that means?

А ты не понимаешь?

You know what that means, don’t you?

Ты понимаешь, что это означает?

I say you don’t need to know what «Voulez-vous coucher avec moi» means to love that song.

Но не обязательно знать, что означает «Вуле ву куше авек муа»,… чтобы любить эту песню.

Know what that means, don’t you?

Вы знаете, что это значит.

You don’t even know what that word means.

— Ты сама не понимаешь, что это означает.

Maybe you don’t know what that means.

Может ты не знаешь что это значит?

I don’t know what that means, but you can’t have her.

Не знаю, что это значит, но ты не можешь вернуть ее.

You know what that means? It means you don’t steal my girl unless you’re ready to accept the consequences.

О том, что, прежде чем украсть у меня девушку подумай о последствиях.

I don’t know what that means, but thank you.

Я не знаю, что это значит, но спасибо.

OK, I don’t know what that means, but I’ll trust you.

Я не знаю, что это значит, но я тебе верю.

You don’t know what that means.

Ты не знаешь, что это значит.

Together. You know what that means, don’t you?

Ну ты же знаешь о чем я?

I don’t think you know what the word means when I look at the 24s and plainly see that some 38 caliber asshole is raping your entire district.

Я не думаю, что ты понимаешь значение этого слова… когда я смотрю на все эти отчеты и явственно вижу… что какой-то засранец с 38-ым калибром перетрахал весь твой округ.

I don’t even want to know what that means. Hey, look, I guess you could start by, you know, asking for five million, working your way up from there.

Предлагаю начать с 5 миллионов и повышать сумму выкупа.

You know what that means, don’t you?

Ты ведь знаешь, что это означает?

You don’t know what that means to me, Bree.

Ты даже не подозреваешь, что это для меня значит, Бри.

I don’t know what that means and I know that you and I got off on the wrong foot last night, but a little birdie told me that somebody likes magic.

Ладно, я не понял но я помню, что вчера у нас как-то не заладилось, но одна пташка мне сказала, что кто-то любит магию.

You don’t even know what that means.

Они не отключили меня. Почему? Сэм?

um, excuse me. i don’t know what that means, but could you please stop saying it?

Простите, я не понимаю значение этих слов, но прошу вас перестать их произносить.

You don’t even know what that means, You petulant sock puppet!

Ты же даже не знаешь, что это значит, ты, раздражительная марионетка!

I don’t really know yet what that love means, you know.

Знаешь, я еще не поняла, что означает слово «любить».

Listen, Misa, if they know that you might know who L is… we don’t know what means they’ll use to get that information out of you.

они всеми способами заставят тебя признать это.

— I don’t know what that means, but we’re excited to see what you’ve done.

— Понятия не имею, о чем ты, Но нам очень хочется посмотреть, что у тебя получилось.

  • перевод на «don’t you know what that means» турецкий

i dont know what means this word перевод - i dont know what means this word русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

i dont know what means this word

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

я не знаю, что значит это слово

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

я не знаю, что означает это слово

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

Я понимаю, что означает это слово

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • we must examine homeworks
  • i have some questions
  • Я перезвоню чуть позже
  • накинулся со спины
  • what did you do
  • Я люблю играть с ним.
  • я полагаю
  • Wow! Great song! I liked it so much.
  • а что такое, кто-то у нас стесняшка
  • Это находтися в Шотландии
  • Further to your telephone inquiry yester
  • Splash landing
  • we must examen homeworks
  • ты опять остаешься?
  • temporomandibularis
  • накинулся
  • Вставать
  • aperta
  • мы отправляем запросы в абу даби но не п
  • уау тебе купальник очень идет
  • chief
  • Potestas
  • Oleum hipporhaes medicinale
  • Ни игроками

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

If you are looking forward to talk with an very interesting and I dont know what. Im not that girl.

context icon

Если вы смотрите вперед, чтобы поговорить с очень интересным и я не знаю, что.

Я не

та девушка.

If you are looking forward to talk with an very interesting and I dont know what.

context icon

Если вы смотрите вперед, чтобы поговорить с очень интересным и я не знаю, что.

And do not forget to come get me, and make me nervous because I dont know what dress to wear and.

context icon

Чтобы ты

не

прекращал приходить и искать

меня,

а

я-

нервничать из-за того,

что 

не знаю, что мне надеть, и.

the little bottle hastily in his pocket.

context icon

пытаясь незаметно запихнуть маленький флакон в карман.

context icon

Я не знаю, почему и что делает сладкий Beyonce делать то,

что

она делает.

I dont know something made him decide that she’s gonna pay for what happened to him.

context icon

Не знаю. Что-то заставило его решить,

что

она должна заплатит за то, что с ним случилось.

Steven, If you keep doing that,

its gonna be really hard for me to pretend

dont know what your talking about.

context icon

Стивен, если ты продолжишь делать это,

то мне станет реально сложно делать вид,

что

я не знаю, о чем ты говоришь.

context icon

context icon

I dont think you know what you are talking about cause you clearly missed the point of this.

context icon

Я не думаю, что вы знаете,

что

вы говорите потому

что

вы явно пропустили точку этого.

Its better for you to ask me what I dont like, so you get to

know

me better;

context icon

Его лучше для вас, чтобы спросить

меня, 

что мне не нравится, так вы узнаете меня лучше;

I don’t like men who dont

know

how to treat a woman. what’s more.

context icon

Мне

не

нравятся мужчины, которые не умеют обращаться с женщиной. более того.

Results: 19,
Time: 0.0253

English

Russian

Russian

English

Like this post? Please share to your friends:
  • I mean every word i say
  • I save the word today
  • I mean every word i said meaning
  • I said the funny word
  • I mean every single word