William Faulkner? Ernest Hemingway? Apocryphal?
Dear Quote Investigator: Two major writers of the twentieth century disagreed sharply about the type of vocabulary that was advantageous in literary works. Apparently, Faulkner said that Hemingway had “no courage” because he tightly circumscribed his word choice. Hemingway punched back by stating that he did not need “ten-dollar words”. He also said that Faulkner’s writing had deteriorated because of his dependence on alcohol. Would you please examine this altercation?
Quote Investigator: In April 1947 William Faulkner visited the University of Mississippi by invitation. He answered questions posed by students in a Creative Writing class, and his remarks were transcribed. After a multi-year delay the text was published in the Summer 1951 issue of the quarterly “The Western Review”. When asked to evaluate his own position in the literary pantheon he made a critical comment about Hemingway. Boldface has been added to excerpts:[1]1951 Summer, The Western Review: A Literary Quarterly Published at the State University of Iowa, Volume 15, Number 4, An Interview with William Faulkner, Edited by Lavon Rascoe, (Interview was … Continue reading[2]1999, Conversations with William Faulkner, Edited by M. Thomas Inge, (Collection of William Faulkner interviews from miscellaneous publications), Series: Literary Conversations Series, Chapter: An … Continue reading
Q. If you don’t think it too personal, how do you rank yourself with contemporary writers?
A. 1. Thomas Wolfe: he had much courage and wrote as if he didn’t have long to live; 2. William Faulkner; 3. Dos Passos; 4. Ernest Hemingway: he has no courage, has never crawled out on a limb. He has never been known to use a word that might cause the reader to check with a dictionary to see if it is properly used; 5. John Steinbeck: at one time I had great hopes for him — now I don’t know.
. . .
Q. Mr. Faulkner, do you mind our repeating anything we have heard today outside of class?A. No. It was true yesterday, is true today, and will be true tomorrow.
Here are additional selected citations in chronological order.
In May 1950 “The New Yorker” magazine published a lengthy profile article about Ernest Hemingway. QI believes that the pointed commentary from Faulkner had not yet reached Hemingway’s ears. Nevertheless, he was aware of similar criticisms, and he presented a forceful opinion about the selection of words:[3]1950 May 13, The New Yorker, Profiles: How Do You Like It Now, Gentlemen? by Lillian Ross, (Profile of Ernest Hemingway), Start Page 36, Quote Page 46 and 48, F. R. Publishing Corporation, New York. … Continue reading
Hemingway told me that he had been cutting the manuscript. “The test of a book is how much good stuff you can throw away,” he said. “When I’m writing it, I’m just as proud as a goddam lion. I use the oldest words in the English language. People think I’m an ignorant bastard who doesn’t know the ten-dollar words. I know the ten-dollar words. There are older and better words which if you arrange then in the proper combination you make it stick. Remember, anybody who pulls his erudition or education on you hasn’t any.
When Faulkner’s statement about Hemingway was disseminated in the summer of 1951 it attracted notice. For example, in October 1951 the journal “College English” reported on the contents of “The Western Review” and reprinted the text of Faulkner’s auctorial ranking with the following prefatory remark:[4] 1951 October, College English, Volume 13, Number 1, Report and Summary: The Western Review, Start Page 45, Quote Page 52, Published by National Council of Teachers of English. (JSTOR) link
In the same magazine is the stenographic record of an interview William Faulkner gave to a class in creative writing at the University of Mississippi four years ago. The fact that Faulkner expressed these views at a time when most of his books were out of print and his reputation at an ebb makes them all the more interesting today.
In 1966 “Papa Hemingway: A Personal Memoir” by A. E. Hotchner was published. The author was a close friend of Hemingway’s and a fellow writer. In a chapter titled “Havana 1951-53” Hotchner noted that a version of Faulkner’s statement was relayed to Hemingway, and the response was astringent:[5] 1966, Papa Hemingway: A Personal Memoir by A. E. Hotchner, Part One: Chapter 4: Havana 1951-53, Quote Page 69 and 70, Random House, New York. (Verified on paper)
“Mr. William Faulkner got into the act by observing that you never crawl out on a limb. Said you had no courage, never been known to use a word that might send the reader to the dictionary.”
“Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words? He thinks I don’t know the ten-dollar words. I know them all right. But there are older and simpler and better words, and those are the ones I use. Did you read his last book? It’s all sauce-writing now, but he was good once. Before the sauce, or when he knew how to handle it.
The words attributed to Faulkner were slightly altered and condensed when compared to his original remarks. Hemingway’s response included an echo of the comment he had previously given within the profile published in “The New Yorker”. The disagreement did not occur face-to-face; the combatants were separated by time and distance.
In 1966 the prominent writer Anthony Burgess presented the dispute in the pages of the London periodical “The Spectator”. His quotations were based on Hotchner’s book:[6] 1966 July 8, The Spectator, He Wrote Good by Anthony Burgess, Quote Page 47, London, England. (Online Archive of The Spectator at archive.spectator.co.uk)
Faulkner said of him that he had no courage, that he had ‘never been known to use a word that might send the reader to the dictionary.’ Hemingway’s reply was according to Hotchner: ‘Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words? He thinks I don’t know the ten-dollar words. I know them all right. But there are older and simpler and better words, and those are the ones I use.’
In 1969 the column by Burgess was reprinted in his collection “Urgent Copy: Literary Studies”,[7] 1969 (1968 Copyright), Urgent Copy: Literary Studies by Anthony Burgess, Section 5.2: He Wrote Good, Start Page 121, Quote Page 124, W. W. Norton & Company, New York. (Verified on paper) and in 1979 the humorist Leo Rosten excerpted Burgess in his collection “Infinite Riches: Gems from a Lifetime of Reading”.[8] 1979, Infinite Riches: Gems from a Lifetime of Reading by Leo Rosten, Quote Page 126, Published by McGraw-Hill Book Company, New York. (Verified on paper)
It has been common for quotation references and other books to present Hotchner’s version of Faulkner’s statement because the instance in “Papa Hemingway” was widely-distributed, and the citation for “The Western Review” was not well known. For example, “The Times Book of Quotations” from 2000 contained the following entry:[9] 2000, The Times Book of Quotations, Section: William Faulkner, Quote Page 764, HarperCollins, Glasgow, United Kingdom. (Verified on paper)
Faulkner, William (1897-1962) US writer
Of Ernest Hemingway
He has never been known to use a word that might send the reader to the dictionary.
Attr.
In conclusion, William Faulkner and Ernest Hemingway did strongly disagree about vocabulary choice. The 1951 citation in “The Western Review” is directly from Faulkner, and the 1950 citation in “The New Yorker” is directly from Hemingway. The quotations in the 1966 book “Papa Hemingway” are compelling, but the words are channeled through Hotchner and, hence, less direct.
(Great thanks to The Language List whose tweet on this topic led QI to formulate this question and perform this exploration.)
„He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.»
(on Ernest Hemingway“
Add translation
— William Faulkner
Последнее обновление 26 ноября 2022 г.
Уильям Фолкнер41
американский писатель 1897 — 1962
Похожие цитаты
„I will use big words from time to time, the meanings of which I may only vaguely perceive, in hopes such cupidity will send you scampering to your dictionary: I will call such behavior ‘public service’.“
Help us translate this quote
— Harlan Ellison American writer 1934 — 2018
„The Lord will always send a people wake-up calls. And he has been sending us wake-up call, after wake-up call, after a wake-up call. … He has been sending us wake-up calls, and you can send two kinds of wake-up calls. One through fear, like 9/11. 9/11 woke us up, and we stood shoulder-to-shoulder for a very short period of time.“
Help us translate this quote
— Glenn Beck U.S. talk radio and television host 1964
2010s, 2010
„The Dictionary, great work though it be, might have been successfully carried through by a merely mechanical genius.“
Help us translate this quote
— Walter Raleigh (professor) British academic 1861 — 1922
p. 33 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b325850;view=1up;seq=39
Six Essays on Johnson (1910)
„If you’d never been born, then you might be an Isn’t!
An Isn’t has no fun at all. No, he disn’t.“
Help us translate this quote
— Dr. Seuss American children’s writer and illustrator, co-founder of Beginner Books 1904 — 1991
„Mister Dictionary has failed us yet again.“
Help us translate this quote
— Keith Olbermann American sports and political commentator 1959
Catch Phrases
Источник: http://www.sportscenteraltar.com/phrases/phrases.asp Sports Center Catchphrases
„For certainly it is excellent discipline for an author to feel that he must say all he has to say in the fewest possible words, or his reader is sure to skip them; and in the plainest possible words, or his reader will certainly misunderstand them.“
Help us translate this quote
— John Ruskin English writer and art critic 1819 — 1900
A Joy for Ever, note 6 (1857)
„There will never be darkness because in both of us there’s always movement, renewal, surprises. I have never known stagnation. Not even introspection has been a still experience…“
Help us translate this quote
— Anaïs Nin writer of novels, short stories, and erotica 1903 — 1977
August 1932 Henry and June
Diary entries (1914 — 1974)
„The good reader is one who has imagination, memory, a dictionary, and some artistic sense—which sense I propose to develop in myself and in others whenever I have the chance («Good Readers and Good Writers», p. 3).“
Help us translate this quote
— Vladimir Nabokov, книга Lectures on Literature
Lectures on Literature (1980)
„Never had he felt the joy of the word more sweetly, never had he known so clearly that Eros dwells in language.“
Help us translate this quote
— Thomas Mann, книга Death in Venice
Источник: Death in Venice (1912), Ch. 4, as translated by David Luke
„The language of ideas creates a different universe: a universe which has multiplied the monkey’s vocabulary of forty words to the million words in the English dictionary.“
Help us translate this quote
— Jacob Bronowski Polish-born British mathematician 1908 — 1974
«The Imaginative Mind in Art» (1978)
„[Hemingway] always used to bawl me out for including so much topical stuff. He always claimed that was a great mistake, that in fifty years nobody would understand. He may have been right; it’s getting to be true.“
Help us translate this quote
— John Dos Passos novelist, playwright, poet, journalist, painter 1896 — 1970
Discussion session with students at Union College, Oct 16 1968, reproduced in John Dos Passos: The Major Nonfictional Prose, ed. Donald Pizer
„Actually if a writer needs a dictionary he should not write. He should have read the dictionary at least three times from beginning to end and then have loaned it to someone who needs it. There are only certain words which are valid and similies (bring me my dictionary) are like defective ammunition“
Help us translate this quote
— Ernest Hemingway American author and journalist 1899 — 1961
the lowest thing I can think of at this time
Letter (20 March 1953); published in Ernest Hemingway: Selected Letters 1917–1961 (1981) edited by Carlos Baker
„[To beginning readers (ages 4 to at a reading of «Noelle’s Treasure Tale»]: If you discover a word in my book that you don’t understand, ask your parents so they can look it up in the dictionary for you.“
Help us translate this quote
— Gloria Estefan Cuban-American singer-songwriter, actress and divorciada 1957
comment to audience at book signing at Macy’s in New York City (November 21, 2006
2007, 2008
„Up to this point White has been following well-known analysis, but now he makes a fatal error — he begins to use his own head.“
Help us translate this quote
— Siegbert Tarrasch German chess player, chess writer, and chess theoretician 1862 — 1934
Concerning a World Chess Championship match, as quoted by William Ewart Napier in «The Bright Side of Chess» (1952) by Irving Chernev, p. 114
„A word or a form of speech is not good because it is in the dictionary, but is in the dictionary because it was good before it found its way there.“
Help us translate this quote
— Francesco Maria Zanotti Italian philosopher 1692 — 1777
Una parola o forma di dire non è buona perchè è nel Vocabulario, ma è nel Vocabulario perchè era buona anche prima di esservi.
XIX.
Translation reported in Harbottle’s Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 434.
Paradossi
„A man should never be ashamed to own he has been in the wrong, which is but saying, in other words, that he is wiser today than he was yesterday.“
Help us translate this quote
— Alexander Pope eighteenth century English poet 1688 — 1744
Thoughts on Various Subjects (1727)
„Goethe said, “The author whom a lexicon can keep up with is worth nothing”; Somerset Maugham says that the finest compliment he ever received was a letter in which one of his readers said: “I read your novel without having to look up a single word in the dictionary.”“
Help us translate this quote
— Randall Jarrell poet, critic, novelist, essayist 1914 — 1965
These writers, plainly, lived in different worlds.
«The Obscurity of the Poet», p. 13
No Other Book: Selected Essays (1999)
„It has been well remarked of the poems of Hafiz, that their refreshing influence does not depend so much on the sense of the words as on the tone of mind produced in the reader.“
Help us translate this quote
— Ernst, Baron von Feuchtersleben Austrian psychiatrist, poet and philosopher 1806 — 1849
The Dietetics of the Soul; Or, True Mental Discipline (1838)
„I’d rather be a ‘could-be’ if I cannot be an ‘are’ because a ‘could-be’ is a ‘maybe’ who is reaching for a star. I’d rather be a ‘has-been’ than a ‘might-have-been’ by far; for a ‘might-have-been’ has never been, but a ‘has’ was once an ‘are.“
Help us translate this quote
— Milton Berle American comedian and actor 1908 — 2002
„Trying to write about love is ultimately like trying to have a dictionary represent life. No matter how many words there are, there will never be enough.“
Help us translate this quote
— David Levithan, The Lover’s Dictionary
Источник: The Lover’s Dictionary
-
May 6 2007, 12:38
«He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.»
— William Faulkner (about Ernest Hemingway)
«Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?»
— Ernest Hemingway (in retort)
via wurds
452 WALLPAPERS
1,674 POINTS
100 WALLPAPERS
165,591 POINTS
500 WALLPAPERS
13,525 POINTS
58 WALLPAPERS
10,471 POINTS
500 WALLPAPERS
9,076 POINTS
500 WALLPAPERS
7,432 POINTS
500 WALLPAPERS
5,821 POINTS
500 WALLPAPERS
4,944 POINTS
500 WALLPAPERS
4,823 POINTS
500 WALLPAPERS
2,501 POINTS
40 WALLPAPERS
1,849 POINTS
40 WALLPAPERS
1,426 POINTS
Beautiful Wallpapers and Images
We hope you enjoyed our collection of 7 free pictures with William Faulkner quote.
All of the images on this page were created with QuoteFancy Studio.
Use QuoteFancy Studio to create high-quality images for your desktop backgrounds, blog posts, presentations, social media, videos, posters and more.
Learn more
Related:
- He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.
William Faulkner (about Ernest Hemingway)… - Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?
Ernest Hemingway (about William Faulkner)… - Never mistake motion for action.
— Ernest Hemingway (1889-1961) - In order to write about life, first you must live it!
— Ernest Hemingway - bug n.
An unwanted and unintended property of a program or
piece of hardware, esp.
one that causes it to malfunction.
Antonym of feature…. - Live life to the fullest.
— Ernest Hemingway - Long’s Notes
1) Always store beer in a dark place.
2) Any priest or shaman must be presumed guilty until
proved innocent…. - I believe that man will not endure; he will prevail.
— William Faulkne
Complete the sentences. Use the words from the box where necessary.
in, to, over, back, from, out
1) Roy says he has never been … the British Museum. I think we should go there together.
2) Where did you get this dictionary? − I borrowed it … my uncle.
3) My friend prefers mathematics … language learning.
4) We followed … our teacher to the beautiful high building.
5) In summer children should spend more time … the open air.
6) Juan speaks … Spanish, it’s his mother tongue.
7) Can you, please, hand my hat …? It is too far away from me.
8) The lesson is over. Hand … your exercise books, please.
9) She took my photo, looked at it and handed it … to me.
10) Now I’m going to hand … some paper for you to write on.
reshalka.com
ГДЗ Английский язык 7 класс (часть 1) Афанасьева. UNIT 2. Step 9. Номер №3
Решение
Перевод задания
Закончи предложения. Используй слова из рамки там, где необходимо.
in, to, over, back, from, out
1) Рой говорит, что он никогда не был … Британском музее. Я думаю, что мы должны пойти туда вместе.
2) Где вы взяли этот словарь? − Я позаимствовал это … моего дяди.
3) Мой друг предпочитает математику … изучению языка.
4) Мы последовали … нашим учителем в прекрасное высокое здание.
5) Летом дети должны проводить больше времени … свежем воздухе.
6) Хуан говорит … по−испански, это его родной язык.
7) Можете ли вы передать … мою шляпу? Она слишком далеко от меня.
8) Урок окончен. Передайте … свои тетради, пожалуйста.
9) Она взяла мою фотографию, посмотрела на нее и передала … мне.
10) Теперь я собираюсь передать … вам бумагу для записи.
ОТВЕТ
1) Roy says he has never been to the British Museum. I think we should go there together.
2) Where did you get this dictionary? − I borrowed it from my uncle.
3) My friend prefers mathematics to language learning.
4) We followed our teacher to the beautiful high building.
5) In summer children should spend more time in the open air.
6) Juan speaks Spanish, it’s his mother tongue.
7) Can you, please, hand my hat over? It is too far away from me.
8) The lesson is over. Hand in your exercise books, please.
9) She took my photo, looked at it and handed it back to me.
10) Now I’m going to hand out some paper for you to write on.
Перевод ответа
1) Рой говорит, что он никогда не был в Британском музее. Я думаю, что мы должны пойти туда вместе.
2) Где вы взяли этот словарь? − Я позаимствовал это у моего дяди.
3) Мой друг предпочитает математику изучению языка.
4) Мы последовали за нашим учителем в прекрасное высокое здание.
5) Летом дети должны проводить больше времени на свежем воздухе.
6) Хуан говорит по−испански, это его родной язык.
7) Можете ли вы передать мою шляпу? Она слишком далеко от меня.
8) Урок окончен. Сдайте свои тетради, пожалуйста.
9) Она взяла мою фотографию, посмотрела на нее и вернула мне.
10) Теперь я собираюсь раздать вам бумагу для записи.
-
#1
Hi everyone,
I’d like to know which sentence is correct:
He never knew that.
or
He has never known that.
I know that with «never» you must use the present perfect, but a lot of times I hear «never» used with the simple past….Can you explain me if it’s correct to use the simple past or not.
Thanks
-
#2
Welcome to the forum Rob! There is little difference between the two phrases. I would use the first one, but the second one is acceptable as well. I think that there is more emphasis when you use has never known.
-
#3
I know that with «never» you must use the present perfect,
Could you provide the source of this extremely intriguing rule?
The past simple tense refers to something that happened in the past, usually at at definite time. The present perfect tense lays emphasis on the connection there is between the past and the present. For example, He never knew might imply that he is already dead, or he did not have this knowledge/experience in the past. He has never known could mean that he has never experienced some feelings(in the past and in the present), but one cannot exculde the possibility of him doing so in the future.
I do know that my explanations seem to be confusing, but the hangover I am suffering from is unbearable….
Last edited: Aug 23, 2008
-
#4
«He never knew that» refers to the state of his knowledge in the past. «Somebody copied his invention but he never knew that» («he» is now dead).
«He has never known that» sounds slightly strange to my ears.
«He has never understood that» sounds fine to me. It means that he didn’t understand it in the past and he still doesn’t understand it now.
In conclusion, I am sure you can use «never» with the simple past and the present perfect. Your choice of tense will depend on the meaning that you wish to convey.
-
#5
Could you provide the source of this extremely intriguing rule?
The past simple tense refers to something that happened in the past, usually at at definite time. The present perfect tense lays emphasis on the connection there is between the past and the present. For example, He never knew might imply that he is already dead. He has never known could mean that he has never experienced some feelings,and one cannot exculde the possibility of him doing so in the future.
Thank for the explanation.
The source of that phrase is my english’s book. It says that with adverbs like ever,never,already,yet, ecc… you must use the present perfect.
So you can use the simple past with ever, already too?
Sorry for my poor english
-
#6
«He has never known that» sounds slightly strange to my ears.
What about He has never known the fear of jumping out of a plane. Does it sound idiomatic to you?
-
#7
The source of that phrase is my english’s book. It says that with adverbs like ever,never,already,yet, ecc… you must use the present perfect.
So you can use the simple past with ever, already too?
What book is it?
It is common to use the adverbs you mention with the present perfect tense, but everything depends on the context you are dealing with.
-
#8
Thank for the explanation.
The source of that phrase is my english’s book. It says that with adverbs like ever,never,already,yet, ecc… you must use the present perfect.
So you can use the simple past with ever, already too?
Sorry for my poor english
The answer depends partly on the English that you speak (British or North American). My British usage is as follows:-
«Ever» + simple past: possible. «When you lived in Rome, did you ever go to the Stadio Olimpico?»
«Already» + simple past: not possible. «Did you phone Tim already?»
«I already phoned Tim.»
(«Have you phoned Tim yet?» «I’ve already phoned Tim.» )
Last edited: Aug 23, 2008
-
#9
What about He has never known the fear of jumping out of a plane. Does it sound idiomatic to you?
Yes, it does.
-
#10
What book is it?
It is common to use the adverbs you mention with the present perfect tense, but everything depends on the context you are dealing with.
For understanding better the rule, can you do some example using already and ever with the simple past?
Sound shift: thanks a lot
-
#11
You can use adverbs such as: never, already, ever, etc. with the simple past (preterite.).
ex: He already ate. He never ate those apples.
-
#12
You can use adverbs such as: never, already, ever, etc. with the simple past (preterite.).
ex: He already ate. He never ate those apples.
I don’t think we, in BE, can say he already ate, to mean he has already eaten. But the differences between BE and AE in usage of these past tenses is well known.
I can’t agree with this (cf. below) part of sound shift’s post either.
sound shift said:
«Already» + simple past: not possible. «Did you phone Tim already?»
«I already phoned Tim.»
Sure, we can’t say I already phoned Tim, but the fact doesn’t stop the tense being used with already in the case of other verbs: for instance, I’m sure sound shift could say I already knew Tim.
The original question was about:
He never knew that. I don’t think this implies that he is dead, though it does seem to imply that the condition he was in at the time we are talking about has ceased to be the case. Thus we could say:
When he was going out with Sarah, he never knew that she’d already murdered four of her boyfriends. Certainly it’s implied here that he is no longer going out with Sarah, for one reason or another.As for:
He has never known that. Like similar constructions this implies that he still doesn’t know that.
I’d be very hesitant about this book’s so-called rules; they seem to me to simplify at the cost of courting error.
-
#13
He never knew that. I don’t think this implies that he is dead
It goes without saying that it does not have to mean that he is dead; however, if you are talking about a dead person, you would probably use the past simple tense, not the present perfect tense.
-
#14
It goes without saying that it does not have to mean that he is dead; however, if you are talking about a dead person, you would probably use the past simple tense, not the present perfect tense.
Certainly, because in BE the present perfect would suggest he still didn’t know, and you can’t easily be dead and not know something, or know something, for that matter.
It had been suggested elsewhere that it meant that ‘he’ was dead, I think.
-
#15
Certainly, because in BE the present perfect would suggest he still didn’t know, and you can’t easily be dead and not know something, or know something, for that matter.
It had been suggested elsewhere that it meant that ‘he’ was dead, I think.
Yes, it is my fault, TT. Accept my apologies for the confusion!
-
#16
It goes without saying that it does not have to mean that he is dead; however, if you are talking about a dead person, you would probably use the past simple tense, not the present perfect tense.
No, I didn’t say that it implies he is dead, but I chose a dead person because there is no possibility of a dead person doing something that he/she did not do in life. In the absence of this possibility, the simple past must be used. Another way of looking at it is to say that there is no present for a dead person, so use the simple past. It would be a nonsense to say of a dead person «He has never understood it», but you can say this of a living person if there is a chance that he/she will eventually understand it.
Edit: I drafted this while some of you posted, but I think we are on the same wavelength anyway.
-
#17
Sure, we can’t say I already phoned Tim, but the fact doesn’t stop the tense being used with already in the case of other verbs: for instance, I’m sure sound shift could say I already knew Tim.
Good point, Thomas. I hadn’t thought of that.
-
#18
No, I didn’t say that it implies he is dead, but I chose a dead person because there is no possibility of a dead person doing something that he/she did not do in life. In the absence of this possibility, the simple past must be used. Another way of looking at it is to say that there is no present for a dead person, so use the simple past. It would be a nonsense to say of a dead person «He has never understood it», but you can say this of a living person if there is a chance that he/she will eventually understand it.
Edit: I drafted this while some of you posted, but I think we are on the same wavelength anyway.
This is precisely what I meant in post number 2!
Yes, I agree, sound shift. We are on the same wavelength!
Complete using the list of words and phrases.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ making an appointment with the professor was Sara able to set a final exam date to complete the course.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ were the students to blame for the broken door.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ were they late to class, but they also came unprepared.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ during the brunch, did anyone notice that Mary left and never came back?
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ should permit driver’s license holders to be allowed to drive minors unaccompanied.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ had he turned off the lights that the dog started barking.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ had Jonathon arrived at the wedding when he was paged to respond to a fire emergency.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ before has the golf team found itself facing such stiff competition.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ will you meet anyone as nice as my grandson.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ will my elementary-age child be allowed to watch a rated-R movie.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ once did he ever give me credit for all the work I did in that house.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances
__________________________ did she know that the teacher was really an actor and the entire class was set up as a hoax to trick the department head.
at no point, in no way, little, never, not, not only, no sooner, only after, scarcely, on no account, rarely, under no circumstances