He answered him to never a word


И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.


And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.


And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed.


But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.


But Jesus made no reply, not even to a single charge — to the great amazement of the governor.


But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.


But Jesus made no response to any of the charges, much to the governor’s surprise.


And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.


When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.


Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me. And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly. Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? For he knew that for envy they had delivered him.


When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him. But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.


When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.


Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers. And they stripped him, and put on him a scarlet robe.


And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head. And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,


They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink. And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. And sitting down they watched him there; And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.


And they that passed by reviled him, wagging their heads, And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.


Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many. Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s children. When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.


Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first. Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Parallel Verses

King James Version

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Holman Bible

But He didn’t answer him on even one charge, so that the governor was greatly amazed.

A Conservative Version

And he did not answer him, not even one word, so as for the governor to marvel greatly.

Amplified

But Jesus did not reply to him, not even to a single accusation, so that the governor was greatly astonished.

An Understandable Version

But He [again] made no reply, not even to a single charge, which caused the governor to be greatly amazed.

Common New Testament

But he gave him no answer, not even to a single charge; so that the governor wondered greatly.

Darby Translation

And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.

Godbey New Testament

And He responded to him not one word, so that the governor marveled exceedingly.

Goodspeed New Testament

And he made him no reply to even a single accusation, so that the governor was greatly surprised.

King James 2000

And he answered him never a word; so that the governor marveled greatly.

Lexham Expanded Bible

And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.

Montgomery New Testament

But he made no answer, not even to one charge; insomuch that the Governor was greatly astonished.

NET Bible

But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.

Noyes New Testament

And he made him no answer, not even to one word; so that the governor greatly wondered.

The Emphasized Bible

And he answered him, no not so much as a single word, so that the governor was marvelling exceedingly.

Webster

And he answered him to not a word; so that the governor marveled greatly.

Weymouth New Testament

But He made no reply to a single accusation, so that the Governor was greatly astonished.

Williams New Testament

But He did not answer him a single word, so that the governor was dumbfounded beyond expression.

World English Bible

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.

Worrell New Testament

And He did not answer him, not even to one word; so that the governor greatly wondered.

Topics

Interlinear

English(KJV)

Strong’s

Root Form

Definition

Usage

Word Count of 37 Translations in Matthew 27:14

Verse Info

  • Bible Rank: 21729
  • Matthew Rank: 995
  • 11 Topics
  • 10 Themes
  • 4 Cross References
  • 1 Reading
  • Interlinear
  • 1 Phrase
  • 3 Names

Share This Verse:

Context Readings

Jesus Before Pilate

13

Then Pilate *said to Him, “Do You not hear how many things they testify against You?”
14 And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed.
15

Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted.

Cross References

Psalm 71:7

I have become a marvel to many,
For You are my strong refuge.

Isaiah 8:18

Behold, I and the children whom the Lord has given me are for signs and wonders in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.

Zechariah 3:8

Now listen, Joshua the high priest, you and your friends who are sitting in front of you—indeed they are men who are a symbol, for behold, I am going to bring in My servant the Branch.

1 Corinthians 4:9

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute — public domain

And he answered him to neuer a word: insomuch that the Gouernour marueiled greatly.
— King James Version (1611) — View 1611 Bible Scan

And He did not answer him with regard to even a {single} charge, so the governor was quite amazed.
— New American Standard Version (1995)

And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.
— American Standard Version (1901)

And he gave him no answer, not even a word: so that the ruler was greatly surprised.
— Basic English Bible

And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.
— Darby Bible

And he answered him to not a word; so that the governor marveled greatly.
— Webster’s Bible

But He made no reply to a single accusation, so that the Governor was greatly astonished.
— Weymouth Bible

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
— World English Bible

And he answeride not `to hym ony word, so that the iustice wondride greetli.
— Wycliffe Bible

And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.
— Youngs Literal Bible

Wesley’s Notes for Matthew 27:14

27:15 At every feast — Every year, at the feast of the passover. #Mark 15:6|; Luke 23:17; John 18:39.

People’s Bible Notes for Matthew 27:14

Mt 27:14 He answered him to not a word. To their charges of seeking to establish a worldly kingdom and of stirring up sedition he returned not a word. His impressive silence moved Pilate deeply.

 

New International Version (NIV)

Version


And He answered him never a word, insomuch that the governor marveled greatly.

And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.

But Jesus did not reply to him, not even to a single accusation, so that the governor was greatly astonished.

But He made no reply to him, not even to a single accusation, so that the governor marveled greatly.

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

But he didn’t answer him on even one charge, so that the governor was quite amazed.

But he didn’t answer, not even a single word. So the governor was greatly amazed.

But to the governor’s great amazement, he did not say a single word in reply to the accusations.

But Jesus did not say anything, and the governor was greatly amazed.

And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.

And He did not answer him with-regard-to even one charge, so that the governor was marveling greatly.

And he answered him to never a word; so that the governor wondered exceedingly.

But Jesus did not say anything, and this really surprised the governor.

But he did not answer him—not even one word, so that the governor was very surprised.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

But Jesus ·said nothing in answer to Pilate [did not answer a single charge], and ·Pilate [L the governor] was very ·surprised [amazed] at this.

But he answered him not to one word, insomuch that the governor marveled greatly.

But Jesus said absolutely nothing to him in reply, so the governor was very surprised.

But Jesus refused to answer a single word, with the result that the Governor was greatly surprised.

But He didn’t answer him on even one charge, so that the governor was greatly amazed.

But Jesus said nothing in answer to Pilate. Pilate was very surprised at this.

But Jesus did not reply at all, so that the governor was very surprised.

But while the chief priests and elders were making their accusations, he made no reply at all. So Pilate said to him, “Can you not hear the evidence they’re bringing against you?” And to the governor’s amazement, Jesus did not answer a single one of their accusations.

And he did not answer him even a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor marveled greatly.

And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.

But Jesus said nothing, much to the governor’s surprise.

But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing. Pilate asked him, “Do you hear that long list of accusations? Aren’t you going to say something?” Jesus kept silence—not a word from his mouth. The governor was impressed, really impressed.

But He never answered him a word, so that the governor was greatly amazed.

But Jesus refused to answer even a single charge, so that the governor was greatly astonished.

But Yeshua said absolutely nothing to him in reply, so the governor was very surprised.

But he did not answer him one word, so that the governor was greatly amazed.

And still He did not answer him in regard to even a single charge, so the governor was greatly amazed.

And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed.

But he did not offer a single word in response, much to the governor’s amazement.

But Jesus said nothing in answer to Pilate, and Pilate was very surprised at this.

But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.

But Jesus made no reply, not even to a single charge. The governor was really amazed.

But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.

But Jesus made no reply, not even to a single charge – to the great amazement of the governor.

But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.

Jesus did not say a word. The leader was much surprised and wondered about it.

But Jesus made no response to any of the charges, much to the governor’s surprise.

And he answered him never a word, insomuch that the governor marvelled greatly.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.

He gave him no answer, not even a word, which quite astonished the governor.

And Rebbe, Melech HaMoshiach did not answer him with even one word, so that the Governor was quite amazed.[YESHAYAH 53:7]

But He did not answer him, even one word; so much so that the governor marveled greatly.

But he gave him no answer, not even to a single charge; so that the governor wondered greatly.

But he gave him no answer, not even to a single charge; so that the governor wondered greatly.

Yeshua did not answer, not even one word, so the governor was greatly amazed.

Still Jesus said nothing, which Pilate found rather astounding—no protests, no defense, nothing.

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.

But Jesus did not answer him, not even one word. Pilate was very much surprised about this.

And he answered not to him any word, so that the justice wondered greatly [so that the president wondered greatly].

And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.

21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.

BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples’ Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader’s Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version — UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name «World English Bible» is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young’s Literal Translation (YLT) by Public Domain

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Headers for word documents
  • He answered her not a word
  • Headers for excel file
  • He and she in one word
  • Headers and footers in word document