На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I can’t understand the meaning of this word.
Many people can’t understand the meaning of changes taking place in that sector.
Read something that’s challenging but not so difficult that you can’t understand the meaning
I can’t understand the meaning of war, so I don’t understand peace.
I can’t understand the meaning.
I can’t understand the meaning.
Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 163 мс
[ˈmiːnɪŋ]
существительное
- значение (смысл, содержание, понимание, значимость)
- намерение
Множ. число: meanings.
Синонимы: intension, thought.
прилагательное
- многозначительный
Синонимы: meaningful, significant.
Фразы
true meaning
истинное значение
meaning of life
смысл жизни
physical meaning
физическое содержание
clear meaning
четкое понимание
social meaning
социальная значимость
Предложения
What is the meaning of life?
В чём смысл жизни?
At this age, the meaning of life began to interest me.
В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
Sorry, I do not understand the meaning of the question.
Простите, я не понимаю смысл вопроса.
Tom didn’t know the meaning of «anglophobia,» so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.
Том не знал значения слова «англофобия», поэтому сделал быстрый поиск в Интернете, чтобы попробовать выяснить, что это значит.
I can’t quite get the meaning of this poem.
Я не вполне понимаю смысл этого стихотворения.
The word «physics» comes from Greek, meaning nature.
Слово «физика» происходит из греческого языка и означает «природа».
I can’t understand the meaning of this word.
Я не могу понять значение этого слова.
When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that they shouldn’t differ significantly from the original meaning of the translated words.
При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.
Can you understand the meaning of this paragraph?
Ты понимаешь смысл этого параграфа?
The meaning of life for most people fits into three letters: ESS — eat, shit, sleep.
Смысл жизни многих людей умещается в трёх буквах: ЖСС — жрать, срать, спать.
Get the meaning of a word from its context.
Получите значение слова из контекста.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Это пословица, смысл которой я не понимаю.
Do you ever think about the meaning of life?
Ты когда-нибудь задавался вопросом о смысле жизни?
I’ve unlinked the Japanese sentence since it didn’t have the same meaning as this sentence.
Я отсоединил японское предложение, потому что оно не совсем совпадало по смыслу с этим.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
What’s the meaning of meaning?
В чём смысл смысла?
Do you know the meaning of this word?
Ты знаешь значение данного слова?
No one man can answer what’s the meaning of life; this question stands before all mankind.
Ни один человек не может сказать, в чём смысл жизни, лишь всё человечество может ответить на этот вопрос.
Where are Piglet and I going? It’s all a big secret! And what is the meaning of our lives? In life there is no meaning…
Куда идём мы с Пятачком — большой-большой секрет! А смысл нашей жизни в чём? А смысла в жизни нет…
What is the meaning of this phrase?
Каково значение этой фразы?
What’s the meaning of life?
В чём смысл жизни?
The French word ‘oiseau’, meaning ‘bird’, is the shortest one to contain five different vowels.
Французское слово «oiseau» со значением «птица» — самое короткое слово с пятью разными гласными.
What could be the meaning of it?
Что бы это могло значить?
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the practitioners’ subjective interpretations.
На протяжении веков значение этой практики было затуманено субъективными интерпретациями практикующих.
She explained the literal meaning of the phrase.
Она объяснила буквальное значение фразы.
What is the meaning of this joke?
В чём смысл этой шутки?
What is the meaning of that word?
В чем смысл этого слова?
The meaning of average man’s life consists in three things: eating, drinking, and fucking.
Смысл жизни обывателя можно передать тремя «П»: поесть, попить, переспать.
What can be the meaning of this?
Что это может значить?
Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn’t understand the deep meaning of his own sentences.
Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.
Question
Обновлено на
15 февр. 2021
-
Японский
-
Английский (британский вариант)
-
Испанский
Вопрос закрыт
Вопрос про Английский (британский вариант)
When you «disagree» with an answer
The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.
-
Английский (британский вариант)
I think it might be a typing error. ‘T’ and ‘G’ are next to one another on a Qwerty keyboard. Sometimes people accidentally type ‘tge’ instead of ‘the’.
-
Японский
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
-
What is the meaning of ‘How come’ in a question ?
ответ
點解/點會咁㗎?
e.g. How come you are here? 點解你會喺度㗎? -
what does indeed mean? how can I use this word in a sentence?
ответ
It is similar to «definitely», but is more used to confirm a statement
«It is indeed very cold to today»
Or if someone says «It is quite cold… -
What does ‘kind of’ mean?
please show me examples.ответ
Example 1: it is kind of boring
2: it is kind of fun
3: kind of, but not really
4: I kind of understand, but can you explain again please -
Что значит What does consider mean?
I feel confused because this word has multiple meaning. ?ответ
@dearryyy Consider means to think of something for example. «I will consider what you have said.»
«She had been considering what to do.»
It i… -
What is the word of ‘have’ mean?
ответ
to have
to own something
eg “He has an iPad”I have
You have
He/She/It has
They haveIt can be also be used to indicate past tense
eg “It h… -
Что значит ish? sometimes, i see this word in a sentence i can’t figure out what it means.?
ответ
To clarify: do you mean when someone writes, «I’ll meet you at midday-ish?» In this case, it means «I’ll meet you around midday.» It is a rec…
-
What means this word.
Why doesn’t use “Does”? Like “what does this word mean?”ответ
we use does where we wanna ask a Question
…
we use does with third person singular pronouns ( he , she, it ) …in this sentence
» WHAT … -
What’s the meaning of the word ‘thee’ and how can I use it? I have troubles with this word
ответ
Thee is an old dialect form of you.
How did thee learn to draw? = How did you learn to draw? -
What does it mean when you use -ish at the end of a word? For ex. newish, bluish
ответ
newish means reasonably new or fairly new.Bluish could mean that is not exactly blue( maybe a greyish blue)
-
Could you correct following sentences more matural?
— Let’s answer questions about your native…
-
In these two sentences, which of them is correct?
That is what English rules usually does.
…
-
What’s meaning of this sentence?
—
Puppies were so tired they didn’t even make it out of be…
- Is it correct to say «Have a nice rest of the week!» at the end of an email?
- What exactly does the word «cunk» mean to a British person?
-
Which sentence is correct?
Please forward the email to whomever you think relevant.
OR
Please …
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- «How was your holiday?» Or «How were your holidays?» Are both correct?
-
попросил ChatGPT составить предложения с глаголами ВЫ-
как они звучат? Стоит использовать?Вчера…
- есть больше времени на учёбу. is this sentence true? I want to say “there is more time to study” …
- Космический зонд Juice отправляется к лунам Юпитера, чтобы узнать, могла ли там зародиться жизнь….
- I want russian slang words that only real russian use
-
«Булочки упали и разобрались»
«Булочки упали и разбились»
Какой вариант подходит?
-
пожалуйста
Витя, ты опять опоздал на урок. Смотри, чтобы
A. этого больше не было
B. Этого боль…
-
Помогите, друзья. Какое предложение правильное?
Ребята пишут своё имя на тетради. или Ребята пишу… -
попросил ChatGPT составить предложения с глаголами ВЫ-
как они звучат? Стоит использовать?Вчера…
-
— Ты обещал взять мой зонт из ремонта. Ты его взял ?
— Нет, «не взял».(вообщее не делал или по…
-
Выберите правильный вариант, употребите слово в нужной
форме.
1) Стихотворение «Нате!» Маяковс…
Previous question/ Next question
- Что значит I want to be your friend?
- Как сказать на Японский? 刚去打好预防针
Что означает этот символ?
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
-
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
-
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
-
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
-
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.
Что такое «подарки»?
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.
1
understand
• we were given to understand that… on nous a fait comprendre que…
• he was a widower, I understand il était veuf, si j’ai bien compris
* * *
[ˌʌndə’stænd]
1.
(prét, pp ) transitive verb
to understand that/how — comprendre que/comment
2.
intransitive verb
1) () comprendre ( about à propos de)
English-French dictionary > understand
2
understand
1.
1) comprender, entender
2) comprender, entender
3) comprender, entender; tener entendido
•
— understanding
2.
1) inteligencia, entendimiento
2) comprensión
3) entendimiento
•
— make oneself understood
— make understood
tr[ʌndə’stænd]
1 entender, comprender
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
comprender, entender
entender
tener entendido
comprender, entender
v.
‘ʌndər’stænd, ˌʌndə’stænd
1.
(past & past p — stood) transitive verb
1)
I don’t want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretar
as I understand it,… — según tengo entendido,…, por lo que entiendo,…, según creo,…
what do you understand by the term `deprivation’? — ¿qué entiendes tú por `privaciones’?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*
2) (believe, infer)
2.
[ˌʌndǝ’stænd]
(
pt
,
pp
understood)
1) entender; comprender
I don’t want to hear another word about it, (is that) understood? — no quiero que se hable más del tema, ¿entendido or comprendido?
it must be understood that… — debe entenderse que…
• to understand how/ why — entender or comprender cómo/por qué
2) entender
• to make o.s. understood — hacerse entender
3) comprender, entender
4) entender
5) tener entendido
• as I understand it, he’s trying to set up a meeting — según tengo entendido or según creo está intentando convocar una reunión
am I to understand that…? — ¿debo entender que…?
we confirm our reservation and we understand (that) the rental will be 500 euros — confirmamos nuestra reserva y entendemos que el alquiler será de 500 euros
• to give sb to understand that — dar a algn a entender que
we were given to understand that… — se nos dio a entender que…
• it was understood that he would pay for it — se dio por sentado que él lo pagaría
• he let it be understood that… — dio a entender que…
there’s to be no noise, (do you) understand? — que no haya ruido, ¿entiendes or comprendes?
2)
she was, I understand, a Catholic — según tengo entendido era católica
don’t worry, I quite understand — no te preocupes, lo entiendo or comprendo perfectamente
* * *
[‘ʌndər’stænd, ˌʌndə’stænd]
1.
(past & past p — stood) transitive verb
1)
I don’t want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretar
as I understand it,… — según tengo entendido,…, por lo que entiendo,…, según creo,…
what do you understand by the term `deprivation’? — ¿qué entiendes tú por `privaciones’?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*
2) (believe, infer)
2.
English-spanish dictionary > understand
3
understand ***** under·stand
[ˌʌndə’stænd]
understood
pt
,
pp
1) gen) capire
to make o.s. understood — farsi capire
I don’t understand why… — non capisco perché…
I wish it to be understood that… — vorrei che fosse chiaro che…
it’s understood that… — resta inteso che…
she was, I understand, a Catholic — era, se non sbaglio, cattolica
English-Italian dictionary > understand ***** under·stand
4
word
(a) mot
m
; mot
m
, parole
f
;
∎ ironic (what) fine words! quelles belles paroles!;
∎ what is the Russian word for «head»?, what is the word for «head» in Russian? comment dit-on «head» en russe?;
∎ she can’t put her ideas/her feelings into words elle ne trouve pas les mots pour exprimer ses idées/ce qu’elle ressent;
∎ I can’t find (the) words to tell you how glad I am! je ne saurais vous dire à quel point je suis content!;
∎ there are no words to describe or words cannot describe how I feel aucun mot ne peut décrire ce que je ressens;
∎ lazy isn’t the word for it! paresseux, c’est peu dire!;
∎ figurative he doesn’t know the meaning of the word «generosity» il ne sait pas ce que veut dire le mot «générosité»;
∎ he’s mad, there’s no other word for it il est fou, il n’y a pas d’autre mot;
∎ there’s a word for people like you, it’s «thief» les gens dans ton genre, on les appelle des voleurs;
∎ I don’t believe a word of it! je n’en crois pas un mot!;
∎ that’s my last or my final word on the matter c’est mon dernier mot (sur la question);
∎ can I give you a word of warning/of advice? puis-je vous mettre en garde/vous conseiller?;
∎ he’s a man of few words c’est un homme peu loquace, c’est quelqu’un qui n’aime pas beaucoup parler;
∎ in the words of his boss, he’s a layabout à en croire son patron ou d’après (ce que dit) son patron, c’est un fainéant;
∎ by or through word of mouth oralement;
∎ (upon) my word! ma parole!, oh la la!;
∎ not a word! pas un mot!, bouche cousue!;
∎ words fail me! j’en perds la parole!, je suis stupéfait!;
∎ British it’s the last word in comfort c’est ce qui se fait de mieux en matière de confort;
∎ British it’s the last word in luxury c’est ce qu’on fait de plus luxueux
(b) mot(s)
m(pl)
, parole(s)
f(pl)
;
∎ can I have a word with you about the meeting? est-ce que je peux vous dire deux mots à propos de la réunion?;
∎ can I have a word? je voudrais vous parler un instant
(c)
(UNCOUNT)
nouvelle(s)
f(pl)
; message
m
, mot
m
;
∎ have you had any word from him? avez-vous eu de ses nouvelles?;
(d) parole
f
, promesse
f
;
∎ we held or we kept her to her word nous l’avons obligée à tenir sa parole;
∎ word of honour! parole d’honneur!;
∎ take my word (for it), it’s a bargain! croyez-moi, c’est une affaire!;
∎ a word to travellers, watch your luggage! un petit conseil aux voyageurs, surveillez vos bagages!;
∎ just give or say the word and we’ll be off vous n’avez qu’à donner le signal et nous partons
(h) mot
m
d’ordre; mot
m
de passe;
∎ the word now is «democracy» le mot d’ordre maintenant, c’est «démocratie»
(a) rédiger, formuler; rédiger;
American familiar
∎ word (up)! parfaitement!□ ; sans dec!
en un mot
autrement dit, en d’autres termes
word picture description
f
imagée ou pittoresque; portrait
m
en prose;
Computing word wrap retour
m
à la ligne automatique
Un panorama unique de l’anglais et du français > word
5
understand
∎ is that understood? est-ce compris?;
∎ do I make myself understood? est-ce que je me suis bien fait comprendre?;
∎ I can’t understand it! je ne comprends pas!, cela me dépasse!
(b) comprendre, entendre;
(c) comprendre;
∎ am I to understand that they refused? dois-je comprendre qu’ils ont refusé?;
∎ what do you understand by «soon»? qu’est-ce que vous entendez par «bientôt»?;
∎ as I understand it, there’s nothing to pay d’après ce que j’ai compris, il n’y a rien à payer
(f) entendre, sous-entendre;
∎ Grammar the object of the sentence is understood l’objet de la phrase est sous-entendu
comprendre;
∎ of course, I understand bien sûr, je comprends (bien);
∎ if you do that once more you’re out, understand? faites ça encore une fois et vous êtes viré, compris?;
Un panorama unique de l’anglais et du français > understand
6
word
D
vtr
formuler [reply, letter, statement].
Big English-French dictionary > word
7
understand
1.
,
2) gehört haben
3)
it was understood that… — es wurde allgemein angenommen, dass…
do I understand that…? — gehe ich recht in der Annahme, dass…? See also academic.ru/31215/give»>give 1. 5); make 1. 6)
2.
,
he is, I understand, no longer here — er ist, wie ich höre, nicht mehr hier
* * *
1.
1) verstehen
2) sich verstehen auf
3) annehmen
•
— understandable
— understanding
2.
1) der Verstand
2) das Verständnis
3) die Einigung
•
— make oneself understood
— make understood
* * *
under·stand
<-stood, -stood>
[ˌʌndəˈstænd, AM -ɚˈ-]
I. vt
▪ to understand sth/sb etw/jdn verstehen
the pub was so noisy I couldn’t understand a word he said in der Kneipe ging es so laut zu, dass ich kein Wort von dem, was er sagte, verstehen konnte
▪ to understand sb/sth jdn/etw begreifen [o verstehen]
▪ to understand what/why/when/how… begreifen, was/warum/wann/wie…
▪ to understand that… verstehen, dass…
▪ to understand sb/sth für jdn/etw Verständnis haben
I can understand your feeling upset about what has happened ich kann verstehen, dass du wegen des Vorfalls betroffen bist
▪ to understand sb sich akk in jdn einfühlen können
Jack really understands horses Jack kann wirklich mit Pferden umgehen
5. (be informed)
▪ to understand [that]… hören, dass…
I understand [that] you are interested in borrowing some money from us Sie sollen an einem Darlehen von uns interessiert sein
to give sb to understand that… jdm zu verstehen geben, dass…
when he said 3 o’clock, I understood him to mean in the afternoon als er von 3 Uhr sprach, ging ich davon aus, dass der Nachmittag gemeint war
a secret buyer is understood to have paid £3 million for the three pictures ein ungenannter Käufer soll 3 Millionen Pfund für die drei Bilder bezahlt haben
▪ to understand that… annehmen, dass…
7. (be generally accepted)
▪ to be understood that… klar sein, dass…
when Alan invites you to dinner, it’s understood that it’ll be more of an alcohol than a food experience wenn Alan zum Dinner einlädt, dann ist schon klar, dass der Alkohol im Mittelpunkt steht
in this context, ‘America’ is understood to refer to the United States in diesem Kontext sind mit ‚Amerika‘ selbstverständlich die Vereinigten Staaten gemeint
II. vi
she explained again what the computer was doing but I still didn’t understand sie erklärte nochmals, was der Computer machte, aber ich kapierte immer noch nicht
▪ to understand about sth/sb etw/jdn verstehen
▪ to understand from sth that… aus etw dat schließen, dass…
▪ to understand from sb that… von jdm hören, dass…
I’ve been promoted — so I understand ich bin befördert worden — ich habe davon gehört
* * *
[«ʌndə’stnd]
pret
,
ptp
understood
1) verstehen; begreifen
I don’t understand Russian —
what do you understand by «pragmatism»? — was verstehen Sie unter «Pragmatismus»?
2) verstehen
3)
I understand that you are going to Australia — ich höre, Sie gehen nach Australien
I understood (that) he was abroad/we were to have been consulted — ich dachte, er sei im Ausland/wir sollten dazu befragt werden
am I/are we to understand that…? — soll das etwa heißen, dass…?
as I understand it,… — soweit ich weiß,…
did I understand him to say that…? — habe ich richtig verstanden, dass er sagte,…?
to give sb to understand that… — jdm zu verstehen geben, dass…
I was given to understand that… — man hat mir bedeutet, dass…
I understood from his speech that… — ich schloss aus seiner Rede, dass…
4) sich denken, (im Stillen) ergänzen → also understood
See:
1) verstehen
but you don’t understand, I must have the money now — aber verstehen Sie doch, ich brauche das Geld jetzt!
2)
so I understand — es scheint so
he was, I understand, a widower — wie ich hörte, war er Witwer
* * *
A v/t
1. verstehen:
a) begreifen
b) einsehen
c) wörtlich etc auffassen
d) (volles) Verständnis haben für:
give sb to understand that … jemandem zu verstehen geben, dass …;
make o.s. understood sich verständlich machen;
do I ( oder am I to) understand that …? soll das heißen, dass …?;
what do you understand by …? was verstehen Sie unter … (dat)?
2. sich verstehen auf (akk), sich auskennen in (dat), wissen ( how to do sth wie man etwas macht);
3. voraussetzen, (als sicher oder gegeben) annehmen:
it is understood that … auch JUR es gilt als vereinbart, dass …; es wird davon ausgegangen, dass …;
4. erfahren, hören:
I understand that … ich hör(t)e oder man sagt(e) mir, dass …;
5. (from) entnehmen (dat oder aus), schließen oder heraushören (aus):
6. besonders LING bei sich oder sinngemäß ergänzen, hinzudenken:
B v/i
1. verstehen:
a) begreifen
b) (volles) Verständnis haben:
(do you) understand? verstanden?;
2. Verstand haben
3. Bescheid wissen ( about sth über eine Sache):
4. hören:
…, so I understand wie ich höre, …
* * *
1.
,
it was understood that… — es wurde allgemein angenommen, dass…
do I understand that…? — gehe ich recht in der Annahme, dass…? See also give 1. 5); make 1. 6)
2.
,
2)
he is, I understand, no longer here — er ist, wie ich höre, nicht mehr hier
* * *
v.
(§ p.,p.p.: understood)
= begreifen v.
einsehen v.
fassen v.
kapieren v.
nachvollziehen v.
verstehen v.
English-german dictionary > understand
8
can
kæn
I
1) poder
2) saber
3) poder, estar permitido
4) poder
II
1.
lata, bote
2.
— cannery
poder
sorry, I can’t come to your party lo siento, no puedo ir a tu fiesta
saber
tr[kæn]
■ can you come tomorrow? ¿puedes venir mañana?
■ can we afford it? ¿nos lo podemos permitir?
■ can you swim? ¿sabes nadar?
■ can I borrow your car tonight? ¿me dejas el coche esta noche?
■ can you get that box down for me? ¿me puedes bajar esa caja?
■ can I have a cheese sandwich, please? (me pone) un bocadillo de queso, por favor
■ can you hear me? ¿me oyes?
■ who can it be? ¿quién será?
7 (expressing bewilderment, incredulity) poder
■ he can’t be here already! ¡no puede ser que ya haya llegado!
■ you cannot be serious! ¡no hablarás en serio!
————————
tr[kæn]
3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang (prison) chirona, trullo
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
can it! ¡basta ya!
,
past
;
present s & pl
poder
saber
poder, tener permiso para
poder
enlatar, envasar
despedir, echar
n.
v.
aux.
subj: sep-
aux.
n.
v.
I kæn
noun
1)
a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)
a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basura
2) (AmE sl)
a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
b) ( toilet) trono m (fam)
c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) <<fruit>> preparar conservas de
2) (AmE colloq) ( dismiss) echar (fam), correr (fam); ( stop) (usu in impera)
III kæn, weak form kən
can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)
3)
a) (indicating, asking etc permission) poder*
can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
4)
how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)
for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)
what can she be doing in there? — ¿qué estará haciendo ahí?, ¿qué puede estar haciendo ahí?
I
[kæn]
MODAL VB
(
NEG
cannot, can’t)
(
condit
,
pt
could)
1) poder
I can’t or cannot go any further — no puedo seguir
• I’ll tell you all I can — te diré todo lo que pueda
• you can but ask — con preguntar no se pierde nada
• they couldn’t help it — ellos no tienen la culpa
• «have another helping» — «I really couldn’t» — -¿otra ración? -no puedo
2) saber
3) poder
4)
5)
• how could you lie to me! — ¿cómo pudiste mentirme?
• you can’t be serious! — ¿lo dices en serio?
• it can’t be true! — ¡no puede ser!
• what can he want? — ¿qué querrá?
• where on earth can she be? — ¿dónde demonios puede estar?
6)
7)
• I could scream! — ¡es para volverse loco!
10)
could do with: I could do with a drink — ¡qué bien me vendría una copa!
See:
ABLE, CAN in able
II [kæn]
— be left to carry the can
2) esp US) cubo
or (
LAm
) bote
or tarro
de la basura
3) (Cine) lata
1) enlatar, envasar
3.
CPD
* * *
I [kæn]
noun
1)
a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)
a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basura
2) (AmE sl)
a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
b) ( toilet) trono m (fam)
c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) <<fruit>> preparar conservas de
2) (AmE colloq) ( dismiss) echar (fam), correr (fam); ( stop) (usu in impera)
III [kæn], weak form [kən]
can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)
3)
a) (indicating, asking etc permission) poder*
can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
4)
how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)
for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)
what can she be doing in there? — ¿qué estará haciendo ahí?, ¿qué puede estar haciendo ahí?
English-spanish dictionary > can
9
understand
1.
1) forstå, skjønne, oppfatte
2) forstå, kjenne, skjønne
3) forstå, gå ut fra, oppfatte, innse
•
— understanding
2.
1) forståelse, forstand, dømmekraft
2) forståelse, innsikt
3) forståelse
•
— make oneself understood
— make understood
begripe
———
forstå
———
oppfatte
———
skjønne
1) forstå, skjønne, begripe
• do you understand Shakespeare’s English?
2) fatte, bli klar over, være klar over, forstå rekkevidden av (en situasjon
e.l.
)
• do you understand your duties?
3) forstå seg på, være flink med
4) ha forståelse for, ha sympati med
5) få greie på, ha brakt i erfaring, forstå
• he is, I understand, not alone
6) fatte, få for seg, konkludere med
7) oppfatte, tolke
• am I to understand that you refuse?
regne med, gå ut fra, ta for gitt
• what do you understand by that word?
understand each other/one another ha forståelse for hverandres synspunkter, være enige om noe
English-Norwegian dictionary > understand
10
understand
under·stand <-stood, -stood> [ˌʌndəʼstænd, Am -ɚʼ-] vt
to understand sth/sb etw/jdn verstehen;
the pub was so noisy I couldn’t understand a word he said in der Kneipe ging es so laut zu, dass ich kein Wort von dem, was er sagte, verstehen konnte;
to understand one another [or each other] sich akk verstehen;
to understand sb/ sth jdn/etw begreifen [o verstehen];
to understand what/ why/ when/how… begreifen, was/warum/wann/wie…;
to understand that… verstehen, dass…
to understand sb/ sth für jdn/etw Verständnis haben;
I can understand your feeling upset about what has happened ich kann verstehen, dass du wegen des Vorfalls betroffen bist;
to understand sb sich akk in jdn einfühlen können;
Jack really understands horses Jack kann wirklich mit Pferden umgehen
to understand [that]… hören, dass…;
I understand [that] you are interested in borrowing some money from us Sie sollen an einem Darlehen von uns interessiert sein;
to give sb to understand that… jdm zu verstehen geben, dass…
6) (believe, infer)
when he said 3 o’clock, I understood him to mean in the afternoon als er von 3 Uhr sprach, ging ich davon aus, dass der Nachmittag gemeint war;
a secret buyer is understood to have paid £3 million for the three pictures ein ungenannter Käufer soll 3 Millionen Pfund für die drei Bilder bezahlt haben;
as I understand it, we either agree to a pay cut or get the sack so, wie ich es sehe, erklären wir uns entweder mit einer Gehaltskürzung einverstanden oder man setzt uns vor die Tür;
to understand that… annehmen, dass…
to be understood that… klar sein, dass…;
when Alan invites you to dinner, it’s understood that it’ll be more of an alcohol than a food experience wenn Alan zum Dinner einlädt, dann ist schon klar, dass der Alkohol im Mittelpunkt steht;
in this context, ‘America’ is understood to refer to the United States in diesem Kontext sind mit ‚Amerika‘ selbstverständlich die Vereinigten Staaten gemeint vi
she explained again what the computer was doing but I still didn’t understand sie erklärte nochmals, was der Computer machte, aber ich kapierte immer noch nicht;
to understand about sth/sb etw/jdn verstehen;
to understand from sth that… aus etw dat schließen, dass…
to understand from sb that… von jdm hören, dass…;
I’ve been promoted — so I understand ich bin befördert worden — ich habe davon gehört
English-German students dictionary > understand
11
can
§ (could) შეძლება
§ კონსერვი, დაკონსერვება
§
1 ქილა (შუშისა ან თუნუქისა)
2 დაკონსერვება (დააკონსერვებს)
3 (could) შეიძლება (შეძლებს)
I could not come მოსვლა ვერ შევძელი // ვერ მოვედი
4 ცოდნა (იცის)
I can’t call it to mind ვერ ვიხსენებ
he can’t be bought მოუსყიდველი/უანგარო კაცია
I can’t bend ვერ ვიკუზები // წელში ვერ ვიხრები
I assume that you can do it ვფიქრობ, რომ ამას შეძლებ
you can`t appreciate English poetry ინგლისურ პოეზიას ვერ შეაფასებ
I can’t go anywhere ვერსად ვერ დავდივარ
I’ll do anything I can რაც შემიძლია, ყველაფერს გავაკეთებ
anybody can do it ეს ყველას / ნებისმიერ ადამიანს შეუძლია
can`t see anybody here აქ ვერავის ვხედავ
I can`t answer for his mistakes მის შეცდომებზე პასუხს ვერ ვაგებ
you can’t kill people offhandedly ხალხის ასე უცერემონიოდ ხოცვა არ შეიძლება
where can I obtain this book? სად შეიძლება ვიშოვო / შევიძინო ეს წიგნი?
●●I’ll come as soon as I possibly can როგორც კი შევძლებ, მაშინვე მოვალ
I can’t possibly do it ამას მაინცდამაინც ვერ ვიზამ / ვერ გავაკეთებ
I can’t put my feelings into words ჩემს გრძნობებს სიტყვებით ვერ გამოვხატავ
she can twist him round her little finger §1 თავის ნებაზე ატარებს
she can twist him round her little finger §2 როგორც უნდა ისე ატრიალებს
I can’t put up with that ამას მე არ მოვითმენ // ამას ვერ შევურიგდები
you can’t kid me! ვერ მომატყუებ! / ვერ გამაცურებ!
it’s not a serious mistake, we can let it pass ეს სერიოზული შეცდომა არაა, შეიძლება ყურადღება არ მივაქციოთ
I can’t put this writer on a par with Tolstoy ამ მწერალს ტოლსტოის გვერდით ვერ დავაყენებ
pending his arrival we can’t do anything მის ჩამოსვლამდე ვერაფერს გავაკეთებთ
I can’t place his knowledge higher than mine მის ცოდნას ჩემს ცოდნაზე მაღლა ვერ დავაყენებ
that can be remedied ამის გამოსწორება შეიძლება // ამას ეშველება
I can’t remember his name მისი სახელი არ მახსენდება / მაგონდება
some Georgian idioms cannot be rendered into English ზოგი ქართული იდიომი ინგლისურად არ ითარგმნება
human beings can’t reproduce lost limbs ადამიანს დაკარგული კიდურები არ აღუდგება
lizards can reproduce their tails ხვლიკს დაკარგული ბოლო / კუდი ისევ ეზრდება
I can’t risk it ამას ვერ გავბედავ / გავრისკავ
I can’t reach that branch იმ ტოტს ვერ ვწვდები
where can I reach you? სად გნახო? // სად იქნები, რომ გნახო?
●●this sentence can be read in different ways ამ წინადადების შინაარსის გაგება სხვადასხვაგვარად შეიძლება
these two methods can’t be reconciled ამ ორი მეთოდის შეთავსება შეუძლებელია
●●can you spare me $10 ათ დოლარს ხომ არ მასესხებ?
I can’t imagine why! ვერ წარმომიდგენია, რატომ!
he can’t do it, nor can we ამას ვერც ის აკეთებს და ვერც ჩვენ
I wonder how you can stand it! მიკვირს, ამას როგორ ითმენ!
one can safely say that… შეიძლება დამშვიდებით ითქვას, რომ
he can’t see beyond the end of his nose თავის ცხვირის იქეთ ვერაფერს ვერ ხედავს
●●you can’t shift him! მაგას ადგილიდან ვერ დაძრავ! (მისი სიზარმაცის გამო)
●●I can’t subscribe to that idea ამ იდეას ვერ გავიზიარებ
how can you suffer such insolence? ასეთ თავხედობას როგორ იტან? / ითმენ?
I can’t suffer the pain any longer ამ ტკივილს ვეღარ ვითმენ / ვეღარ ვიტან
she’s very strange. I can’t make her out უცნაურია, ვერაფერი გავუგე
no one can match him in telling lies ტყუილებში ვერავინ სჯობნის // ბადალი არა ჰყავს
you can’t mean it! ნუთუ ამას სერიოზულად ამბობ? / აპირებ?
can I take a message? რა გადავცე? / ხომ არაფერი გადავცე? (ტელეფონზე საუბრისას)
he can go if he is so minded თუ უნდა, წავიდეს
I can’t tolerate heat / his impudence სიცხეს / მის თავხედობას ვერ ვიტან
you can touch him for tax evasion შეგიძლია გადასახადის გადახდისაგან თავის არიდებისათვის უჩივლო / დაასჯევინო
when I have a cold, I can’t taste anything როცა გაციებული ვარ გემოს ვერ ვგრძნობ.
you can tell at once he is a teacher აშკარად ეტყობა, რომ მასწავლებელია
I can’t tell margarine from butter მარგარინსა და კარაქს ერთმანეთისგან ვერ ვარჩევ
I can’t think where he might be ვერ წარმომიდგენია, სად იქნება
a young teacher can’t handle such a large class ახალგაზრდა მასწავლებელი ასეთ დიდ ჯგუფს ვერ მოუვლის / ვერ გაუძლებს
we can hardly ask him უხერხულია, რომ ვთხოვოთ
you can have it your own way რაც გინდა, ის გიქნია!
I can’t help thinking about it ამ აზრს ვერ ვიცილებ // არ შემიძლია ამაზე არ ვიფიქრო
I can’t help if it rains რა ჩემი ბრალია, თუ გაწვიმდა?
I go to the picture whenever I can როცა შესაძლებლობა მაქვს კინოში დავდივარ.
the question is whether he can be believed საკითხავია, შეიძლება თუ არა მას ადვუჯეროთ
I don’t agree that it can’t be solved არ გეთანხმებით, რომ ის გადაუწყვეტელია;
this is a man without whom we can’t go there ეს ის კაცია, რომლის გარეშეც იქ ვერ წავალთ
I can’t understand why he is late; არ მესმის რატომ იგვიანებს;
the trouble with him is you can’t rely on him უბედურება ისაა, რომ ვერ ენდობი
can you work this machine? ამ დაზგაზე მუშაობა შეგიძლია // ამ დაზგას ვერ აამუშავებ?
you can’t go wrong with him მასთან არ დაიკარგები / არ გაგიჭირდება
my child can’t walk yet ჩემი ბავშვი ჯერ ვერ დადის//ჩემს ბავშვს ჯერ ფეხი არ აუდგამს;
we can supply all your wants შეგვიძლია ყველა თქვენი მოთხოვნილება დავაკმაყოფილოთ;
I can’t wash this stain off my shirt ეს ლაქა პერანგს ვერ მოვაცილე;
it is more than flesh and blood can stand ამას ადამიანი / მოკვდავი ვერ აიტანს
I can’t follow when you speak so fast როცა სწრაფად ლაპარაკობ, ვერ ვიგებ
you can’t smoke in the theater თეატრში თამბაქოს მოწევა არ იქნება / არ შეიძლება / აკრძალულია
you never can tell what he will do next ვინ იცის, შემდეგ რას იზამს
can’t you do it by yourself? ამას მარტო / სხვისი დახმარების გარეშე ვერ გააკეთებ?
a man who cannot distinguish between red and green is called colour-blind ადამიანს, რომელიც წითელსა და მწვანეს ვერ არჩევს დალტონიკს უწოდებენ
nothing can excuse your laziness საკუთარ სიზარმაცეს ვერაფრით გაამართლებ / სიზარმაცეს გამართლება არა აქვს
some people cannot exhibit their emotions ზოგი თავის ემოციებს ვერ ამჟღავნებს
you can depend on him შეგიზლია ენდო / დაეყრდნო
a submarine can be detected by radar წყალქვეშა ნავის მიგნება რადარით შეიძლება
early detection of cancer can save a life კიბოს დროული აღმოჩენით შეიძლება სიცოცხლე შენარჩუნებულ იქნეს
he can’t differentiate a hen from a rooster კრუხსა და მამალს ერთმანეთისაგან ვერ არჩევს
the fortress can be seen from a distance of 10 kilometers ციხე ათი კილომეტრის მანძილიდან ჩანს
I can’t go any farther გზას ვეღარ გავაგრძელებ // ამის იქით ვერ წავალ
I can’t say with certainty that… არ შემიძლია დანამდვილებით ვთქვა, რომ…
I can’t face satsivi any more საცივი ისე მომყირჭდა, ვეღარ ვუყურებ
so far as I know / can see რამდენადაც ვიცი / გამეგება
it can’t be compared with… ვერ შეედრება // შედარება შეუძლებელია
I cannot conceive how he did such a foolish thing ვერ გამიგია / ჩემამდე არ დადის ასეთი სისულელე როგორ მოუვიდა
can’t is a contracted form of ‘cannot’ can’t’ ‘cannot’-ის შემოკლებული ფორმაა
how can we gauge his reaction to this fact? ამ ამბავზე მისი რეაქცია როგორ განვსაზღვროთ?
only an expert can date this old statue ამ ძველი ქანდაკების დათარღება მხოლოდ ექსპერტს შეუძლია
we can’t get around the law კანონს გვერდს ვერ ავუვლით / ვერ ავუქცევთ
I can`t abide cats კატებს ვერ ვიტან
English-Georgian dictionary > can
12
understand
1. I
2) I am beginning to understand [я] начинаю понимать; he is, I understand, no longer here его, как я понимаю /если я не ошибаюсь/, здесь уже нет; as I understand /as far as I understand/ he has left насколько я могу судить, он уже ушел; give smb. to understand дать кому-л. понять; I was given to understand мне дали понять
2. II
understand at some time now I understand ! теперь мне все ясно; understand in some manner so I understood так я [и] понял; я сделал именно такое заключение; the patient is getting better, so I understand насколько я могу судить, больному лучше
3. III
1) understand smb., smth. understand one’s foreign guest понимать иностранного гостя и т.д.; please understand me, I can’t help it пожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать; he said he didn’t understand the instructions он сказал, что не разобрался в инструкции или не понял указаний; it is easy to understand his anger нетрудно понять его гнев /представить себе, почему он рассердился/
2) understand smb. understand children понимать /знать/ детей и т.д., знать, как обращаться с детьми и т.д.; it takes a long time to understand these people чтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени; understand smth. understand mathematics знать математику и т.д., разбираться в математике и т.д.; understand English понимать /знать/ английский и т.д.; artists who understand all about colour художники, которые хорошо чувствуют цвет
4. IV
1) understand smb., smth. in some manner understand smb., smth. literally понимать кого-л., что-л. буквально и т.д.; if 1 understand you rightly если я вас правильно понимаю /понял/
2) understand smth. in some manner understand one’s business thoroughly хорошо знать свое дело, быть специалистом в своей области; most of the students understand English fairly well большинстве студентов прилично знает английский
5. VII
understand smb. to do smth. I understood him to say that я решил /мне показалось/, что он это сказал и т.д.; we understood him to be a distant relation мы решили /так поняли/, что он дальний родственник
6. VIII
understand smb. doing smth. understand him being angry понимать, почему он рассердился и т.д.
7. XI
1) be understood it is understood это само. собой разумеется; be understood that… it is understood that you will come считается /предполагается/, что вы придете; be understood in some manner it is generally understood that… обычно думают /полагают/, что…; make it be understood I have made it understood /I have let it be understood/ that… я дал понять, что…
8. XIV
understand smb.’s doing smth. understand smb.’s being angry понимать чей-л. гнев и т.д., понимать, почему кто-л. сердится и т.д.
9. XVI
1) understand about smth. understand about their affairs разбираться в их делах и т.д.
2) understand from smth. understand from such an act делать вывод из данного поступка и т.д.; I understood from an unofficial source, that… из неофициального источника я узнал, что…; I understand from what he says that he likes his work из его слов я заключаю, что ему нравится его работа
10. XXI1
understand smth. from smth. understand his feelings from his smile понять его чувства по улыбке и т.д., сделать вывод о его чувствах по улыбке и т.д.; no one could understand that from my words никто не мог сделать такого вывода из моих слов
11. XXV
understand why… understand why he came понимать, почему он пришел и т.д.; I don’t understand what you mean я не понимаю, что вы этим хотите сказать; I understood that my expenses were to be paid я понял так, что мои расходы будут оплачены /что мне возместят мои расходы/; I understand that you couldn’t act otherwise я понимаю, что вы не могли поступить иначе
2)
understand that… understand that he is leaving town
7)
30, that you have sold your cottage, etc.) считать или узнать /услышать/, что он уезжает из города /покидает город/ и т.д.; I understood that he would be here я понял /говорили/, что он будет здесь; am I to understand that you refuse? должен ли я заключить, что вы отказываетесь?
English-Russian dictionary of verb phrases > understand
13
♦ (to) understand
♦ (to) understand /ʌndəˈstænd/
1 capire; comprendere: to understand English [mathematics, a question], capire l’inglese [la matematica, una domanda]; Do you understand?, capisci?; I can’t understand a word she says, non capisco una parola di quello che dice; My parents don’t understand me, I miei genitori non mi capiscono; I quite understand your difficulty, capisco perfettamente le tue difficoltà; I don’t understand how this happened, non capisco come sia successo; Not that I agree, you understand, non che io sia d’accordo, intendiamoci; I won’ have this kind of behaviour, (do you) understand?, non intendo accettare questo tipo di comportamento, chiaro?
4 intendere, interpretare: What is often understood as ‘anxiety’ can range from mild worry to severe physical symptoms, quello che di solito si intende con ‘ansia’ può andare dalla semplice preoccupazione a sintomi fisici gravi
5 (
form.
) dedurre; supporre: Am I to understand that you won’t come?, devo supporre (o vuoi forse dire) che non verrai?
● to understand each other (o one another), comprendersi; capirsi □ to give
sb.
to understand, lasciar intendere a
q.
; far capire: He gave me to understand that his partner would help me, mi ha fatto capire che il suo socio mi avrebbe aiutato □ to make oneself understand, farsi capire: I don’t speak much Spanish, but I can make myself understood, non parlo molto bene lo spagnolo, ma riesco a farmi capire □ ( Is that) understand?, d’accordo?: You’re to stay here until I get back, understood?, devi rimanere qui finché non torno, d’accordo? □ That’s understand!, è chiaro; va da sé!
English-Italian dictionary > ♦ (to) understand
14
♦ (to) understand
♦ (to) understand /ʌndəˈstænd/
1 capire; comprendere: to understand English [mathematics, a question], capire l’inglese [la matematica, una domanda]; Do you understand?, capisci?; I can’t understand a word she says, non capisco una parola di quello che dice; My parents don’t understand me, I miei genitori non mi capiscono; I quite understand your difficulty, capisco perfettamente le tue difficoltà; I don’t understand how this happened, non capisco come sia successo; Not that I agree, you understand, non che io sia d’accordo, intendiamoci; I won’ have this kind of behaviour, (do you) understand?, non intendo accettare questo tipo di comportamento, chiaro?
4 intendere, interpretare: What is often understood as ‘anxiety’ can range from mild worry to severe physical symptoms, quello che di solito si intende con ‘ansia’ può andare dalla semplice preoccupazione a sintomi fisici gravi
5 (
form.
) dedurre; supporre: Am I to understand that you won’t come?, devo supporre (o vuoi forse dire) che non verrai?
● to understand each other (o one another), comprendersi; capirsi □ to give
sb.
to understand, lasciar intendere a
q.
; far capire: He gave me to understand that his partner would help me, mi ha fatto capire che il suo socio mi avrebbe aiutato □ to make oneself understand, farsi capire: I don’t speak much Spanish, but I can make myself understood, non parlo molto bene lo spagnolo, ma riesco a farmi capire □ ( Is that) understand?, d’accordo?: You’re to stay here until I get back, understood?, devi rimanere qui finché non torno, d’accordo? □ That’s understand!, è chiaro; va da sé!
English-Italian dictionary > ♦ (to) understand
15
entendido
Del verbo entender: ( conjugate entender)
entendido es:
el participio
Multiple Entries:
entender entendido
entender ( conjugate entender) verbo transitivo
to understand;
‹ chiste› to understand, get (colloq);
no entendí su nombre I didn’t get his name;
lo entendió todo al revés he got it all completely wrong;
tú ya me entiendes you know what I mean;
me has entendido mal you’ve misunderstood me;
se hace entendido or (AmL) se da a entendido he makes himself understood;
me dio a entendido que … she gave me to understand that …;
dar algo a entendido to imply sth
verbo intransitivo
b) ( saber) entendido de algo to know about sth
entenderse verbo pronominal
1
entendidose con algn to communicate with sb;
a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let’s get this straight, who hit you?
entendidose con algn to get along o on with sb
2 ( refl):
◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I’m doing
entendido
◊ —da adjetivo
1 [ESTAR] ( comprendido) understood;
tenía entendido que … I was under the impression that …;
eso se da por entendido that goes without saying
2 [ser] ( experto):
es muy entendido en política he’s very knowledgeable about politics
■ sustantivo masculino, femenino
expert
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he’s wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn’t understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don’t know what you mean
no me entiendas mal, don’t get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn’t accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn’t have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
entendido,-a
I sustantivo masculino y femenino expert
II adjetivo knowledgeable: son muy entendidos en literatura, they know a lot about literature
‘ entendido‘ also found in these entries:
Spanish:
conocedor — conocedora — entendida — suponer — entender — tener
English:
discriminating — misconception — sorry — understand — connoisseur — gather — knowledgeable — miss — understanding — yourself
English-spanish dictionary > entendido
16
entender
Multiple Entries:
entender entender algo
entender ( conjugate entender) verbo transitivo
to understand;
‹ chiste› to understand, get (colloq);
no entendí su nombre I didn’t get his name;
lo entendió todo al revés he got it all completely wrong;
tú ya me entiendes you know what I mean;
me has entendido mal you’ve misunderstood me;
se hace entender or (AmL) se da a entender he makes himself understood;
me dio a entender que … she gave me to understand that …;
dar algo a entender to imply sth
verbo intransitivo
b) ( saber) entender de algo to know about sth
entenderse verbo pronominal
1
entenderse con algn to communicate with sb;
a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let’s get this straight, who hit you?
entenderse con algn to get along o on with sb
2 ( refl):
◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I’m doing
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he’s wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn’t understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don’t know what you mean
no me entiendas mal, don’t get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn’t accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn’t have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
‘ entender‘ also found in these entries:
Spanish:
ayunas — cazar — coger — comprender — dar — interpretar — mercenaria — mercenario — papa — revés — significativa — significativo — ver — aclarar — agarrar — caer — concebir — difícil — dificultad — entendimiento — enterarse — entienda — fácil — sin
English:
appreciate — catch — depth — follow — get — gist — intimate — make out — misunderstand — parrot-fashion — point — purport — see — sense — thoroughly — trouble — understand — wise — work out — beyond — fathom — figure — grip — head — hint — home — imply — knowing — latch — lead — make — message — mishear — ram — still — sympathize — work
English-spanish dictionary > entender
17
entienda
Del verbo entender: ( conjugate entender)
entienda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
entender entienda
entender ( conjugate entender) verbo transitivo
to understand;
‹ chiste› to understand, get (colloq);
no entendí su nombre I didn’t get his name;
lo entendió todo al revés he got it all completely wrong;
tú ya me entiendes you know what I mean;
me has entendido mal you’ve misunderstood me;
se hace entienda or (AmL) se da a entienda he makes himself understood;
me dio a entienda que … she gave me to understand that …;
dar algo a entienda to imply sth
verbo intransitivo
b) ( saber) entienda de algo to know about sth
entenderse verbo pronominal
1
entiendase con algn to communicate with sb;
a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let’s get this straight, who hit you?
entiendase con algn to get along o on with sb
2 ( refl):
◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I’m doing
entienda,
◊ entiendas, etc see entender
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he’s wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn’t understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don’t know what you mean
no me entiendas mal, don’t get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn’t accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn’t have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
‘ entienda‘ also found in these entries:
English:
too
English-spanish dictionary > entienda
18
plain
̈ɪpleɪn I
1. прил.
1) уст. плоский, ровный Syn: even II
1., level
2.
2) чистый, беспримесный Syn: pure
3) а) очевидный, явный, ясный The facts are plain to see. ≈ Факты просты. It’s plain to everyone that she will never return. ≈ Всем ясно, что она не вернется. It’s perfectly plain that they will resist. ≈ Они совершенно точно окажут сопротивление. Syn: apparent, conspicuous, evident, manifest, obvious Ant: imperceptible, implicit, inconspicuous, secret, concealed, hidden б) простой;
ясный, понятный to make one’s meaning clear ≈ сделать понятной свою точку зрения plain writing Syn: clear в) прямой, резкий, без обиняков be plain with ≈ говорить( кому-л.) неприятную правду Syn: blunt
1.
4) а) незамысловатый, обыкновенный plain clothes ≈ штатское платье б) простой, несложный plain home-cooked meals ≈ простая домашняя еда
5) простоватый, незнатный( о происхождении) Syn: ordinary
1.
6) а) одноцветный, гладкокрашенный, без узора( о материи) б) простой, без украшений Syn: undecorated
7) некрасивый Syn: ugly ∙ it will be all plain sailing ≈ все пойдет как по маслу plain sailing
2. сущ.
1) а) равнина б) амер. степь, прерия ∙ The plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests. ≈ Для американских равнин и прерий свойственен либо травяной покров, либо обширные леса. Syn: bush, desert, outback, pampas, prairie, range, steppe, tundra, savannah, veldt Ant: mountain
2) поэт. поле брани
3) а) геом., уст. плоскость б) горизонтальная поверхность биллиардного стола
3. нареч.
1) разборчиво, ясно, вразумительно Others began to speak plainer than he did. ≈ Другие стали говорить более понятно, чем он. Syn: clearly, intelligibly, candidly
2) явно, откровенно the figure plainest to be seen ≈ фигура, которая самым явным образом виднелась (где-л.) Syn: frankly, candidly, evidently, manifestly
3) совершенно, безусловно( с эмоционально-усилительным оттенком) I had gained so much weight and I just plain didn’t look like the girl who had left town ten months before. ≈ Я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом. Syn: simply, absolutely, purely II гл.;
поэт., уст. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать Syn: lament, complain
равнина — in the open * в открытом поле — Salisbury P. равнина Солсбери обыкн. pl (американизм) (австралийское) безлесные равнины;
прерии поле брани (the P.) (историческое) «болото» (во французском национальном конвенте) прямая петля (в вязанье) — * and purl прямая и обратная петля > Cities of the P. (библеизм) Содом и Гоморра ясный;
отчетливый — * view /sight/ открытый вид — * articulation отчетливая артикуляция — * writing разборчивый почерк — all was * to see все было ясно видно — the rippling of the brook was * to be heard журчание ручейка было отчетливо слышно явный, очевидный — it is your * duty это ваш прямой долг — it was * that he did not wish to do it было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать полный, совершенный, абсолютный — * folly чистое безумие — * nonsense полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха — * stupidity непробиваемая тупость простой, понятный — to explain smth. in * and precise terms объяснить что-л. ясно и точно — to make smth. * to smb. разъяснить что-л. кому-л. — tell her what you want in * words объясните ей членораздельно, что вы хотите — the meaning is quite * значение совершенно ясно /понятно/ — in * English ясно, членораздельно — he can’t understand * English он не понимает простых слов незашифрованный — * langauge (военное) открытый /незашифрованный/ текст — in * (военное) открыто, открытым текстом (о радиограмме, донесении) простой, незамысловатый, обыкновенный — * dress простое платье — * style простой /незамысловатый/ стиль — * unvarnished tale бесхитростный рассказ, рассказ без всяких прикрас — * food простая пища — * water простая /обыкновенная/ вода — * bread and butter просто хлеб с маслом — * living простой /скромный/ образ жизни — * dive простой прыжок( прыжки в воду) — * sewing простое шитье (в отличие от вышивки) — * stitch чулочная вязка — he was called * John его звали просто Джоном — I like my cooking * я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы чистый, несмешанный, без добавок — * boiled beef вареное мясо( из бульона) — a cup of * black coffee чашечка черного кофе без сахара — * tea чай (только) с хлебом и маслом — * cigarettes сигареты без фильтра гладкий( о волосах) обычный — * card нефигурная игральная карта;
некозырная карта — * steel нелегированная сталь — * concrete (строительство) неармированный бетон — it’s * common sense это обычный /всего лишь/ здравый смысл одноцветный, без узора или рисунка — * drawing нецветной рисунок — * blue material гладкий синий материал — * silk гладкий шелк — * wallpaper гладкие обои( без рисунка) простой, незнатный — * man простой человек — * countryfolk простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье прямой, откровенный — * statement откровенное заявление — * answer прямой ответ — * langauge прямая /откровенная/ речь;
особая, откровенная манера речи квакеров — * talk прямой разговор — the * truth настоящая /чистая/ правда;
неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас — the * truth /fact/ is… дело просто в том, что… — to make one’s meaning perfectly * говорить откровенно /прямо/;
поставить все точки над «i» — to be * with smb. быть откровенным с кем-л.;
говорить кому-л. правду в глаза — to stick to the * facts придерживаться( только) фактов невзрачный, некрасивый — * face некрасивое лицо — * Jane некрасивая девушка — a pity the girl is so * жаль, что девочка так некрасива гладкий, ровный (о местности) — * ground плоский рельеф — * surface ровная поверхность > (as) * as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ ясный как день, очевидный;
совершенно ясно ясно, разборчиво, отчетливо — I made them speak the word * я заставил их произносить это слово отчетливо откровенно — others spoke *er than he другие говорили более откровенно, чем он — talk /speak/ * so that I can understand you говори прямо, чтобы я тебя понял просто, совершенно, абсолютно — he is just * stupud он просто глуп (устаревшее) жаловаться, плакаться, сетовать
~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду
~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу
~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить
plain гладкий, ровный (о местности) ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ некрасивый ~ одноцветный, без узора (о материи) ~ откровенно ~ плоскость ~ поэт. поле брани ~ простой, незнатный;
plain folk простонародье ~ простой, скромный (о пище и т. п.) ~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк ~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ равнина ~ поэт. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать ~ ясно, разборчиво, отчетливо ~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить ~ ясный, явный, очевидный
~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта
~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
~ простой, незнатный;
plain folk простонародье
~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ sailing мор. плавание по локсодромии
the ~ truth (или fact) is that… дело просто в том, что…, совершенно очевидно, что…
~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта
~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plain
19
plain
I
1. равнина
2.
pl амер., австрал. безлесные равнины; прерии
4. (the Plain)
«болото» ()
Cities of the Plain — Содом и Гоморра
1. 1) ясный; отчётливый
plain view /sight/ — открытый вид
the rippling of the brook was plain to be heard — журчание ручейка было отчётливо слышно
2) явный, очевидный
it was plain that he did not wish to do it — было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать
3) полный, совершенный, абсолютный
plain nonsense — полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха
2. 1) простой, понятный
to explain smth. in plain and precise terms — объяснить что-л. ясно и точно
to make smth. plain to smb. — разъяснить что-л. кому-л.
tell her what you want in plain words — объясните ей членораздельно, что вы хотите
the meaning is quite plain — значение совершенно ясно /понятно/
in plain English — ясно, членораздельно
2) незашифрованный
plain language — открытый /незашифрованный/ текст [ тж. 6]
in plain — открыто, открытым текстом ()
3. 1) простой, незамысловатый, обыкновенный
plain dress [furniture] — простое платье [-ая мебель]
plain style — простой /незамысловатый/ стиль
plain unvarnished tale — бесхитростный рассказ; рассказ без всяких прикрас
plain water — простая /обыкновенная/ вода
plain living — простой /скромный/ образ жизни
I like my cooking plain — я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы
2) чистый, несмешанный, без добавок
4) обычный
plain card — а) нефигурная игральная карта; б) некозырная карта
it’s plain common sense — это обычный /всего лишь/ здравый смысл
4. одноцветный, без узора рисунка
plain silk [velvet] — гладкий шёлк [бархат]
5. простой, незнатный
plain countryfolk — простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье
6. прямой, откровенный
plain language — а) прямая /откровенная/ речь; б) особая, откровенная манера речи квакеров [ тж. 2, 2)]
the plain truth — а) настоящая /чистая/ правда; б) неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас
the plain truth /fact/ is… — дело просто в том, что…
to make one’s meaning perfectly plain — говорить откровенно /прямо/; ≅ поставить все точки над «i»
to be plain with smb. — быть откровенным с кем-л.; ≅ говорить кому-л. правду в глаза
7. невзрачный, некрасивый
a pity the girl is so plain — жаль, что девочка так некрасива
(as) plain as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ — ясный как день, очевидный; ≅ совершенно ясно
1) ясно, разборчиво, отчётливо
I made them speak the word plain — я заставил их произносить это слово отчётливо
2) откровенно
others spoke plainer than he — другие говорили более откровенно, чем он
talk /speak/ plain so that I can understand you — говори прямо, чтобы я тебя понял
3) просто, совершенно, абсолютно
he is just plain stupid [tired] — он просто глуп [устал]
II
[pleın]
арх.
жаловаться, плакаться, сетовать
НБАРС > plain
20
as
1.
in main sentence
as… [as…] — so… [wie…]
as good a player [as he] — ein so guter Spieler [wie er]
2.
adverb or conjunction in subordinate clause
1)
[as or so]… as… — [so…] wie…
as… as you can — so…[, wie] Sie können
… as he etc. is/was — obwohl er usw.… ist/war
intelligent as she is,… — obwohl sie ziemlich intelligent ist,…
safe as it might be,… — obwohl es vielleicht ungefährlich ist,…
try as he might/would, he could not concentrate — sosehr er sich auch bemühte, er konnte sich nicht konzentrieren
4) wie
5) als; während
6) da
7)
so… as to… — so… zu
so as to… — um… zu…
9) wie [zum Beispiel]
industrial areas, as the north-east of England for example — Industriegebiete wie zum Beispiel der Nordosten Englands
3.
preposition
1) als
speaking as a parent,… — als Mutter/Vater…
4.
pronoun
they danced, as was the custom there — sie tanzten, wie es dort Sitte war
he was shocked, as were we all — er war wie wir alle schockiert
the same as… — der-/die-/dasselbe wie…
they enjoy such foreign foods as… — sie essen gern ausländische Lebensmittel wie…
5.
as far — see academic.ru/26446/far»>far 1. 4)
as for… — was… angeht
as from… — von… an
as is — wie die Dinge liegen; wie es aussieht
as of… — von… an
as to — hinsichtlich (+ Gen.)
* * *
[æz]
1.
1) während
2) weil
3) so wie
4) wie
6) so wie
2.
so…wie
3.
1) so…wie
2) wie
3) wie
4) als
•
— as for
— as if / as though
— as to
* * *
as
[æz, əz]
she sat watching him as he cooked the dinner sie saß da und schaute ihm dabei zu, wie er das Abendessen kochte
he gets more and more attractive as he gets older er wird mit zunehmendem Alter immer attraktiver
as I was getting into the car, I noticed a piece of paper on the seat beim Einsteigen bemerkte ich ein Stück Papier auf dem Autositz
knowing him as I do, he won’t do it wie ich ihn kenne, wird er es nicht tun
as is often the case with children,… wie das bei Kindern oft ist,…
she is an actor, as is her brother sie ist Schauspielerin, wie ihr Bruder
all merchandise is sold as is esp AM alle Waren werden verkauft, wie sie sind
do as I say! mach, was ich sage!
…, as my mother puts it ( hum)…, wie meine Mutter [immer] zu sagen pflegt
I’d never seen him looking so miserable as he did that day ich habe ihn noch nie so traurig gesehen wie an dem Tag
as things happened [or stood] [or turned out],… wie sich zeigte,…
as it is [or stands],…, as things are [or stand],… [so] wie die Dinge stehen,…
as it stood at the time,… so wie die Dinge damals standen,…
exactly as genauso wie
just as so wie
I’ve spent far too much money as it is ich habe sowieso schon zu viel Geld ausgegeben
as it were sozusagen
he’s a little on the large side, as it were er ist, sagen wir [ein]mal, ein bisschen groß geraten
as it happens rein zufällig
as it happens, I met him this morning rein zufällig [o wie der Zufall will], habe ich ihn heute Morgen getroffen
as you like [or prefer] [or wish] ( form) wie Sie wünschen
as if [or though] als ob
she looked at me as if she didn’t understand a word sie schaute mich als, als würde sie kein Wort verstehen
it isn’t as if she wasn’t warned es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre, schließlich war sie ja gewarnt
as if I care[d]! als ob mich das interessieren würde!
as you were out, I left a message weil du nicht da warst, habe ich eine Nachricht hinterlassen
he may need some help as he’s new er braucht vielleicht Hilfe, weil er neu ist
4. (used to add a comment) wie
as already mentioned,… wie bereits erwähnt,…
as you know,… wie du weißt,…
she smiled and I smiled back, as you do sie lächelte und ich lächelte zurück, du weißt schon
as if! ( iron) wohl kaum!, das denkst du aber auch nur! iron
such riches as he has, he is still not happy so reich er auch ist, glücklich ist er noch immer nicht
angry as he was,… so verärgert er auch war,…
sweet as he is,… so süß er auch ist,…
try as he might,… so sehr er es auch versucht,…
6.
▶ as for… was… betrifft
he wasn’t thrilled, as for me, I thought it a good idea er war nicht begeistert, ich dagegen hielt es für eine gute Idee
▶ as from [or of] ab
as from [or of] her 18th birthday, she is free to use the money nach der Vollendung des 18. Lebensjahres kann sie frei über das Geld verfügen
as of [or from] tomorrow/the first/next Monday ab morgen/dem Ersten/nächsten [o nächstem] Monat
as of [or from] now/today von jetzt/heute an, ab jetzt/heute
▶ as to… was… angeht
as to her manual skills, we’ll have to work on them was ihre handwerklichen Fähigkeiten angeht, daran müssen wir noch arbeiten
as to where we’ll get the money from, we’ll talk about that later wir müssen später noch besprechen, wo wir das Geld hernehmen
he was uncertain as to which road to take er war sich nicht sicher, welche Straße er nehmen sollte
▶ as and when BRIT sobald
you can revise them as and when I send them to you du kannst sie redigieren, sobald ich sie dir schicke
he was often ill as a child als Kind war er oft krank
she was praised as an actress, but less so as a director als Schauspielerin wurde sie sehr gelobt, aber als Regisseurin weitaus weniger
speaking as a mother, I cannot accept that als Mutter kann ich das nicht akzeptieren
what do you think of his book as a basis for a film? was hältst du von seinem Buch als Grundlage für einen Film?
3. (like, being) als
he went to the fancy-dress party dressed as a banana er kam als Banane verkleidet zum Kostümfest
the news came as no surprise die Nachricht war keine Überraschung
use your coat as a blanket nimm deinen Mantel als Decke
such big names as… so große Namen wie…
such agricultural states as Kansas and Oklahoma Agrarstaaten wie Kansas und Oklahoma
the necklace was reported as having been stolen die Kette war als gestohlen gemeldet
I always thought of myself as a good mother ich habe mich immer für eine gute Mutter gehalten
do you regard punishment as being essential in education? hältst du Strafen für unerlässlich in der Erziehung?
as a matter of principle aus Prinzip
they live in the same town as my parents sie wohnen in derselben Stadt wie meine Eltern
▪ [just] as… as… [genau]so… wie…
he’s as tall as Peter er ist so groß wie Peter
I can run just as fast as you ich kann genauso schnell laufen wie du
half as… as… halb so… wie…
she’s not half as self-confident as people think sie ist bei Weitem nicht so selbstbewusst, wie alle denken
as much as so viel wie
I don’t earn as much as Paul ich verdiene nicht so viel wie Paul
twice/three times as much [as] zweimal/dreimal so viel [wie]
as usual wie gewöhnlich
you’re late, as usual du bist wie immer zu spät
as… as that so…
if you play as well as that,… wenn du so gut spielst,…
he’s not as handsome as that! so gut sieht er nun auch wieder nicht aus!
these sunflowers can grow as tall as 8 ft diese Sonnenblumen können bis zu 8 Fuß hoch werden
as many/much as immerhin; (even) sogar
the decision could affect as many as 2 million people die Entscheidung könnte immerhin 2 Millionen Menschen betreffen
prices have risen by as much as 50% die Preise sind um ganze [o beachtliche] 50 % gestiegen
you can pick up a second-hand machine for as little as £20 ein gebrauchtes Gerät kriegt man schon für 20 Pfund
* * *
[z, əz]
1) als; während, als, indem
he got deafer as he got older —
as a child he would… — als Kind hat er immer…
3)
rich as he is I won’t marry him — obwohl er reich ist, werde ich ihn nicht heiraten
stupid as he is, he… — so dumm er auch sein mag,… er
big as he is I’ll… — so groß, wie er ist, ich…
much as I admire her,… — sosehr ich sie auch bewundere,…
the first door as you go upstairs/as you go in — die erste Tür oben/, wenn Sie hereinkommen
knowing him as I do —
as you yourself said… — wie Sie selbst gesagt haben…
as it is, I’m heavily in debt — ich bin schon tief verschuldet
as you were! — weitermachen!; lassen Sie sich nicht stören; streichen Sie das
5)
as for him/you — (und) was ihn/dich anbetrifft or angeht
be so good as to… — hätten Sie die Freundlichkeit or Güte,… zu…
as… as — so… wie
not as… as — nicht so… wie
is it as difficult as that? —
she is very clever, as is her brother — sie ist sehr intelligent, genau(so) wie ihr Bruder
as many/much as I could — so viele/so viel ich (nur) konnte
as often happens, he was… — wie so oft, war er…
1) der/die/das; die
See:
2) (dial) der/die/das; die
1) als
2) wie (zum Beispiel)
* * *
A adv
1. so, ebenso, geradeso:
2. wie (zum Beispiel):
statesmen, as Churchill
B konj
1. (gerade) wie, so wie:
a) (so) wie die Dinge liegen,
b) schon;
(as) soft as butter butterweich;
2. ebenso wie, genauso wie:
3. als, während, indem:
4. obwohl, obgleich, wenn auch, wie sehr, sosehr, wie:
late as he was, he attended the session trotz seiner Verspätung nahm er noch an der Sitzung teil;
5. da, weil:
as you are sorry I’ll forgive you
6. (als oder so) dass:
C pron
2. was, welche Tatsache, wie:
his health is not good, as he himself admits seine Gesundheit lässt zu wünschen übrig, was oder wie er selbst zugibt
D präp als:
he is as a father to me er ist zu mir wie ein VaterBesondere Redewendungen: as … as (eben)so … wie;
as is im gegenwärtigen Zustand;
as it were sozusagen, gewissermaßen, gleichsam;
a) was … (an)betrifft, im Hinblick auf (akk),
b) nach, gemäß (dat);
as you were!
a) MIL Kommando zurück!,
b) allg alles zurück!; → against A 8, far Bes Redew, follow C 1, for A 23, good C 2, if1 A 1, invoice A, kind2 1, long1 B 1, much Bes Redew, per 3, though A 4, usual A, well1 A 12, yet A 1
* * *
1.
in main sentence
as… [as…] — so… [wie…]
as good a player [as he] — ein so guter Spieler [wie er]
2.
adverb or conjunction in subordinate clause
1)
[as or so]… as… — [so…] wie…
as… as you can — so…[, wie] Sie können
… as he etc. is/was — obwohl er usw.… ist/war
intelligent as she is,… — obwohl sie ziemlich intelligent ist,…
safe as it might be,… — obwohl es vielleicht ungefährlich ist,…
try as he might/would, he could not concentrate — sosehr er sich auch bemühte, er konnte sich nicht konzentrieren
4) wie
5) als; während
6) da
7)
so… as to… — so… zu
so as to… — um… zu…
9) wie [zum Beispiel]
industrial areas, as the north-east of England for example — Industriegebiete wie zum Beispiel der Nordosten Englands
3.
preposition
speaking as a parent,… — als Mutter/Vater…
4.
pronoun
they danced, as was the custom there — sie tanzten, wie es dort Sitte war
he was shocked, as were we all — er war wie wir alle schockiert
the same as… — der-/die-/dasselbe wie…
they enjoy such foreign foods as… — sie essen gern ausländische Lebensmittel wie…
5.
as for… — was… angeht
as from… — von… an
as is — wie die Dinge liegen; wie es aussieht
as of… — von… an
as to — hinsichtlich (+ Gen.)
* * *
adv.
als adv.
da adv.
ebenso/allso adv.
indem (zeitlich) adv.
obgleich konj.
so adv.
weil adv.
wie adv.
während adv.
English-german dictionary > as
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
English
Russian
Информация
English
i know the meaning of this word
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Английский
Русский
Информация
Английский
i don’t know the meaning of this word
Русский
Я не знаю значения этого слова
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
i can’t understand the meaning of this word
Русский
Я не могу понять значение этого слова
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
the meaning of this word in hebrew
Русский
В еврейском языке
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
what is the exact meaning of this word
Русский
Каково точное значение этого слова
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
Английский
what is the meaning of this joke
Русский
В чём смысл этой шутки
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
you tell us the meaning of this.
Русский
(О, Йусуф) сообщи нам толкование этого [разъясни смысл этих снов].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Английский
what is all the meaning of this?
Русский
Каков в этом смысл?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
i know personally the profound meaning of this historic undertaking.
Русский
Мне лично известно огромное значение этого исторического начинания.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Английский
what is the meaning of this sentence
Русский
Каково значение этого предложения
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
what’s the meaning of this sentence
Русский
Что означает это предложение
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
i don’t know the meaning of the english word " gerund
Русский
Я не знаю значения английского слова " gerund
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
he doesn’t know the meaning of fear
Русский
Он не знает, что такое страх
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
what is the meaning of thi
Русский
Что это все значит
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
or even know the meaning of " true love
Русский
Или даже не знают, что такое " настоящая любовь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
what’s the meaning of thi
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
just what was the meaning of thi
Русский
Да какого всё это значит
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
w-what is the meaning of thi
Русский
Ч-что все это значит
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
there has been much debate over the origin and meaning of this word.
Русский
Всегда было много споров по поводу происхождения и значения этого слова.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Английский
father! what is the meaning of thi
Русский
Отец, что всё это значит
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
if you don’t know the meaning of a word, look it up in a dictionary
Русский
Если вы не знаете значения слова, поищите его в словаре
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520
пользователей
Сейчас пользователи ищут:
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK
(If anyone wants to see the full original context, this seems to be it.)
I think OP is simply being misled by «requirements» appearing in both definitions, together with the fact that specified is in the first, and specific in the second. Reading the full text, it’s obvious…
Verification = ensuring the software addresses everything in the specified requirements.
Validation = ensuring the software addresses the specified intended use.
An example of the difference arose a few years ago in a company I had dealings with. The customer (a nationwide group encompassing many bus companies) wanted to store all their bus ticket data within a single centrally-maintained industry-standard RDBMS database. But the requirements specification said nothing about speed of processing.
After a development team had spent over a year producing a system which seemed to meet the specification, it became apparent that on any hardware the customer could realistically hope to afford, loading each new day’s data would probably take more than 24 hours.
One could of course say this debacle was caused by a deficient specification — but such mistakes are bound to happen sometimes. And that’s what OP’s «validation» process is supposed to catch.
EDIT: It seems OP isn’t satisfied with my way of describing the difference, so I’ll quote from the start of the chapter I linked to above…
[verification is] “Confirmation that work products properly reflect the requirements specified for them”. In other words, verification ensures that “you built it right”.
[validation is] “Confirmation that the product, as provided (or as it will be provided) will fulfill its intended use”. Therefore, validation ensures that ‘you built the right product’.
(italics mine)
24
окт.
Эта статья окажется полезной, без сомнения, для всех изучателей английского языка. Знаете, какая самая востребованная фраза для изучающих иностранный язык? Правильно, «Я не понимаю». Ну хорошо, допустим, вы знаете, как выразить свое непонимание. А как быть дальше? Как переспросить? Или попросить уточнить? Мы решили вам помочь и предусмотрели наиболее возможные варианты развития событий. Надеемся, они вам помогут!
Как переспросить?
Таблица 1.
I beg your pardon? |
Простите? (Как правило, используется, если вам показалось, что кто-то сказал что-то неприятное или обидное) |
Excuse me? |
Простите? |
This is confusing, I don’t really see what you’re getting at. |
Я запутался, не понимаю, к чему вы ведете. |
I’m sorry but I don’t understand. |
Простите, но я не понимаю. |
I don’t quite understand you. |
Я не совсем вас понял. |
I don’t understand you very well. |
Я не очень хорошо вас понимаю. |
I don’t really understand what you mean. |
Не совсем понимаю, что вы имеете ввиду. |
I don’t understand a single word of it. |
Ни понимаю ни слова. |
What I don’t understand is why he decided to do that just the other day? |
Чего я не понимаю, так это, почему он решил это сделать только на днях. |
I don’t follow you. |
Не понимаю тебя. |
I don’t get it! |
Не пойму! |
I’m completely lost! |
Я совершенно запутался! |
I’m totally confused! |
Я совершенно запутался! |
I am a little bit puzzled. |
Я в небольшом замешательстве. |
I’m afraid it’s beyond my understanding! |
Боюсь, это за гранью моего понимания. |
I’m sorry but it’s too vague. |
Простите, но это слишком неопределенно. |
I’m sorry but I don’t see the point. |
Простите, но я не понимаю смысла. |
I’m sorry but I don’t follow your train of thoughts. |
Простите, но я не могу проследить за вашим ходом мыслей. |
What puzzles me is the way the committee decided to select a winner. |
Что мне непонятно, так это то, каким образом комитет решил выбирать победителя. |
Как попросить дать разъяснение?
Таблица 2.
What do you mean? |
Что вы имеете ввиду? |
What’s that supposed to mean? |
И что это значит? |
What does he mean by this phrase? |
Что он хочет сказать этой фразой? |
What’s the meaning of that word? |
Каково значение этого слова? |
Would you be more specific? |
Вы не уточните? |
What are you aiming at? |
К чему вы ведете? |
I don’t see what you’re driving at. |
Я не понимаю, что вы хотите сказать. |
Could you explain it in detail please? |
Вы не могли бы подробно объяснить? |
Could you clarify this point, please? |
Вы не могли бы пояснить этот момент, пожалуйста? |
Could you write that down for me, please? |
Вы не могли бы это написать для меня? |
I’m a bit confused. Would you mind explaining that? |
Я немного запутался. Вы не могли бы объяснить? |
Can you start again please, it was too quick. |
Вы не могли бы начать заново? Это было слишком быстро. |
Can you repeat please? |
Не могли бы вы повторить? |
Can you speak up please? |
Не могли бы вы говорить погромче? |
Does that mean that you failed to explain her behavior? |
Это что, обозначает, что тебе не удалось объяснить ее поведение? |
Just to check that I haven’t misunderstood anything: was the answer yes or no? |
Просто чтобы проверить, что я все правильно понял: ответ да или нет? |
So, in other words, are you saying that we won’t be able to offer better conditions to our customers? |
То есть, другими словами, ты хочешь казать, что мы не сможем предложить нашим клиента условия получше? |
I’m afraid my English is not very good. Could you say that again more slowly, please? |
Боюсь мой английский не на очень хорошем уровне. Вы не могли бы еще раз это сказать, но помедленнее? |
Sorry, I didn’t understand that word. Could you spell it for me, please? |
Извините, я не понял это слово. Не могли бы вы произнести его по буквам? |
Добавлено: 24.10.13
- Текст
- Веб-страница
I don’t know the meaning of this word so i looks it up the dictionary
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я не знаю смысл этого слова, поэтому я смотрит его словарь
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я не знаю, смысл этого слова, так что я выглядит его словарь
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
я не знаю, значение этого слова, так что я с его словарь
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- In the South of England near Surrey Elsp
- вирішують, які будуть переходи між відре
- In the South of England near Surrey Elsp
- look at the boxes ad below. where should
- прощло уже много времени
- вирішують, які будуть переходи між відре
- The Moscow Zoo is situated in the centre
- Item received for processing
- attractive educated smart
- Salam necesiz.
- this ismy
- когда я вышла на сцену волнение пропало
- they were in the living knees in front o
- Stichus et Tullius servi sunt
- It is on the fundamentals of Kurbas’ the
- at
- Напиши день рождение
- They’re my family
- Unmittelbar nachdem Sie Ihre Bestellung
- THE SKELETON. The skeleton is composed o
- мне тоже скучно
- necat.
- Florum
- Живопись
What is the meaning of this?
В чём смысл этого? / Что это означает?
What is the meaning of life?
В чём смысл жизни?
What is the meaning of this proverb?
Что значит эта пословица?
What is the meaning of this sentence?
Что означает это предложение?
I sensed the real meaning of his letter
Я понял истинный смысл его письма.
I can’t make out the meaning of this poem.
Я не могу понять смысла этого стихотворения.
He could not touch the meaning of the poem.
Ему не удалось постичь смысл этого стихотворения.
ещё 23 примера свернуть
The meaning of the poem has always been a puzzle.
We disagreed on the apparent meaning of the movie.
Living in a warzone, the children knew the meaning of fear.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.