I do not agree with a word you say


Voltaire is expressing the essence of freedom of speech. If
people are allowed to speak freely, they must be allowed to say not
just those things that we agree with or approve of, but also to say
things that we disagree with or disapprove of. Otherwise, we would
be putting ourselves in the position of having a veto over what
other people are allowed to say, and that is not free speech. We
would not like other people to tell us what we may or may not say,
and therefore, we must be equally tolerant of others.

User Avatar

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the meaning of Voltaire’s famous quotation i do not agree with a word you say but i will defend to the death your right to say it?

Write your answer…

Presentation on theme: «Explain the meaning of the quote: «I do not agree with a word you say, but I will defend to the death your right to say it…. -Voltaire “What I heard.»— Presentation transcript:

1

Explain the meaning of the quote: «I do not agree with a word you say, but I will defend to the death your right to say it…. -Voltaire “What I heard you say was (summarize/rephrase)___ I respectfully agree/disagree because________________”

2

Development of American Political Parties

3

Some functions and roles of political parties in democratic governments: nominate candidates for public office raise money for candidates campaign for candidates establish a party platform (ideas supported by that party) from which candidates campaign.

4

Development of American Political Parties American political parties had their beginning in the divisions between Federalists and Anti-Federalists in the late 1700’s. –Federalists believed in a strong national gov. –Anti-Federalists believed in states’ rights, or that states were better suited to handle most citizen problems.

5

George Washington, the 1 st President –Was not a member of a party. –Included both Federalists (like Alexander Hamilton) and Anti-Feds (like Thomas Jefferson) in his administration

6

election of 1796 John Adams, Federalist Party, was elected to the Presidency. Thomas Jefferson, who was an Anti-Fed, came in second, and was elected as the Vice-President –To keep this from happening again, the 12 th Amendment was added to the Constitution, so that both the President and V-President are from the same party.

7

Thomas Jefferson was elected President in 1800. (AF became the D-R) For the next 6 elections, Jefferson’s Party, the Democratic-Republicans, won the Presidency. *By 1820 there were no other significant political parties

8

Election of 1824 4 candidates, all of whom were members of the Democratic-Republican Party. Andrew Jackson, one of the candidates, believed that he had won the election, but that he was cheated out of the office when John Quincy Adams (son of John Adams) was placed in office by vote of Congress JQA was the last D-R!

9

1828 Andrew Jackson decided to form his own party, the Democratic Party, and run for President again. After a very nasty campaign, Jackson was elected. He carried on many of the limited federal gov. policies of Thomas Jefferson (Democratic-Republican), but with some differences: –He vetoed more legislation than any president before him –He opposed the Nation Bank, which Jefferson had eventually supported. –He defended the union against states’ rights supporters (Nullification Crisis).

10

1854 The Republicans Party was born as debate over sectionalism and slavery increased. –Republicans emerged as the party opposed to the spread of slavery.

11

In the 21 st century –Republicans aligned more with business interests, states’ rights, and more power for individual state gov. –Democrats aligned more with populist causes, dominant federal power and programs, and various entitlement programs –The terms conservative and liberal are currently used as often (or in conjunction with ) political party labels. (i.e. conservative Democrat; liberal Republican; compassionate conservative [George W. Bush’s phrase].) In general, many consider Republicans to be more conservative and Democrats to be more liberal. However, within each party is a wide-spectrum of opinions and voters. George W. Bush Republican Barack Obama Democrat

12

CAMPAIGN BUTTON You will design a campaign button for one of the historical figures/parties discussed. Your campaign button must include: -the name of the candidate -the political party they represent -the year -a slogan that demonstrates the platform your candidate believed in! Colors & pictures..make it FABULOUS

13

Presidential Data charts (606 – 610) explore the shifts in political parties beginning in the Young Nation period What political party did George Washington represent? Why is that significant? Who is the only Federalist President? Which political party dominated the Presidency during the early years of the nation? When did the Democratic party begin? When did the Republican Party begin? Which parties have disappeared totally?


Free technical library for hobbyists and professionals
Free technical library

Winged words, phraseological units. Meaning, history of origin, examples of use

Winged words, phraseological units

Directory / Winged words, phraseological units

Comments on the article Comments on the article

I do not agree with any word that you say, but I am ready to die for your right to say this

Evelyn Hall
Evelyn Hall

Phraseologism: I don’t agree with a single word you say, but I’m willing to die for your right to say it.

Meaning: On the principles of freedom of speech, democracy.

Origin: An expression attributed to Voltaire (without specifying the work). In fact, the authorship belongs to the English writer Evelyn Hall and was mentioned in her biography of Voltaire «The Friends of Voltaire» (1906): «I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it».

Random phraseology: Too good to be true.

Meaning: It serves as a cautiously ironic commentary on too (unusually, suspiciously, etc.) well-established circumstances.

Origin: The title of a play by the English playwright and publicist George Bernard Shaw (1856-1950).

 We recommend interesting articles Section Winged words, phraseological units:

▪ Selective Affinity (Affinity of Souls)

▪ The heart of a beautiful woman is prone to treason

▪ Tree of knowledge of good and evil

See other articles Section Winged words, phraseological units.

Read and write useful comments on this article.

<< Back

Latest news of science and technology, new electronics:

Liquid with piezoelectric effect
11.04.2023

American scientists have discovered a liquid that turns mechanical force into an electrical charge. Michigan State University researchers have described the first known liquid to act as a piezoelectric material. It converts pressure into electricity and vice versa. It was believed that only rigid bodies possess such properties. The discovery may create a new direction in optics and hydraulics. Physicists have found extraordinary characteristics by working with ionic liquids. These are salts that remain liquid at unusually low temperatures (the lower boiling point of water). Composed only of positively and negatively charged ions, the material is a viscous structure that resembles machine oil or maple syrup. The study showed that when ionic liquids were placed in a cylinder and compressed by a piston, they generated electricity proportional to the applied force. Scientists also found the opposite effect: the optical properties of ionic liquids changed under the influence of … >>

Found the optimal distance between the rows of potatoes
11.04.2023

Mark Pavek, a professor and potato specialist at the University of Washington (USA), has proven over many years of experience that the optimal row spacing for potatoes in the Columbia River Basin is 76,2-81,28 cm. The usual traditional row width is from 34 to 36 inches (86,36-91,44 cm) in the northwestern United States. But farmers are in no hurry to switch to narrower row spacings, as money has already been invested in machines adapted for wider row spacings. In addition, they look at the experience of neighbors. Although the transition to narrower row spacing has been measured in years, there have been some recent changes for growers in the Columbia Basin (British Columbia, Washington and Oregon). More manufacturers have made the transition from 34″ to 32″ rows. Pavek said these growers are able to make more money over time despite increasing seed costs to plant in tighter rows. research … >>

Plastic transistor amplifies biochemical signal
10.04.2023

The molecules in our body are constantly communicating. Some of these molecules provide a biochemical fingerprint that can indicate how a wound is healing, whether a cancer treatment is working or not, or whether a virus has invaded the body. If we could sense these signals in real time with high sensitivity, then we could recognize health problems faster and monitor disease progression. Now researchers at Northwestern University have developed a new technology that makes it easier to eavesdrop on our body’s internal conversations. Although the body’s chemical signals are incredibly weak, making them difficult to detect and analyze, scientists have developed a new method that amplifies the signals by more than 1000 times. Transistors, the building block of electronics, can amplify weak signals to provide amplified output. The new approach simplifies signal detection without complex and cumbersome electronics. By providing amplification of weak biochemical signals, the new approach does … >>


Random news from the Archive

Feel the cancer cell
13.07.2008

The malignancy or innocence of cells taken from a tumor biopsy is usually determined by their shape and size, and for some types of cancer, by reaction with specially prepared antibodies. But until now, there was no way to determine whether tumor cells were ready to metastasize, that is, to spread throughout the body.

This method was found by biologists from the University of California (USA). It turned out that cells ready to metastasize are softer to the touch. But you need to feel them with an ultra-thin probe of an atomic force microscope, the tip of which is only 400 nanometers in diameter.

Metastasizing lung, breast and pancreatic tumor cells are 70% softer than healthy ones, although they look almost the same.

News feed of science and technology, new electronics


We recommend downloading in our Free technical library:

▪ section of the site Experiments in physics

▪ collections to help the radio amateur

▪ book Repair and maintenance of high-speed switches type VAB-2. Koluzaev A.A., 1962

▪ Book Radio Listener’s Handbook in Questions and Answers. Sitnikov G.G., 1949

▪ article Standards for testing electrical equipment and devices for electrical installations of consumers. Power frequency test voltages in operation for electrical equipment of voltage classes up to 35 kV with normal and lightweight insulation

▪ article Carrying out demonstration experiments in chemistry. Standard instruction on labor protection

▪ collection Archive of diagrams and service manuals for Fly Bird mobile phones

Leave your comment on this article:



Free technical library
Free technical documentation for amateurs and professionals

All languages of this page


*

Словосочетания

Автоматический перевод

согласитесь с этим

Перевод по словам

agree  — соглашаться, согласоваться, договариваться, согласовываться, соответствовать
with  — с, вместе с, от, несмотря на, напихать

Примеры

I agree with you.

Я с вами согласен.

Yeah, I agree with you.

Да, я с вами согласен.

I agree with your plan.

Я согласен с вашим планом.

I can’t agree with you!

Не могу с вами согласиться!

I agree with you there.

Вот тут я с вами согласен.

Wine doesn’t agree with me.

Мне нельзя пить вина.

In the main they agree with us.

В основном они с нами согласны.

ещё 23 примера свернуть

As you say, I am not agree is ungrammatical, because am cannot be followed by a verb in the base (or infinitive form).

I am agreed is grammatical, but fails semantically.

Grammatically it could be the past participle of the verb agree, in which case I am agreed could be a passive: but people can’t be the object of agreement, so it doesn’t make sense. With a different subject, this is fine: for example, The sale is agreed.

Alternatively, agreed can be an adjective. But this is only used of a group where all the members are in agreement with each other about something: it is not normally used of an individual who is in agreement with somebody else. So we are agreed is fine, but I am agreed is odd.

As simple verbs, I agree and I do not agree_ are grammatical and normal. As you say, nearly all verbs require the helper do to form the negative.

Предложения:
do not agree


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

я не согласен

я не согласна

я не соглашусь

я не соглашаюсь

я согласен не


I do not agree with what they did.


That is a submission with which I do not agree.


Challenge what I do not agree with.


Certainly, there are statements in the film which irritate me and with which I do not agree.



Конечно, в фильме есть утверждения, которые меня возмущают и с которыми я не согласна.


In general, I do not agree with these laws.


But there are two points on which I do not agree.


I do not agree that a life devoid of any possibility of restoration is a reasonable or humane alternative.



Я не согласен, что жизнь лишенная какой-либо возможности восстановления является разумной или гуманной альтернативой.


Obviously, as you will see throughout this website, I do not agree with this belief.



Очевидно, как вы видите на этом сайте, я не согласен с этим убеждением.


I do not agree with this assessment.


I do not agree with this paradigm.


I do not agree with this decision.


But I do not agree with the wording.


I do not agree with what they’re doing.


Me personally I do not agree with this song.


I do not agree to teach him a lesson.


But I do not agree with the interpretation of the circumstances of the war.


But I do not agree with the image that is being portrayed.



Но я не согласен с картинкой, которую вы представили.


If you say that I started it, then I do not agree.


I do not agree with the amount of compensation for the service rendered improperly.



Я не согласен с суммой начисленного возмещения за ненадлежащим образом предоставленную услугу.


I do not agree with the noble Lord that advancing years is the sole prerequisite for wisdom.



Я не согласен с благородным лордом, что молодые года — это преграда для мудрости.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 673. Точных совпадений: 673. Затраченное время: 229 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    I do not agree with you.

    Универсальный русско-английский словарь > I do not agree with you.

  • 2
    соглашаться

    гл.

    Русский глагол соглашаться обозначает совпадение во взглядах, одобрение чьих-либо действий или разрешение на что-либо. Его английские эквиваленты различают эти сферы.

    1. to agree — соглашаться, быть того же мнения, быть тех же взглядов, не возражать, приходить к соглашению ( не употребляется в Continuous): to agree with smb/smth — соглашаться с кем-либо/с чем-либо; to agree to do smth/on doing smth — соглашаться делать что-либо; to agree on smth — соглашаться/договориться о чем-либо The wife thought that the enlarged family required a bigger house, her husband agreed with her. — Жена считала, что увеличившейся семье требуется больший дом, и муж с ней был согласен. The citizens did not agree with the major’s idea to cut down the municipal housing expences and desided to demonstrate against it. — Горожане не согласились с идеей мэра сократить муниципальные затраты на строительство жилья и решили провести демонстрацию. It is generally agreed that one should eat more vegetables. — Общепризнанно, что надо есть больше овощей./Все согласны, что надо есть больше овощей. The school agreed lo send the best works to tire town’s competition. — Школа согласилась отослать лучшие работы на городской конкурс/ Школа решила отослать лучшие работы на городской конкурс. After a long squabbling they finally agreed on the price. — После долгих препирательств они наконец согласились о цене/После долгих препирательств они наконец пришли к соглашению о цене.

    2. to consent — соглашаться, одобрять, соглашаться делать чтолибо, дать согласие на что-либо: to consent to smth — дать согласие на что-либо; to consent to do smth — согласиться сделать что-либо Не consented to give a talk. — Он согласился пыступить./Он согласился провести беседу. The child’s parents would not consent to the operation. — Родители ребенка не соглашались на операшно./Родителн ребенка не давали согласия на операцию.

    3. to give one’s consent — соглашаться, дать согласие на что-либо (см. глагол to consent): Try as we could he wouldn’t give his consent that his son should emigrate/ to his son’s emigration. — Как бы мы ни старались, он не даст своего согласия на то, чтобы его сын эмигрировал.

    4. to accept — соглашаться, соглашаться с предложением, принять предложение, соглашаться сделать что-либо, дать согласие на что-либо: to accept an invitation — соглашаться пойти/принять приглашение; to accept an offer — согласиться с предложением/принять предложение Не proposed and was accepted. — Он сделал ей предложение, и она согласилась выйти за него замуж. Most of the report’s recommendations have been accepted by the government. — Правительство согласилось и приняло большую часть рекомендаций, представленных в докладе. My proposal was not accepted by the group. — Группа не согласилась с моим предложением. Sam accepted her explanation without a question. — Сэм согласился с ее объяснениями безоговорочно./Сэм принял ее объяснения без единого вопроса.

    Русско-английский объяснительный словарь > соглашаться

  • 3
    несогласный

    1. (с

    ) dissenting (with), not agreeing (to, with), discordant (with)

    3. (с

    ; ) inconsistent (with), incompatible (with)

    Русско-английский словарь Смирнитского > несогласный

  • 4
    несогласный

    1) dissenting (with), not agreeing (to, with), discordant (with)

    он несогла́сен с э́тим — he does not agree with it; he disagrees with it

    я несогла́сен — I disagree

    он несогла́сен с ва́ми — he doesn’t agree with you

    2)

    он несогла́сен на э́то — he doesn’t agree to this; he can’t consent to it

    он несогла́сен пойти́ — he doesn’t agree to go

    несогла́сное пе́ние — discordant singing

    4) inconsistent (with), incompatible (with)

    Новый большой русско-английский словарь > несогласный

  • 5
    совпадать

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совпадать

  • 6
    согласоваться

    и совер. (с кем-л./чем-л.)

    conform (to); fit; agree (with) грам.; be in accord with матем.

    Статистические данные не согласуются с фактами. — Statistics do not agree with the facts. Statistics are inconsistent with the facts.

    Русско-английский словарь по общей лексике > согласоваться

  • 7
    не согласовываться

    Универсальный русско-английский словарь > не согласовываться

  • 8
    не согласовываться с

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не согласовываться с

  • 9
    правда

    3. true; () though

    правда, он не такой плохой работник — true, he is not such a bad worker; hi is not such a bad worker, though

    он, правда, уже уехал — true, he has already left

    правда, я с вами не согласен, но — though I do not agree with you, still

    правда, это не он, а его брат, но это неважно — it is not but his brother, but it does not matter

    ваша правда — you are right

    по правде сказать, правду сказать — to tell / say the truth, truth to tell / say

    Русско-английский словарь Смирнитского > правда

  • 10
    любить

    2. () like (

    ), be fond (of), () like

    он любит, когда она поёт — he likes her to sing

    он любит, когда идёт снег — he likes snowy weather

    3. () need (

    ), require (

    ), thrive* (in, on,

    .)

    Русско-английский словарь Смирнитского > любить

  • 11
    обычный

    прил.

    Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.

    1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.

    2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one’s ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.

    3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It’s a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.

    4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one’s regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.

    5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I’ll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.

    6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение

    Русско-английский объяснительный словарь > обычный

  • 12
    не согласовываться с

    Не согласовываться с— The above cited results for the dependence of the heat transfer on Ap do not agree with the results of the low Rayleigh number experiments with air […].

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не согласовываться с

  • 13
    курить мне нельзя

    Универсальный русско-английский словарь > курить мне нельзя

  • 14
    он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен

    Универсальный русско-английский словарь > он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен

  • 15
    от перца мне делается плохо

    Универсальный русско-английский словарь > от перца мне делается плохо

  • 16
    пьеса очень отличается от книги, по которой она написана

    Универсальный русско-английский словарь > пьеса очень отличается от книги, по которой она написана

  • 17
    у них слова расходятся с делом

    Универсальный русско-английский словарь > у них слова расходятся с делом

  • 18
    друг с другом

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > друг с другом

  • 19
    соответствовать

    несовер.

    correspond (to/with), conform (to), agree (with), comply (with), be in keeping/line (with)

    Каждому знаку соответствует свой жест. — For every sign there is a certain gesture.

    не соответствовать — to be not corresponding with/to, not to agree with, to be inconsistent (with)

    Русско-английский словарь по общей лексике > соответствовать

  • 20
    сходиться

    2. () gather, come* together

    3. (с

    ; ) become* friends (with); () become* (sexually) intimate (with)

    4. (с

    в, на ; ) agree (with in, about)

    мы сошлись с ними на том, что — we have agreed with them that

    5. () coincide (with), tally (with)

    счёт не сходится — the figures don’t tally / balance, the accounts won’t come right

    Русско-английский словарь Смирнитского > сходиться

  • См. также в других словарях:

    • not agree with somebody — not aˈgree with sb derived (of food) to make you feel ill/sick • I love strawberries, but they don t agree with me. Main entry: ↑agreederived …   Useful english dictionary

    • agree with phrasal — verb (transitive not in passive) 1 to believe that a decision, action, or suggestion is correct or right: I don t agree with any form of terrorism. 2 not agree with you if a type of food does not agree with you, it makes you feel ill 3 if an… …   Longman dictionary of contemporary English

    • agree with — /ə gri: wɪð/ verb 1. to say that your opinions are the same as someone else’s ● I agree with the chairman that the figures are lower than normal. 2. to be the same as ● The auditors’ figures do not agree with those of the accounts department …   Marketing dictionary in english

    • agree with — /ə gri: wɪð/ verb 1. to say that your opinions are the same as someone else’s ● I agree with the chairman that the figures are lower than normal. 2. to be the same as ● The auditors’ figures do not agree with those of the accounts department …   Dictionary of banking and finance

    • agree with — {v.} To have a good effect on, suit. * /The meat loaf did not agree with him./ * /The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy./ …   Dictionary of American idioms

    • agree with — {v.} To have a good effect on, suit. * /The meat loaf did not agree with him./ * /The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy./ …   Dictionary of American idioms

    • agree with — v To have a good effect on, suit. The meat loaf did not agree with him. The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy …   Словарь американских идиом

    • agree with — phrasal verb [transitive] Word forms agree with : present tense I/you/we/they agree with he/she/it agrees with present participle agreeing with past tense agreed with past participle agreed with 1) agree with something to think that something is… …   English dictionary

    • Agree — A*gree , v. i. [imp. & p. p. {Agreed}; p. pr. & vb. n. {Agreeing}.] [F. agr[ e]er to accept or receive kindly, fr. [ a] gr[ e]; [ a] (L. ad) + gr[ e] good will, consent, liking, fr. L. gratus pleasing, agreeable. See {Grateful}.] 1. To harmonize… …   The Collaborative International Dictionary of English

    • agree — [ə grē′] vi. agreed, agreeing [ME agreen < OFr agreer, to receive kindly < a gré, favorably < a (L ad), to + gré, good will < L gratus, pleasing: see GRACE] 1. to consent or accede (to); say “yes” 2. to be in harmony or accord [their… …   English World dictionary

    • not sit well with someone — not sit well/right/with someone phrase if something that someone does or says does not sit well with you, you do not agree with it or do not like it Her remarks at dinner didn’t sit well with some of the guests. Thesaurus: not in agreementsynonym …   Useful english dictionary

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • I didn t know the word so i it in the dictionary
  • I deleted word by mistake
  • I d like to tell you just a word i am so sorry to disturbed
  • I d like to have a word with you when before you leave
  • I d like to have a word with you in my office