-
#1
yhvh is the verb «to be» in hebrew? If so which form -equivalent in english- would it be? I read a poem in which the poet translates the tetragrammaton as «is.»
«deity as is» is the last line of his poem. He also translates the declaration of the oneness of the deity, the Shema, as
listen
israel
is our god
is one
Is there any basis for that translation linguistically?
-
#2
להיות (Lihiyot) is the verb «to be» in Hebrew, and it (probably) has the same root as «yhvh».
One of the interpretations of the name (yhvh) is that it is a combination of three Hebrew words:
Haya- was
Hove- is
Yihiye- will be
We cannot be sure if that is correct, because god’s name (yhvh) always appears without nikkud in the bible, so it’s exact pronunciation is unknown.
And yes, the translation to «Shma» is correct:
«Listen Israel, (yhvh) is our god, (yhvh) is one».
-
#3
Your comments influenced a change to last line.
[…]
sod’s giddy
oxeye image
labia image
deity exist
Last edited by a moderator: Apr 25, 2009
-
#4
I just want to clarify—as far as I can tell, the poem does not translate the tetragrammaton as «is». There is no form «is» in Hebrew; it is just understood. And while what Marnavot said regarding where the tetragrammaton comes from is definitely one school of thought, the name is not ever really translated as «is». In the poem, I imagine that the poet (using artistic license, I suppose) just left out God’s name.
-
#5
One of the interpretations of the name (yhvh) is that it is a combination of three Hebrew words:
Haya- was
Hove- is
Yihiye- will be
absolutely, which is why the name of G.od is often translated in the Bible as :
«I Am the One who Is, Has been, Will be», thus the Eternal.
Yahvé, Yéhovah (Jehovah) are arbitrary vocalizations of the consonants serving as the root of the word.
-
#6
Welcome to the forum, Saint Satin Stain.
Exodus 3:14 has G-d speaking about his own name and suggests a connection between His name and היה (HYH) = «exist», «be», «come to pass». This verb is not used in the Shema.
-
#7
There actually is quite a bit of Jewish mystical commentary on the matter. From my own personal experience, I know ספר השל»ה talks about the «fulfillment» of God’s name regarding the tetragrammaton and forms of להיות.
-
#8
But then, one will also remember that in Hebrew (as in all other Semitic languages) there is no verb «to be» per se at the present tense. To be will be declined at the other tenses, but not the present.
The root היה (HYH) , read Hashem (the Name) or Adonaï (the Lord, the reading is akin to Greek Adonis), is originally (as Forero mentions, post # 6) derived from «haya», «has been», past tense of להיות.
-
#9
I just want to clarify—as far as I can tell, the poem does not translate the tetragrammaton as «is». There is no form «is» in Hebrew; it is just understood. And while what Marnavot said regarding where the tetragrammaton comes from is definitely one school of thought, the name is not ever really translated as «is». In the poem, I imagine that the poet (using artistic license, I suppose) just left out God’s name.
I wonder if the poet was reasoning the same way you are. It is understood. ‘exist’ perhaps indicates that he simply wants us to understand the was, is, and future existence. Is ‘exist’ a good transinterpretation for the tetragrammaton? Is it similar in some respects as hashem, a substitution but with some semantic content of the hebrew deity? I will talk about this tomorrow with the poet.
-
#10
I suppose that the concept of «is-ness» could be a viable use of the tetragrammaton, especially in a poetic context. However, I don’t think that this would extend to its use as a verb.
-
#11
What is the closest literal translation of the tetragrammaton into english? Succinct is desirable, but not necessary. Exactitude is more important, allowing for the differences between the two languages.
-
#12
There is none. God’s name is untranslatable—even unpronounceable.
-
#13
But then (again), yhvh is not the name of G.od (in as far as there would be one). It is just a derivation of the verbe «to be». Arbitrary readings (see my post # 5) have given some mythical, mystical or even mythological meanings to the names Yahveh, Yehovah.
But Jews are not concerned with this.
-
#14
But then (again), yhvh is not the name of G.od (in as far as there would be one). It is just a derivation of the verbe «to be». Arbitrary readings (see my post # 5) have given some mythical, mystical or even mythological meanings to the names Yahveh, Yehovah.
But Jews are not concerned with this.
I’m going to have to strongly disagree with you there on both counts. Jews are most definitely concerned with it, and moreover, the tetragrammaton is one of God’s names. According to Judaism, there is no singlular, all-encompassing name of God—by nature, God cannot be fully understood and the best we can do is to describe various aspects of God that we understand. In Jewish mysticism in particular, the tetragrammaton is the name reprenting one of God’s aspects. In other contexts, the tetragrammaton may just be used simply in an attempt to refer to God—but regardless, it is definitely considered a name. This can be shown by how Jews pronounce it—given that it is unpronounceable, instead, «Hashem» (meaning «the Name») is said. (Alternatively, in blessings, «Adonai» («our Lord») is used.) Regardless, though, it is not just a derivation of להיות. The relationship has been studied, but it doesn’t mean that it’s not a name. On an extremely fundamental level, it’s the same as if I were to tell you that all «Johnson» is is an arbitrary term meaning «John’s son», so it’s not really a name. I’m sure all people named Johnson would disagree.
-
#15
This discussion, though no doubt very interesting and ontological, in the very meaning of the word, will lead us to an off-topic diversion, to be avoided.
My remark had to do with the two «names» Yahveh and Yehovah/Jehovah,» which are -to my knowledge- never used in Judaism directly. If they happen to be used , it is through Christian texts.
This is in no way a religious quarrel. It simply shows that the tetragrammaton (of Greek origin) , or the meaning of it, has never been at the center of jewish religious concern.
In short, trying to find a/the name to G.od has never been a jewish preoccupation (apart from the Golem mythology).
As you yourself rightly said (the first answer in a slightly different context), [the name of G.od]
There is none. God’s name is untranslatable—even unpronounceable.
And one will add : there is no need to translate It or even pronounce It.
-
#16
There’s no quarrel at all. I was mistaken; I thought you were referring to the tetragrammaton, not «Jehovah.» I agree completely.
In short, trying to find a/the name to G.od has never been a jewish preoccupation (apart from the Golem mythology).
At times. Within Kabballah it plays an important role.
-
#17
I’d normally be using Hebrew letters, but I don’t want to write the Lord’s name for fear that it be blasphemed.
I have heard that YHVH is based on the Hebrew binyan HVH, which means to be. The Y in front indicates Yah (G-d). So put together, the Tetragrammaton means «G-d is». This is a simple concept, and yet profound.
The Lord refers to Himself with other names based off of HVH. For instance, He introduces Himself to Moses as «Ehyeh asher ehyeh», or «I will be that I will be» (Ex. 3:14).
-
#18
I have heard that YHVH is based on the Hebrew binyan HVH, which means to be. The Y in front indicates Yah (G-d). So put together, the Tetragrammaton means «G-d is». This is a simple concept, and yet profound.
No this rather seems like tautological nonsense.
Yah (G-d) is in itself a shortened form of Yahu (found in proper names as Yesha-yahu < *Yahwe.
So your interpretation is now to decompose the name into Yah+hwe where the first element is G-d and the second is a verbal element meaning ‘is’. But then again the first element «Yahu» encompasses and equals the whole as well, and you are therefore before an impossibly silly and tautological paradox: Yah+hwe= Yahwe=Yahu=Yah
-
#19
Does the similar (identical?) sound of the primary Roman god Iove (pronounced «Iowe» I guess) have any significance?
-
#20
Not in relation to the tetragrammaton. The origin of Iove is apparently an Indoeuropean root meaning «bright», «sky», «daylight», etc., the same root as in Zeus, deity, and Tuesday.
-
#21
Not in relation to the tetragrammaton. The origin of Iove is apparently an Indoeuropean root meaning «bright», «sky», «daylight», etc., the same root as in Zeus, deity, and Tuesday.
De
ity is related to
de
us (or div-), right? So Latin had two very different derivatives of the old IE root, Iove and Deus, and one of them has almost identical sound
and
meaning to the oldest Hebrew name for God.
Just a coincidence?
-
#22
Why shouldn’t it be? Latin is not related to Hebrew, nor did the Romans have the same religion the Jews did. Iove (Jupiter) was just one of many gods they worshipped.
For that matter we don’t know exactly how the Tetragrammaton sounded so comparing the two seems pointless.
Yahvé, Yéhovah (Jehovah) are arbitrary vocalizations of the consonants serving as the root of the word.
Not true. Jehovah (Yehowah) is the Tetragrammaton with the vowel points of אדוני. Yahweh is the best scholarly reconstruction of the Name.
-
#23
Jehovah (Yehowah) is the Tetragrammaton with the vowel points of אדוני. Yahweh is the best scholarly reconstruction of the Name.
But then, as in Adona-i , it should be a o a i, not e/ye o a …
-
#24
But then, as in Adona-i , it should be a o a i, not e/ye o a …
* Adonai is «my lords», thus the -ai suffix.
* The God’s name, if derived from verb הוה, should mean something like «shall exist [forever]», or «essence», or «existence».
There’s no reason for the latter to end with -ai.
-
#25
But then, as in Adona-i , it should be a o a i, not e/ye o a …
Actually the spelling is ‘adonay. It ends in a consonant. The vowels are ‘adonay and yehowah.
The reason the first vowel changes to an a in Adonai is because the first letter is a א. There’s information about this in any Biblical Hebrew grammar.
-
#26
This discussion is slowly turning a bit out of topic, but for the sake of clarity :
Adonai is «my lord», thus the -ai suffix.
Yes , though modern Hebrew has the word adoni (from adon), on the same construction as French : sieur (adon), monsieur (adoni), the word is of Greek origin.
God’s name, if derived from verb הוה, should mean something like «shall exist [forever]», or «essence», or «existence».
In fact the verb «to be», thus translated as [I am] the One who is, has been, will be, [the Eternal].
Actually the spelling is ‘adonay. It ends in a consonant. The vowels are ‘adonay and yehowah.
It is true that yod is a consonant (sometimes called half consonant or half vowel).
As for the vowels in Adonai (I have never seen it transcribed «Adonay», though once again, it is true that the last letter is a yod = y) being similar to Yehovah … Well, there is some sense, but I still think it is arbitrary.
The reason the first vowel changes to an a in Adonai is because the first letter is a א.
That one I don’t follow (sorry), because the word seem to come from (or be influenced by) Greek (Adonis) …
-
#27
Why is it «J
e
hovah» and not «J
a
hovah.» Doesn’t Adonai start with pasakh aleph?
-
#28
Why is it «J
e
hovah» and not «J
a
hovah.» Doesn’t Adonai start with pasakh aleph
Good question, which shows (if need there was) that the vocalization of Jehovah is arbitrary …
But I guess that here, one could argue that the vowels are not in the same order , so the «ye/je» is the yod at the end of Adonai/y.
This being said, yod becoming J is clearly a European shift that does not exist in Hebrew or any semitic language (you find it in Yonathan/Jonathan、Yonas/Jonas etc, not to mention Jacques/Jack coming from Yitzhak …).
-
#29
It’s becoming futile. I wrote: Adonai is «my lords». You quote as if I wrote Adonai is «my lord», and then teaches me that «my lord» is «adoni» and not «adonai». Like duh? Yes, it’s plural, at least according to the word’s appearance, compare to «elohai».
You take a questionable etymology about the meaning of God’s name «[I am] the One who is, has been, will be, [the Eternal]» as if it was accepted fact.
You relate Adonai to Greek Adonis with no supporting evidence.
You expect Adonai and God’s name to be of the same pattern (משקל), for eample a-o-a-i or e-o-a, with no reason. At least no reason that comes from the Hebrew language or Bible.
Jacques/Jack has nothing to do with Yitshak יצחק. It comes from Yaakov יעקב.
-
#30
TIt is true that yod is a consonant (sometimes called half consonant or half vowel).
As for the vowels in Adonai (I have never seen it transcribed «Adonay», though once again, it is true that the last letter is a yod = y) being similar to Yehovah … Well, there is some sense, but I still think it is arbitrary.That one I don’t follow (sorry), because the word seem to come from (or be influenced by) Greek (Adonis) …
Other way around. Adonis comes from the Semitic ‘adon.
Forero said:
Why is it «Jehovah» and not «Jahovah.»
Because the stress is (properly) on the last syllable, which makes the first vowel weaken to a shewa.
It changes to pathah hateph in אדני because the first letter is an א. Hateph vowels are ultrashort vowels, like shewa.
Thus you see how the vowels of יהוה and אדני are the same in theory, but the first vowel changes because of the letter it is under.
These grammar rules are eluciated on in great detail in Biblical Hebrew readers, but rarely anywhere else…
-
#31
Jacques/Jack has nothing to do with Yitshak יצחק. It comes from Yaakov יעקב.
My mistake here, you are right, though sometimes (mistakenly it seems) Yits’hak is also linked to Jack, Jake etc.
You relate Adonai to Greek Adonis with no supporting evidence.
Talib gave some answer.
This also :Adonis, youth beloved by Aphrodite, from Phoenician adon «lord,» probably originally «ruler,» from base a-d-n «to judge, rule.» Adonai, an O.T. word for «God,» is the Heb. cognate, with pl. of majesty
For the rest, we will leave it be.
-
#32
I would like to add that in addition to the understanding of the tetragrammaton as related to the verb «to be», the name may also be connected to the root h-w, which has a cognate in Arabic هوى which is related to things «falling down», as well as the wind and making the wind blow. In this explanation, the name has its origins in the name of an ancient storm or wind god.
Mind you, this explanation would have no validity under the framework of traditional Judaism.
-
#33
You expect Adonai and God’s name to be of the same pattern (משקל), for eample a-o-a-i or e-o-a, with no reason. At least no reason that comes from the Hebrew language or Bible.
Well we do know, I believe, that in some (or most?) old recital and loud reading traditions the tetragrammaton has been read out precisely as: Adonay.
The idea of the hypotheses that Talib defends would be, I believe, that the copiers wanted to support the lecture here, as so many other mater lectionis are designed to do.
I admit the whole thing is rather speculative, and the solution for the chatef patach/shwa is not completely convincing to me.
-
#34
It’s in any good Hebrew grammar. Chatef vowels appear under the «gutteral» letters אהחע because sh’wa na’ is not allowed under these letters. They should properly be regarded as variants of sh’wa.
They don’t teach rules like this in Hebrew school or anything because the idea to simplify the pronunciation for learners.
-
#35
It’s in any good Hebrew grammar. Chatef vowels appear under the «gutteral» letters אהחע because sh’wa na’ is not allowed under these letters. They should properly be regarded as variants of sh’wa.
I am well aware of this conditioning factor in Tiberian vocalisation. But this rule presupposes that the conditioning consonant was actually read out, otherwise the conditioning would not be productive.
If the vowels on the other hand were marked to support the correct lecture one would expect to see the chatef patach anyway, to remind of Adonay, independently of the fact that it couldn’t be pronounced under yod.
In order to straighten this mess a lot of complicated explanation has to be done, probably involving an older system of nikkud (which I am not aware of) and some kind of oblivion/misinterpretation of the original purpose of the vowels before the Tiberian system was introduced. I have a hard time to make it work.
-
#36
I am well aware of this conditioning factor in Tiberian vocalisation. But this rule presupposes that the conditioning consonant was actually read out, otherwise the conditioning would not be productive.
If the vowels on the other hand were marked to support the correct lecture one would expect to see the chatef patach anyway, to remind of Adonay, independently of the fact that it couldn’t be pronounced under yod.
In order to straighten this mess a lot of complicated explanation has to be done, probably involving an older system of nikkud (which I am not aware of) and some kind of oblivion/misinterpretation of the original purpose of the vowels before the Tiberian system was introduced. I have a hard time to make it work.
It’s just an orthographic convention. Chatef patach isn’t written under yod precisely because it can’t appear there. Instead shwa is used.
Either way the word is not pronounced as it’s spelled (since it is the Ineffable Name).
-
#37
Deity is related to
de
us (or div-), right? So Latin had two very different derivatives of the old IE root, Iove and Deus, and one of them has almost identical sound
and
meaning to the oldest Hebrew name for God.
Just a coincidence?
Assuming anything else would be wild speculation. It is hard to see how Old Latin and Hebrew should have interacted. Finding traces of the name YHWH in Philistine, Phoenician or Punic would add considerably to the plausibility of a relation between the two.
-
#38
And also deus is linked to Zeus/theos …
-
#39
I found this thread in searching for the proper form of the verb hayah, yihiyeh, which was erroneously spelled in an exposition regarding the pronunciation and meaning of the name of the God of Abraham, Y’tzak & Yaacov, which seems to line up perfectly with the evidence he shows and Exodus 3:14-15
If interested, the video is on youtube at <<link to youtube video removed by moderator (Rule 4)>>
The conclusion reached is that the name YeHoVaH which he found in over 1000 manuscripts with the vowel points being eh oh and ah.
He further claims the Name of the Father, YeHoVaH is a combination of the 3 forms of the verb Hayah, which are:
Hayah = I am (I exist)
Hoveh = I have been
Yiheyeh = I will be
Last edited by a moderator: Feb 23, 2019
-
#40
The conclusion reached is that the name YeHoVaH which he found in over 1000 manuscripts with the vowel points being eh oh and ah.
The Masoretic vowel sign system was developed centuries after the name YHWH ceased to be pronounced. You could produce millions of texts with those vowel signs (schwa, holam, kamatz) and it would show nothing but that the vowel signs are meand to guide the reader towards the pronunciation Adonai. These authors lived to late to even knew how ÝHWH was once pronounced before saying the name aloud became considered a mortal sin.
-
#41
I have heard this before, however, it leaves the question; why are there so many examples dating back to the 7th century, and ONLY written with the Schwa, Kholam, kamatz?
Where is the representation of the «real» or «actual» vowel points if it’s not YeHoVaH ?
The texts had very little representation of any other vowel points and I believe the 7th century Jews would know better than we in this generation.
Also, he uncovered stories (multiple) of details of ceremonies Rabbi’s would perform every 7 years to teach one of their disciples how the name was actually pronounced, not adonai, but the actual name.
-
#42
I have heard this before, however, it leaves the question; why are there so many examples dating back to the 7th century, and ONLY written with the Schwa, Kholam, kamatz?
By that time, no Jew would have dared to pronounced the name of God for 1000 years. The original pronunciation was certainly lost.
The vowel sign system for Hebrew was developed around that time (6th to 10th centuries). Out of the rivalling systems, the «Tiberian» system eventually prevailed, which was the most detailed system. It is actually not quite correct that in the Masoretic text there is only schwa, holam and kamatz. In Genesis 2:4, e.g., the vocalizations is YǝHWāH and in Genesis 15:2 it is YĕHWiH.
Where is the representation of the «real» or «actual» vowel points if it’s not YeHoVaH ?
The texts had very little representation of any other vowel points and I believe the 7th century Jews would know better than we in this generation.
Nowhere because the vocalizations systems weren’t yet developed when the the name was still pronounced by Jews. The Masoretes, even if they new the correct pronunciation, would certainly not have encoded it. The purpose of the system was to produce a standardized system for recital (hence the cantilation marks). And they would never have wanted the reciter to use the correct pronunciation. That was completely taboo. There are stories like that of a babbling child who accidentally pronounced the name of God and died immediately. Modern Jews generally don’t believe in such horror stories any more but it is still a very deeply rooted taboo that one mustn’t even attempt to know the pronunciation. All reconstruction attempt have been done by non-Jewish scholars, like Gresenius’ reconstruction יַהְוֶה (Yahweh), which is the most widely used today. It is safe to assume that the Tiberian vocalization of YHWH is
purposefully
wrong and not they were bad scholars.
Last edited: Feb 24, 2019
-
#43
You assume much. Too much in my view. This like many matters can be reasonably understood via the Ruach.
-
#44
You assume much. Too much in my view. This like many matters can be reasonably understood via the Ruach.
Neither of things are new or «assumptions». There are just a few people, usually evangelical fundamentalists, who for ideological reasons want to interpret the Masoretic text ignoring the history of Rabbinic scholarship and/or that the Masoretic text is not the only biblical tradition and that much older text have survived. They do not even recognize that even the Masoretic text itself has several vocalizations and not only Yehova.
Gresenius’ reconstruction is mainly based on Greek transcriptions, from the LXX and transcriptions of the Samaritan pronunciation (ιαβε), as well as on the surviving short forms, like —yah and —yahu.
Go to Introduction || Go to Scriptures
Hebrew Word Studies ||
0120 ||
0226 ||
0571 ||
1061 ||
1242 ||
1254 ||
1285 ||
1755 ||
1933 ||
1934 ||
2077 ||
2320 ||
2376 ||
2377 ||
2472 ||
2483 ||
2617 ||
2656 ||
2722 ||
2850 ||
3394 ||
3444 ||
3462 ||
3722 ||
3871 ||
4135 ||
4150 ||
4191 ||
4194 ||
4397 ||
4399 ||
4437 ||
4438 ||
4467 ||
5162 ||
5315 ||
5514 ||
5715 ||
5769 ||
6153 ||
6189 ||
6453 ||
6662 ||
6663 ||
6664 ||
6666 ||
6725 ||
7225 ||
7307 ||
7585 ||
7676 ||
7677 ||
7854 ||
7901 ||
8142 ||
8184 ||
8398 ||
8451 ||
8615 ||
Hebrew Word Study Index || Search this
website || Greek Word Study Index
This Hebrew word study uses a Greek Unicode font and a Hebrew Unicode font and is printable.
- HEBREW OLD TESTAMENT
- #1.1 Scriptures for ‘havah’ meaning ‘to be’ הֲוָה and הֲוָא Strong’s 1933
- #1.2 Scriptures for ‘havah’ meaning ‘to be’ הֲוָה and הֲוָא Strong’s 1934
Introduction 1.2
This is a thorough word study about the meaning of the Hebrew word הֲוָה and הֲוָא, ‘havah’
translated ‘to be’ Strong’s 1934, and gives
every verse where the Hebrew word «havah» appears. To obtain a true understanding of this word these scriptures need to be meditated
on and notes made of their meaning in different contexts. This requires putting scriptures together where they seem to have a similar meaning, and then meditating
even more. The truth will be revealed by the Holy Spirit, who has been given to guide us into all truth (John 16:13). Wherever this word havah
appears in the Hebrew, the translation of it is highlighted with yellow. ‘Havah’ is a verb, and in
Hebrew the verbs have different tenses, so meaning of the different tenses has been included in highlighted text. In some places in this study
the translation has combined the verb ‘havah’ with a participle of another verb in order to read better in English, and where this has been done it is followed
by and asterisk *. Every blessing be to those who seek the truth of God’s word.
#1.2 Scriptures for הֲוָה and הֲוָא ‘havah’ meaning ‘to be’ Strong’s 1934
Ezra 4:12 Be it known to the king, that the Jews which came up from you to us are come to Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up its walls, and joined the foundations.
4:13 Be it known now to the king, that, if this city be built, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so you shall endamage the revenue of the kings.
4:20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid to them.
4:22 Take heed * now that you do not fail to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
4:24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased * until the second year of the reign of Darius king of Persia.
5:5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, until the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
5:8 Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goes fast on, and prospers in their hands.
5:11 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up.
6:6 Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be you far from there:
6:8 Furthermore I make a decree what you shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king’s goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given to these men, that they are not hindered.
6:9 And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
6:10 That they may offer * sacrifices of sweet savours to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
7:23 Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
7:25 And you, Ezra, after the wisdom of your God, that is in your hand, set magistrates and judges, who may judge * all the people who are beyond the river, all such as know the laws of your God; and you teach those who do not know them.
7:26 And whoever will not do * the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it is to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Daniel 2:20 Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
2:28 But there is a God in heaven who reveals secrets, and makes known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, are these;
2:29 As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed, what should come to pass after this: and he who reveals secrets makes known to you what shall come to pass.
2:31 You, O king, saw *, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and the form of it was terrible.
2:34 You saw * until that a stone was cut out without hands, which struck the image upon his feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.
2:35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.
2:40 And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks all these, shall it break in pieces and bruise.
2:41 And whereas you saw the feet and toes, part of potters’ clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as you saw the iron mixed with miry clay.
2:42 And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and shall be partly fragile.
2:43 And whereas you saw iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves * with the seed of men: but they shall not stick to one another, even as iron is not mixed with clay.
2:45 Inasmuch as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall come to pass after this: and the dream is certain, and its interpretation sure.
3:18 But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
4:4 I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace:
4:10 Thus were the visions of my head in my bed; I looked *, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
4:13 I saw * in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven;
4:25 That they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you to eat grass as oxen, and they shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.
4:27 Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of your ease.
4:29 At the end of twelve months he was walking in the palace of the kingdom of Babylon.
Daniel 4:30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?
5:17 Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
5:19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, were trembling and fearing before him: whom he would * he slew *; and whom he would * he kept * alive; and whom he would * he set * up; and whom he would * he put * down.
5:29 Then Belshazzar commanded, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
6:1 It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom;
6:2 And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give * accounts to them, and the king should have no damage.
6:3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
6:4 Then the presidents and princes sought * to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find no occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did * before.
6:14 Then the king, when he heard these words, was very displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured * until the going down of the sun to deliver him.
6:26 I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble * and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even to the end.
6:27 He delivers and rescues, and he works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.
6:28 So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
7:2 Daniel spoke and said, I saw * in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
7:4 The first was like a lion, and had eagle’s wings: I looked * until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it.
7:6 After this I looked *, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a bird; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
7:7 After this I saw * in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
7:8 considered * the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
7:9 I looked * until the thrones were cast down, and the Ancient of days sat, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
7:11 I looked * because of the voice of the great words which the horn spoke: I looked * even until the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
7:13 I saw * in the night visions, and, behold, one like the Son of man came * with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
7:19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was different from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;
7:21 I looked *, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
7:23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be different from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Please tell your friends about this website.
If you have a website of your own, then please link to this website.
Please Please copy and paste this word study link into Facebook and Twitter to all your friends who are interested in Hebrew Word Studies and give it a Google +.
Home Page || Hebrew Word Studies Index || Greek Word Studies Index ||
Bible Studies Index
Top
Grammar seems to be one of the least inviting parts of language learning, but it’s like stretching after exercise or checking the air in your tires before a trip: it’s something essential you have to give your attention to if you want to ensure success.
As you learn about Hebrew verb tenses in particular, you’ll find that Hebrew grammar is actually easier than many other languages. In fact, though other linguistic means can be used to express things like conditionals, the Hebrew language has only three real tenses: simple past, simple present, and simple future. That’s right! No progressives, no perfect tenses, and no compound tenses to trip you up.
Hebrew is known for its economy, in the sense that it gets a lot of mileage out of limited language elements. The case of tenses is no exception. Although there are only three main tenses, Hebrew makes use of extra descriptors (such as time cues) for nuance; these help distinguish between a past event that just happened versus one that occurred some time ago, for instance.
In the following article, we’ll be looking at how to form the three Hebrew tenses, along with helpful examples that illustrate their use. Note that many Hebrew learners like to start learning the tenses by first mastering one tense (typically the present), and only then moving on to the rest.
Let’s jump right in!
Table of Contents
- The Hebrew Present Tense
- The Hebrew Past Tense
- The Hebrew Future Tense
- The Top 5 Things You Need to Know About Using the Tenses in Hebrew
- Verb Conjugation Overview
- Let HebrewPod101 Make Your Future Plans for Hebrew Happen in the Present!
1. The Hebrew Present Tense
In modern Hebrew, the present tense is used for anything that is happening right now, as well as for generally repeated actions or states such as habits. Unlike in English, there are no progressive or perfect present forms in Hebrew; these are expressed using context and time cues. It’s also important to note that there’s no form of the verb “to be,” or להיות (lehiyot), in present tense; it’s simply omitted.
Without further ado, let’s have a look at which words and phrases are commonly used with the present tense, along with examples of how it’s used.
- 1. עכשיו
‘Akhshav
“Now”
אני אוכל עכשיו.
Ani okhel ‘akhshav.
“I’m eating now.”
- 2. בדיוק
Bediyuk
“Right now”
*Note that this same word can be used to say “exactly.”
אני בדיוק עולה לרכבת.
Ani bediyuk ‘oleh la-rakevet.
“I’m getting on the train right now.”
- 3. כרגע
Karega’
“At present”
אני לא עובד כרגע.
Ani lo ‘oved karega’.
“I’m not working at present.”
- 4. תמיד
Tamid
“Always”
אני תמיד קורא לפני השינה.
Ani tamid kore lifney ha-sheynah.
“I always read before bed.”
- 5. כל יום/שבוע/חודש/שנה
Kol yom/shavu’a/khodesh/shanah
“Every day/week/month/year”
אני עושה כושר כל יום.
Ani ‘oseh kosher kol yom.
“I do exercise every day.”
*Note the difference between כל יום (kol yom), meaning “every day,” and כל היום (kol ha-yom), meaning “all day.”
2. The Hebrew Past Tense
In Hebrew, the past tense is used to express any completed action or state. There are no progressive or perfect past forms in Hebrew, so these are expressed using context and time cues. Below is a list of the most common words and phrases used with the past tense, along with sample sentences.
- 1. אתמול
Etmol
“Yesterday”
אתמול אכלתי במסעדה.
Etmol akhalti be-mis’adah.
“Yesterday, I ate at a restaurant.”
- 2. בדיוק
Bediyuk
“Right now”
בדיוק עלית לרכבת.
Bediyuk ‘aliti la-rakevet.
“I just got on the train.”
- 3. לא מזמן
Lo mizman
“Not long ago”
לא מזמן ראיתי אותך בתל אביב.
Lo mizman ra’iti otakh be-Tel Aviv.
“Not long ago, I saw you in Tel Aviv.”
- 4.כבר
Kvar
“Already”
כבר קראתי את העיתון היום.
Kvar karati et ha-‘iton hayom.
“I already read the newspaper today.”
- 5.לפני שעה/יומיים/חודש/שנה
Lifney sha’ah/yomayim/khodesh/shanah
“An hour/two days/a month/a year ago”
טסתי להודו לפני שנה.
Tasti le-Hodu lifney shanah.
“I flew to India a year ago.”
3. The Hebrew Future Tense
In Hebrew, the future tense is used for any planned or projected action or state. There are no progressive or perfect future forms in Hebrew, so these are expressed using context and time cues. Note that many times, in Hebrew, we simply use one of these time or context cues with the present tense rather than the future, especially to express plans. This is akin to the use of the present progressive in English, which is used to express plans. Below is a list of the words and phrases most commonly used with the Hebrew future tense, as well as examples illustrating their use.
- 1. מחר
Makhar
“Tomorrow”
מחר אסע לצפון.
Makhar esa’ la-Tzafon.
“Tomorrow, I’m going to the North.”
*Note that, as mentioned, this same plan could be expressed using the present tense with the same time cue, as follows:
מחר אני נוסע לצפון.
Makhar ani nose’a la-Tzafon.
“Tomorrow, I’m going to the North.”
- 2. בקרוב
Bekarov
“Soon”
אנחנו נתחתן בקרוב.
Anakhnu nitkhaten bekarov.
“We’ll be getting married soon.”
- 3. עוד מעט
‘Od me’at
“In a while”
עוד מעט נגיע הביתה.
‘Od me’at nagi’a habaytah.
“We’ll get home in a while.”
- 4. כבר
Kvar
“Already” / “In no time”
כבר תהיה ילד גדול.
Kvar tihiyeh yeled gadol.
“You’ll be a big boy in no time.”
- 5. בעוד שעה/יומיים/חודש/שנה
Be-‘od sha’ah/yomayim/khodesh/shanah
“In an hour/two days/a month/a year”
בעוד חודש אהיה בחופש.
Be-‘od khodesh eheyeh be-khofesh.
“In a month, I’ll be on vacation.”
4. The Top 5 Things You Need to Know About Using the Tenses in Hebrew
Now that you’ve seen some of the most common words and phrases to use with the three main tenses in Hebrew, let’s sum up by looking at the top five things you need to know in order to use the Hebrew verb tenses correctly.
1. The verb “to be” is omitted in the present tense.
As mentioned earlier, there’s no form of the Hebrew verb להיות (lehiyot), or “to be,” in the present tense. But don’t worry! All you need to do is omit it (marked in the example with [-]). Here’s an example to illustrate:
- המרק הזה חם מאוד.
Ha-marak ha-zeh [-] kham me’od.
“This soup is very hot.”
2. There are no progressive, perfect, or compound tenses in Hebrew.
Unlike English, which has a whopping 12 tenses, Hebrew relies almost entirely on just three. For instance, the Hebrew equivalent of the English sentence “I am going to go” would be either “I go” or “I will go.” The same is true for the past tense: “I have been wondering” in Hebrew would just be “I wondered” or “I wonder.”
Remember that to clarify and express finer nuances of time, we rely on time and context cues like the words and phrases outlined above.
3. The present tense can be used to express future plans or projections, approximating English’s -ing structure.
Just as English will often make use of the present tense to express future plans or expectations, Hebrew also makes frequent use of the present tense to express the future. For example, if you plan to rest tomorrow, you can say it in either future or present tense:
- מחר אנוח.
Makhar anu’akh.
“Tomorrow, I’m going to rest.”
(FUTURE TENSE)
OR
- מחר אני נח.
Makhar ani nakh.
“Tomorrow, I’m going to rest.” (Literally: “Tomorrow, I rest.”)
(PRESENT TENSE TO EXPRESS FUTURE)
4. The verb ללכת (lalekhet), or “to go/walk,” can be used to talk about future plans in the same way that English uses “going to.”
Hebrew often uses the verb ללכת (lalekhet), which literally means “to go” or “to walk,” as an auxiliary that has the same meaning it does in English when used to talk about future plans. Here’s an example:
- אני הולך לראות סרט עם חברים הערב.
Ani holekh lirot seret ‘im khaverim ha-erev.
“I’m going to see a movie with friends this evening.”
5. The subjunctive mood can be expressed by combining a past tense form of the verb להיות (lehiyot), or “to be,” with another verb in the present tense.
The subjunctive mood is used when talking about hypothetical situations or things we would like to happen. Where English uses modal verbs like “could” and “would” or verbs of desire like “wish” and “like,” Hebrew combines the past and present tenses, with the verb להיות (lehiyot), or “to be,” in the past and another main verb in the present. Here are a couple of examples:
- הייתי רוצה אוטו יותר חדש.
Hayiti rotzeh oto yoter khadash.
“I wish I had a newer car.” (Literally: “I would like a newer car.”)
היית אוכלת בשר כריש?
Hayit okhelet basar karish?
“Would you eat shark meat?”
5. Verb Conjugation Overview
Finally, although we’ve covered Hebrew verb forms and conjugations in depth in other lessons, such as this one, let’s just take a quick look at the following verb conjugation table as a reminder of how this looks across the tenses. For the purposes of this lesson, let’s use the verb לאכול (le’ekhol), or “to eat.”
Present | Past | Future | ||
1st per. sing. m./f. | אני (ani) | אוכל (okhel) | אכלתי (akhalti) | אוכל (okhal) |
2nd per. sing. m. | אתה (atah) | אוכל (okhel) | אכלת (akhalta) | תאכל (tokhal) |
2nd per. sing. f. | את (at) | אוכלת (okhelet) | אכלת (akhalt) | תאכלי (tokhli) |
3rd per. sing. m. | הוא (hu) | אוכל (okhel) | אכל (akhal) | יאכל (yokhal) |
3rd per. sing. f. | היא (hi) | אוכלת (okhelet) | אכלה (akhlah) | תאכל (tokhal) |
1st per. pl. | אנחנו (anakhnu) | אוכלים (okhlim) | אכלנו (akhalnu) | נאכל (nokhal) |
2nd per. pl. m. | אתם (atem) | אוכלים (okhlim) | אכלתם (akhaltem) | תאכלו (tokhlu) |
2nd per. pl. f. | אתן (aten) | אוכלות (okhlot) | אכלתן (akhalten) | תאכלו (tokhlu) / תאכלנה (tokhalnah) |
3rd per. pl. m. | הם (hem) | אוכלים (okhlim) | אכלו (akhlu) | יאכלו (yokhlu) |
3rd per. pl. f. | הן (hen) | אוכלות (okhlot) | אכלו (akhlu) | יאכלו (yokhlu) / תאכלנה (tokhalnah) |
6. Let HebrewPod101 Make Your Future Plans for Hebrew Happen in the Present!
We hope you enjoyed today’s lesson on the Hebrew verb tenses, and that you agree that they’re not too tricky in the scheme of things. Our goal at HebrewPod101 is to make sure your learning experience is a smooth process, and that you have fun along the way. Was there anything we missed in our discussion of the tenses? Any tense structures you’ve seen that we didn’t cover? Feel free to get in touch and let us know.
If you enjoyed today’s lesson, we invite you to peruse the wealth of resources we have available on our website for your benefit. Whether you need to work on some sticky grammar points or are just looking to build up your Hebrew vocabulary, we’ve got it covered in our text and audiovisual lessons.
We hope to see you next time, and until then, shalom!
Home
→ Learning Hebrew
500+ Commonly Used Hebrew Words with English Transliteration
Learning Hebrew and want to strengthen your vocabulary? The following is a list of over 500 of the most commonly used Hebrew words. Most of the words on this list can be found with audio in this great collection of Hebrew Anki cards, courtesy of Teach Me Hebrew.
Be sure to also check out our collection of Common Hebrew Phrases in English Transliteration.
Category | English | Transliteration | Hebrew |
Adjectives, Adverbs | |||
A little | K-tsat | קצת | |
A lot | Har-be | הרבה | |
Again | Shuv | שוב | |
All | Kol | כל | |
Alone | Le-vad | לבד | |
Also | Gam | גם | |
Angry | Ko-es | כועס | |
Bad | Ra | רע | |
Beautiful | Ya-fe | יפה | |
Big | Ga-dol | גדול | |
Black | Sha-khor | שחור | |
Blue | Ka-chol | כחול | |
Boring | Me-sha-a-mem | משעמם | |
Cheap | Zol | זול | |
Clean | Na-ki | נקי | |
Closed | Sa-gur | סגור | |
Cold | Kar | קר | |
Correct | Na-chon | נכון | |
Difficult | Ka-she | קשה | |
Down | Le-ma-ta | למטה | |
Early | Muk-dam | מוקדם | |
Easy | Kal | קל | |
Exciting | Mal-hiv | מלהיב | |
Expensive | Ya-kar | יקר | |
Fast | Ma-hair | מהיר | |
Fat | Sha-men | שמן | |
First | Ri-shon | ראשון | |
Forbidden | A-sur | אסור | |
Fried | Me-tu-gan | מטוגן | |
Full | Ma-le | מלא | |
Funny | Mats-chik | מצחיק | |
Good | Tov | טוב | |
Green | Ya-rok | ירוק | |
Hard | Ka-she | קשה | |
Half (of something) | Che-tsi | חצי | |
Healthy | Ba-ri | בריא | |
Here | Po | פה | |
High | Ga-vo-ha | גבוה | |
Hot | Kham | חם | |
Hungry | Ra-ev | רעב | |
Important | Cha-shuv | חשוב | |
Inside | Bif-nim | בפנים | |
Intelligent | Na-von | נבון | |
Interesting | Me-an-yen | מעניין | |
Jewish | Ye-hu-di | יהודי | |
Kosher | Ka-sher | כשר | |
Last, final | A-cha-ron | אחרון | |
Late | Me-u-char | מאוחר | |
Lazy | Ats-lan | עצלן | |
Left (direction) | Smo-la | שמאלה | |
Low | Na-mukh | נמוך | |
Married | Na-su-i | נשוי | |
Medium | Bei-no-ni | בינוני | |
New | Cha-dash | חדש | |
Next | Ha-ba | הבא | |
Noisy | Ro-esh | רועש | |
Okay | Be-se-der | בסדר | |
Old (person) | Za-ken | זקן | |
Old (thing) | Ya-shan | ישן | |
Open | Pa-tu-akh | פתוח | |
Orange (color) | Ka-tom | כתום | |
Outside | Ba-chuts | בחוץ | |
Poor | A-ni | עני | |
Purple | Sa-gol | סגול | |
Quarter (of something) | Re-va | רבע | |
Quickly | Ma-hair | מהר | |
Quiet | She-ket | שקט | |
Ready | Mu-chan | מוכן | |
Red | A-dom | אדום | |
Religious | Da-ti | דתי | |
Rich | A-shir | עשיר | |
Right (direction) | Ya-mi-na | ימינה | |
Secular | Chi-lo-ni | חלוני | |
Sick | Cho-le | חולה | |
Simple | Pa-shut | פשוט | |
Singular; single (not married) | Ya-chid | יחיד | |
Slow | I-ti | איטי | |
Slowly | Le-at | לאט | |
Small | Ka-tan | קטן | |
Smart | Pi-ke-ach | פיקח | |
Smelly | Mas-ri-ach | מסריח | |
Soft | Rach | רך | |
Soon | Be-ka-rov | בקרוב | |
Spicy (hot) | Cha-rif | חריף | |
Straight ahead; honest | Ya-shar | ישר | |
Strong | Cha-zak | חזק | |
Sweet | Ma-tok | מתוק | |
Tasty | Ta-im | טעים | |
There | Sham | שם | |
Thin | Ra-ze | רזה | |
Third (of something) | Shlish | שליש | |
Tired | A-yef | עייף | |
Today | Ha-yom | היום | |
Together | Be-ya-chad | ביחד | |
Tomorrow | Ma-char | מחר | |
Twice | Pa-a-ma-yim | פעמים | |
Ugly | Me-cho-ar | מכוער | |
Up | Le-ma-la | למעלה | |
Weak | Cha-lash | חלש | |
Very | Me-od | מאוד | |
Wet | Ra-tuv | רטוב | |
White | La-van | לבן | |
Who | Mi | מי | |
Whole | Sha-laim | שלם | |
Without | Bli | בלי | |
Yellow | Tsa-hov | צהוב | |
Yes | Ken | כן | |
Yesterday | Et-mol | אתמול | |
Conjunctions, prepositions | |||
And | Ve | -ו | |
Before | Lif-nei | לפני | |
But | A-val | אבל | |
By, with, at the place of | Ets-el | אצל | |
From | Me | -מ | |
If | Im | אם | |
In, at | Be, ba | -ב | |
Like/ as | Ke | -כ | |
Maybe | U-lai | אולי | |
No | Lo | לא | |
Now | Ach-shav | עכשיו | |
Of | Shel | של | |
On, about | Al | על | |
Once | Pa-am | פעם | |
Only | Rak | רק | |
Or | O | או | |
So | Az | אז | |
The | Ha | -ה | |
This | Ze | זה | |
To, for | Le | -ל | |
Nouns | |||
Address | Ktov-et | כתובת | |
Air conditioner | Maz-gan | מזגן | |
Airplane | Ma-tos | מטוס | |
Airport | Na-mal te-u-fa | נמל תעופה | |
Almond | Sha-ked | שקד | |
Answer | Tshu-va | תשובה | |
Ant | Ne-ma-la | נמלה | |
Apartment | Di-ra | דירה | |
Apple | Ta-pu-akh | תפוח | |
Arabic | A-ra-vit | ערבית | |
Arm | Yad | יד | |
Atm | Kas-po-mat | כספומט | |
Aunt | Do-da | דודה | |
Baby | Ti-nok | תינוק | |
Back | Gav | גב | |
Bag | Tik | תיק | |
Bakery | Ma-a-fi-ya | מאפייה | |
Ball | Ka-dur | כדור | |
Banana | Ba-na-na | בננה | |
Bank | Bank | בנק | |
Basketball | Ka-dur-sal | כדורסל | |
Beach | Khof | חוף | |
Bed | Mi-ta | מיטה | |
Beef | Ba-kar | בקר | |
Beer | Bi-ra | בירה | |
Beet(root) | Se-lek | סלק | |
Belt | Cha-go-ra | חגורה | |
Bicycle | O-fa-na-yim | אופניים | |
Bill, check | Khesh-bon | חשבון | |
Bird | Tsi-por | ציפור | |
Body | Guf | גוף | |
Bone | E-tsem | עצם | |
Book | Se-fer | ספר | |
Bottle | Bak-buk | בקבוק | |
Bowl | Ke-a-ra | קערה | |
Boy | Ye-led | ילד | |
Brain | Mo-akh | מוח | |
Bread | Le-khem | לחם | |
Break | Haf-sa-ka | הפסקה | |
Breakfast | A-ru-chat bo-ker | ארוחת בוקר | |
Brother | Ach | אח | |
Brown | Khum | חום | |
Building | Bin-yan | בניין | |
Bus | O-to-bus | אוטובוס | |
Butter | Chem-a | חמאה | |
Cabbage | Kruv | כרוב | |
Cake | U-ga | עוגה | |
Camera | Mats-le-ma | מצלמה | |
Car | Me-kho-nit | מכונית | |
Carrot | Ge-zer | גזר | |
Cat | Cha-tul | חתול | |
Ceiling | Tik-ra | תקרה | |
Chair | Ki-se | כיסא | |
Challah | Cha-la | חלה | |
Channel (tv) | A-ruts | ערוץ | |
Chapter | Pe-rek | פרק | |
Cheese | Gvi-na | גבינה | |
Cherry | Duv-de-van | דובדבן | |
Chest | Cha-ze | חזה | |
Chicken | Of | עוף | |
Chocolate | Sho-ko-lad | שוקולד | |
City | Ir | עיר | |
Classroom | Ki-ta | כיתה | |
Clock | Sha-on | שעון | |
Clothes | Be-ga-dim | בגדים | |
Cloud | A-nan | ענן | |
Cockroach | Juk | ג’וק | |
Coffee | Ka-fe | קפה | |
Color | Tse-va | צבע | |
Company | Chev-ra | חברה | |
Computer | Mach-shev | מחשב | |
Country | Me-di-na | מדינה | |
Cousin | Ben dod | בן דוד | |
Cucumber | Me-la-fe-fon | מלפפון | |
Dad | A-ba | אבא | |
Date (the fruit) | Ta-mar | תמר | |
Daughter | Bat | בת | |
Day | Yom | יום | |
Desert | Mid-bar | מדבר | |
Dictionary | Mi-lon | מילון | |
Doctor/physician | Ro-fe | רופא | |
Dog | Ke-lev | כלב | |
Door | De-let | דלת | |
Drink | Shti-ya | שתייה | |
Driver | Na-hag | נהג | |
Ear | O-zen | אוזן | |
East | Miz-rakh | מזרח | |
Egg | Bei-tsa | ביצה | |
End | Sof | סוף | |
Engineer | Me-han-des | מהנדס | |
English | An-glit | אנגלית | |
Entrance | Kni-sa | כניסה | |
Evening | E-rev | ערב | |
Excellent | Me-tsu-yan | מצוין | |
Exercise | Hit-am-lut | התעמלות | |
Exit | Ye-tsi-a | יציאה | |
Eye | A-yin | עין | |
Face | Pa-nim | פנים | |
Faculty | Fa-kul-ta | פקולטה | |
Falafel | Fa-la-fel | פלאפל | |
Fall (the season) | Stav | סתיו | |
Family | Mish-pa-cha | משפחה | |
Fig | Te-e-na | תאנה | |
Toe | Ets-ba | אצבע | |
Finger | Ets-ba | אצבע | |
Fish | Dag | דג | |
Floor | Rits-pa | רצפה | |
Food | O-chel | אוכל | |
Foot | Kaf re-gel | כף רגל | |
Fork | Maz-leg | מזלג | |
Friday | Yom shi-shi | יום שישי | |
Friend | Cha-ver | חבר | |
Fruit | Pri | פרי | |
Future | A-tid | עתיד | |
Game | Mis-chak | משחק | |
Garbage can | Pach ash-pa | פח אשפה | |
Garlic | Shoom | שום | |
Gasoline | De-lek | דלק | |
Gate | Sha-ar | שער | |
Girl | Yal-da | ילדה | |
Glass, cup | Kos | כוס | |
Government | Mem-sha-la | ממשלה | |
Grandfather | Sa-ba | סבא | |
Grandmother | Sav-ta | סבתא | |
Grapefruit | Esh-ko-lit | אשכולית | |
Grapes | A-na-vim | ענבים | |
Group | Kvu-tsa | קבוצה | |
Hair | Se-ar | שער | |
Hand | Yad | יד | |
Hat | Ko-va | כובע | |
He | Hu | הוא | |
Head | Rosh | ראש | |
Heart | Lev | לב | |
Hebrew | Iv-rit | עברית | |
Height | Go-va | גובה | |
Hobby | Takh-biv | תחביב | |
Holiday | Khag | חג | |
Honey | Dvash | דבש | |
Hospital | Beit kho-lim | בית חולים | |
Hot chocolate | Sho-ko kham | שוקו חם | |
Hotel | Ma-lon | מלון | |
Hour | Sha-a | שעה | |
House | Ba-yit | בית | |
Hummus | Chu-mus | חומוס | |
Husband | Ba-al | בעל | |
I | A-ni | אני | |
I.d.f. (israel defense forces) | Tsa-hal | צה”ל | |
Ice cream | Gli-da | גלידה | |
Idea | Ra-a-yon | רעיון | |
Israel | Is-ra-el | ישראל | |
Juice | Mits | מיץ | |
Key | Maf-te-ach | מפתח | |
Kitchen | Mit-bakh | מטבח | |
Knife | Sa-kin | סכין | |
Lamb | Ta-le | טלה | |
Language | Sa-fa | שפה | |
Leg | Re-gel | רגל | |
Lemon | Li-mon | לימון | |
Lesson | Shi-ur | שיעור | |
Lettuce | Cha-sa | חסה | |
Library | Sif-ri-ya | ספרייה | |
Lizard | Le-ta-a | לטאה | |
Mail; post office | Do-ar | דואר | |
Mall | Kan-yon | קניון | |
Manager | Me-na-hel | מנהל | |
Mango | Man-go | מנגו | |
Meat | Ba-sar | בשר | |
Meter | Me-ter | מטר | |
Microwave | Mik-ro-gal | מיקרוגל | |
Milk | Cha-lav | חלב | |
Minute | Da-ka | דקה | |
Mold | O-vesh | עובש | |
Mom | I-ma | אימא | |
Moment | Re-ga | רגע | |
Monday | Yom she-ni | יום שני | |
Money | Ke-sef | כסף | |
Month | Cho-desh | חודש | |
Moon | Ya-re-akh | ירח | |
Morning | Bo-ker | בוקר | |
Mosquito | Ya-tush | יתוש | |
Mouth | Pe | פה | |
Movie | Se-ret | סרט | |
Museum | Mu-zei-on | מוזיאון | |
Mushrooms | Pit-ri-yot | פטריות | |
Music | Mu-zi-ka | מוזיקה | |
Name | Shem | שם | |
Napkin | Ma-pit | מפית | |
Nectarine | Nek-ta-ri-na | נקטרינה | |
Neighborhood | Sh’chu-na | שכונה | |
News | Cha-da-shot | חדשות | |
Newspaper | I-ton | עיתון | |
Night | Lai-la | לילה | |
Noon | Tso-ho-ra-yim | צהריים | |
North | Tsa-fon | צפון | |
Nose | Af | אף | |
Notebook | Mach-be-ret | מחברת | |
Nothing | Klum | כלום | |
Number | Mis-par | מספר | |
Office | Mis-rad | משרד | |
Oil | She-men | שמן | |
Olive | Za-yit | זית | |
Onion | Ba-tsal | בצל | |
Orange (food) | Ta-puz | תפוז | |
Oven | Ta-nur | תנור | |
Pain/ache | Ke-ev | כאב | |
Palm | Kaf yad | כף יד | |
Pants | Mich-na-sa-yim | מכנסים | |
Paper | Ni-yar | נייר | |
Parents | Ho-rim | הורים | |
Parsley | Pet-ro-zil-ya | פטרוזיליה | |
Passport | Dar-kon | דרכון | |
Past | A-var | עבר | |
Pasta | Pas-ta | פסטה | |
Pastry | Ma-a-fe | מאפה | |
Peach | A-far-sek | אפרסק | |
Pear | A-gas | אגס | |
Pen | Et | עט | |
Pencil | I-pa-ron | עפרון | |
Pepper | Pil-pel | פלפל | |
Pharmacy | Beit mir-ka-chat | בית מרקחת | |
Piano | Psan-ter | פסנתר | |
Pickles | Cha-mu-tsim | חמוצים | |
Picture | Tmu-na | תמונה | |
Pillow | Ka-rit | כרית | |
Pineapple | A-na-nas | אננס | |
Pita | Pi-ta | פיתה | |
Place | Ma-kom | מקום | |
Plate | Tsa-la-chat | צלחת | |
Plum | She-zif | שזיף | |
Police | Mish-ta-ra | משטרה | |
Pomegranate | Ri-mon | רימון | |
Potato | Ta-pu-ach a-da-ma | תפוח אדמה | |
Present (tense) | Ho-ve | הווה | |
Printer | Mad-pe-set | מדפסת | |
Question | She-e-la | שאלה | |
Quinoa | Ki-no-a | קינואה | |
Rabbi | Rav | רב | |
Rain | Ge-shem | גשם | |
Receipt | Ka-ba-la | קבלה | |
Refrigerator | Me-ka-rer | מקרר | |
Restaurant | Mis-a-da | מסעדה | |
Rice | O-rez | אורז | |
River | Na-har | נהר | |
Road, route | Kvish | כביש | |
Room | Che-der | חדר | |
Rug | Sha-ti-akh | שטיח | |
Salad | Sa-lat | סלט | |
Salt | Me-lakh | מלח | |
Sandals | San-da-lim | סנדלים | |
Saturday | Sha-bat | שבת | |
Sauce | Ro-tev | רוטב | |
Schnitzel | Shni-tsel | שניצל | |
School | Beit se-fer | בית ספר | |
Scientist | Mad-an | מדען | |
Sea | Yam | ים | |
Serving/portion | Ma-na | מנה | |
Shakshuka | Shak-shu-ka | שקשוקה | |
Shawarma | Sha-war-ma | שווארמה | |
She | Hi | היא | |
Sheet | Sa-din | סדין | |
Shekel | She-kel | שקל | |
Shirt | Chul-tsa | חולצה | |
Shoes | Na-a-la-yim | נעליים | |
Shorts | Mich-na-sa-yim k-tsar-im | מכנסים קצרים | |
Shuttle taxi | Shei-rut | שירות | |
Sidewalk | Mid-ra-cha | מדרכה | |
Sister | A-chot | אחות | |
Skirt | Cha-tsa-it | חצאית | |
Sky | Sha-ma-yim | שמיים | |
Soap | Sa-bon | סבון | |
Soccer | Ka-du-re-gel | כדורגל | |
Socks | Gar-ba-yim | גרביים | |
Sofa | Sa-pa | ספה | |
Someone | Mi-she-hu | מישהו | |
Something | Ma-she-hu | משהו | |
Son | Ben | בן | |
Soup | Ma-rak | מרק | |
South | Da-rom | דרום | |
Spider | A-ka-vish | עכביש | |
Spinach | Te-red | תרד | |
Spoon | Kaf | כף | |
Sport | Sport | ספורט | |
Spring | A-viv | אביב | |
Squash, zucchini | Ki-shu | קישוא | |
Star | Ko-chav | כוכב | |
Station, stop | Ta-cha-na | תחנה | |
Stomach | Be-ten | בטן | |
Stop | A-tsor | עצור | |
Store | Kha-nut | חנות | |
Story | Si-pur | סיפור | |
Strawberry | Tut | תות | |
Street | Re-chov | רחוב | |
Student | Stu-dent | סטודנט | |
Sugar | Su-kar | סוכר | |
Summer | Ka-yits | קיץ | |
Sun | She-mesh | שמש | |
Sunday | Yom ri-shon | יום ראשון | |
Supermarket | Su-per-mar-ket | סופרמרקט | |
Surname | Shem mish-pa-cha | שם משפחה | |
Sweet potato | Ba-ta-ta | בטטה | |
Swimming | Schi-ya | שחייה | |
Synagogue | Beit kne-set | בית כנסת | |
Table | Shul-chan | שולחן | |
Taxi | Mo-nit | מונית | |
Tea | Te | תה | |
Teacher | Mo-re, mo-ra | מורה | |
Teeth | Shi-na-yim | שיניים | |
Telephone | Te-le-fon | טלפון | |
Test/exam | Miv-khan | מבחן | |
They (f.) | Hen | הן | |
They (m.) | Hem | הם | |
Thumb | A-gu-dal | אגודל | |
Thursday | Yom cha-mi-shi | יום חמישי | |
Time | Zman | זמן | |
Toilet (bathroom) | She-ru-tim | שרותים | |
Tomato | Ag-va-ni-ya | עגבניה | |
Towel | Ma-ge-vet | מגבת | |
Traffic | Tnu-a | תנועה | |
Train | Ra-ke-vet | רכבת | |
Tree, wood | Ets | עץ | |
Trip, hike | Ti-yul | טיול | |
Tuesday | Yom shli-shi | יום שלישי | |
Tunnel | Min-ha-ra | מנהרה | |
Turkey | Ho-du | הודו | |
Tv | Te-le-viz-ya | טלוויזיה | |
Uncle | Dod | דוד | |
University | U-ni-ver-si-ta | אוניברסיטה | |
Vacation | Chuf-sha | חופשה | |
Vegetables | Ye-ra-kot | ירקות | |
Wall | Kir | קיר | |
Wallet | Ar-nak | ארנק | |
Walnut | E-goz me-lech | אגוז מלך | |
Water | Ma-yim | מים | |
Watermelon | A-va-ti-ach | אבטיח | |
We | A-nach-nu | אנחנו | |
Weapon | Ne-shek | נשק | |
Weather | Me-zeg a-vir | מזג אוויר | |
Wednesday | Yom re-vi-i | יום רביעי | |
Week | Sha-vu-a | שבוע | |
Weekend | Sof sha-vu-a | סוף שבוע | |
Weight | Mish-kal | משקל | |
West | Ma-a-rav | מערב | |
Wife | I-sha | אישה | |
Window | Cha-lon | חלון | |
Wine | Yay-in | יין | |
Winter | Cho-ref | חורף | |
World | O-lam | עולם | |
Year | Sha-na | שנה | |
Yogurt | Yo-gurt | יוגורט | |
You (f.) | At | את | |
You (f.p.) | A-ten | אתן | |
You (m.) | A-ta | אתה | |
You (m.p.) | A-tem | אתם | |
Phrases | |||
Bless you | Liv-ri-ut | לבריאות | |
Cheers! | Le-cha-yim | לחיים | |
Date of birth | Ta-a-rich lei-da | תאריך לידה | |
Dinner | A-ru-chat e-rev | ארוחת ערב | |
Excuse me | Sli-kha | סליחה | |
First name | Shem pra-ti | שם פרטי | |
Get going | Ya-la | יאללה | |
Good luck | Be-hats-la-cha | בהצלחה | |
Hello | Sha-lom | שלום | |
It is possible | Ef-shar | אפשר | |
Lunch | A-ru-chat tso-ho-ra-yim | ארוחת צהריים | |
Please | Be-va-ka-sha | בבקשה | |
Hold on | Shni-ya | שניה | |
See you later | Le-hit-ra-ot | להתראות | |
Thank you | To-da | תודה | |
There is/are | Yesh | יש | |
There isn’t/aren’t | Ein | אין | |
Question Words | |||
How | Eich | איך | |
How much | Ka-ma | כמה | |
What | Ma | מה | |
When | Ma-tai | מתי | |
Where | Ei-fo | איפה | |
Which | Ei-ze | איזה | |
Why | La-ma | למה |
Comments
(0)
List by Fiery cat
https://forum.duolingo.com/comment/31778747
Letters 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: באה, אבא, האבא, אהבה, בא, אמא, האמא, האם, או, הוא, אוהב, ואבא, ואמא, אוהבת, אתה, את, מים, היא, אני, יין, היונה, יונה, ואני, וחלב, חלב, לחם, ולחם, החלב, חם, לא
Letters 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: הכלב, כלב, הולך, הולכת, אוכל, המלך, האוכל, אוכלת, כן, דרך, רואָה, רואֶה, הילדה, הילד, ילדה, ילד, האישה, אישה, שותָה, שותֶה, משאית, שמח, אגוז, אורז, זאת, זה, הגבר, גבר
Letters 3
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: יפֶה, התפוז, כיף, תפוח, התפוח, תפוז, קוראת, קורא, מתוק, הספר, ספר, אפרסק, עצוב, רע, עיתון, עוף, עוגה, רוצֶה, מיץ, רוצָה, חמוץ, טוב, טעים
Phrases — Common Phrases
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: שלום, תודה, להתראות, מה נשמע, מה קורה, מה שלומךְ, מה שלומךָ, בסדר, סליחה, בבקשה, אין בעד מה, לילה, בוקר, ערב, אולי, עברית, אנגלית, לדבר, יוסי, ברוך הבא, טל, קוראים(לי), בהצלחה, מזל טוב, תודה רבה, תהנו, בתיאבון
Basics
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: וגברים, נשים, אנחנו, ילדים, רואים, רואות, הם, הן, אתן, אתם
There is — There is/To Have
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: יש, אין, לי, לךָ, לךְ, לו, לה, לזה, לנו, לכם, לכן, להם, להן, ל…
Adj. Intro — Introduction to adjectives
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: שמח, שמחה, שמחים, שמחות, עצוב, עצובה, עצובים, עצובות, יפֶה, יפָה, יפים, יפות, טעים, טעימה, טעימים, וטעימות, טוב, טובה, טובים, טובות, רע, רעה, רעים, רעות
Food 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: את, צלחת, דג, אוכלים, קפה, ביצה, יין(המשך), ארוחת צהריים, ארוחת בוקר, פרי, פסטה, מיץ(המשך), סוכר, לשתות(ריבוי), בירה, התות, גבינה, בשר, עגבניה, מרק, רוצות, אוכל, שמן, לימון, בננה, ארוחת ערב, כריך, מלח, רעבה, הבקר, בקבוק, סלט, חמאה, הפטרייה, הפיצה, אננס, שוקולד, הזיתים
Animals
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: חתול, סוס, ציפור, הפילה, ברווז, צב, החמור, סרטן, עכביש, חיה, הדובה, עכבר, גמל, אריה, נשר, חיות, זבוב, חרק, ארנב, לנבוח, נחש, קוף, זנב, דבורה, חיית מחמד, הינשוף, פרה, תרנגול, חזיר
Plurals
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: התפוחים, תפוזים, כלבים, חתולים, סוסים, עיתונים, הספרים, צבים, הפילים, ציפורים, הכריכים, הברווזים, ודרכים, אוהב (רבים), צלחות, חיות מחמד, יינות, הגבינות, בירות, עוגות, יפות, וכלבות, הסוסות, חתולות, הברווזות, הפרות, הילדות, האריות
Possess.1 — Possessives 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: שלי, שלךָ, שלךְ, שלו, שלה, שלנו, שלכם, שלכן, שלהם, שלהן, של, שרה, אברהם, שייך
Adj. 1 — Adjectives 1 — Basics
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: קטן, גדול, חדש, ישן, חמים, קר, הגבוה, הנמוכים, קרוב, רחוק, ארוך, קצרה, איטי, מהיר, מלא, ריקה, יבש, רטובים
Dir. Obj. — Direct Object
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: אותי, אותךָ, אותךְ, אותו, אותה, צריך, אותנו, אתכם, אתכן, אותם, אותן, רואות
Food 2
Tips and notes: no
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: ארוחה, צמחוני, תה, מזלג, סכין, כוס, מפית, כף, הקערה, לבשל, צמאים, הכפית, תפריט, רוטב, ירק, המסעדה, פלפל, מתכונים, הדבש, מלוח, חריף, מר, במטבח, מלפפון, אופים, גזר, הממתקים, עוגייה, האבטיח, בוטן, בצל, וריבה, ענב, אבוקדו, תפוח אדמה, משקה, דובדבנים, מסטיק, הגלידה, מנגו, השום, ריח, טעם, סיר, מצרכים, קמח
Clothing
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
ללבוש, חולצה, נעל, חצאית, מעיל, שמלה, לנעול
מכנסיים, חליפה, כובע, חגורה, לחבוש, בגדים
משקפיים, משקפי שמש, כפפה, טבעת, לענוד, שרשרת, לשים, להרכיב
גרב, לגרוב, תכשיט, ג’ינס, בגד ים, תחפושת, עניבה
ז’קט, סוודר, צמיד, צעיף, כיס
Present 1 — Verbs: Present — Pa’al
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: כותבים, שוחים, לשמוע, ישנה, לגעת, לומר, במים, לעשות, עובד, מוצאים, תומך, לוקח, לדעת, דרך (cont), נותן, קונים, מוכר, רושם, סוגרים, לפתוח, וכואב, לחשוב, חוזרת, לקרוא, שומר, לומדים, ללכת(ריבוי), כועסת, לכלול, זוכרים, רצות, לעבור, לשיר, לנוח, לעזוב, שוקל, עוזרים, לשנוא, חותם, רוקד, יוצרת, לעמוד, לחתוך, יושבות, לגדול, לשכוח, צופים, יוצאות, בוהות, שוכר, לשלוח, לבדוק, שובר, גונבת, הופכת, בורח, להכיר, עונות
Colors
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: אדומים, כתום, שחורים, לבן, כחולים, צהוב, ירוק, לצבוע, הצבע, האפור, חום, ורוד, צבעונים, סגול
Prep. 1 — Prepositions 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: ב.., בי, בנו, בךָ/בךְ, בו, בה, בכן, בהם/בהן, מן, ממני, מאיתנו, ממךָ, ממנו, ממנה, מכם, מהם/מהן, עם, איתי, איתנו, איתךָ, איתו, איתה, איתכם, איתן, בשביל, בשבילי, בשבילנו, בשבילךְ, בשבילו, בשבילה, בשבילכם/בשבילכן, בשבילם/בשבילן, ליד, לידי, לידנו, לידךָ/לידךְ, לידו, לידה, לידכם, לידם, בתוך, בתוכי, בתוכנו, בתוכךָ/בתוכךְ, בתוכו, בתוכה, בתוככם, בתוכם, נגד, נגדי, נגדנו, נגדךָ, נגדו, נגדה, נגדכם, נגדן
Numbers 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: לספור, אחת, שתיים, שלוש, אחד, יותר, שניים, שלושה, ארבעה, ארבע, חמישה, חמש, פחות, מדי, מספר, שש, שישה, שבע, שבעה, שמונֶה, שמונָה, הרבה, תשע, תשעה, עשרה, עשר, אחת עשרה, אחד עשר, שתיים עשרה, שניים עשר, שלוש עשרה, שלושה עשר, ארבע עשרה, ארבעה עשר, חמש עשרה, חמישה עשר, שש עשרה, שישה עשר, שבע עשרה, שבעה עשר, שמונה עשר, שמונה עשרה, תשע עשרה, תשעה עשר, עשרים, אפס
Questions
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: מה, איפה, למה, כמה, מי, מאיפה, מתי, התשובה, איך, שאלה, של מי, איזה, באיזה, איזו, את מי, עם מי, לאן, למי, ממי, בשביל מה, אילו, שואלת, עונֶה
Determiner — Determiners
Tips and notes: yes
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: הזה, האלו, כולן, האלה, הזאת, אלה, כל, כזה, אלו, כולם, שום, שום דבר, שום דבר מלבד, אחר, משהו, כלום, שניהם, מישהו, דבר, אף אחד, הכל, אותו, מספר, שומעים, אוכלים, עושים, אומרים, ככה, מדברים
Occupation — Occupations
Tips and notes: yes
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: תלמידות, רופא, לעבודה, הסופרים, מקצוע, דוגמנים, במאי, קריירה, הצוות, המשטרה, אמנים, מזכיר, צייר, השופט, עורך דין, פועל, שוטר, קצין, עוצר, עיתונאי, החייל, הקברניט, הבוסית, השומר, שחקן, ההתמחות, נהג, טבח, מלצר, מהנדס, והאדריכל, האיכרים, חקלאי
Conjunc. — Conjunctions
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: ש, אם, אבל, כי, עדיין, בזמן ש, מתי ש, וגם, אף על פי, בגלל, הרעים, רק, אז, כבר, לכן, חוץ מ, כש.., אחרי ש, אך, לפני ש, אפילו, אלא, מה ש, לאן ש, איפה ש, מי ש
Prep 2. — Prepositions 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: בחוץ, מחוץ ל.., נמצא, בפנים, מול, אצל, מולנו, אצל-, בין, בינ-, אליכן, אליה, אליי, אליך/אלייך, אליו, אליהם/אליהן, אלינו, עליהן, עליי, עליו, עלינו, עליה, עלייך, לפני-, לפני, מאחורי-, מאחורי, מתחתיו, מתחת, מעל, מעליך, בלי, בלעדינו, אחרֶי, אחריו
Possess.2 — Possessives 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: ילדו, אביו, אמי, כלבם, סוס, ילדתו, מסעדתנו, כלבתה, חולצתו, שמלתה, ילדיהם, כלביהם, חולצותיהם, מסעדותיה, ציפורים, ילדותיו
Present 2 — Verbs: Present — Pi’el
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: ממך, משלם, לפספס, לשחק, לספר, לעצב, משנֶה, מנסים, שהיונה, לחפש, לגדל, לסמן, מאחלת, מערבבים, לכבד, מסדרת, לייבש, מחמם, לייבא, למלא, אפרסקים, לבקר, לקבל, מרחמים, לקנא, מטפסת, לנצח, מאמן, משקר, לאחר, מחכָה, מספקת, לסיים, משכנעת, מאבדים, לצלם, לאמץ, מפחד, לאשר, מגלֶה, מגלחות, לחדש, לברך, מתארים, לתקן
Time — Dates and Time
Tips and notes: yes
Number of lessons: 10 | 10 | 20 | 30 | 50 | 120
Words: היום, יום ראשון, יום שני, יום שלישי, יום רביעי, זמן, מחר, יום שישי, יום חמישי, יום שבת, אחר הצהריים, שישי, שעה, דקה, השבוע, חודש, שנה, שעברה, אתמול, בשניה, פברואר, ינואר, לילה, בצהריים, הערב, לוח שנה, תאריך, ביוני, באפריל, מרץ, מאי, דצמבר, נובמבר, אוקטובר, בספטמבר, התפוזים, יולי, הבאה, האביב, חורף, הסתיו, קיץ, העונה, בחצות, יום הולדת, מתקופה, רגע, מאה, קצת, העשור, עידן, תמיד, אף פעם, מסיבה, גיל, הדור, עכשיו, מחרתיים, כיום, שנתיים, עד, החודשיים, שבועיים, יומיים, בשעתיים, שלשום, ההווה
Adj. 2 — Adjectives 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 8 | 8 | 16 | 24 | 40 | 96
Words: עייף, רגיל, אמיתיים, מיוחד, זקן, צעיר, הפתוחה, למשאיות, נקי, מלוכלך, חשוב, מרכזית, זול, יקר, מהילדה, חלשים, עני, עשיר, אפשרי, בלתי אפשרי, נהדר, הפרטית, חי, נחמד, הכרחי, עצמאיים, אחראי, חופשי, פשוט, מצוין, מגעיל, מושלם, שגויות, משעממים, בספר, רצינית, מפורסם, נכון, שלילי, חיובית, קשה, קלים, יעילה, נוחים, רבות, מקצועי, צבאי, מוּכר, רזה, שָמן
Adverbs
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: שם, מאוד, עוד, כמו, כאח, פעמים, כאן, די, פעם ב, אך ורק, לעיתים קרובות, בכל זאת, באמת, שוב, לעיתים רחוקות, פה, לפעמים, ממש, לפחות, כמו תמיד, אחרת, הרחק, בכל אופן, לבד, בעיקר, כרגע, אחר כך, בדרך כלל, מספיק, בקרוב, בינתיים, במשך, כמעט, מאוחר, במיוחד, סוף סוף, לא בהכרח, דרך, בערך, בדיוק, ברור, בקלות, לגמרי, בקושי, לאו דווקא, באופן כללי, סביר להניח, פעמיים, בכל מקום, מיד, ביחד, כל כך, בהחלט, לאט, מהר, לאחרונה, באופן
Family
Tips and notes: yes
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: בן, הבת, ואח, ואחות, אחים, אחיות, משפחה, הורה, בעל, אישה, שם, לכל, שם פרטי, נישואין, סבא, סבתא, נכד, נכדה, חתונה, בן דוד, דודה, בת דודה, דוֹד, כלה, ויפים, בן זוג, בת זוג, האחיין, האחיינית, לתינוקות, חיים
Home — Home Sweet Home
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: בית, המפתח, מיטה, ספה, כיסא, שולחן, שירותים, לגור, מדרגות, חלון, דירה, הדלתות, האמבטיה, חדר, מזגן, צעצוע, אור, מנורות, הגג, הדוּד, בניין, לנקות, קיר, חדר שינה, המרפסת, המרתף, לעבור, השערים, כלי עבודה, מראה, רהיטים, המכשיר, כתובת, סלון, הרצפה, השטיח, תקרה, עליית גג, חדר אורחים, וילונות, ארון, הכרית, שמיכה, שואב אבק, לשאוב, שוטפת, הכלים, ברז, כיור, הסמרטוט, חדר אוכל, גינה, חצר, הכביסה, מכונת כביסה, השכנים, מקלט, המטאטא, האשפה, המקרר, המעלית
Const. 1 — Construct State 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: בקבוק מים, לאבא, מיץ תפוזים, חדר שינה, חדר אורחים, חדר אוכל, עוגת שוקולד, עוגת גבינה, מכונת כביסה, ארוחת בוקר, ארוחת צהריים, ארוחת ערב, בית קפה, בית ספר, בית כנסת, בית מלון, בית חולים, בית משפט, בקבוקי מים, בקבוקי יין, חדרי שינה, חדרי אורחים, חדרי אוכל, עוגות שוקולד, עוגות גבינה, מכונות כביסה, ארוחות בוקר, ארוחות צהריים, ארוחות ערב, בתי חולים, צבעוניים, בתי קפה, לכמה, בתי מלון, בתי משפט
Infinitv.1 — Infinitives 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: לכתוב, ללכת, לשחות, להיות, לראות, לבשל, לישון, לרוץ, לשלם, לתת, לעשות, לדבר, להגיד, לשחק, לשתות, לסגור, לפתוח, לשמוע, לגעת, לומר, לשים, לקבל, למצוא, לעזור, לבוא, לקנות, לבקר, לעבוד, לקחת, לדעת, לחזור, לגור, לחתוך, לסבול, לספור, למנוע, לצייר, להכיל, לברוח
Weather
Tips and notes: no
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: יורד(משקעים), גשם, השלג, הברק, הרעם, שמש, זורחת, ברד, בהיר, מזג אוויר, הסופה, מטפטפת, אובך, מעונן, גשום, הטמפרטורה, רוח, גל חום, גל קור, ענן, ההוריקן, הטורנדו, הצפה, מעלות, ערפל
Places
Tips and notes: no
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: בחוף, בית מלון, ישראל, קדימה, לפנות, הימין, שמאל, שדה תעופה, מאחורה, הרחוב, עיר, הטירה, מדינה, בית כנסת, לאורך, לתוך, כנסייה, מקום, מסגד, הביתה, נכס, במרכז, משרד, איזור, בפארק, מבנה, ירושלים, למכולת, חנות, סופרמרקט, המחוז, באי, בנק, ברים, הקרקע, מתוך, קניון, בתחנה, עמק, תל אביב, מוזיאון, פינה, ברחבי, כפר, המסלולים, לשכונה, השדרה, שטח, גבול, בית כלא, מגדל, ארמון, עיירה, בית קולנוע, עיר בירה, קהילות, נמל, גשר, המערב, כיכר, מזרח, בצפון, דרומה, חווה, גן חיות, שוק
Present 3 — Verbs: Present — Hiph’il
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: להקשיב, מראים, מאזינים, להציע, מרגישה, מכינה, להאמין, מסכימות, להתחיל, מגיעה, מודָה, להעביר, להצליח, מחזיר, להשיג, להסביר, להשכיר, להמליץ, להחזיק, מפיקים, מניחים, להופיע, להוסיף, מגיש, ממשיכים, להציג, מכריזה, להוסיף, מזמינה, להרשות, מזכירה, מעדיפים, להתאים, מחליטים, מבינה, מכילות, מחליף, מעריכה, מביאה
People
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: אדם, חבר, חבֵרה, ידיד, ידידה, הציבור, בוועדה, חבר, כנס, האויב, תרבויות, בקרן, בן אדם, מערכת יחסים, אוכלוסייה, הנוער, אנשים, לפרט, הנער, הקורבן, אזרח, הבחורות, הבחורים, זוג, מבוגרים, הישראלי, בן, בת, בני, בנות, צרפתי, אמריקאי, אנגלי, העַם, האוסטרלי
Numbers 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: שלוש, שבע (constr.), שלושת, חמשת, שבעת, לחמש, הראשון, שני, קוראות, שלושים, השלישי, ארבעים, רביעי, שישים, שמונים, שבעים, לשנות, תשעים, הכמות, מאה, מטרים, מאות, מאתיים, אלף, זוג, מיליונים, הממוצע, סך הכל, ברובו, אחוז, שמיליארד, חצי, ועוד, כפול, חלקי, האחרון, מינוס, שווה, פחות
Modals
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: יכולים, חייב, אמורה, אסור, מומלץ, עשוי, אפשר, מותר, עליו
Education
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: מורה, פתק, עטים, קורס, חינוך, שיעור, ספרייה, למבחן, לימוד, הדוגמה, עפרונות, שיעורי בית, כיתה, מילה, ידע, הפרק, מצגת, רעיון, האוניברסיטאות, להרצאה, הפרופסורים, תואר, סטודנטית, המרצים, הדוקטורט, הכנה, מטרתנו, המשמעות, ללמד, מתרגלת, מההיסטוריה, ציור, המסמך, עמוד, הסבר, תכנית, קשיים, המכון
Travel
Tips and notes: yes
Number of lessons: 8 | 8 | 16 | 24 | 40 | 96
Words: לטייל, מכונית, האופניים, מזוודה, אוטובוס, האופנוע, רוכב, חופשה, הרכבת, סירה, מטוס, נוהגת, רציף, שטה, טסים, תחנת רכבת, מפת, תיק גב, הספינה, קו, מדריך, לנסוע, מפליגה, טיול, ארצות הברית, הביקור, ההרפתקה, הטיסה, תחבורה, רכב, רכבת תחתית, מסע, בצרפת, ספרד, לאנגליה, יוון, גרמניה, מצרים, הים התיכון, המזרח התיכון, רוסיה, סין, בעולם, ארץ, אמריקה, תייר, מסביב, באירופה, באסיה, יבשת, תחנת אוטובוס, חוץ לארץ, אפריקה, בין-לאומי, אירופאים, אוסטרליה, דרכון, דלק
Past Act. — Verbs: Past Active 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: הייתי, הייתְ, הייתָ, עבר, היה, היה ל.., היה ל…, היינו, הייתה, הייתם, מצא, שתה, חזרה, אהב, הלך, רצינו, ראה, הייתן, אמר, חשב, מעולם, אכל, עשה, שמעתם, עזב, נפל, היו, עבדתי, רץ, בא, שם, גדַל, מאז, שברתי, שרתי, קראתי, לקח, הפך ל, נתתָ, ידעו, כתבו, קפצו, גנב, ניסה, דיברנו, בישל, איבד, שיחקנו, סיפרנו, ביקש, סיים, שילם, שיקרו, חיכה, ניצח, בזבזתָ, קינאנו, הכירו, הקשיבה, הראינו, הגיע, החליטו, התחילו, קנָה, הרגיש, הסבירה, הציע, האמינו, הזמינו, הבינו, הייתה ל, היו ל, אי פעם
Comparison
Tips and notes: yes
Number of lessons: 1 | 1 | 2 | 3 | 5 | 12
Words: יותר, פחות, הכי, ביותר, דומים
Objects
Tips and notes: no
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: עלון, מגזין, טלוויזיה, המחשב, השעון, הרדיו, חפץ, שולחן עבודה, שעון יד, ארנק, הסוללה, סל, טלפון נייד, סבון, הקופסה, מסכים, טלפונים, תיק, מצעים, גלגלים, בריכה, המספריים, מכתב, המטרייה, הפעמון, הספוג, במחבת, הספל, השורשים, העצם, מכונה, נייר, דגל, שרשרת, חוטים, חתיכות, מנוע, הרומן, מסרק, אבקה, הגדר, מתנה, הקניות, נר
Pres.Reflx — Verbs: Present Reflexive — Hitpa’el
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: להתקלח, מתגלח, מסתפרות, מסתכלים, משתמש, להתקשר, מתחזק, מתאמן, להתקרב, מתחנכים, מתחננים, מתגבר, להסתיים, מתגעגע, מסתובבים, מתקרר, מתחמם, להזדקן, אחד (-) שני, מתאוששות, מתחבא, משתכרים, משתנָה, מתאחדים, מתחבר, מתנתקים, מתייעצים, מתכוננים, מצטרף, מתמודד, להתעלם, להתפלל, מתראֶה, מתנצל, מתבלבלים, להתעמל
Adj. 3 — Adjectives 3
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: שמאלי, ימני, חוקי, מלך, שונים, מקומית, נדירה, פופולרי, זמין, רשמי, סופי, שלם, מיידי, היחיד, המסורתית, מודרנית, היסטורי, מטומטם, חכמה, טיפש, מכוערת, מדהים, דתי, תרבותית, מוכנה, העמוק, טהורה, הראשי, חד, בטוח, בודדים, טריים, עבה, הצר, רחב, מרתקים, מוזר, גלובלי, בריא, התחתונה, עליון, עתיק, יומי, אישי, שבועי, גרוע, מרשים, חודשי, שנתי, נפלאים
Abs. Ob. 1 — Abstract Objects 1
Tips and notes: no
Number of lessons: 10 | 10 | 20 | 30 | 50 | 120
Words: חלק, ההשקפות, שירות, רשימה, לפקודות, המערכת, קבוצה, מהסוג, עיצוב, במקרה, שינוי, גירסה, משליטה, השיחה, חשבון, פרופיל, רמה, רעש, התיאור, תמונה, מהתוכן, הערך, הקטגורייה, הציוד, בעיה, צד, ביצועים, אפשרות, פעילות, תוצאה, מההסכם, פתרון, הייצור, ההגנה, המבנה, התגובות, תור, הכניסה, ההשפעה, משאלה, תקווה, הזדמנות, מצב, יציאות, ברירה, עניין, קול, תפקיד, ההצלחה, כישלון, משבר, פרס, הקדמה, כוונה, ציון, מנוחה, נושא, חושך, חלופה, השיא, קצה, החלטה, סוף, התחלה
Imper. 1 — Imperative 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: לך, רוצו, עזור, בוא, שמרו, תנו, עשי, עצור, קח, דע, קנה, פתחו, שימי, טוסו, שבו, שכחי, צפי, שלח, שתה, צאו, דבר, נסו, חפשו, סמן, תקנו, קבל, רחם, ערבבו, חכי, סיים, צלמי, ברך, למד, הקשיבו, הראה, הרגישו, הַאמינו, התחילי, החזירי, הוסף, הַזמינו, הציגי, החליטי, החלף, הזכר, התקלח, הסתכלו, התקרבו, התחבא, התחברי, הצטרף, התעלם, מהספר, הייה, התכונן, הסתפרו, השתמש
Languages
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: ספרדית, צרפתית, גרמנית, רוסית, סינית, שפה, הולנדית, איטלקית, מילון, בפורטוגזית, בשוודית, דנית, ערבית, יפנית, צ’כית, משפט, יוונית, אותיות, הונגרית, אירית, פולנית, הינדי, בלשן, בלשנות, ביידיש, אספרנטו, שם עצם, פעלים, שם תואר, לנטות, פסקה, השורה, פסיקים, נקודה, דוברת, שפת אם
Emergency!
Tips and notes: yes
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: הצילו, עזרה, לחלץ, חילוץ, כבאי, זהירות, חובש, הלכוד, מקרה חירום, מגן דוד אדום, החייאה, מבצעת, פצוע, במצוקה, בתאונה, מתעלפת, לאבד הכרה, שריפה, מסוכנים, הפיצוץ, מתחשמל, עזרה ראשונה, ליפול, לטבוע, כששומעים
Future 1 — Verbs: Future Active 1
Tips and notes: yes
Number of lessons: 9 | 9 | 18 | 27 | 45 | 108
Words: אהיה, תהיה (אתה), יאכל, תשתה, ועתיד, תכתוב, אשחה, תהיי, יהיה, יראו, ישמע, תעשו, תחשוב, לעולם, תהיה (היא), נהיה, יאהב, יתן, ילך, אעמוד, ישלם, תפספס, ישנה, ינסה, תהיו, יהיו, אבחר, אדבר, תהיינה, יחפש, אבקר, יאשרו, יהיה ל…, תקשיב, יתחיל, יגיע, יסביר, תהיה ל…, יַראה, יגיד, אזמין, יזכיר, תחליט, יבינו, יסכימו, יהיו ל…, ישלחו, כשאסתכל, ישתמש, יתקשרו, יתקרב, יתגעגע, ישתנה, יצטרפו, אתקלח, יתנצלו, יתעלמו, אתכונן, יתחבר, יבוא
Passive — Passive: Pa’ul, Pu’al and Huf’al
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: הרצויה, שבורים, האהובה, כתוב, אכול, עשוי, קשור, נגוע, ידועה, קנויים, השמורות, חתוכה, הצפויה, הזכורים, מבושל, מנוסות, מדובר, מעורבבים, מבוזבז, משונה, ממולאת, משוכנע, מסודר, משותפת, מסוימות, המקובלת, מורכבת, מוזמן, מוצלח, מוחלף, מובן, מופרע, מוחלט, מוסבר, מוגבל, מושפעים, מודאג, מותאמת
Ref. Pron. — Pronouns: Reflexive
Tips and notes: no
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: עצמי, בעצמךָ, מעצמךְ, בעצמו, עצמה, עצמנו, עצמכם, עצמכן, עצמם, עצמן
Nif’al — Nif’al Construction
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: נראֶה, להיכשל, נגמרת, להיכנס, נשמע, הקודם, נסגרות, להיפתח, נאכלים, נכתבים, נגרמת, שנקרא, על ידי, נפגשים, להישאל, נעשות, להינתן, להיאבד, נעלם, להיפרד, שנשרף, נשלחים, נפגעים, נאמרות, להישאר, ליהנות.
Nature
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: שמים, פרח, עץ, היער, לים, הדשא, שיח, אש, האוויר, השדה, החול, מאבנים, כוכב, ירחים, טבע, אדמה, נהר, כוכב לכת, כדור הארץ, חלל, ורד, עלֶה, נוף, אקלים, בחוֹם, הר, יקום, קרקע, גזים, העשן, חומר, מדבר, הצמח, היבולים, אבק, הר געש, קרח, הקרחון, צוק, גבעה, מערה, שקיעות
Decisions — Discussions and decisions
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: לפי דעתי, דעה, להביע, תוהים, לדיונים, ויכוח, לטעות, טעות, לבחור, למסקנה, לפי, לגבי, יתרונות, החסרון, השלכה, הצעה, הסכמה, עדיף
Imper. 2 — Imperative 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: בוא נלך, בוא נעשה, בוא ננסה, בוא נראה, בוא נדבר, בוא נגיד, אכול, סְגור, חזרי, חתכי, עמדי, כבדי, בקרו, שברו, לבשי, שְאל, הישאר, והיכנס, היפגש, ספרי, עני
Pas. Ac. 2 — Verbs: Past Active 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: התחבא, התפוצצה, התחתנתי, התיעצו, התלונן, התנצלתָ, התעלף, התפשטנו, התקשר, והתרחץ, השתכר, הפסקתי, התאושש, התחנן, התפלל, התעלם, התגלחתָ, התנדב, התעללו, המשכתי, קיבלנו, ירד
Pas.Nif’al — Past Nif’al
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: נראתה, נגמר, להיכשל, כשנכנסנו, נשמע, נהננו, נסגרו, נפתחה, נאכל, להיכתב, נגרם, ועדיין, נפגשתי, נשאלה, נעשה, שניתנה, להיאבד, נעלמתם, להישרף, להישלח, נפגעו, נאמרו, נשארתי, נזכרתי, .להיפרד
Feelings
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: לחבק, לנשק, לנחם, משועממת, מדוכא, מאושרים, נשיקה, מתנשקים, מתחבקות, מאוהב, מופתעים, דוחָה, אופטימית, פסימי, מביכה, נעלבים, רגש, לצָפות, רגוע, הלם, מצטער, ומבולבל, חסר אונים, עוין, שובבה, ופגועים, דחוי, ביישן, רגיש, בודד, בוכָה, מתלהב, מעריץ, דמעה, אושר
Geometry
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: משולשים, ריבוע, עיגול, מלבן, קו, צורה, מרובע, מקבילה, קודקוד, טרפז, אליפסה, מעוינים, זוויות, למחומש, משושה, צלעות, מהגיאומטריה, למקבילית, טריגונומטריה, האורך, הרוחב, גובה, העומק, משטח, נפח, מטר, בקילומטרים, סנטימטר, מילימטר, יחידת מידה, למדוד, הסרגל
Abs. Ob. 2 — Abstract Objects 2
Tips and notes: no
Number of lessons: 8 | 8 | 16 | 24 | 40 | 96
Words: כבוד, התועלת, מאמץ, תשומת לב, אופי, רשות, המציאות, התנהגות, המקור, כיוון, סודות, הניסיון, הנזק, חתימה, הסמל, העמדה, כוח, אחריות, ספק, בפחד, הומור, גישה, מסורת, שנאה, סכנה, הביטוי, רצח, הנאה, החיוך, בצל, הפתעה, הזכרון, הפסד, ניצחון, נפילה, האמת, שקר, חוש, הטובה, תכונות, תשוקה, הבדל, בסיס, היופי, זהות, חשיבות, מזל, שהעדיפות
Infinitv.2 — Infinitives 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: להאמין, להשפיע, להגדיל, לשפר, להמשיך, להגדיר, לענות, לכסות, לאפשר, לנצח, לפתח, לסיים, להרגיש, להבין, למות, להסכים, לחכות, להסביר, להגיב, להפסיד, לקרוא, להשתמש, להתאושש, לטוס, לזכור, לפגוש, לעצור, לעזוב, להישאר, לִבנות, לשבור, לגרום, לאהוב, לשקול, לחשוב, להגיש, להחמיץ, לסרב
Const. 2 — Construct State 2
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: ראש ממשלה, חגורת בטיחות, תולעת ספרים, הפסקת אוכל, כלי נשק, שטיפת מוח, שומר ראש, פסק זמן, נהג מונית, מגדל שמירה, שעון עצר, פניית פרסה, בית מלאכה, אוצר מילים, מברשת שיניים, ארגז כלים, משחת שיניים, סכין גילוח, תיבת דואר, עוגת יום הולדת, משרד ראש הממשלה, חלון חדר האורחים
Condit. — The Conditional
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: לוּ, הייתי, הייתָ, הייתְ, הייתה, אִילו, היינו, הייתם, הייתן, היו, היה, היה יכול, היה צריך, לולא, אילולא
Medical
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: יד, העיניים, זרוע, אצבעות, הראש, אוזן, לבבות, חזה, כף יד, הבטן, צוואר, שיער, המרפקים, הפנים, עור, הגב, לשון, הגוף, מוח, פה, שיניים, רגל, עצמות, האף, כף רגל, ברכיים, לכתף, השריר, למטופל, מחלה, לחולי, וירוסים, הגולגולת, איברים, תרופות, חלום, אחות, כאבים, הטיפול, דם, השפתיים, המרפאה, לחץ, הרפואה, בהריון, סמים, הבריאות, דיאטה, לידה, סרטן, ניתוח
Future 2
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: נאמַר, יעבוד, נקנה, תמצא, ימכור, אחזור, יֵדע, ילמדו, אשכח, יקרא, יקח, יעצור, ישימו, ירצה, יציע, אערבב, ארגיש, ימשיך, נחליף, יתפלל, תוכלו, ימלא, ילמֵד, תחכה, ננצח, יבקשו, אקווה, יעזור, יגעו, תסגור, אפתח, יספרו, ישאל, ישבור, יצליחו
Religion
Tips and notes: no
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: דתיים, הדת, שאלוהים, לאמונה, רוחני, יהודי, חילוניות, לנוצרים, המוסלמים, בודהיסטי, מלאך, אלָה, התפילות, קדוש, האסלאם, והנצרות, מקדשים, נשמה, היהדות, משיח, כיפת הסלע, הר הבית, מסגד אל-אקצא, כנסיית הקבר, הר ציון, מערת המכפלה, הר הזיתים, הכותל המערבי
Arts
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: מצלמה, סרט, לאמנות, הסגנון, מסרט, צילום, הצלמת, ריקוד, ספרות, רקדן, אופנה, שירה, הקהל, הגלריה, האוסף, איור, המכחול, ציור, תיאטרון, סטודיו, פֶסל, ההצגה, הפַסל, הבמה, מפיק, התסריט, אולפן, פסקול, אפקטים
Neg. Imp. — Negative Imperatives
Tips and notes: yes
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: אַל, אל תהיה, אל תיגע, אל תאמר, אל תעשה, אל תיקח, אל תיתן, אל תסגור, אל תפתח, אל תלך, אל תעמוד, אל תשכח, אל תשלח, אל תספר, אל תנסה, אל תשנה, אל תדבר, אל תשאל, אל תערבב, אל תחכה, אל תקשיב, אל תרגיש, אל תתחיל, אל תגיע, אל תסביר, אל תחליט, אל תשתה, אל תאכל, אל תתעלם, אל תשתמש
Technology — Technology and Communication
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: חיפוש, האתר, עמוד בית, האינטרנט, דפדפן, הסיסמא, נתונים, המקלדת, באג, המתכנתים, חומרה, בתוכנה, מחשב נייד, קובץ, המייל, מוריד, רשת, מעלֶה, בלוג, ההורדה, העלאה, ערוצים, להודעה, התקשורת, חדשות, המידע, טקסט, שלט, לכבות, לוחצת, רובוט, מדליקה, בולים, גלויה
Verbal N. — Verbal Nouns
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: כתיבה, הקנייה, קריאה, חשיבה, צפייה, בישול, האימון, לימוד, לסיפור, למידה, הליכה, ריצה, הזמנה, דרישה, שינה, מכירה, פתיחה, שמיעה, התנצלות
Science
Tips and notes: no
Number of lessons: 8 | 8 | 16 | 24 | 40 | 96
Words: המחקר, לטכנולוגיה, מדע, הפרויקט, לשיטה, התזה, לאנרגיה, הגודל, מרחק, מהירות, דגימות, המשקל, המהדורות, להפצה, המסה, בניסוי, המאמר, ההגדרה, עיקרון, במעבדה, מד חום, נוסחאות, המחצבים, באיכות, גנטיקה, גיאוגרפיה, ביולוגיה, וכימיה, פיזיקה, פילוסופיה, חקירה, החשמלית, המחזור, המדעניות, תא, תגלית, סיבות, כוח משיכה, התיאוריה, עובדה, מגביר, מנמיכים, טון, קילוגרמים, גרמים, אלכוהול
Music
Tips and notes: yes
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: כינור, להקה, זמרת, שיר, גיטרה, לנגן, מוזיקה, חליל, כלי נגינה, תוף, פסנתר, בסינתיסייזר, נבל, הז’אנר, להופעות, לקונצרט, כנגן, מלחין, היצירה, הפזמון, הבית, מלחינות, גיטריסט, אקורדים, והמתופפת, כנר, חצוצרה, מיקרופון, רמקול, ההד, המנגינה, מפוחית, לכוון, מנצח, הסולם, ים תיכוני, הצליל
Sports
Tips and notes: no
Number of lessons: 6 | 6 | 12 | 18 | 30 | 72
Words: הכדור, ספורט, שחקן, משחק, תחרות, קבוצה, 30:25, כדורגל, כדורסל, נקודה, שער, מבקיעה, מהאיצטדיון, התיקו, המאמן, המחבט, לאליפות, הכדורעף, האלופים, מדליה, השלושער, מרתון, הבעיטה, מכון כושר, הצעד, מגרש, פנדל, האוהדים, חלוצה, בלם, שוערת, עמדה, התקפה, בליגה, קשר, שחייה, הגביע, אולימפיאדה, האתלטיות, כושר, בטניס, בהארכה
Politics
Tips and notes: no
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: ביטחון, הממשלה, מיסים, מלחמה, הנשיאה, חוק, זכויות, בטיחות, ההמלצה, שלום, כלכלה, העירייה, מדיניות, בצבא, הפשעים, מנהיג, לבחירות, באסטרטגיה, חופש, המעצר, הקמפיין, הקונגרס, הנאום, שאלימות, שחיתות, העימות, המועמדים, הכנסת, בפרלמנט, שוחד, מושלת, חבר כנסת, שביתה, איומים, ראש עיר, עושר, האשמה, מהמפלגה, שרת, משרד האוצר, משרד הביטחון, משרד המשפטים, הפנים, החוץ
Diminutive — Diminutives
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: הכלבלב, והחתלתול, קטנטן, אדמדמה, ירקרק, כחלחל, החזרזיר, צלוחית, המלונית, שקית, גחלילית, ידית, קשית, ילדון, הדובון, פילון, הספרון, מחשבון, למגבונים
Legends
Tips and notes: no
Number of lessons: 5 | 5 | 10 | 15 | 25 | 60
Words: אגדה, נסיכה, ארמון, דרקון, חרב, נסיך, והמלכה, ממלכה, חצים, המגן, בקשתות, קשתים, משתה, האבירים, שריון, הקסדה, לוחם, מכשפה, לחומה, שיקוי, כישוף, הקסם, הקוסם, שרביט, המכשף, הקללות, משרת, הגיבור, ערפדים, לזומבים, איש זאב, גלמים, גיבור על, ביצורים, המפלצת
Futur.Nif. — Future Nif’al
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: ניכנס, תיפגש, תיגמר, ייפגע, ליהנות, להישלח, ישאר, להיאבד, ייפרדו, להראות
Formal
Tips and notes: yes
Number of lessons: 2 | 2 | 4 | 6 | 10 | 24
Words: נא, מדוע, כיצד, היכן, אדוני, גברתי, ולאן, מהי, אנא, אנו, האוכל, אשר, איני, אינני, (הוא) איננו, איננה, הבה, הידעתם
Business
Tips and notes: yes
Number of lessons: 7 | 7 | 14 | 21 | 35 | 84
Words: בכסף, בדולרים, עולֶה, לחוב, ההשקעה, ביטוח, שקל, כרטיס, העסק, כרטיס אשראי, זהב, מחיר, אגורה, מותג, החוזה, באירו, עסקה, התקציב, עודף, מטבע, במזומן, קידום, שהעלות, בארגון, בשטרות, ראיון, פגישה, בחבְרה, המשכורת, למנהל, הפרסום, שווי, המסחר, תעשיית, המוצר, הפרסומת, בבורסה, סוכנים, שער, סיכונים
Space — Outer Space
Tips and notes: yes
Number of lessons: 3 | 3 | 6 | 9 | 15 | 36
Words: חמה, נוגה, מאדים, צדק, שבתאי, מערכת שמש, הגשושית, החלל החיצון, חללית, מעבורת, שיגור, אסטרונאוט, לוויין, מסלול, מטאור, למכתש, שביל החלב, גלקסיה, חור שחור, ליקוי
Festivals — Jewish Festivals
Tips and notes: yes
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: הפסח, ליל הסדר, שבועות, יציאת מצרים, המצה, חג, לחגוג, יום כיפור, סוכה, ראש השנה, תשעה באב, סוכות, ימים נוראים, צומות, שמחת תורה, אוזן המן, בחנוכה, סביבונים, פורים, חנוכייה, משלוח מנות, סופגניות, ט»ו בשבט
Israel — Welcome To Israel
Tips and notes: no
Number of lessons: 4 | 4 | 8 | 12 | 20 | 48
Words: עולה חדש, צבר, מטקות, בקיבוץ, לאולפן, בעלייה, על האש, הפלאפל, חומוס, פיתות, יום העצמאות, מזרחית, בלאגן, הכנרת, למצדה, באילת, חיפה, ים המלח, הנגב, הים האדום, במבה, ביסלי, עגבניית שרי, שקשוקה, בקיסריה, טבריה
Total
Skills: 84
Words: 2676
Lessons: 446 | 446 | 892 | 1338 | 2230 | 5352
Tips and Notes: 66 (78.6%)