How do you say the word there in spanish

Broadly speaking, in English something or someone can be in one of two places: here or there. In Spanish, there are three relative locations or places of position. Those locations are aquí, roughly the equivalent of «here»; ahí, roughly the equivalent of «there» when speaking of an object or action that is close to the person being spoken to; and allí, roughly the equivalent of «there» or «over there» when speaking of an object that is distant from both the speaker and the person being spoken to.

Grammatically, all of these words are known as adverbs of place or position. These words can also substitute as pronouns in a sentence. In Spanish, all these forms have an accent mark over the final vowel.

Regional Differences With Here, There and Over There

In some parts of Latin America, you may hear acá for «here» and allá for «over there,» instead of, or in addition to, aquí, allí, and ahí. You may also find some subtle variations in how these terms are used in different regions. 

A memorization technique is to remember these adverbs in order from closest to farthest: aquí (acá), ahí, and allí (allá). In most situations, acá is synonymous with aquí, and you will find that some countries use acá more frequently, while some Spanish speakers exclusively use aquí.

Differentiating Between Use Cases

Although allí and ahí can sound similar in regions where the «double-l,» ll, which sounds like a «y» sound, is softened and often translated the same in English, do not to confuse the two words.

As examples, if you ask a native Spanish speaker, ¿Qué pasa ahí?, which means, «What’s happening there?» then the person will likely look in his or her vicinity. But ¿Qué pasa allí?, translates to, «What’s happening over there?» and will have the person looking in the distance.

Place Adverb Spanish Sentence English Translation
aquí Vente aquí para comer. Come here and eat.
aquí La gente aquí es muy pacífica. The people here are very peaceful.
aquí Haz clic aquí.haber Click here.
acá ¡Más acá! More over this way! or Closer!
acá Así no se hacen las cosas acá. That’s not how we do things here.
ahí Te puedes sentar ahí. You can seat yourself there.
ahí Como siempre ahí. I always eat there.
allí ¿Hay alguien allí? Is someone there?
allí El hombre que nunca estuvo allí (movie title) «The Man Who Wasn’t There»
allí Allí viene el heladero. There comes the ice cream man (in the distance).
allá Aquellos países allá en la Africa. Those countries over there in Africa.
allá La torta está allá. The cake is over there.

Demonstrative Adjectives Corresponding With Place Adverbs

Place adverbs can roughly correspond to demonstrative adjectives and pronouns. The adverbs aquí, ahí, and allí correspond to the demonstratives este, ese, and aquel, respectively. There are multiple forms depending on gender and number.

Place Adverb Demonstrative Adjectives
aquí, acá este (this), esta (this), éste (this one), estos (these), estas (these)
ahí ese (that), esa (that), ése (that one), esos (those), esas (those)
allí, allá aquel (that over there), aquél (that one over there), aquella (that over there), aquellos (those over there), aquellas (those over there).

Place Adverbs That Substitute as Pronouns

As in English, place adverbs can occasionally be used as pronouns. «Here» and «there» stand in as place nouns. A couple examples include: Los dulces de aquí son muy caros, which means, «The candy from here is very expensive,» and «Desde allí puede ver el lago,» which means, «From there you can see the lake.»

Tricky Translations

When translating, the meaning of a Spanish sentence, beware getting tripped up by the existential use of the verb haber, the conjugated form hay, meaning «there is» or «there are.» It is easy to confuse allí meaning, «there,» with the existential use of haber, such as using hay to mean «there is» or «there are.» For example, Hay dos libros» and «Dos libros están allí» can both be translated as, «There are two books.» The two sentences in Spanish do not mean the same thing. «Hay dos libros» means «two books exist,» while «dos libros están allí» means, «two books are in that location.»

Nonlocational Usage for Adverbs of Place

These adverbs occasionally used in time references, meaning something like «at this time» or «at that time» — or, informally, «now» and «then.» Two examples: De aquí en adelante, todo es desconocido. (From now going ahead, everything is unknown.) Hasta allí todo estaba bien. (Until then, everything was fine.)

Key Takeaways

  • The three main adverbs of location are aquí (here), ahí (there), and allí (there, but farther away).
  • In some areas, acá (here) and allá (there) are used additionally or instead.
  • When translating from English to Spanish, do not confuse «there» as a location with «there» as a term of existence.

Collins

1      (place)
  

(=there near you)  
ahí  ,   (less precisely)
  
allí,   (further away)
  
allá
put it there, on the table      ponlo ahí, en la mesa  
when we left there      cuando partimos de allí  
I don’t know how to get there      no sé cómo llegar allí  
there he is!      ¡allí está!  
there’s the bus      ahí viene el autobús, ya viene el autobús  
there we were, stuck      así que nos encontramos allí sin podernos mover  
→ to go there and back      ir y volver  
12 kilometres there and back      12 kilómetros ida y vuelta  
we left him back there at the crossroads      lo dejamos allí atrás, en el cruce  
→ to be there for sb     
(=supportive)  
estar al lado de algn, apoyar a algn  
→ down there on the floor      ahí en el suelo  
let’s go down there by the river      vamos allí por el río  
I’m going to London, my sister’s already down there      voy a Londres, mi hermana ya está allí  
→ it’s in there      está ahí dentro  
→ it’s on there      está ahí encima  
→ it’s over there by the TV      está allí, junto al televisor  
→ there and then      en el acto, en seguida  
→ they’re through there in the dining room      están por esa puerta or por ahí, en el comedor  
→ what’s the cat doing up there?      ¿qué hace el gato ahí arriba?  
IDIOMS he’s not all there      *   le falta un tornillo *     

2      (as addition to phrase)
  
→ hurry up there!      ¡menearse!  
→ mind out there!      ¡cuidado ahí!  
→ move along there!        (on street)
  
¡retírense!,   (in bus, train)
  
¡muévanse!, ¡no se paren, sigan para atrás!  
→ you there!      ¡oye, tú!, ¡eh, usted! more frm     

3   
(=in existence, available)  

if the demand is there, the product will appear      si existe la demanda, aparecerá el producto  
it’s no good asking because the money just isn’t there      no sirve de nada pedir dinero, sencillamente porque no hay  
the old church is still there today      la vieja iglesia todavía está en pie or existe hoy  
is John there, please?        (on phone)
  
¿está John?  

4   
(=on that point)  
en eso  
there we differ      en eso discrepamos or no estamos de acuerdo  
you’re right there      en eso tienes razón  
I agree with you there      en eso estoy de acuerdo contigo  
there you are wrong      ahí se equivoca, en eso te equivocas  

5   
(=at that point)  

→ we’ll leave it there for today      lo dejaremos aquí por hoy  
→ could I just stop you there and say something?      ¿puedo interrumpirte para decir algo al respecto?  

6      (emphasizing, pointing out)
  
there, now look what you’ve done!      desde luego, ¡mira lo que has hecho!  
→ there again      por otra parte  
→ there you are, what did I tell you!      ¿ves? es lo que te dije  
«there you are,» — he said, handing the book over      —ahí lo tienes —dijo, entregando el libro  
→ there you go again, upsetting the children      ¿vuelta a las andadas, molestando a los niños?, ¿ya estamos otra vez molestando a los niños?  
it wasn’t what I wanted, but there you go      *   no era lo que buscaba, pero ¿qué le vamos a hacer?  
→ I’m not going, so there!      *   pues no voy, y fastídiate *     

b       pron  
there is, there are      hay  
there will be      habrá  
there were ten bottles      había or   (esp LAm)   habían diez botellas  
how many are there?      ¿cuántos hay?  
there will be eight people for dinner tonight      seremos ocho para cenar esta noche  
there was laughter at this      en esto hubo risas  
there was singing and dancing      se cantó y se bailó  
there has been an accident      ha habido un accidente  
are there any bananas?      ¿hay plátanos?  
is there any coffee?      ¿hay café?  
→ there is no wine left      no queda vino  
→ there might be time/room      puede que haya tiempo/sitio  
→ there is a pound missing      falta una libra  

c       excl  
there, drink this      bebe esto  
there, there        (comforting)
  
no te preocupes, no pasa nada  
but there, what’s the use?      pero ¡vamos!, es inútil  
THERE IS, THERE ARE     
Unlike there is/are etc, hay, hubo, había, ha habido etc do not change to reflect number:  
There were two kidnappings and a murder      Hubo dos secuestros y un asesinato  
Will there be many students at the party?      ¿Habrá muchos estudiantes en la fiesta?  
To translate there must be, there may be, etc, you can use tiene que haber, debe (de) haber, puede haber, etc although other constructions will also be possible:  
There may be a strike      Puede haber or Puede que haya huelga  
There must be all sorts of things we could do      Tiene que haber muchas cosas que podamos hacer  
If there is/there are is followed by the, you should normally not use hay etc. Use estar instead:  
And then there are the neighbours to consider      Están también los vecinos, a los que hay que tener en cuenta  
There is also the question of the money transfer      Está también la cuestión de la transferencia del dinero  
Hay etc should only be used to talk about existence and occurrence. Don’t use it to talk about location. Use estar instead to say where things are:  
After the shop there’s the bus station      Después de la tienda está la estación de autobuses  
Don’t use hay etc to translate phrases like there are four of us, there will be six of them. Instead, use ser in the relevant person:  
There are four of us      Somos cuatro  
There will be six of them      Serán seis  
Remember to use que in the construction hay algo que hacer (there is sth to do):  
There is a lot to do      Hay mucho que hacer  
What is there to do?      ¿Qué hay que hacer?  
  
  there  

there’s     
  there is  
  
  there has  

Translation English — Spanish Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

Context«there«: examples and translations in context

And if you get in trouble, there‘s exits everywhere. Y si se meten en problemas, hay salidas por todas partes.
Sounds like there‘s a sick and twisted story behind this. Suena a que hay una historia morbosa y retorcida detrás de eso.
Okay, but leave someone there in case she turns up. Vale, pero deja a alguien allí en caso de que vuelva.
That’ll help erase the sting of me not being there. Eso va a ayudar a borrar el escozor por no estar allí.
Let there be no confusion about the threat posed by Hizballah. Que no quepa duda acerca del peligro que entraña el grupo Hizballah.
Maybe there‘s a better world somewhere, one without people. Quizás hay un mundo mejor en algún lugar, uno sin gente.

Random Word

Roll the dice and learn a new word now!

Get a Word

Want to Learn Spanish?

Spanish learning for everyone. For free.

SpanishDict Premium

Have you tried it yet? Here’s what’s included:

Cheat sheets

No ads

Learn offline on iOS

Fun phrasebooks

Learn Spanish faster

Support SpanishDict

Why use the SpanishDict dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.

SpanishDict is the world’s most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.

IXL learning logo

Making educational experiences better for everyone.

Copyright © Curiosity Media, Inc., a division of IXL Learning • All Rights Reserved.

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2023:

Principal Translations
Inglés Español
there adv (in or at that place) allí adv
  He was there at the bar.
  Él estaba allí en el bar.
there adv (at that point) allí adv
    ahí adv
  OK, class, let’s stop there. It’s time for lunch.
  Muy bien, clase, vamos a parar allí. Es hora de almorzar.
  Muy bien, clase, vamos a parar ahí. Es hora de almorzar.
there pron (introductory pronoun) (haber) hay v impers
  There is a way.
  Hay una manera.
Additional Translations
Inglés Español
there adv (on that issue) ahí adv
    en ese punto loc adv
  I agree with you there.
  Estoy de acuerdo contigo ahí.
  En ese punto estoy de acuerdo contigo.
there adv (to that place) allá adv
  I’m going there tonight.
  Yo voy allá esta noche.
there adv (indicating location) ahí adv
    aquí adv
  There he is.
  Ahí está.
  Aquí lo tienes.
there interj (approval) ahí está interj
  There! That’s just what we need.
  ¡Ahí está! Justo lo que necesitábamos.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2023:

Compound Forms:
there
Inglés Español
Ahoy there! interj (nautical greeting) ¡Ah del barco! loc interj
be there v + adv informal (I’ll be there) estar presente expr
Note: Used informally to talk about yourself: e.g., «Be there in a minute!»
been there,
done that
expr
(have already experienced [sth]) ya lo viví, ya lo ví, ya lo sé expr
    estar de vuelta expr
  I don’t want to watch a presentation about bankruptcy—been there, done that.
Been there.,
Been there,
done that.
interj
informal (I have experienced that.) si lo sabré yo expr
  ¡Si lo sabré yo! Me ha pasado lo mismo un montón de veces.
Do what there is to do. interj (Take the necessary action.) hacer lo que se tenga que hacer expr
    hacer lo que hay que hacer expr
    hacer lo que haga falta loc verb
    hacer lo necesario loc verb
down there adv (in that lower place) ahí abajo loc adv
  I don’t want to go down there; the basement looks scary!
  No quiero ir ahí abajo, ¡el sótano da miedo!
down there adv figurative, euphemism (in or to Hell) a las profundidades loc adv
    en el Infierno loc adv
  — Nos encontraremos en el Infierno — le dijo. Y lo mató de un tiro.
down there adv figurative, euphemism (in genital area) ahí abajo, allá abajo loc adv
   (eufemismo) en las partes loc adv
  Esta oración no es una traducción de la original. Me dijo que sentía picazón en las partes.
get there v expr (arrive at a place) llegar⇒ vi
  It’s a ten-hour flight to the US; we’ll be very tired when we get there.
get there v expr figurative, informal (come to a certain state) (figurado) llegar⇒ vi
    lograr⇒ vtr
  The task seems insurmountable, but somehow we’ll get there.
  La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.
go from there v expr informal (use that as a starting point) partir de ahí loc verb
Hang in there! interj informal (do not be discouraged) (informal) ¡resiste! interj
    ¡no te rindas! interj
  Hang in there, John, you’ve almost made it!
  ¡Resiste Juan, ya casi terminas!
    ¡ánimo! interj
  ¡Ánimo Juan, ya casi terminas!
   (AR, informal) ¡aguantá! interj
    ¡aguanta! interj
  ¡Aguantá Juan, ya casi terminás!
have something,
have something there
v expr
(have a good idea) tener una buena idea loc verb
here and there adv (in various places) de aquí para allá loc adv
  He lived an aimless existence, wandering here and there but never settling anywhere.
  Vivía una vida sin rumbo, yendo de aquí para allá pero sin establecerse en ningún lado.
    aquí y allí, aquí y allá loc adv
  Vivía una vida sin rumbo, yendo aquí y allí pero sin establecerse en ningún lado.
    por doquier loc adv
  Vivía una vida sin rumbo, yendo por doquier pero sin establecerse en ningún lado.
    por todas partes loc adv
  Vivía una vida sin rumbo, yendo por todas partes pero sin establecerse en ningún lado.
here and there adv (from time to time) de vez en cuando loc adv
    a veces loc adv
  My neighbour’s accent is so strong; I can make out a word here and there, but I can’t really follow what he says.
  El acento de mi vecino es muy fuerte, entiendo una palabra de vez en cuando, pero no sigo lo que dice.
Hey there. interj (attracting attention) (coloquial) ¡oye! interj
  Hey there! You dropped your wallet!
  ¡Oye! ¡Se te ha caído la billetera!
   (formal) ¡oiga! interj
  ¡Oiga! ¡Se le ha caído la billetera!
Hi there. interj informal (hello) (saludo) ¿qué tal? loc interj
   (MX, coloquial) ¿qué onda? loc interj
  Hi there, Janis, how have you been?
  ¿Qué tal, Janis, cómo has estado?
  ¿Qué onda, Janis, cómo has estado?
if ifs and ands were pots and pans,
if ifs and ands were pots and pans,
there’d be no work for tinkers’ hands
expr
(it’s useless to wish for things) no valer la pena desear que las cosas fueran diferentes loc verb
in there adv (in or into that place) ahí dentro loc prep
  I’m going in there. Are you coming too?
  Me voy a meter ahí dentro. ¿Vienes?
like there’s no tomorrow adv informal, figurative (in a frenzied way) como si fuera el fin del mundo expr
    como si no hubiera mañana expr
    como si la vida dependiera de ello expr
neither here nor there expr figurative (not relevant) no venir al caso loc verb
    no tener importancia loc verb
it’s no use doing [sth],
there’s no use doing [sth]
expr
(it is pointless) no servir de nada loc verb
    no ganar nada loc verb
    no valer la pena loc verb
    no sacar nada loc verb
  It’s no use calling out his name, he can’t hear you any more.
  No sirve de nada que lo llames por su nombre, ya no te escucha.
there’s no use in doing [sth],
there’s no point doing [sth],
there’s no point in doing [sth]
expr
(it is pointless) no tener sentido loc verb
    no servir para nada loc verb
  There’s no point in asking Jake if you can borrow his car; he’ll say no. There’s no use in telling me now that I shouldn’t put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it.
  No tiene sentido que le pidas el auto prestado a Jake, te dirá que no.
be nothing doing expr informal (no activity) no estar pasando nada loc verb
    no pasar nada loc verb
  Pete went to the bar, but there was nothing doing there, so he headed home.
  Pete fue al bar, pero no estaba pasando nada así que se fue a su casa.
out there adv (outside) fuera, afuera adv
    ahí fuera, ahí afuera loc adv
  Be sure to put a coat on; it’s freezing out there!
  Ponte un abrigo, ¡está helado afuera!
out there adv informal (in space) (espacio exterior) ahí, allí adv
    en el espacio loc adv
  Have you ever looked at the stars and wondered if there’s anyone out there?
  ¿Alguna vez has mirado las estrellas y te has peguntado si hay alguien ahí?
out there adj slang (strange, unusual) inusual adj mf
    raro/a adj
over there adv (in that direction or place) allá adv
    allí adv
  The cake is over there.
  La torta está allá.
   (un poco más cercano) ahí adv
  La torta está ahí.
there is reason to believe,
there is reason to believe that
expr
(there are grounds for believing) haber motivos para creer loc verb
    haber razones para creer loc verb
  There is reason to believe that the man is lying.
  Hay razón para creer que el hombre está mintiendo.
See you there. interj informal (goodbye until a given future event) nos vemos allí loc interj
  Hay que cruzar a nado hasta la otra orilla. Nos vemos allí.
so there interj informal (expressing defiance, determination) ¡para que te enteres!, ¡para que lo sepas! loc interj
    ¡ahí lo tienes!, ¡ahí tienes! loc interj
  I don’t need your help anyway! So there!
  ¡Ni siquiera necesito tu ayuda, para que lo sepas!
The lights are on but nobody’s home,
The lights are on but there’s nobody home
expr
figurative, informal ([sb] is unintelligent) le faltan luces expr
    le faltan un par de neuronas expr
    no le alcanzan los sesos expr
  My brother can be incredibly stupid sometimes; the lights are on but nobody’s home.
then and there,
there and then
expr
(at that exact moment and place) en ese momento y lugar loc adv
    entonces y allí, allí y entonces loc adv
there again,
then again
expr
(on second thoughts, however) ahora que lo pienso loc conj
  Ahora que lo pienso, mejor esperemos la opinión de los demás.
    aunque pensándolo bien loc conj
    aunque en realidad loc conj
    aunque por otro lado loc conj
there and back expr (to and back from destination) ir y volver loc verb
  If we drive, we can get there and back within a day.
there are expr (indicating [sth] plural) (haber: presente impersonal) hay v impers
  There are fifteen men in this office and only three women.
  Hay quince hombres en esta oficina, y sólo tres mujeres.
there is,
there’s
expr
(indicating [sth] singular) (haber: presente impersonal) hay v impers
Note: incorrectly but commonly used with plural nouns
  There’s a bank just across the street.
  Hay un banco justo en frente.
there is a time and a place for everything,
there is a time and place for everything
expr
(responding to [sth] inappropriate) no es momento para esto expr
there is an off chance,
there is an off chance that
expr
(there is a slight possibility that) hay una remota posibilidad expr
    hay una pequeña posibilidad expr
    existe una remota posibilidad expr
    existe una pequeña posibilidad expr
there is no point expr (it wouldn’t be worthwhile) no tiene sentido expr
there is no point in doing [sth] expr (it wouldn’t be worthwhile to) no tiene sentido expr
there is no question interj (it is indisputable) no hay duda expr
    no cabe duda expr
    sin duda expr
  He’s an evil man; there is no question.
  Es una mala persona. No hay duda.
there is no question,
there is no question (that/of)
expr
(it is indisputable that) es indiscutible que expr
    es innegable que expr
  There is no question many citizens resent paying taxes.
  Es indiscutible que a muchos ciudadanos les molesta pagar impuestos.
    no hay duda de que expr
  No hay duda de que a muchos ciudadanos les molesta pagar impuestos.
there was once,
there once lived
expr
(start of a fairy tale) érase una vez expr
    había una vez expr
  There was once a princess with very long hair.
there you are expr (when giving or showing [sb] [sth]() aquí tienes, ahí tienes expr
   (vos) aquí tenés, ahí tenés expr
   (usted) aquí tiene, ahí tiene expr
  «There you are,» said Ruth as she handed me a cup of coffee.
  «Aquí tienes», dijo Ruth mientras me daba una taza de café.
there you are expr (just as expected) ahí está expr
   () ahí lo tienes expr
   (vos) ahí lo tenés expr
   (usted) ahí lo tiene expr
  There you are, I knew you would pass the exam!
  ¡Ahí está! ¡Sabía que aprobarías el examen!
there you are expr (when finding [sb]) ¡ahí estás! loc interj
   (usted) ¡ahí está! loc interj
  There you are! I’ve been looking for you for ages.
there you go expr (just as expected) bien hecho expr
  There you go; I knew the cat wouldn’t come when you called his name.
There,
there
interj
(consoling) bueno, bueno loc interj
   (ES) vale, vale loc interj
    ya está, ya está loc interj
  There, there, don’t cry; it’ll all be OK.
there’ll be hell to pay expr slang (severe consequences) pagarlas expr
    pagarlas caro expr
    haber consecuencias loc verb
  There’ll be hell to pay when your father comes home!
  Las vas a pagar cuando tu padre llegue a casa.
there’s no accounting for [sth] expr ([sth] can’t be explained) no tener explicación loc verb
    no haber nada escrito sobre loc verb + prep
  Kevin has been odd lately; there’s no accounting for his behaviour.
  Kevin ha estado raro últimamente, su conducta no tiene explicación.
there’s no accounting for taste,
there’s no accounting for tastes
expr
(taste can’t be explained) Sobre gustos no hay nada escrito expr
   (coloquial) Para gustos, los colores expr
  I have no idea what Chloe sees in Dean; there’s no accounting for taste.
there’s nobody home expr figurative, informal, pejorative (person is absent-minded) ¿hay alguien en casa? expr
    ¿estas allí? expr
there’s nobody home expr figurative, informal, pejorative (person is mentally impaired) no hay nadie en casa expr
up there adv (at place away from and above speaker) ahí arriba loc adv
    allá arriba loc adv
Who goes there? expr (command: state identity) ¿Quién va? expr
    ¿Quién anda ahí? expr
    ¿Quién es? expr
    ¿quién vive? expr
Note: Es de uso arcaico o humorístico.
  ¡Alto! ¿¡Quién vive?! Oh, erais Vos mi Señora. Me habéis dado un susto.
Who’s there? expr (responding to a knock at the door) ¿Quién? expr
    ¿Quién es? expr

English Word: there

Spanish Word: allí, allá, ahí

The Spanish Word for there

Now you know how to say there in Spanish. :-)


Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Great time!   (San Juan, Puerto Rico)

What drew me to Puerto Rico? Looking back on it, I’m not quite sure. It could have been the first time I heard about the bio-luminescent oceans, great diving, El Yunque(the only tropical rainforest in the US Forest Service)or gigantic caves. Ahh yes, an article on Mona Island, «The Galapagos of the Carribean». While I didn’t go on a multi-day excursion to Mona Island, I did find out why…

[ view entire travel blog ]

Like this post? Please share to your friends:
  • How do you say that word перевод
  • How do you copy cells in excel
  • How do you say that word again
  • How do you copy all in excel
  • How do you round in excel