I mean every word i said meaning

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


I meant every word I said.


I meant every word I said in total honesty.


«I meant every word I said,» I replied calmly.


I want you to know that I meant every word I said.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2294578. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 284 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Обсуждение (5)

«Sometimes it’s just a polite formula, but in congratulating Mrs Reding today I mean every word I say.»
Иногда это говорят только потому, что так принято. Но сегодня, поздравляя миссис Ридинг, я говорю это искренне/отвечаю за каждое слово/подписываюсь под каждым словом/вкладываю душу в каждое сказанное слово.

Correct!

I think Elena’s translation is too vague and broad. The speaker is basically saying that he didn’t say anything that he didn’t mean from the bottom of his heart he stands behind every single word.

That’s what I thought when I saw it. If it was like Я сказал тебе ТО, что я думал, it would be more accurate. Besides, we say this after showering someone with reprimands or sermons.

If this is said about something nice, it could mean вложить душу.
But it can also be said about something sad or unpleasant, in this case we won’t say «от всего сердца» in Russian.

‘He knew these sounded empty, these words, but he meant them.’
Он знал, что слова его ничего не значили, но он сказал то, что думал.

Question

Обновлено на

13 мая 2019




  • Корейский
  • Английский (американский вариант)

Вопрос про Английский (американский вариант)

modal image

When you «disagree» with an answer

The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




  • Английский (американский вариант)

it means that the person is being honest and he really means what he said.




  • Корейский

thanks

[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.

Зарегистрироваться

Что значит "I mean every word I say"?

  • Что значит «with that being said»?

    ответ

    It is very hard to explain. It does not exactly mean therefore. It is a way to sum up an idea/thought/point. (I am extremely out of shape, I …

  • В чем разница между «i’m lost for words» и «words fail me» ?

    ответ

    “I’m lost for words” is similar to “I don’t know what to say”. “words fail me” probably used when you don’t know what your saying or you don’…

  • Что значит «this goes without saying»?

  • Что значит «I’m thinkin’ bout how»?

  • Что значит «Your word has meaning»?

    ответ

    That the “word” has a background definition that has importance

  • Покажите мне примеры предложений с «have my word».

    ответ

    You have my word.

    -do you promise?
    -yes!you have my word

  • Что значит «you have a way with words»?

    ответ

    Mainly used when someone is reading another’s writing. It means that they are talented with using descriptive words in poetry

  • Что значит «got to me»?

    ответ

    They made me feel bad or insecure about myself.

  • Что значит «I’m not saying a word.»?

    ответ

    @Joooon It’s similar to:
    «I am not telling you anything.»
    «I wont say anything.»

  • Что значит «I’m slick with words»?

    ответ

    «I’m skilled at using words,» or «I’m convincing,» or possibly «I’m witty.»

    slick=skilled, in a way that’s maybe a little manipulative, self…

  • Here is a new word for me ‘slalom’: they both slalom through the station.

  • About the word «Alright»
    If someone said: Alright, thanks.
    How to explain the emotion of «Alrig…
  • I’m studing spoken and written English now,but I can speak the word ,but I can’t write the word r…
  • Что значит do u know what’s better than 69?
    it’s 88 because u get 8 twice.

    please explain the jo…

  • Что значит enabler?
  • Что значит golden shower?
  • Что значит bing chilling?
  • Что значит fake as fuck?
  • Что значит Будь что будет ?
  • Что значит Раз на раз?
  • Что значит Я убит на кайфах ?
  • Что значит Стоять за кем. Это значение— поддержать кого? ?
  • Что значит Стоять на своем месте. Как мне понять?
    Например:Если бы не было Пушкина, русская поэ…
  • Что значит Ты вообще кто такой
    ?
  • Что значит Будь что будет ?
  • Что значит Всем привет! Я делаю анкету про русские глаголы для дипломной работы, буду очень благо…
  • Что значит Раз на раз?
  • Что значит Я убит на кайфах ?

Previous question/ Next question

  • Как сказать на Упрощенный китайский (Китай)? Do you know how old the Earth is? Do you know how ol…
  • Как сказать на Английский (американский вариант)? Hi, does anyone want to talk to me?

level image
Что означает этот символ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

  • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

  • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

  • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

  • Понимаю ответы любой длины и сложности.

modal image

Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

Что такое «подарки»?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

Похожие слова: I mean every word I say

  • every body — каждый орган
  • end of every month — конец каждого месяца
  • on the first day of every month — в первый день каждого месяца
  • Every human is born of collusion — Каждый человек рождается в сговоре
  • It gets more and more every year — С каждым годом становится все больше
  • Practically every family has a TV — Практически в каждой семье есть телевизор
  • and in every case — и в каждом случае
  • and in every respect — и во всех отношениях
  • We play tennis every day — Мы играем в теннис каждый день
  • it is up to every — это до каждый
  • I talked you through every turn — Я говорил с тобой на каждом шагу
  • every effort has been made to ensure — все усилия были предприняты для обеспечения
  • every holiday — каждый праздник
  • Make sure every man has a musket! — Убедитесь, что у каждого человека есть мушкет!
  • every step i take — каждый шаг я беру
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: I mean every word I say

    I mean, I leave for work every day and I wonder what you’re going to ruin in my house.

    Я имею в виду, что каждый день ухожу на работу, и мне интересно, что ты собираешься испортить в моем доме.

    I mean, the Iranian president keeps saying he wants to wipe Israel off the map, so… they have every right to defend themselves.

    Я имею в виду, президент Ирана все время повторяет, что хочет стереть Израиль с лица земли, поэтому … у них есть полное право защищаться.

    I mean, every time I look away from you for a second… I kinda forget that you even have them.

    Я имею в виду, каждый раз, когда я отвожу от тебя взгляд на секунду… я как бы забываю, что они у тебя вообще есть.

    I mean, people told me that every day, and as much as it Made me want to smack ’em in the face, they were right.

    Я имею в виду, люди говорили мне это каждый день, и как бы мне ни хотелось дать им пощечину, они были правы.

    But your implants, I mean, they passed every diagnostic.

    Но ваши имплантаты, я имею в виду, прошли все диагностики.

    I mean, each and every one of us are bringing a life into the world.

    Я имею в виду, что каждый из нас приносит жизнь в мир.

    You mean the rides towards Tipton and Lowick; every one is pleased with those, said Rosamond, with simplicity.

    «Вы имеете в виду поездки к Типтону и Лоуику; все они довольны», — просто сказала Розамонд.

    I mean, what if you had to, you know, go to an evaluation every year, as to whether you get to live in a mental hospital.

    Я имею в виду, что если бы тебе пришлось каждый год проходить обследование, чтобы решить, будешь ли ты жить в психиатрической больнице.

    I mean, every one we found, we rounded up for Crowley, and then Cass whammied them all.

    Я имею в виду, что всех, кого мы нашли, мы собрали для Кроули, а затем Касс ударил их всех.

    I mean, I like snorkelling but I don’t go shopping every day in a face mask because it saves me the bother of…

    В смысле, мне нравится нырять с маской, но я не хожу по магазинам каждый день в маске, потому что это избавляет меня от…

    I mean, what’s a handy every now and then if it pays the mortgage on my park view terrace apartment, right?

    Я имею в виду, что полезного время от времени, если это оплачивает ипотеку за мою квартиру с террасой с видом на парк, верно?

    The image does not mean the outer image, or every statue would be man.

    Изображение не означает внешний образ, иначе каждая статуя была бы человеком.

    Just because I’ve become a lady don’t mean I’m so delicate you have to lock me up… every time you hold target practice.

    Только потому, что я стала леди, не значит, что я такая хрупкая, что ты должен запирать меня… каждый раз, когда ты тренируешься в стрельбе.

    I mean, Lauren, you cannot hold this guy’s hand through every hiccup in your relationship.

    Я имею в виду, Лорен, ты не можешь держать этого парня за руку во время каждой икоты в твоих отношениях.

    ‘Doesn’t mean I wouldn’t like to try it every once in a while.

    «Это не значит, что я не хотел бы пробовать это время от времени.

    I mean, how would I even notice unless I was staring at it every second?

    Я имею в виду, как бы я вообще заметил, если бы не смотрел на это каждую секунду?

    I mean, cultivate bees, feed them, and then poke the hive with a stick every time Hillary Taggart runs by?

    Я имею в виду, выращивать пчел, кормить их, а потом тыкать палкой в улей каждый раз, когда Хиллари Таггарт пробегает мимо?

    I mean, you’ve been there for every birthday, championship, graduation.

    Я имею в виду, ты был там на каждый день рождения, чемпионат, выпускной.

    We may not approve of every action taken by the Russian government, but disagreement must not mean eternal enmity.

    Мы можем не одобрять каждое действие российского правительства, но несогласие не должно означать вечной вражды.

    Instead, every time the measurements are repeated, there will be another value for the mean X of the sample.

    Вместо этого каждый раз, когда измерения будут повторяться, будет другое значение для среднего X образца.

    For example, an automobile that requires 1 day of maintenance every 90 days has a Mean Active Maintenance Down Time of just over 1%.

    Например, автомобиль, для которого требуется 1 день технического обслуживания каждые 90 дней, имеет среднее время простоя при активном техническом обслуживании чуть более 1%.

    However, this does not mean that every address ending in 0 or 255 cannot be used as a host address.

    Однако это не означает, что каждый адрес, заканчивающийся на 0 или 255, не может использоваться в качестве адреса хоста.

    Almost every restaurant offers kroketten/croquettes as a side dish, and when served this way, they always mean the variety filled with mashed potatoes.

    Почти каждый ресторан предлагает крокеттен / крокеты в качестве гарнира, и когда они подаются таким образом, они всегда имеют в виду разнообразие с картофельным пюре.

    Originally, Wilhelmina was supposed to be so mean she would fire an assistant every week, but Marc proved to be a popular character and got the job permanently.

    Первоначально предполагалось, что Вильгельмина будет такой злой, что будет увольнять помощника каждую неделю, но Марк оказался популярным персонажем и получил эту работу навсегда.

    Even though it is more theoretically justifiable, it does not mean it should be used without considering every aspect of this method.

    Хотя это более теоретически оправдано, это не означает, что его следует использовать без учета всех аспектов этого метода.

    1. August 18th, 2017, 10:39 AM #1

      I meant every word I said!

      Чем больше слов, тем меньше они стоят.


    2. August 18th, 2017, 03:14 PM #2


    3. August 18th, 2017, 05:21 PM #3

      Готов подписаться под каждым словом

      Налево пойдёшь — коня потеряешь, направо пойдёшь — сам голову сложишь.
      Прямой путь не предлагать!


    4. August 19th, 2017, 07:29 AM #4

      Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.


    21 parallel translation

    That was no line of crap, man. I meant every word I said.

    Ќикакой лапши. я говорил искренне.

    Senator Keeley… this may not help, but I want you to know I meant every word I said… about a return to family values and a stricter moral code.

    Сенатор Килли… Я не уверен поможет ли это, но я хочу чтоб Вы знали, каждое слово сказанное мной… о возврате к семейным ценностям, о более строгой морали…

    I meant every word I said in the Louvre this morning.

    Всё, что я сказала в Лувре, было правдой.

    I meant every word I said.

    Я говорил искренне.

    «While I meant every word I said,» I realize how unprofessional I was.

    И, хотя я уверен в своих словах, я понимаю, насколько это было непрофессионально.

    — I meant every word I said.

    — Я всё говорила на полном серьёзе.

    I meant every word I said in that hearing — no more dangerous animals.

    Каждое моё слово на слушании было правдой : больше никаких опасных животных.

    I meant every word I said today.

    Все что я сегодня сказал.

    I meant every word I said.

    Я каждое слово от сердца сказал.

    I meant every word I said.

    Я имела в виду всё, что сказала.

    Meant every word I said.

    И меет значения каждое слово которое я сказал.

    I love you, Ben, and I meant every word that I said.

    Я люблю тебя, Бен. И я имел ввиду то, что сказал.

    I meant everything I said the other night, every word.

    Все, что я сказал тебе в ту ночь было правдой, каждое слово. — Я-

    I meant what I said, every word of it.

    Я говорил всерьез, каждое слово.

    Listen, I remember what I said last night, and I meant every word.

    Слушай, я помню, что я сказал прошлой ночью, и я действительно это хотел сказать.

    Meant every word I said, Duchess.

    Подумай над каждым моим словом, Герцогиня.

    And when we said our wedding vows, I meant every word.

    И когда мы произносили клятвы на нашей свадьбе, все, что я говорила, было от сердца.

    And I meant every single word I said that day.

    Каждое сказанное в тот день слово было абсолютной правдой.

    Um, I want you to know that… what I said today during the ceremony… well, I meant every single word of it.

    Я хочу, чтобы ты знала, что… То, что я сказал тебе на сегодняшней церемонии… Ну, то есть, каждое мое слово было искренним.

    What I said about you before, in front of the clans, I meant every word.

    Все, что я сказал о тебе перед кланом, было правдой.

    Just to let you know… I meant every word that I just said.

    все сказанное мной сейчас — правда.

    • translate «i meant every word i said» Turkish

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    «I Meant Every Word He Said»
    Single by Ricky Van Shelton
    from the album RVS III
    B-side «Sometimes I Cry In My Sleep»
    Released June 25, 1990
    Genre Country
    Length 3:00
    Label Columbia Nashville 73413
    Songwriter(s) Joe Chambers, Bucky Jones, Curly Putman
    Producer(s) Steve Buckingham
    Ricky Van Shelton singles chronology
    «I’ve Cried My Last Tear for You»
    (1990)
    «I Meant Every Word He Said»
    (1990)
    «Life’s Little Ups and Downs»
    (1990)

    «I Meant Every Word He Said» is a song co-written by Joe Chambers, Bucky Jones and Curly Putman, and recorded by American country music artist Ricky Van Shelton. It was released in June 1990 as the third single from the album RVS III. It peaked at No. 2 on the Billboard Hot Country Songs chart[1] and reached No. 1 on the Canadian RPM country singles chart.

    Chart performance[edit]

    Chart (1990) Peak
    position
    Canada Country Tracks (RPM)[2] 1
    US Hot Country Songs (Billboard)[3] 2

    Year-end charts[edit]

    Chart (1990) Position
    Canada Country Tracks (RPM)[4] 9
    US Country Songs (Billboard)[5] 26

    References[edit]

    1. ^ Whitburn, Joel (2004). The Billboard Book Of Top 40 Country Hits: 1944-2006, Second edition. Record Research. p. 310.
    2. ^ «Top RPM Country Tracks: Issue 1298.» RPM. Library and Archives Canada. October 6, 1990. Retrieved August 23, 2013.
    3. ^ «Ricky Van Shelton Chart History (Hot Country Songs)». Billboard.
    4. ^ «RPM Top 100 Country Tracks of 1990». RPM. December 22, 1990. Retrieved August 23, 2013.
    5. ^ «Best of 1990: Country Songs». Billboard. Prometheus Global Media. 1990. Retrieved August 23, 2013.

    Текст песни Adam Again — Every Word I Say


    Everybody is talking, many words are spoken
    And they’re telling me things they think I wanna hear
    Enough is enough it’s time to get serious
    If you tell me you love me
    Well it better be the truth

    I mean every word I say

    Well I know that the things that we say are sometimes automatic
    We just follow a script like a character reading his lines
    Enough is enough it’s time to get serious
    And if you talk about love
    Know the meaning of the word

    I mean every word I say

    From my heart to my head
    From my head to my mouth
    Can the words cross the air between us
    Oh, and be true?

    I mean every word I say


    Все говорят, много слов сказано
    И они говорят мне то, что, по их мнению, я хочу услышать
    Хватит, пора становиться серьезным
    Если ты скажешь мне, что любишь меня
    Ну так лучше быть правдой

    Я имею в виду каждое слово, которое я говорю

    Ну, я знаю, что то, что мы говорим, иногда бывает автоматическим
    Мы просто следуем сценарию, как персонаж читает его строки
    Хватит, пора становиться серьезным
    А если говорить о любви
    Знайте значение слова

    Я имею в виду каждое слово, которое я говорю

    От моего сердца к моей голове
    От моей головы ко рту
    Могут ли слова пересечь воздух между нами
    Ох, и будь правдой?

    Я имею в виду каждое слово, которое я говорю

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • I said the funny word
  • I mean every single word
  • I remember any word you say
  • I may know the word meaning
  • I may know the word live