How to use the word same

то же, тот же, та же, так же, то же самое, одинаковый

существительное

наречие

- так же, таким же образом

can you feel the same towards him as you used to? — можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the same about sport as young ones do — старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the same — вы выглядите, как и прежде
much the same — почти то же самое, почти такой же
just the same — точно так же
when I am away things go on just the same — когда меня нет, всё идёт так же
all /just/ the same — а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same

- indef pron (обыкн. the same) тот же самый, этот же, один и тот же

- (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении) уст.:

that same day — именно в тот (же самый) день
these same boasted heroes were the first to run away — и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
what is the use of this same patience? — в чём же смысл этого терпения?

- такой же, одинаковый

- не изменившийся, не претерпевший изменений

the patient is much about the same — больной почти в таком же состоянии
I found her just the same — я нашёл её всё в том же положении

- канц. вышеупомянутый

with reference to our letter and your answer to same — говоря о нашем письме и вашем ответе на него
please, return same by return of post — пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой
to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings — за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов
we have heard from Mr. Jones and have written to same — мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему

прилагательное

- редк. однообразный

the choruses were perhaps a little same — хоровые номера были несколько однообразны
the fear of being too same — страх быть однообразным

Мои примеры

Словосочетания

all in a / one breath, all in the same breath — единым духом  
under the same cover — в том же конверте  
on the same date — в один и тот же день  
to name smb. on / in the same day — ставить кого-л. на одну доску  
of the same degree — той же степени  
on the evening of the same day — вечером того же дня  
in exactly the same way — точно так же  
two portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти  
to keep harping on the same old theme — продолжать говорить на ту же самую тему  
the same sort of in — такое же воздействие  

Примеры с переводом

Your idea is the same as his.

Ваша идея такая же, как у него.

I have this very same problem.

У меня точно такая же проблема.

The same thing could happen again.

То же самое может произойти снова.

Both women were wearing the same dress.

Обе женщины были одеты в одинаковые платья.

The music was a little same.

Музыка была довольно монотонная.

He was always the same to me.

Он всегда относился ко мне ровно /одинаково/.

The words ‘sale’ and ‘sail’ are pronounced the same.

Слова ‘sale’ и ‘sail’ произносятся одинаково.

ещё 21 пример свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The band’s last album was a bunch of bubble-gum pop, and their new release is just more of the same.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

sameness  — одинаковость, сходство, тождество, однообразие, тождественность, единообразие
samely  — однообразный, монотонный

It’s as if the title and article you quoted in your post has now been replaced with a new title and article about the same subject, and the search function using the term «BULLETIN:» on Strieber’s site, which pulls up this new article, seems to be in the _same place_ as what I have to presume was the original, belief-biased article. ❋ Mac (2007)

This state of affairs would seem to be a case of parallel but nonunified sets of conscious states had by the same subject, in some good sense of the term ˜same subject™. ❋ Brook, Andrew (2006)

As Locke has it, being the same person just is having the ˜same consciousness™. ❋ Brook, Andrew (2006)

Obviously not at the same high level that you do, but just the same… ❋ Cox, Maggie (2005)

— This enemy who tells you that you are both supposed to be worshiping the same white Christian God that-you are told-stands for the _same_ things for _all_ men! ❋ X, Malcolm, 1925-1965 (1964)

Relative clauses referring to the same thing require the same relative pronoun to introduce them; as, _The book THAT we found and the book THAT he lost are the same_. ❋ Thomas Wood (N/A)

Congress derives its power to suppress this _actual_ insurrection, from the same source whence it derived its power to suppress the _same_ acts in the case _supposed_. ❋ American Anti-Slavery Society (N/A)

Later the same firm of «experts» certified to the presence of three hundred thousand dollars of missing bonds, counting the _same_ bundle, not only twice, but five and six times! ❋ Arthur Cheney Train (1910)

No. 1 is illustrated in Ex. 15; No. 2, in Ex. 42 and the first four measures of Ex. 43 (cadence not perfect, it is true, but same phrase-melody and _same cadence_); No. 3 is seen in Ex. 44 ❋ Percy Goetschius (1898)

We might suppose that when two persons look at the same object they would get the _same impression_, but this is not true at all. ❋ Charles Alexander McMurry (1893)

That knower of the king’s knowing must, it is now contended, be the same higher knower that was required for the cat’s knowing; for if you suppose otherwise, you have no longer the _same king_. ❋ William James (1876)

But as I wrote to the City authorities and the British Museum authorities, it would be impossible to discover a scoundrel who would venture to perjure himself and falsely swear that it was even remotely possible that the two supposed signature of Wm. Shakespeare could have been written at the same time, in the same place, with the same pen, and the same ink, by the _same hand_. ❋ Sir Edwin Durning-Lawrence (1875)

Nina de B. [Illustration: p122-134] [Illustration: p123-134] _From the same to the same_. ❋ Alphonse Daudet (1868)

The episcopal bench, in particular, are very generally faulty in this respect, and, for the greater part, content themselves (if not by birth entitled to bear arms) by assuming the coat of some old-established family of the same, or _nearly the same_, name. ❋ Various (1852)

We have now arrived at the important question, how will the inductive tension requisite for insulation and disruptive discharge be sustained in gases, which, having the same physical state and also the _same pressure_ and the _same temperature_ as _air_, differ from it in specific gravity, in chemical qualities, and it may be in peculiar relations, which not being as yet recognized, are purely electrical (1361.)? ❋ Michael Faraday (1829)

In the above experiment the mercury reached about halfway up the magnet; but when its quantity was increased until within one eighth of an inch of the top, or diminished until equally near the bottom, still the same effects and the _same direction_ of electrical current was obtained. ❋ Michael Faraday (1829)

But the _intensity_ of the divided current could not be the same as that it had in its original state; and therefore _variation of intensity has no influence on the results if the quantity of electricity remain the same_. ❋ Michael Faraday (1829)

person: ugh [im so bored]
me: sameperson:i wish i was [taller]
me:sameperson: sometimes i cover myself in chocolate then [roll around] in chocolate and pretend im chocolate
me: same*building explodes*
me: same ❋ Om&m (2013)

Person 1: «Don’t you just hate it when people say ‘same‘ after everything?»
Person 2: «Same»
Person 1: «[GAAAH]! [My leg] just [exploded]!»
Person 2: «Same»
Person 1: «Really?» ❋ Blobby101 (2010)

[Danie]: OMG!!! I just got Lady GaGa tickets!
Hanna: sameMaryam: I just watched [Pretty Little Liars]!
Hanna: sameArthur: I’m changing my name to [Laquifa]
Hanna: same ❋ Bacon101 (2013)

[sample] 1
[foe]: Your mum was sloppy last night so I backhanded her
you: samesample 2
foe: lol you have a small [cucumber].
you: same ❋ Jarvava (2015)

CitizenFish: WOWPROWOW
[Insomniac]: same ❋ Insomniac (2005)

person 1- hey fag! you’re a [dork]
person 2- [your face is] a dork
person 1- sameperson 2- hey! Now i have nothing else to say. Im gonna [go home] and cry now.
person 1- loser ❋ Throbbingpinky (2005)

“I”m [literally] [so tired]. I stayed [up all night] last night”. “Same”. ❋ Alexandra19 (2019)

Guy 1: «[I’m gonna kill myself].»
Guy 2: «You know what same»
Guy 3: «I hope [you sleep] and never wake up.»
[Guy 4]: Same ❋ Bogeyman834 (2017)

([pigeon face] [plants] a wall)
[Girl #1] : Same, that’s so me
Girl #2 : Yep ❋ Thats So Me (2017)

Same ❋ HighPing (2019)

Examples of how to use the word “same” in a sentence. How to connect “same” with other words to make correct English sentences.

same (adj, pron): exactly like another or each other; exactly like

Use “same” in a sentence

We can’t focus on two things at the same time.
We are on the same level.
We grew up in the same neighborhood.
Sales are predicted to be the same as last year.
He kept repeating the same thing over and over again.
We got there at the same time.
I have the same problems as you.
Don’t make the same mistake twice.
Same-sex marriage is legal here.
These methods are substantially the same.
He’s soon tired of doing the same work every day.

Back to “3000 Most Common Words in English”

    • See Also:
      • samarium
      • Samarkand
      • Samarra
      • samarskite
      • samba
      • sambal
      • sambar
      • Sambre
      • sambuca
      • same
      • same-sex
      • samekh
      • sameness
      • samfoo
      • Samhain
      • Samhita
      • Sami
      • Samian
      • Samian ware
      • samisen
    • Recent searches:
    • View All

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

same /seɪm/USA pronunciation  
adj. [before a noun* the/this/that/these/those + ~]

  1. identical with what is about to be or has just been mentioned:This street is the same one we were on yesterday.
  2. being one or identical though having different names, etc.:the same play with a different title.
  3. agreeing in kind, amount, etc.:two boxes of the same dimensions.
  4. unchanged in character, etc.:It’s the same town after all these years.

pron. [the + ~]

  1. the same person, thing, or kind of thing:She wants a computer, and I want the same.

Idioms

  1. Idioms all the same:
    • anyway;
      notwithstanding;
      nevertheless:I know you’re tired, but all the same, I wish you’d stay.
    • of no difference;
      immaterial:It’s all the same to me whether you go or not.

  2. Idioms just the same:
    • in the same way.
    • nevertheless;
      all the same.

  3. same to you. (used as an answer to a greeting or as a wish for someone):«Happy holidays!» —»Same to you.»
  4. the same, in the same manner;
    in an identical or similar way:I see the same through your eyeglasses as through mine.

same•ness, n. [uncountable]obvious sameness between the two books.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

same 
(sām),USA pronunciation adj. 

  1. identical with what is about to be or has just been mentioned:This street is the same one we were on yesterday.
  2. being one or identical though having different names, aspects, etc.:These are the same rules though differently worded.
  3. agreeing in kind, amount, etc.;
    corresponding:two boxes of the same dimensions.
  4. unchanged in character, condition, etc.:It’s the same town after all these years.

pron.

  1. the same person or thing.
  2. the same kind or category of thing:You’re having steak? I’ll have the same, but very rare.
  3. the very person, thing, or set just mentioned:Sighted sub sank same.
  4. Idioms all the same:
    • notwithstanding;
      nevertheless:You don’t have to go but we wish you would, all the same.
    • of no difference;
      immaterial:It’s all the same to me whether our team loses or wins.

  5. Idioms just the same:
    • in the same manner.
    • nevertheless:It was a success, but it could easily have failed, just the same.

  6. the same, in the same manner;
    in an identical or similar way:I see the same through your glasses as I do through mine.
  • 1150–1200; Middle English; Old English same (adverb, adverbial); cognate with Old Norse samr, Greek homós, Sanskrit samá

    • 1.See corresponding entry in Unabridged –3. corresponding, interchangeable, equal.
      Same, similar agree in indicating a correspondence between two or more things.
      Same means alike in kind, degree, quality; that is, identical (with):to eat the same food every day; at the same price.Similar means like, resembling, having certain qualities in common, somewhat the same as, of nearly the same kind as:similar in appearance; Don’t treat them as if they were the same when they are only similar.


    • 1.See corresponding entry in Unabridged different.
    • 3.See corresponding entry in Unabridged unlike.


Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

same /seɪm/ adj the same

  1. being the very one: she is wearing the same hat she wore yesterday
  2. being the one previously referred to; aforesaid
  3. (as noun): a note received about same
  4. identical in kind, quantity, etc: two girls of the same age
  5. (as noun): we’d like the same, please
  6. unchanged in character or nature: his attitude is the same as ever
  7. all the same
    Also: just the same nevertheless; yet
  8. immaterial: it’s all the same to me

adv

  1. in an identical manner

Etymology: 12th Century: from Old Norse samr; related to Old English adverbial phrase swā same likewise, Gothic sama, Latin similis, Greek homos same
USAGE
The use of same exemplified in if you send us your order for the materials, we will deliver same tomorrow is common in business and official English. In general English, however, this use of the word is avoided: may I borrow your book? I’ll return it (not same) tomorrow

same‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

Advertisements
Advertisements
Report an inappropriate ad.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.
same same ̈ɪseɪm

  1. (the same) то же самое, одно и то же

    to say the same ― говорить одно и то же

    he got up and I did the same ― он поднялся, и я сделал то
    же самое

    it is the same everywhere ― всюду одно и то же

    a Happy New Year to you! — The same to you! ― поздравляю вас
    с Новым годом! — Вас также!

    same here ― разг. я того же мнения; и у меня то же самое
    (происходит); и я тоже

    coat lined with the same ― пальто на подкладке из того же
    материала

  2. редк. однообразный

    the choruses were perhaps a little same ― хоровые номера были
    несколько однообразны

    the fear of being too same ― страх быть однообразным

  3. (the same) так же, таким же образом

    can you feel the same towards him as you used to? ― можешь ли
    ты относиться к нему так же, как прежде?

    old people do not feel the same about sport as young ones
    do ― старики относятся к спорту не так, как молодежь

    you still look the same ― вы выглядите, как и прежде

    much the same ― почти такой же

    just the same ― точно так же

    when I am away things go on just the same ― когда меня нет,
    все идет так же

    all (just) the same ― все-таки, тем не менее; все равно,
    безразлично

    I feel anxious all the same ― и тем не менее я беспокоюсь

    thank you all the same ― все же разрешите вас поблагодарить

    he is often rude, but I like him all (just) the same ― он
    часто грубит, но я все-таки люблю его

    the word is French, all the same it is in common use ― это
    французское слово, но тем не менее оно широко употребляется

    it is all the same to me ― мне это безразлично

  4. (обыкн. the same) тот же самый, этот же, один и тот же

    the same night ― в ту же ночь

    at the same time ― в одно и то же время, одновременно

    to settle several matters at the same time ― решать одновременно
    несколько дел

    to belong to one and the same class ― принадлежать к одному
    и тому же классу

    to put smth. back in the same place ― положить что-л. обратно
    на то же самое место

    he is no longer the same man ― он уже совсем не тот

    she was always the same little girl to me ― для меня она всегда
    оставалась все той же маленькой девочкой

    still the same queer old fellow ― он все такой же чудак

    one and the same person ― один и тот же человек

    on the same ground ― на том же основании

    the very same day ― в тот же самый день

    that is the very same tune I heard yesterday ― этот самый
    мотив я слышал вчера

  5. (в сочетании с this, that, these, those при усилении или
    противопоставлении
    ):

    that same day ― уст. именно в тот (же самый) день

    these same boasted heroes were the first to run away ― именно
    эти хваленые герои первыми бросились бежать

    what is the use of this same patience? ― в чем же смысл этого
    терпения?

  6. (обыкн. the same) такой же, одинаковый

    in the same way ― точно так же, таким же образом

    the same sort of thing ― то же самое, одно и то же

    at the same price ― по такой же цене

    on the same day as this last year ― в тот же самый день в
    прошлом году

    on the same day every year ― в один и тот же день каждый год

    to hold the same opinion as the majority ― придерживаться
    мнения большинства

    to give the same answer as before ― ответить так же, как
    и раньше

    the same causes produce the same effects ― одинаковые причины
    порождают одинаковые следствия

    sailors received the same pay as soldiers ― матросам платили
    столько же, сколько и солдатам

    they get the same wages for the same work ― они получают
    одинаковую зарплату за одну и ту же работу

    he is of the same age as myself ― он одного возраста со мной

    his name is the same as mine ― мы с ним однофамильцы

    to be exactly the same height ― быть точно такой же (одинаковой)
    высоты

    one cannot eat the same food every day ― нельзя есть одно и
    то же каждый день

    it amounts to the same thing ― это сводится к одному и тому же

    she was always the same to me ― она ко мне относилась всегда
    одинаково

  7. не изменившийся, не претерпевший изменений

    the patient is much about the same ― больной почти в таком
    же состоянии

    I found her just the same ― я нашел ее все в том же положении

  8. канц. вышеупомянутый

    with reference to our letter and your answer to same ― говоря
    о нашем письме и вашем ответе на него

    please, return same by return of post ― пожалуйста, отправьте
    его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой

    to repairing table 15 shillings, to polishing same 10
    shillings ― за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку
    10 шиллингов

    we have heard from Mr. Jones and have written to same ― мы
    получили от мистера Джоунза письмо и ответили ему

sameness sameness ˈseɪmnɪs

  1. сходство, подобие, одинаковость; единообразие, тождество

    illusive sameness ― обманчивое сходство

    sameness of character ― сходство характера

    sameness of views ― единство взглядов

    sameness in taste ― сходство во вкусах

    sameness and otherness ― тождество и различие

  2. однообразие, монотонность

    dull (boring) sameness ― (у)томительное однообразие

    a deadly sameness in life ― ужасная монотонность жизни

    a tiresome sameness of situations (in a novel) ― удручающее
    однообразие ситуаций (в романе)

    there is considerable sameness about the parks ― все парки в
    общем похожи друг на друга

  • 1
    same

    same [seɪm]

    1) тот (же) са́мый; одина́ковый;

    2) вышеупомя́нутый;

    2.

    pron

    одно́ и то́ же, то́ же са́мое;

    3.

    adv

    таки́м же о́бразом, так же;

    а) (реши́тельно) всё равно́, (абсолю́тно) безразли́чно;

    б) всё-таки; тем не ме́нее;

    а) таки́м же о́бразом;

    б) тем не ме́нее, всё-таки

    Англо-русский словарь Мюллера > same

  • 2
    same

    Персональный Сократ > same

  • 3
    same as

    Персональный Сократ > same as

  • 4
    SAME

    SAME, Society of American Military Engineers

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SAME

  • 5
    same

    1. [seım]

    (the same)

    то же самое, одно и то же

    to say [to do] the same — говорить [делать] одно и то же

    he got up and I did the same — он поднялся, и я сделал то же самое

    a Happy New Year to you! — The same to you! — поздравляю вас с Новым годом! — Вас также!

    same here — я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже

    2. [seım]

    редк.

    однообразный

    the choruses were perhaps a little same — хоровые номера были несколько однообразны

    3. [seım]

    (the same)

    так же, таким же образом

    can you feel the same towards him as you used to? — можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?

    old people do not feel the same about sport as young ones do — старики относятся к спорту не так, как молодёжь

    you still look the same — вы выглядите, как и прежде

    when I am away things go on just the same — когда меня нет, всё идёт так же

    all /just/ the same — а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same — и тем не менее я беспокоюсь; thank you all the same — всё же разрешите вас поблагодарить; he is often rude, but I like him all /just/ the same — он часто грубит, но я всё-таки люблю его; the word is French, all the same it is in common use — это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется; б) всё равно, безразлично; it is all the same to me — мне это безразлично

    4. [seım]

    pron

    1. 1) (

    the same) тот же самый, этот же, один и тот же

    at the same time — в одно и то же время, одновременно

    to settle several matters at the same time — решать одновременно несколько дел

    to belong to one and the same class — принадлежать к одному и тому же классу

    to put smth. back in the same place — положить что-л. обратно на то же самое место

    she was always the same little girl to me — для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой

    that is the very same tune I heard yesterday — этот самый мотив я слышал вчера

    2) ( this, that, these, those )

    :

    these same boasted heroes were the first to run away — и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать

    what is the use of this same patience? — в чём же смысл этого терпения?

    1) такой же, одинаковый

    in the same way — точно так же, таким же образом

    the same sort of thing — то же самое, одно и то же

    to hold the same opinion as the majority — придерживаться мнения большинства

    to give the same answer as before — ответить так же, как и раньше

    the same causes produce the same effects — одинаковые причины порождают одинаковые следствия

    sailors received the same pay as soldiers — матросам платили столько же, сколько и солдатам

    they get the same wages for the same work — они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу

    to be exactly the same height [width, depth] — быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины]

    one cannot eat the same food every day — нельзя есть одно и то же каждый день

    2) не изменившийся, не претерпевший изменений

    with reference to our letter and your answer to same — говоря о нашем письме и вашем ответе на него

    please, return same by return of post — пожалуйста, отправьте его () обратной почтой

    to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings — за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов

    we have heard from Mr. Jones and have written to same — мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему

    НБАРС > same

  • 6
    same

    1. n то же самое, одно и то же

    2. a редк. однообразный

    3. adv так же, таким же образом

    in the same manner as … — таким же образом, как …

    4. indef pron тот же самый, этот же, один и тот же

    5. indef pron такой же, одинаковый

    6. indef pron не изменившийся, не претерпевший изменений

    7. indef pron канц. вышеупомянутый

    please, return same by return of post — пожалуйста, отправьте его обратной почтой

    Синонимический ряд:

    1. coinciding (adj.) coinciding; corresponding; matching

    2. colorless (adj.) colorless; colourless; drab; uniform

    3. consistent (adj.) consistent; constant; invariable; unchanging; unfailing; unvarying

    4. duplicate (adj.) duplicate; equal; equivalent; even; identic; indistinguishable; tantamount

    5. exact (adj.) exact; selfsame; very

    6. identical (adj.) identical; similar; twin

    7. like (adj.) alike; interchanging; like; related; substitute

    Антонимический ряд:

    different; dissimilar

    English-Russian base dictionary > same

  • 7
    same

    [̈ɪseɪm]

    all the same все равно, безразлично; it’s all the same to me мне все равно all the same всетаки; тем не менее; thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас he would do the same again он бы снова сделал то же самое same таким же образом, так же; I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих all the same все равно, безразлично; it’s all the same to me мне все равно just the same таким же образом just the same тем не менее, всетаки same однообразный; the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна to me she was always the same little girl для меня она оставалась все той же маленькой девочкой the patient is much about the same состояние больного почти такое же; the very same точно такой же same юр., ком. вышеупомянутый; он, его same одно и то же, то же самое; we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же same однообразный; the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна same таким же образом, так же; I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих same тот (же) самый; одинаковый the same causes produce the same effects одни и те же причины порождают одинаковые следствия the same observations are true of the others also эти же наблюдения верны и в отношении других случаев they belong to the same family они принадлежат к одной и той же семье; to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды a symptom of the same nature аналогичный симптом; much the same почти такой же all the same всетаки; тем не менее; thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас they belong to the same family они принадлежат к одной и той же семье; to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды the patient is much about the same состояние больного почти такое же; the very same точно такой же same одно и то же, то же самое; we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же

    English-Russian short dictionary > same

  • 8
    same

    ̈ɪseɪm I
    1. мест.;
    указ. (как прил.) тот (же) самый;
    одинаковый, равный;
    равносильный, тождественный, идентичный The same causes produce the same effects. ≈ Одни и те же причины порождают одинаковые следствия. The same observations are true of the others also. ≈ Эти же наблюдения верны и в отношении других случаев. They belong to the same family. ≈ Они принадлежат к одной и той же семье. To me she was always the same little girl. ≈ Для меня она оставалась все той же маленькой девочкой. much the same very same Syn: identical, equal, such
    2. мест.;
    указ. (как сущ.) одно и то же, то же самое We must all do the same. ≈ Мы должны делать одно и то же.
    3. мест.;
    указ. (как нареч.) таким же образом, так же all the same just the same II
    1. прил.
    1) монотонный, однообразный Syn: monotonous
    2) одинаковый
    2. сущ.;
    юр.;
    коммерч. вышеупомянутый;
    он, его и т. п.
    (the *) то же самое, одно и то же — to say the * говорить одно и то же — he got up and I did the * он поднялся, и я сделал то же самое — it is the * everywhere всюду одно и то же — a Happy New Year to you! — The * to you! поздравляю вас с Новым годом! — Вас также! — * here (разговорное) я того же мнения;
    и у меня то же самое (происходит) ;
    и я тоже — coat lined with the * пальто на подкладке из того же материала (редкое) однообразный — the choruses were perhaps a little * хоровые номера были несколько однообразны — the fear of being too * страх быть однообразным (the *) так же, таким же образом — can you feel the * towards him as you used to? можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде? — old people do not feel the * about sport as young ones do старики относятся к спорту не так, как молодежь — you still look the * вы выглядите, как и прежде — much the * почти такой же — just the * точно так же — when I am away things go on just the * когда меня нет, все идет так же — all /just/ the * все-таки, тем не менее;
    все равно, безразлично — I feel anxious all the * и тем не менее я беспокоюсь — thank you all the * все же разрешите вас поблагодарить — he is often rude, but I like him all /just/ the * он часто грубит, но я все-таки люблю его — the word is French, all the * it is in common use это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется — it is all the * to me мне это безразлично (обыкн. the *) тот же самый, этот же, один и тот же — the * night в ту же ночь — at the * time в одно и то же время, одновременно — to settle several matters at the * time решать одновременно несколько дел — to belong to one and the * class принадлежать к одному и тому же классу — to put smth. back in the * place положить что-л. обратно на то же самое место — he is no longer the * man он уже совсем не тот — she was always the * little girl to me для меня она всегда оставалась все той же маленькой девочкой — still the * queer old fellow он все такой же чудак — one and the * person один и тот же человек — on the * ground на том же основании — the very * day в тот же самый день — that is the very * tune I heard yesterday этот самый мотив я слышал вчера (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении): — that * day (устаревшее) именно в тот (же самый) день — these * boasted heroes were the first to run away именно эти хваленые герои первыми бросились бежать — what is the use of this * patience? в чем же смысл этого терпения? (обыкн. the *) такой же, одинаковый — in the * way точно так же, таким же образом — the * sort of thing то же самое, одно и то же — at the * price по такой же цене — on the * day as this last year в тот же самый день в прошлом году — on the * day every year в один и тот же день каждый год — to hold the * opinion as the majority придерживаться мнения большинства — to give the * answer as before ответить так же, как и раньше — the * causes produce the * effects одинаковые причины порождают одинаковые следствия — sailors received the * pay as soldiers матросам платили столько же, сколько и солдатам — they get the * wages for the * work они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу — he is of the * age as myself он одного возраста со мной — his name is the * as mine мы с ним однофамильцы — to be exactly the * height быть точно такой же /одинаковой/ высоты — one cannot eat the * food every day нельзя есть одно и то же каждый день — it amounts to the * thing это сводится к одному и тому же — she was always the * to me она ко мне относилась всегда одинаково не изменившийся, не претерпевший изменений — the patient is much about the * больной почти в таком же состоянии — I found her just the * я нашел ее все в том же положении (канцелярское) вышеупомянутый — with reference to our letter and your answer to * говоря о нашем письме и вашем ответе на него — please, return * by return of post пожалуйста, отправьте его ( вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой — to repairing table 15 shillings, to polishing * 10 shillings за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов — we have heard from Mr. Jones and have written to * мы получили от мистера Джоунза письмо и ответили ему
    all the ~ все равно, безразлично;
    it’s all the same to me мне все равно all the ~ всетаки;
    тем не менее;
    thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас
    he would do the ~ again он бы снова сделал то же самое
    ~ таким же образом, так же;
    I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих
    all the ~ все равно, безразлично;
    it’s all the same to me мне все равно
    just the ~ таким же образом just the ~ тем не менее, всетаки
    ~ однообразный;
    the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна
    to me she was always the ~ little girl для меня она оставалась все той же маленькой девочкой
    the patient is much about the ~ состояние больного почти такое же;
    the very same точно такой же
    same юр., ком. вышеупомянутый;
    он, его ~ одно и то же, то же самое;
    we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же ~ однообразный;
    the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна ~ таким же образом, так же;
    I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих ~ тот (же) самый;
    одинаковый
    the ~ causes produce the ~ effects одни и те же причины порождают одинаковые следствия
    the ~ observations are true of the others also эти же наблюдения верны и в отношении других случаев
    they belong to the ~ family они принадлежат к одной и той же семье;
    to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды
    a symptom of the ~ nature аналогичный симптом;
    much the same почти такой же
    all the ~ всетаки;
    тем не менее;
    thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас
    they belong to the ~ family они принадлежат к одной и той же семье;
    to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды
    the patient is much about the ~ состояние больного почти такое же;
    the very same точно такой же
    ~ одно и то же, то же самое;
    we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > same

  • 9
    same

    I

    1. pron.

    (demonstr.)

    как прил. тот (же) самый; одинаковый; the same causes produce the same effects одни и те же причины порождают одинаковые следствия; the same observations are true of the others also эти же наблюдения верны и в отношении других случаев; they belong to the same family они принадлежат к одной и той же семье; to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды; to me she was always the same little girl для меня она оставалась все той же маленькой девочкой; a symptom of the same nature аналогичный симптом; much the same почти такой же; the patient is much about the same состояние больного почти такое же; the very same точно такой же

    2. pron.

    (demonstr.)

    как сущ. одно и то же, то же самое; we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же; he would do the same again он бы снова сделал то же самое

    3. pron.

    (demonstr.)

    как нареч. таким же образом, так же; I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих;

    all the same

    а) все-таки; тем не менее; thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас;

    б) все равно, безразлично; it’s all the same to me мне все равно;

    just the same

    а) таким же образом;

    б) тем не менее, все-таки

    II

    однообразный; the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна

    вышеупомянутый; он, его и т. п.

    * * *

    * * *

    the same — тот же, одинаковый

    * * *

    [ seɪm]
    одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
    так же, таким же образом
    тоже самое, вышеупомянутое

    * * *

    единообразный

    одинаков

    одинаковый

    * * *

    I
    1. мест.; указ.
    (как прил.) тот (же) самый; одинаковый, равный
    2. мест.; указ.
    (в функции существительного) одно и то же, то же самое, то же
    3. мест.; указ.
    (как нареч.) таким же образом, так же
    II
    1. прил.
    1) монотонный
    2) а) одинаковый
    б) одинаковый
    в) постоянный
    2. сущ.; юр.; коммерч.
    вышеупомянутый; он, его и т. п.

    Новый англо-русский словарь > same

  • 10
    same

    [seɪm]
    1.

    прил.

    1) тот (же) самый; этот же; один и тот же

    Syn:

    2) такой же, одинаковый

    I have this very same problem. — У меня точно такая же проблема.

    Syn:

    3) прежний, не изменившийся

    4) постоянный

    He was always the same to me. — Он всегда ровно (одинаково) относился ко мне.

    5) монотонный, однообразный

    The music was a little same. — Музыка была довольно монотонная.

    Syn:

    Syn:

    2.

    мест.

    одно и то же, то же самое, то же

    If it were possible to turn back the clock, he would do the same. — Если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое.

    3.

    нареч.

    таким же образом, так же; равным образом, одинаково

    The words ‘sale’ and ‘sail’ are pronounced the same. — Слова ‘sale’ и ‘sail’ произносятся одинаково.

    Everyone had to dress the same as a well-known historical figure. — Каждый должен был нарядиться какой-нибудь известной исторической личностью.

    You’ll never think the same of me again. — Ты никогда не будешь думать обо мне так, как прежде.


    — just the same

    Англо-русский современный словарь > same

  • 11
    same

    то же самое
    имя существительное:

    наречие:

    местоимение:

    имя прилагательное:

    Англо-русский синонимический словарь > same

  • 12
    same

    Англо-русский технический словарь > same

  • 13
    same

    I [seɪm]

    n

    то же самое, одно и то же

    It is all the same to/for me. — Мне все равно.

    The same here. — Я того же мнения

    II [seɪm]

    тот же самый, одинаковый, идентичный

    same word


    — same day

    USAGE:

    (1.) Существительные, определяемые прилагательным same, употребляются с определенным артиклем: the same man тот же самый человек; at the same time в то же самое время. (2.) Прилагательное same часто определяется наречиями exactly, nearly, almost, practically: exactly the same day точно такойже денгь; almost the sam foode почти такая же еда. (3.) See easy, adj; USAGE (1.).

    English-Russian combinatory dictionary > same

  • 14
    same

    English-Russian word troubles > same

  • 15
    same as

    The new dictionary of modern spoken language > same as

  • 16
    same as

    in the same manner as … — таким же образом, как …

    English-Russian base dictionary > same as

  • 17
    same

    the same — тот же самый; та же самая; то же самое

    English-Russian big medical dictionary > same

  • 18
    SAME

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SAME

  • 19
    same

    [seɪm]

    pron

    тот же ; такой же; одинаковый; тождественный, идентичный

    2000 самых употребительных английских слов > same

  • 20
    same

    1) прежний

    All other terms and conditions remain the same Все прочие / остальные условия остаются прежними

    2) (

    матем.

    ) тождественный

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > same

  • См. также в других словарях:

    • Same — Same …   Deutsch Wörterbuch

    • same — [ seım ] function word *** Same can be used in the following ways: as an adjective (after the, this, that, these, or those ): We both went to the same school. Our new competitors are those same people who once asked us to help them. as a pronoun… …   Usage of the words and phrases in modern English

    • same — I adjective alike, cognate, duplicate, equal, equivalent, exactly like, identical, one and the same, parallel, similar, synonymous, twin, uniform, without difference associated concepts: same act or transaction, same as, same cause, same cause of …   Law dictionary

    • Same [2] — Same der Pflanzen (Semen, hierzu Tafel »Samenformen«, mit Text), der ausgereifte Zustand der befruchteten Samenanlage (s. d.) der Blütenpflanzen, aus dem durch die Keimung ein neues Pflanzen individuum hervorgeht. Der wichtigste Teil des Samens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

    • Same — Same, a. [AS. same, adv.; akin to OS. sama, samo, adv., OHG. sam, a., sama, adv., Icel. samr, a., Sw. samme, samma, Dan. samme, Goth. sama, Russ. samuii, Gr. ?, Skr. sama, Gr. ? like, L. simul at the same time, similis like, and E. some, a., some …   The Collaborative International Dictionary of English

    • SAME — and similar can mean: * Not different : see Places*Same (ancient Greece) *Same (East Timor), the capital of the Manufahi district of East Timor *Same, New Guinea *Same District, a district in the Kilimanjaro Region of TanzaniaMusic* Same , a song …   Wikipedia

    • same — perhaps abstracted from O.E. swa same the same as, but more likely from O.N. same, samr same, both from P.Gmc. *samon (Cf. O.S., O.H.G., Goth. sama, O.H.G. samant, Ger. samt together, with, Goth. samana together, Du. zamelen to collect, Ger …   Etymology dictionary

    • same — 1. Same (or the same) was once commonly used as a pronoun in literary English • (But he that shall endure unto the end, the same shall be saved Matthew 24:13 (Authorized Version, 1611) but is now largely confined to legal and business contexts: • …   Modern English usage

    • same — ► ADJECTIVE 1) (the same) exactly alike; not different or changed. 2) (this/that same) referring to a person or thing just mentioned. ► PRONOUN 1) (the same) the same thing as previously mentioned. 2) ( …   English terms dictionary

    • SAME — steht für: Same (Pflanze), der von einer Schutzhülle und dem Nährgewebe umgebene Keim (Embryo) Spermium, die Samenzelle Sami, Angehöriger der Samen (Volk) Same (Traktormarke) Same (Osttimor), die Hauptstadt des osttimorischen Distriktes Manufahi… …   Deutsch Wikipedia

    • same — [sām] adj. [ME < ON samr, akin to Goth sama, OHG samo, OE same < IE * som , var. of base * sem , one, together, with > Sans saṃ, Gr homōs, alike, L simul, at the same time, similis, like] 1. being the very one; identical 2. alike in kind …   English World dictionary

    English[edit]

    Pronunciation[edit]

    • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /seɪm/
    • Homophone: Sejm
    • Rhymes: -eɪm

    Etymology 1[edit]

    From Middle English same, from Old Norse samr (same) and/or Old English same, sama (same) in the phrase swā same (swā) (in like manner, in the same way (as)), both from Proto-Germanic *samaz (same), from Proto-Indo-European *somHós (same).

    Cognate with Scots samin (same, like, together), Dutch samen (together), Danish samme (same), Swedish samma (same), Norwegian Bokmål samme (same), Norwegian Nynorsk same (same), Gothic 𐍃𐌰𐌼𐌰 (sama), a weak adjectival form, Ancient Greek ὁμός (homós, same), Old Irish som, Russian са́мый (sámyj), Sanskrit सम (samá), Persian هم(ham, also, same).

    Adjective[edit]

    same (not comparable)

    1. Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; identical.

      I realised I was the same age as my grandfather had been when he joined the air force.

      Even if the twins are identical, they are still not the same person, unlike Mark Twain and Samuel Clemens.

      Peter and Anna went to the same high school: the high school to which Peter went is the high school to which Anna went.

    2. Lacking variety from; indistinguishable.
    3. Similar, alike.

      You have the same hair I do!

      • 1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], “A Court Ball”, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC, page 9:

        They stayed together during three dances, went out on to the terrace, explored wherever they were permitted to explore, paid two visits to the buffet, and enjoyed themselves much in the same way as if they had been school-children surreptitiously breaking loose from an assembly of grown-ups.

      • 1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:

        She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.

    4. Used to express the unity of an object or person which has various different descriptions or qualities.

      Round here it can be cloudy and sunny even in the same day.

      We were all going in the same direction.

    5. A reply of confirmation of identity.
      • c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:

        King Lear: This is a dull sight. Are you not Kent?
        Kent: The same.

      • 1994, Clerks:
        Dante: Whose house was it?
        Blue-Collar Man: Dominick Bambino’s.
        Randal: «Babyface» Bambino? The gangster?
        Blue-Collar Man: The same. [1]
    Usage notes[edit]
    • This adjective is usually used after the (except after demonstratives, for example «this same girl»), in which case the actually belongs to the following noun. This can make it difficult to distinguish between this adjective and the same word used without an adjacent noun, in other words as an adverb or pronoun, usually as part of the same.
    Synonyms[edit]
    • equal
    • equivalent
    • identical
    • alike
    • similar
    Antonyms[edit]
    • another
    • different
    • opposite
    • other
    Derived terms[edit]
    • by the same token
    • of the same stripe
    • same difference
    • same old same old
    • same old story
    • same-blooded
    • same-day
    • same-sex
    • sameish
    • samely
    • sameness
    • self-same
    • tar with the same brush
    • tar with the same stick
    • the same
    Translations[edit]

    not different as regards self; identical

    • American Sign Language: 1@InsideChesthigh-PalmDown-1@InsideChesthigh-PalmDown 1@Radial-PalmDown-1@CenterChesthigh-PalmDown, Y@InsideChesthigh-PalmDown Sidetoside
    • Arabic: نَفْسَهُ‎ m (nafsahu), نَفْسَهَا‎ m (nafsahā)
      Egyptian Arabic: نفسه‎ m (náfsu), نفسها‎ f (nafsáha), نفسيه‎ m (nafsīh), نفسيها‎ f (nafsīha), نفس‎ m (nafs)
    • Aragonese: mesmo
    • Armenian: նույն (hy) (nuyn)
    • Assamese: একে (eke)
    • Asturian: mesmu
    • Azerbaijani: eyni (az), həmin
    • Bashkir: шул уҡ (şul uq), бер үк (ber ük)
    • Belarusian: адна́кі (adnáki), адно́лькавы (be) (adnólʹkavy), то́й жа (tój ža)
    • Bengali: একই (êkoi)
    • Bulgarian: една́къв (bg) (ednákǎv), същ (bg) (sǎšt)
    • Burmese: တူ (my) (tu), အတူတူ (my) (a.tutu)
    • Catalan: mateix (ca)
    • Cebuano: pareha, parehas, pareho, parehos
    • Chinese:
      Cantonese: 同一 (tung4yat1)
      Mandarin: 同一 (zh) (tóngyī),  (zh) (tóng), 同样 (zh) (tóngyàng), 一样 (zh) (yīyàng)
      Min Dong: (dùng)
    • Cornish: keth
    • Czech: tentýž (cs) m, totožný (cs)
    • Dalmatian: stiass, medesem
    • Danish: samme (da)
    • Dutch: dezelfde (nl) c, hetzelfde (nl) n
    • Esperanto: sama (eo)
    • Estonian: sama
    • Faroese: samur
    • Finnish: sama (fi)
    • French: même (fr) m
    • Friulian: stes, istès, medem, midiesim
    • Galician: mesmo (gl)
    • German: selbe (de), derselbe (de)
    • Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰 (sama)
    • Greek: ίδιος (el) (ídios)
      Ancient: ὁ αὐτός (ho autós)
    • Hebrew: אוֹתוֹ (he) m (otó), אוֹתָהּ‎ f (otáh), אוֹתָם‎ pl (otám), אוֹתָן‎ f pl (otán)
    • Hindi: वह (hi) (vah)
    • Hungarian: ugyanaz (hu), ugyanez (followed by the article a/az), ugyanazon (hu), azonos (hu), egyező (hu), megegyező (hu), egyazon, egy (hu)
    • Icelandic: samur
    • Ido: sama (io)
    • Indonesian: sama (id)
    • Interlingua: mesme
    • Irish: ionann
    • Italian: stesso (it), medesimo (it) m
    • Japanese: 同じ (ja) (おなじ, onaji)
    • Javanese: padha (jv), sami
    • Kabuverdianu: igual
    • Khmer: ដូចគ្នា (douc kniə), ដែរ (km) (dae)
    • Korean: 똑같다 (ko) (ttokgatda)
    • Kurdish:
      Central Kurdish: هەروا (ckb) (herwa)
      Northern Kurdish: eynî (ku)
    • Ladin: stes, medemo
    • Lao: ເໝືອນ (mư̄an)
    • Latin: īdem (la) m, eadem (la) f, idem (la) n
    • Latvian: vienāds m, vienāda f
    • Lombard: medemm
    • Macedonian: ист (ist)
    • Malay: sama (ms)
    • Manchu: ᠠᡩᠠᠯᡳ (adali)
    • Maori: rite
    • Mirandese: mesmo
    • Mizo: inang, pangngai
    • Mongolian: адил (mn) (adil)
    • Ngazidja Comorian: -dzima
    • Norman: même m or f
    • Norwegian:
      Bokmål: samme (no)
      Nynorsk: same
    • Occitan: meteis (oc) m
    • Persian: یکسان (fa) (yeksân), یکی (fa) (yeki)
    • Piedmontese: midem
    • Pipil: sēsan
    • Polish: ten sam (pl)
    • Portuguese: mesmo (pt) m, o mesmo
    • Punjabi: ਉਹੋ (pa) (uho), ਸਮ (pa) (sam)
    • Romagnol: medësum
    • Romanian: același (ro), la fel
    • Romansch: medem (Rumantsch Grischun, Sursilvan), madem (Sutsilvan, Surmiran), listess (Puter, Vallader)
    • Russian: одина́ковый (ru) (odinákovyj), то́т же (ru) (tót že), то́т же са́мый (ru) (tót že sámyj)
    • Sardinian: matéssiu, matessi, mantessi, propiu, propriu
    • Scottish Gaelic: aon, ceart, ceudna, dearbh
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: и̏стӣ
      Roman: ȉstī (sh)
    • Sicilian: stissu (scn), midèsimu
    • Slovak: ten istý, totožný
    • Slovene: isti
    • Spanish: mismo (es)
    • Swahili: sawa (sw)
    • Swedish: samma (sv)
    • Tagalog: pareho
    • Telugu: అదే (te) (adē), ఒకటే (okaṭē)
    • Thai: เหมือน (th) (mʉ̌ʉan)
    • Tibetan: please add this translation if you can
    • Turkish: aynı (tr)
    • Ukrainian: одна́ковий (uk) (odnákovyj), одна́кий (odnákyj), то́й же (tój že)
    • Urdu: وہی(vahī), یکساں(yaksān)
    • Venetian: medemo, medessimo, medesino
    • Vietnamese: giống nhau (vi), như nhau (vi), cùng một, một thứ
    • Welsh: yr un
    • Yiddish: זעלב(zelb), זעלביק(zelbik)
    • Zhuang: please add this translation if you can

    similar, alike

    • American Sign Language: Y@InsideChesthigh-PalmDown Sidetoside
    • Arabic: مِثْلَهَا‎ f (miṯlahā), يُشْبِهَهُ‎ m (yušbihahu), يُشْبِهُهَا‎ f (yušbihuhā), ذَات‎ f (ḏāt)
      Egyptian Arabic: زى‎ m (záyy), زيه‎ m (záyyu), زيها‎ f (zayyáha), شبه‎ m (šábah), شبهه‎ m (šábahu), شبهها‎ m (šabáhha), مثله‎ m (miṯlahu)
    • Armenian: նույն (hy) (nuyn)
    • Catalan: mateix (ca)
    • Cebuano: pareha, parehas, pareho, parehos
    • Chinese:
      Cantonese: 一樣一样 (yat1yeung6)
      Mandarin: 一樣一样 (zh) (yīyàng)
    • Cornish: kehaval
    • Czech: stejný (cs) m
    • Danish: samme (da)
    • Dutch: dezelfde (nl), hetzelfde (nl)
    • Esperanto: simila
    • Estonian: samasugune
    • Finnish: samanlainen (fi)
    • French: même (fr) m
    • Galician: mesmo (gl)
    • Georgian: იგივე (igive), მსგავსი (ka) (msgavsi)
    • German: gleich (de), derselbe (de) (often proscribed)
    • Greek: όμοιος (el) (ómoios)
      Ancient: ὁμός (homós), ὅμοιος (hómoios)
    • Hebrew: דומה‎ m or f (domé, domá)
    • Hungarian: ugyanolyan (hu), ugyanilyen
    • Indonesian: serupa (id)
    • Irish: céanna
    • Italian: stesso (it) m
    • Japanese: 同じ (ja) (おなじ, onaji)
    • Kabuverdianu: igual
    • Khmer: ដូចគ្នា (douc kniə)
    • Korean: 같다 (ko) (gatda)
    • Lao: ຄ້າຍຄື (khāi khư̄)
    • Latvian: tāds pats m, tāda pati f
    • Macedonian: ист (ist)
    • Maori: ōrite
    • Mizo: pangngai
    • Mongolian: please add this translation if you can
    • Norman: même m or f
    • Norwegian:
      Bokmål: lignende, liknende
      Nynorsk: liknande
    • Occitan: meteis (oc)
    • Persian: شبیه (fa) (šabih), مشابه (fa) (mošâbe)
    • Polish: taki sam (pl)
    • Portuguese: mesmo (pt)
    • Romansch: medem (Rumantsch Grischun, Sursilvan), madem (Sutsilvan, Surmiran), listess (Puter, Vallader)
    • Russian: тако́й же (ru) (takój že)
    • Scottish Gaelic: aon, ceart, ceudna, dearbh
    • Slovene: isti
    • Spanish: mismo (es)
    • Swahili: sawa (sw)
    • Swedish: samma (sv), lik (sv)
    • Thai: คล้าย (th) (kláai)
    • Tibetan: please add this translation if you can
    • Turkish: aynı (tr)
    • Ukrainian: такий же (takyj že)
    • Vietnamese: please add this translation if you can
    • Welsh: tebyg (cy)
    • White Hmong: please add this translation if you can
    • Yiddish: זעלב(zelb), זעלביק(zelbik)
    • Zhuang: please add this translation if you can

    Translations to be checked

    • Albanian: (please verify) i njëjti, (please verify) e njëjta
    • Basque: please add this translation if you can
    • Georgian: (please verify) იგივე (igive), (please verify) იმავე (imave)
    • Hindi: please add this translation if you can
    • Ido: (please verify) sama (io)
    • Indonesian: please add this translation if you can
    • Lao: (please verify) ຄືກັນ (lo) (khư̄ kan)
    • Latin: (please verify) idem (la), (please verify) eadem (la)
    • Lithuanian: please add this translation if you can
    • Maltese: please add this translation if you can
    • Mandarin: (please verify) 相同 (zh) (xiāngtóng), (please verify) 一样 (zh) (yī yàng)
    • Maori: please add this translation if you can
    • Mongolian: please add this translation if you can
    • Occitan: (please verify) meteis (oc)
    • Old English: please add this translation if you can
    • Persian: please add this translation if you can
    • Romanian: (please verify) identic (ro)
    • Sanskrit: please add this translation if you can
    • Serbo-Croatian: please add this translation if you can
    • Slovak: please add this translation if you can
    • Swahili: please add this translation if you can
    • Swedish: (please verify) samma (sv)
    • Thai: (please verify) เดียวกัน (th) (dieow gan)
    • Turkish: (please verify) aynı (tr), (please verify) eşit (tr)
    • Vietnamese: please add this translation if you can

    Adverb[edit]

    the same (not comparable)

    1. (used with the) The same way; in the same manner; to the same extent, equally.
      A mother loves all her children the same.

      My hometown looked much the same as when I’d left 10 years ago.

      It took all night to find our hotel room, as we forgot our room number and each door looked the same.

    Pronoun[edit]

    same

    1. The identical thing, ditto.

      The same can be said of him.

      It’s the same everywhere.

    2. Something similar, something of the identical type.
      • 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 5, in Mr. Pratt’s Patients:

        When you’re well enough off so’s you don’t have to fret about anything but your heft or your diseases you begin to get queer, I suppose. And the queerer the cure for those ailings the bigger the attraction. A place like the Right Livers’ Rest was bound to draw freaks, same as molasses draws flies.

      She’s having apple pie? I’ll have the same.   You two are just the same.

    3. (formal, often law) It or them, without a connotation of similarity.

      The question is his credibility or lack of same.

      Light valve suspensions and films containing UV absorbers and light valves containing the same (title of US Patent 5,467,217)

      Methods of selectively distributing data in a computer network and systems using the same (title of US Patent 7,191,208)

    4. (India, common) It or them, as above, meaning the last object mentioned, mainly as complement: on the same, for the same.

      My picture/photography blog…kindly give me your reviews on the same.

    Usage notes[edit]
    • This word is commonly used as the same.
    Derived terms[edit]
    • all the same
    • one and the same
    • same to you
    Translations[edit]

    the identical thing

    • Afrikaans: dieselfde (af), selfde (af), selle (af) (colloquial)
    • Albanian: please add this translation if you can
    • Amharic: please add this translation if you can
    • Arabic: please add this translation if you can
    • Aragonese: please add this translation if you can
    • Armenian: նույնը (nuynə)
    • Assamese: একে (eke)
    • Asturian: please add this translation if you can
    • Bulgarian: същото (bg) (sǎštoto)
    • Catalan: mateix (ca)
    • Cebuano: kapareha, kaparehas,kapareho, kaparehos
    • Cherokee: please add this translation if you can
    • Chinese:
      Mandarin: 同樣同样 (zh) (tóngyàng)
    • Cornish: keth
    • Czech: tentýž (cs) m
    • Danish: samme (da)
    • Dhivehi: please add this translation if you can
    • Dutch: hetzelfde (nl)
    • Esperanto: samo
    • Estonian: sama
    • Finnish: samaa (fi) (partitive)
    • French: même (fr), pareil (fr)
    • German: derselbe (de)
    • Hebrew: אותו ה־‎ m (oto ha), אותה ה־‎ f (ota ha)
    • Hindi: वही (hi) (vahī), उसी (hi) (usī)
    • Hungarian: ugyanaz (hu), azonos (hu)
    • Italian: stesso (it)
    • Japanese: (state) 同じこと (おなじこと, onaji koto), (material) 同じもの (おなじもの, onaji mono), (person) 同じひと (おなじひと, onaji hito)
    • Khmer: ដូចគ្នា (dooch knie)
    • Latin: īdem (la) m
    • Latvian: tas pats m, tā pati f
    • Lithuanian: tas pats m, ta pati f
    • Macedonian: истото (istoto) (исто)
    • Mirandese: miesmo
    • Norwegian:
      Bokmål: samme (no)
      Nynorsk: same
    • Portuguese: mesmo (pt) m
    • Russian: тот же са́мый (ru) (tot že sámyj), то́т же (ru) (tót že)
    • Slovak: please add this translation if you can
    • Slovene: isto
    • Spanish: mismo (es) m
    • Swahili: sawa (sw)
    • Swedish: samma (sv)
    • Urdu: وہی(vahī), اسی(usī)
    • Vietnamese: giống như vậy

    something similar, something of the identical type

    • Armenian: նույնը (nuynə)
    • Catalan: mateix (ca)
    • Cebuano: kapareha, kaparehas,kapareho, kaparehos
    • Czech: stejný (cs) m
    • Danish: samme (da)
    • Dutch: hetzelfde (nl)
    • Esperanto: samo
    • Estonian: sama
    • Finnish: samaa (fi) (partitive)
    • French: même (fr), pareil (fr)
    • Hungarian: ugyanolyan (hu), egyforma (hu)
    • Japanese: (state) 同じこと (おなじこと, onaji koto), (material) 同じもの (おなじもの, onaji mono), (person) 同じひと (おなじひと, onaji hito)
    • Khmer: ដូចគ្នា (dooch knie)
    • Macedonian: ист (ist), истото (istoto)
    • Mirandese: miesmo
    • Norwegian:
      Bokmål: samme (no), lignende, liknende
      Nynorsk: same, liknande
    • Portuguese: mesmo (pt)
    • Russian: тако́й же (ru) (takój že)
    • Slovene: isto
    • Spanish: mismo (es) m
    • Swahili: sawa (sw)
    • Swedish: samma (sv)

    Interjection[edit]

    same

    1. (Internet slang) Indicates the speaker’s strong approval or agreement with the previous material.
    Synonyms[edit]
    • this, +1, like
    • IAWTP

    Etymology 2[edit]

    From Middle English same, samme, samen, (also ysame, isame), from Old English samen (together), from Proto-Germanic *samanai (together), from Proto-Indo-European *sem- (one, together). Cognate with Scots samin (together), Dutch samen (together), German zusammen (together), Swedish samman (together), Icelandic saman (together).

    Adverb[edit]

    same (comparative more same, superlative most same)

    1. (obsolete or UK dialectal) Together.

    Further reading[edit]

    • same in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
    • “same”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
    • same at OneLook Dictionary Search

    Anagrams[edit]

    • AMEs, ASME, Ames, EMAS, MSAE, Mesa, eams, mase, meas, meas., mesa, seam

    Esperanto[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): [ˈsame]
    • Audio:
    • Rhymes: -ame
    • Hyphenation: sa‧me

    Adverb[edit]

    same

    1. equally

    Finnish[edit]

    Etymology[edit]

    samea +‎ -e

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈsɑmeˣ/, [ˈs̠ɑme̞(ʔ)]
    • Rhymes: -ɑme
    • Syllabification(key): sa‧me

    Noun[edit]

    same

    1. (rare) cloudy liquid or fluid; fluid that has become cloudy due to its temperature being below the cloud point

    Declension[edit]

    Inflection of same (Kotus type 48/hame, no gradation)
    nominative same sameet
    genitive sameen sameiden
    sameitten
    partitive sametta sameita
    illative sameeseen sameisiin
    sameihin
    singular plural
    nominative same sameet
    accusative nom. same sameet
    gen. sameen
    genitive sameen sameiden
    sameitten
    partitive sametta sameita
    inessive sameessa sameissa
    elative sameesta sameista
    illative sameeseen sameisiin
    sameihin
    adessive sameella sameilla
    ablative sameelta sameilta
    allative sameelle sameille
    essive sameena sameina
    translative sameeksi sameiksi
    instructive samein
    abessive sameetta sameitta
    comitative See the possessive forms below.
    Possessive forms of same (type hame)
    first-person singular possessor
    singular plural
    nominative sameeni sameeni
    accusative nom. sameeni sameeni
    gen. sameeni
    genitive sameeni sameideni
    sameitteni
    partitive samettani sameitani
    inessive sameessani sameissani
    elative sameestani sameistani
    illative sameeseeni sameisiini
    sameihini
    adessive sameellani sameillani
    ablative sameeltani sameiltani
    allative sameelleni sameilleni
    essive sameenani sameinani
    translative sameekseni sameikseni
    instructive
    abessive sameettani sameittani
    comitative sameineni
    second-person singular possessor
    singular plural
    nominative sameesi sameesi
    accusative nom. sameesi sameesi
    gen. sameesi
    genitive sameesi sameidesi
    sameittesi
    partitive samettasi sameitasi
    inessive sameessasi sameissasi
    elative sameestasi sameistasi
    illative sameeseesi sameisiisi
    sameihisi
    adessive sameellasi sameillasi
    ablative sameeltasi sameiltasi
    allative sameellesi sameillesi
    essive sameenasi sameinasi
    translative sameeksesi sameiksesi
    instructive
    abessive sameettasi sameittasi
    comitative sameinesi
    first-person plural possessor
    singular plural
    nominative sameemme sameemme
    accusative nom. sameemme sameemme
    gen. sameemme
    genitive sameemme sameidemme
    sameittemme
    partitive samettamme sameitamme
    inessive sameessamme sameissamme
    elative sameestamme sameistamme
    illative sameeseemme sameisiimme
    sameihimme
    adessive sameellamme sameillamme
    ablative sameeltamme sameiltamme
    allative sameellemme sameillemme
    essive sameenamme sameinamme
    translative sameeksemme sameiksemme
    instructive
    abessive sameettamme sameittamme
    comitative sameinemme
    second-person plural possessor
    singular plural
    nominative sameenne sameenne
    accusative nom. sameenne sameenne
    gen. sameenne
    genitive sameenne sameidenne
    sameittenne
    partitive samettanne sameitanne
    inessive sameessanne sameissanne
    elative sameestanne sameistanne
    illative sameeseenne sameisiinne
    sameihinne
    adessive sameellanne sameillanne
    ablative sameeltanne sameiltanne
    allative sameellenne sameillenne
    essive sameenanne sameinanne
    translative sameeksenne sameiksenne
    instructive
    abessive sameettanne sameittanne
    comitative sameinenne
    third-person possessor
    singular plural
    nominative sameensa sameensa
    accusative nom. sameensa sameensa
    gen. sameensa
    genitive sameensa sameidensa
    sameittensa
    partitive samettaan
    samettansa
    sameitaan
    sameitansa
    inessive sameessaan
    sameessansa
    sameissaan
    sameissansa
    elative sameestaan
    sameestansa
    sameistaan
    sameistansa
    illative sameeseensa sameisiinsa
    sameihinsa
    adessive sameellaan
    sameellansa
    sameillaan
    sameillansa
    ablative sameeltaan
    sameeltansa
    sameiltaan
    sameiltansa
    allative sameelleen
    sameellensa
    sameilleen
    sameillensa
    essive sameenaan
    sameenansa
    sameinaan
    sameinansa
    translative sameekseen
    sameeksensa
    sameikseen
    sameiksensa
    instructive
    abessive sameettaan
    sameettansa
    sameittaan
    sameittansa
    comitative sameineen
    sameinensa

    Derived terms[edit]

    • samepiste

    French[edit]

    Adjective[edit]

    same (plural sames)

    1. Sami

    Noun[edit]

    same m or f by sense (plural sames)

    1. Sami

    Noun[edit]

    same m (uncountable)

    1. Sami (language)

    Derived terms[edit]

    • same d’Inari

    Hadza[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /same/

    Verb[edit]

    same

    1. (transitive) to eat

    [edit]

    • seme

    Japanese[edit]

    Romanization[edit]

    same

    1. Rōmaji transcription of さめ

    Middle English[edit]

    Noun[edit]

    same

    1. Alternative form of seym

    Norwegian Bokmål[edit]

    Noun[edit]

    same m (definite singular samen, indefinite plural samer, definite plural samene)

    1. Sami; member of the Sami people

    Synonyms[edit]

    • lapp (derogatory)

    [edit]

    • samisk

    References[edit]

    • “same” in The Bokmål Dictionary.

    Norwegian Nynorsk[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /²sɑːmə/

    Etymology 1[edit]

    From Northern Sami sápmi.

    Noun[edit]

    same m (definite singular samen, indefinite plural samar, definite plural samane)

    1. Sami; member of the Sami people
    Synonyms[edit]
    • finn
    • lapp (derogatory)
    [edit]
    • samisk

    Etymology 2[edit]

    From Old Norse sami. Akin to English same.

    Alternative forms[edit]

    • såmmå (dialectal, Trøndelag)

    Determiner[edit]

    same

    1. same

      Eg er framleis den same.

      I am still the same.
    2. no matter

      Det er det same for meg.

      It does not matter to me.

      Same kva som skjer []

      No matter what happens []
    Derived terms[edit]
    • med det same

    References[edit]

    • “same” in The Nynorsk Dictionary.

    Old Prussian[edit]

    Etymology[edit]

    From Proto-Indo-European *dʰéǵʰōm (land, earth).

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /zæmˈe/

    Noun[edit]

    same

    1. earth (element)
    2. earth, ground

    Quotations[edit]

    • Elbing German-Prussian Vocabulary
      ERde   Same

    Pali[edit]

    Alternative forms[edit]

    Alternative forms

    • 𑀲𑀫𑁂 (Brahmi script)
    • समे (Devanagari script)
    • সমে (Bengali script)
    • සමෙ (Sinhalese script)
    • သမေ (Burmese script)
    • สเม or สะเม (Thai script)
    • ᩈᨾᩮ (Tai Tham script)
    • ສເມ or ສະເມ (Lao script)
    • សមេ (Khmer script)
    • 𑄥𑄟𑄬 (Chakma script)

    Noun[edit]

    same

    1. vocative singular of samā

    Adjective[edit]

    same

    1. masculine/neuter locative singular of sama
    2. masculine accusative plural of sama
    3. feminine vocative singular of sama

    Polish[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈsa.mɛ/
    • Rhymes: -amɛ
    • Syllabification: sa‧me

    Adjective[edit]

    same

    1. nonvirile nominative/accusative/vocative plural of sam

    Swedish[edit]

    Etymology[edit]

    From Northern Sami Sámi[1], from one of the Sami languages, of uncertain origin/meaning, but possibly related to Proto-Balto-Slavic *źemē (land).[2] More at Sápmi and Sami.

    Noun[edit]

    same c

    1. Sami; person of the Sami people

    Declension[edit]

    Declension of same 
    Singular Plural
    Indefinite Definite Indefinite Definite
    Nominative same samen samer samerna
    Genitive sames samens samers samernas

    Synonyms[edit]

    • lapp (now often derogatory)

    [edit]

    • samiska

    References[edit]

    1. ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
    2. ^ https://www.sgr.fi/ct/ct51.html

    Ternate[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): [ˈsa.me]

    Noun[edit]

    same

    1. the tree Trema amboinensis

    References[edit]

    • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh


    These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Suggestions


    They are the same width, the same length and the same height.


    We both felt the same pressures, same expectations.



    Мы оба чувствовали одинаковое давление, на нас были возложены одинаковые надежды.


    The same reference number represents the same element on all drawings.



    Одинаковые ссылочные позиции представляют собой один и тот же элемент на всех чертежах.


    All our clients receive the same quality services, the same execution, and the same level of support.



    Все клиенты получают одинаково качественное обслуживание, одинаковое качество исполнения ордеров и одинаковую поддержку.


    The same charities working with the same organisations giving us the same results.


    The same routines, the same classes, the same people, the same clothes, the same hair.


    Same uniform, same boots, same watches, same haircut.


    No two people will experience the same symptoms, the same flare-ups or the same medical treatment.


    You have the same genetic structure; you have the same and similar problems genetically and the same opportunities genetically as well.



    У вас одинаковая генетическая структура; у вас генетически одинаковые и похожие проблемы и генетически одинаковые возможности.


    All the farmers have the same responsibilities, same decision power and the same number of votes.


    Men and women in the public service receive the same wages for the same work and are accorded the same conditions of employment.



    Мужчины и женщины получают на государственной службе одинаковую заработную плату за одинаковый труд, и им предоставляются одинаковые условия найма.


    But we were always in competition, the same jobs, The same boyfriends, same everything.


    The first Console.WriteLine outputs True because the two lists contain the same number of objects with the same values in the same order.



    Первое выражение Console.WriteLine возвращает True, поскольку два списка содержат одинаковое число объектов с одинаковыми значениями и в одинаковом порядке.


    Below the roof same same story.



    И в нижней половине таблицы та же история.


    The same motives always produce the same actions: the same events follow from the same causes.


    Multiple messages placed within individual folders by the same user restating the same post.



    Многочисленные сообщения, размещаемые в личных папках одним и тем же пользователем, повторяющие одно и то же утверждение.


    No two people have the same hallucination at the same time.



    Поэтому невозможно найти двух людей, имеющих одинаковые галлюцинации в одно и то же время.


    Given the same amount of sunlight shining for the same duration…



    При одинаковом количестве солнечного света, попадающего в течение одного и того же времени на…


    Many manufacturers of silicon solar cells compete in the same segment using the same technology.



    Множество производителей кремниевых солнечных ячеек конкурируют друг с другом в этом сегменте, используя одни и те же технологии.


    Always use the same word for the same command or action.



    Для одной и той же команды всегда нужно употреблять одинаковые слова или сочетания слов.

    No results found for this meaning.

    Suggestions that contain same

    Results: 941013. Exact: 941013. Elapsed time: 266 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • same [seɪm] прил

      1. одинаковый, равный

        (identical, equal)

        • same size – одинаковый размер
      2. одноименный, однотипный

        (similar)

      3. прежний

        (former)

    • same [seɪm] мест

      1. тот же, самый, тот

        (most, the)

    • same [seɪm] нареч

      1. одинаково

        (equal)

    noun
    тот же same, idem
    то же same, ditto
    та же same
    pronoun
    то же самое same
    тот же самый same
    одно и то же same
    та же самая same
    таким же образом same
    adjective
    одинаковый same, identical, equal, uniform, alike, one
    тот же самый same, selfsame, identical, even, identic
    однообразный monotonous, uniform, same, drab, flat, monotone
    вышеупомянутый aforementioned, foregoing, said, aforesaid, above-mentioned, same
    adverb
    так же same, the same way, similarly
    таким же образом the same way, same, so, just the same, do, ditto

    Предложения со словом «same»

    I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

    Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

    I was working at two places at the same time as a waitress.

    Я работала официанткой в двух местах одновременно.

    This very same word can also mean slave and dancers were in fact known as knhom preah robam, or slaves of the sacred dance.

    Это слово также означает «раб», и танцоры были известны как «knhom preah robam», или «рабы сакрального танца».

    But it was true, and to clear up any doubt that the detectors really could measure these things, in December of that same year, we measured another gravitational wave, smaller than the first one.

    Но всё подтвердилось, и чтобы развеять остатки сомнений, что детекторы действительно могут измерить волны, в декабре того же года мы измерили ещё одну гравитационную волну, меньшую, чем первая.

    This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.

    Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни.

    But at that moment, we were all just girls who shared the same interests, beyond our ideologies that separated us.

    Но в тот момент мы все были просто девчонками с одинаковыми интересами, лежащими вне идеологий, разделявших нас.

    Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore.

    Актуально ли это сейчас, ведь многие офисные работники уже начали замечать, что работать в офисе и находиться в офисе — уже не обязательно одно и то же.

    Six years ago, my wife and I, we packed our stuff, we sold our little apartment in Spain, and for the same money we bought a house with a garden and little birds that come singing in the morning.

    Шесть лет назад мы с женой собрали вещи, продали нашу квартирку в Испании и купили на эти деньги дом с садом, в который каждое утро прилетают птички и поют нам.

    I just think they will once they realize they can have the same benefits the city has.

    Просто я думаю, что люди сами приедут, когда поймут, что там они получат всё, что было у них в городе.

    And we can use that same idea to create rules for robots.

    И мы можем использовать ту же идею для создания правил для роботов.

    So if you think about robots that maybe could move sandbags and could help build levees, or we could think of robots that built out of soft materials and worked together to shore up a collapsed building — so just the same kind of rules in different kinds of bodies.

    Можно представить роботов, которые могли бы перемещать мешки с песком и помогать строить дамбы, или мы могли бы придумать роботов, сделанных из мягких материалов, работающих вместе, укрепляя рухнувшее здание, — то есть одни и те же правила, но для разных типов роботов.

    Due to its clear skies, by 2020, 60 percent of the biggest telescopes on Earth will be located in the Atacama, and while everyone else will be looking among the stars to answer the question, Are we alone? I will be looking down to the ground searching for this same answer in my own backyard.

    Так как в пустыне безоблачно, к 2020 году 60 процентов самых больших телескопов Земли будут расположены в Атакаме, и пока все будут смотреть на звёзды, задаваясь вопросом: «Одиноки ли мы во Вселенной?», я буду смотреть под землю в поисках ответа на этот же вопрос во дворе собственного дома.

    The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

    История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

    Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.

    Крутость в том, что столько всего в этой середине, живущего всё по тем же законам физики, что мы можем видеть их в действии практически всё время вокруг нас.

    So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time.

    Тот же закон физики, с которым мы играемся и используем на кухне, также объясняет принцип работы некоторых передовых технологий нашего времени.

    It allows us to get more out of the limited resources and expertise we have and at the same time benefit from lower prices.

    Это позволяет нам извлекать больше из ограниченных ресурсов и имеющегося опыта, одновременно выигрывая от более низких цен.

    Each morning, my friend Jonathan buys a newspaper from the same street vendor in New York.

    Каждое утро мой друг Джонатан покупает газету в одном и том же киоске в Нью — Йорке.

    Now, finding your purpose is not the same thing as finding that job that makes you happy.

    Найти своё предназначение — это не то же самое, что найти работу, приносящую вам счастье.

    Of course, the same principle applies in other strong communities as well — good ones and bad ones.

    Конечно, тот же принцип применим и к другим сильным сообществам, как к хорошим, так и к плохим.

    They spent their careers working to defend the rights of some of our most vulnerable citizens, and they passed these values down to me and my brother, and we want to do the same with our sons.

    Они посвятили себя работе по защите прав наиболее уязвимых категорий населения и передали свои ценности мне и моему брату, и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей.

    Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

    Из — за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

    And this same sculpture, this exact one in my hands, flew 375 miles — 12 hours — from Germany to Poland, on a fuel-free trip.

    И эта же самая скульптура — вот эта, что находится у меня в руках, — пролетела 600 километров от Германии до Польши за 12 часов, и ей не потребовалось топливо, а вот с пересечением границ были сложности.

    When two or more people get too close together, even those farthest away are affected — everyone falls to the same spot.

    И если двое и больше людей слишком приблизятся друг к другу, это подействует на людей вдалеке от них: все они упадут в одно и тоже место.

    Seventy years later, on November 8, 2015, in the same place, another event occurred.

    70 лет спустя, 8 ноября 2015 года, в том же самом месте произошло другое событие.

    It is the technology that allows us to use two-dimensional images taken of the same object from different angles to create a 3D model.

    Это технология, которая позволяет использовать двумерные изображения одного и того же объекта с разных сторон, чтобы создать 3D — модель.

    Here are two crowdsourced images of the same statue.

    Вот две фотографии одной и той же статуи.

    Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

    Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

    Well, the same thing is true with the government today.

    То же самое происходит сегодня с нашим государством.

    The machine basically does the same.

    Компьютер в основном делает то же самое.

    This is the distribution graph of half a million students who took the same exam as Todai Robot.

    На этом графике представлено распределение полумиллиона студентов, сдававших такой же экзамен, как и Todai — робот.

    At the same time, we have to think in a hurry because time is running out.

    В то же время нам нужно поторопиться, потому что время истекает.

    But most of the students just pack the knowledge without understanding the meaning of the knowledge, so that is not knowledge, that is just memorizing, and AI can do the same thing.

    Но большинство студентов просто собирают знания без понимания их смысла, так что это не знание, а простое заучивание, на которое способен и ИИ.

    Are those same Africans financially stable and not in need of saving?

    Нет ли финансовых проблем у тех же самых африканцев, нуждаются ли они в спасении?

    You see, in Nigeria, same-sex relationship is criminalized.

    Видите ли, в Нигерии однополые связи считаются преступлением.

    I hope that people know that Africa is not just one huge, nameless continent that is all the same.

    Я надеюсь, что люди знают, что Африка — не только огромный безымянный континент, где одно и то же.

    It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it.

    Музыка возвращает нас в мир и в то же время помогает отвлечься от всего.

    That same five dollars, if you gave it to one of our shelters, could feed seven people today.

    Эти же пять долларов, если вы отдали их в один из наших лагерей, могут накормить сегодня семь человек.

    Right around the same time, we figured out how to record light onto a piece of photographic paper, celluloid — the beginning of film and television.

    Примерно в то же время мы поняли, как записывать свет на лист светочувствительной бумаги, изобрели киноплёнку — основу кино и телевидения.

    And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

    И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

    And then I could feel something in me changing, so I yelled and I screamed, and I noticed that everybody around me was doing the same thing.

    И тогда я почувствовал изменение в себе, поэтому я кричал и вопил, и я заметил, что все вокруг меня делали то же самое.

    And yet, we tend to think of everyone in a retirement home as the same age when they can span four decades.

    И всё — таки мы склонны думать, что в доме престарелых все одинакового возраста — старые, но их могут разделять четыре десятилетия.

    We conducted an experiment in which people saw a series of faces, and in one condition, they had to decide if a pair of faces were the same or a different person.

    Мы провели эксперимент, в котором люди рассматривали набор лиц с одним условием: определить, принадлежит ли пара лиц одному человеку или разным людям.

    The same code that we use to find stop signs or pedestrians, bicycles in a self-driving vehicle, can be used to find cancer cells in a tissue biopsy.

    Тот же самый код, который мы используем для обнаружения знаков «Стоп» или пешеходов, велосипедов в самоуправляемых автомобилях, может быть использован для поиска раковых клеток в биопсии ткани.

    I think that we should do it in the same way the American Constitution works.

    Я думаю, что мы должны делать это по примеру Конституции США.

    I was studying these corals for my PhD, and after days and days of diving on the same reef, I had gotten to know them as individuals.

    Я изучала кораллы для своей докторской, и после многих погружений на одном и том же рифе я узнавала каждый коралл.

    Some reefs lost their corals more slowly, but kind of ended up in the same place.

    Другие теряли их медленнее, но все они в итоге пришли к тому же.

    It was geographically spatialized in almost eerily the same way that it is today, and it often has been throughout US history.

    Необъяснимым образом она была точно так же поделена географически, как и сегодня и как она часто бывала поделена на протяжении истории США.

    And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn’t have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil.

    Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия.

    I have executives coming up to me saying, We’re experiencing the same thing.

    Ко мне приходили топ — менеджеры и говорили: «И у нас то же самое.

    But what I am saying is that in the same way that the oracle needed her temple guides, our big data systems need them, too.

    Я говорю о том, что, как провидица нуждалась в жрецах, так в них нуждаются и наши системы больших данных.

    They said, instead of offering the same show from different genres or more of the different shows from similar users, we’ll just offer more of the same show.

    Они сказали: «Вместо того, чтобы предлагать всё те же разножанровые сериалы или чаще показывать разные сериалы для одной категории пользователей, мы просто будем больше показывать один и тот же сериал.

    But they are in fact exactly the same shade.

    А на самом деле они одинаковые.

    It’s exactly the same shade of gray.

    Это точно такой же оттенок серого.

    It’s the same shade of gray, but take it away again, and it looks different.

    Это один и тот же оттенок, но уберите полосу — и поля выглядят разными.

    Well, just the same principles apply.

    По тому же принципу.

    And when we follow this idea all the way through, we can start to see that all of our conscious experiences, since they all depend on the same mechanisms of predictive perception, all stem from this basic drive to stay alive.

    Но если развить эту идею дальше, мы увидим, что весь наш сознательный опыт, который зависит от тех же механизмов прогнозируемого восприятия, обусловлен тем самым фундаментальным стремлением остаться в живых.

    But at the same time, they cover two-thirds of the earth’s surface.

    Но в то же время они покрывают 2/3 поверхности Земли.

    Every sunny day is the same, but every cloudy day is cloudy in its own way.

    Все солнечные дни одинаковы, но каждый облачный день не похож на другой.

    But at the same time, they block the heat coming up from the planet below.

    Но в то же время они блокируют тепло, которое исходит от планеты снизу.

    They remain at roughly the same temperature.

    Они не выделяют больше тепла в космос.

    Like this post? Please share to your friends:
  • How to use what if formula in excel
  • How to use the word put in a sentence
  • How to use was and were in a sentence for each word
  • How to use the word persons
  • How to use translate in word