I don understand a single word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


You’re speaking and yet I don’t understand a single word.


I don’t understand a single word you just said.


Kafka makes the swimming champion say, I speak the same language as you, and yet I don’t understand a single word you’re saying.



Чемпион по плаванию говорит у Кафки: я говорю на том же языке, что и вы, и однако же не понимаю ни слова из сказанного вами.


I often have long conversations all by myself, and I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I am saying.



Порой я веду очень продолжительные беседы сама с собой, и, признаться, я настолько образованна и умна, что иной раз не понимаю ни единого слова из того, что говорю.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1194394. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 237 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon format size

English

Русский

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

24
окт.

Эта статья окажется полезной, без сомнения, для всех изучателей английского языка. Знаете, какая самая востребованная фраза для изучающих иностранный язык? Правильно, «Я не понимаю». Ну хорошо, допустим, вы знаете, как выразить свое непонимание. А как быть дальше? Как переспросить? Или попросить уточнить? Мы решили вам помочь и предусмотрели наиболее возможные варианты развития событий. Надеемся, они вам помогут!

Как переспросить?

Таблица 1.

I beg your pardon?

Простите? (Как правило, используется, если вам показалось, что кто-то сказал что-то неприятное или обидное)

Excuse me?

Простите?

This is confusing, I don’t really see what you’re getting at.

Я запутался, не понимаю, к чему вы ведете.

I’m sorry but I don’t understand.

Простите, но я не понимаю.

I don’t quite understand you.

Я не совсем вас понял.

don’t understand you very well.

Я не очень хорошо вас понимаю.

I don’t really understand what you mean.

Не совсем понимаю, что вы имеете ввиду.

I don’t understand a single word of it.

Ни понимаю ни слова.

What I don’t understand is why he decided to do that just the other day?

Чего я не понимаю, так это, почему он решил это сделать только на днях.

I don’t follow you.

Не понимаю тебя.

I don’t get it!

Не пойму!

I’m completely lost!

Я совершенно запутался!

I’m totally confused!

Я совершенно запутался!

I am a little bit puzzled.

Я в небольшом замешательстве.

I’m afraid it’s beyond my understanding!

Боюсь, это за гранью моего понимания.

I’m sorry but it’s too vague.

Простите, но это слишком неопределенно.

I’m sorry but I don’t see the point.

Простите, но я не понимаю смысла.

I’m sorry but I don’t follow your train of thoughts.

Простите, но я не могу проследить за вашим ходом мыслей.

What puzzles me is the way the committee decided to select a winner.

Что мне непонятно, так это то, каким образом комитет решил выбирать победителя.

Как попросить дать разъяснение?

Таблица 2.

What do you mean?

Что вы имеете ввиду?

What’s that supposed to mean?

И что это значит?

What does he mean by this phrase?

Что он хочет сказать этой фразой?

What’s the meaning of that word?

Каково значение этого слова?

Would you be more specific?

Вы не уточните?

What are you aiming at?

К чему вы ведете?

I don’t see what you’re driving at.

Я не понимаю, что вы хотите сказать.

Could you explain it in detail please?

Вы не могли бы подробно объяснить?

Could you clarify this point, please?

Вы не могли бы пояснить этот момент, пожалуйста?

Could you write that down for me, please?

Вы не могли бы это написать для меня?

I’m a bit confused. Would you mind explaining that?

Я немного запутался. Вы не могли бы объяснить?

Can you start again please, it was too quick.

Вы не могли бы начать заново? Это было слишком быстро.

Can you repeat please?

Не могли бы вы повторить?

Can you speak up please?

Не могли бы вы говорить погромче?

Does that mean that you failed to explain her behavior?

Это что, обозначает, что тебе не удалось объяснить ее поведение?

Just to check that I haven’t misunderstood anything: was the answer yes or no?

Просто чтобы проверить, что я все правильно понял: ответ да или нет?

So, in other words, are you saying that we won’t be able to offer better conditions to our customers?

То есть, другими словами, ты хочешь казать, что мы не сможем предложить нашим клиента условия получше?

I’m afraid my English is not very good. Could you say that again more slowly, please?

Боюсь мой английский не на очень хорошем уровне. Вы не могли бы еще раз это сказать, но помедленнее?

Sorry, I didn’t understand that word. Could you spell it for me, please?

Извините, я не понял это слово. Не могли бы вы произнести его по буквам?

Добавлено: 24.10.13

98 параллельный перевод

[Helen speaking in German] I’m sorry, Miss, but I don’t understand a word.

Простите, мэм, но я ни слова не понимаю.

— I don’t understand a word you’re saying. — No surprise there.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

You know politics so well. I don’t understand a word.

Я вижу, вы разбираетесь в политике, не то, что я.

I don’t understand a word. Wha-wha-what am I, dumb or something?

Я что, тупой или еще что?

I don’t understand a word.

Я ничего не понимаю.

I don’t understand a word you’re saying.

Я совсем не понимаю ваших речей.

I don’t understand a word.

Я не понимаю ни слова.

You don’t understand a word I’m saying, but I’m sorry.

Вы не поймете мой язык, но прошу прощения.

I don’t understand a word!

Не поймешь и слова!

Besides, I don’t understand a damned word.

— И что? Господи, с меня довольно вашего безумного мира!

I don’t understand a word you’re saying.

Я не понял ни слова из того, что ты сказал.

That’s correct, my name’s Solville, but I don’t understand a word of the rest.

Правильно — меня зовут Сольвилль но про остальное я не понял ни слова.

I don’t understand a word, dear Sir you have to speak louder, you understand?

Я ни слова не понимаю, господин. Вам нужно говорить громче, понимаете?

I don’t understand a word.

Ни черта не понимаю.

I don’t understand a word.

Я ни слова не понимаю.

I don’t understand a single word, but what a voice.

Господи, какой бесподобный голос! У меня от него прям мурашки по коже.

— I don’t understand a word.

Ничего не понимаю!

Don’t understand a word I’m sayin’.

Ни слова не понимаешь.

But we have to say goodbye because you don’t understand a word I say.

Но мы должны попрощаться, потому что ты не понимаешь ни слова.

I don’t understand a word he’s saying.

Я ни слова не понимаю.

I don’t understand a word you’re saying.

Я ни слова не понимаю из того, что вы говорите.

I don’t understand a word you’re sayin’.

Я не понял ни слова из того, что ты сказала.

I don’t understand a word, Ludwig.

Я не понимаю ни одного слова, Людвиг. Какой-то бред.

You don’t understand a word I’m saying, do you?

Ты не понимaешь, что я тебе говорю, да?

And maybe the only reason I can do it right now… is because I know you don’t understand a word I’m saying.

Сейчас я осмелел, потому что знаю, что ты не понимаешь меня.

He’s a long way behind us. I don’t understand one word they say…

И позади уж долгий путь Хоть словечко бы понять…

— I don’t understand a word you said.

Я не понял ни слова из того, что ты сейчас сказал.

I don’t understand a word you’re saying to me.

Ни единого слова не понимаю, но болтовня меня меньше всего интересует.

I don’t understand a fucking word.

Чё те надо? Не понимаю я по вашему ни хера…

I don’t understand a word you’re saying, but I guarantee you, I know how to use this.

Я серьезно. Я не понимаю ни слова из того что ты говоришь, но я гарантирую тебе, Я знаю, как этим воспользоваться.

I don’t understand a word. It’s all untrue.

Ничего не понимаю.

I don’t understand a word.

— Разве так можно… Вы должны…

You don’t understand a word I’m saying, do you?

Bьı ни cлoвa нe пoнимaeтe, чтo я гoвopю, дa?

I don’t speak French. I can’t understand a word.

Простите, но я не говорю по-французски, я ничего не поняла.

He’s a French philosopher and I don’t understand a ( bleep ) word he wrote.

И я не понимаю ни хрена из того, что он пишет.

I don’t understand a word you just said.

Я и слова от тебя не могу понять.

I don’t understand a word you’re saying.

Не поняла ни одного слова из того, что Вы сказали.

I know you probably don’t understand a word I’m saying… but I gotta tell you… you’re the most beautiful woman I ever seen in my life.

Ты, наверное, ни слова не понимаешь из того, что я говорю но, должен тебе сказать ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел в своей жизни.

I don’t understand a word you’re going on about… but I know exactly what you’re saying and I refuse to apologize.

Ни слова, не пойму, чего ты там болтаешь… но понимаю про что, и отказываюсь извиняться.

I don’t understand a word of what she says, don’t leave me alone with her.

Я не понимаю ни слова из того, что она говорит, не оставляй меня наедине с ней.

I don’t get it. I’ve been trying to say that I understand how you feel, but I’ll never understand. I’m never really get how it feels for a black person to have somebody use the «N» word.

Я пытался говорить что я понимаю как ты себя чувствуешь, но я никогда не пойму, я никогда не пойму как чувствует себя чёрный человек, когда кто-то использует «Н» слово!

I don’t understand a word of it.

Ни слова не понял.

I don’t understand a word you said, — don’t understand any of it.

Ни черта не понял, что ты сказал, ни единого слова.

I don’t understand a word of it.

Я не понимаю ни чего в нем.

Let’s assume you don’t understand a word I’m saying but if you’ll just get back on the table I can fix this.

Положим, что Вы не понимаете ни слова из того, что я Вам сейчас говорю, но… если Вы снова ляжете на стол, я всё исправлю.

I don’t understand a single word you just said.

Я понял из этого только одно слово

I don’t understand a word.

Не понял ни слова.

I don’t understand a single word you just said, so…

Я не поняла ни слова из того, что вы сейчас сказали…

I don’t understand a word of that.

Не могу понять ни слова из этого.

To be honest, I don’t understand a single word.

Если честно, я ничё не догоняю.

Even if I don’t understand a word in a book, I just throw it away and I read the funnies.

Например, если я не понимаю какое-нибудь слово в книге я её откладываю и читаю весёлые комиксы в газете.

  • перевод на «i don’t understand a word» турецкий

Ejanna - I don't understand a single word of what I am saying скачать бесплатно

Исполнитель: Ejanna Название: I don’t understand a single word of what I am sayingБитрейт: 320 kbpsДлительность: 01:36Размер : 3.66 МБДата добавления: 2022-12-24 01:33:04

Сейчас Вы можете скачать песню Ejanna — I don’t understand a single word of what I am saying в mp3 бесплатно, прослушать полностью в нашем удобном плеере на телефоне и на других устройствах, и найти другие песни в нашей базе.

Слушать онлайнСкачать mp3

Like this post? Please share to your friends:
  • I hate one word answers
  • I don think you know the meaning of that word
  • I can highlight text in word
  • I hang on every word you say перевод
  • I don think that word means what you think