Исполнитель: King’s Child Название: The Good Word(My Aim Is)Битрейт: 320 kbpsДлительность: 03:24Размер : 7.8 МБДата добавления: 2022-02-10 11:16:33
Сейчас Вы можете скачать песню King’s Child — The Good Word(My Aim Is) в mp3 бесплатно, прослушать полностью в нашем удобном плеере на телефоне и на других устройствах, и найти другие песни в нашей базе.
Слушать онлайнСкачать mp3
The Royal Artillery Mounted Band — Nationwide (The Good Word)
слушатьскачать02:45
The Choir Of The Church Of The Good Shepherd — Wonderful Words Of Life
слушатьскачать02:00
Joshua Burnside — The Good Word
слушатьскачать04:15
Adam Harvey — For The Good Times
слушатьскачать00:24
Dennis Farnon — The Good Word
слушатьскачать02:24
Sue Raney — What s the Good Word, Mr. Bluebird
слушатьскачать02:06
The Bitter Sermon — The Good Word
слушатьскачать03:16
TROPOS Byzantine Choir, Constantinos Ath. Angelidi — The Good Word
слушатьскачать15:48
Harry Roy — What’s the Good Word, Mister Bluebird
слушатьскачать02:29
Sergio Mendes — Boa Palavra (The Good Word)
слушатьскачать03:09
The Good Words — Green Fairy
слушатьскачать03:57
The Good Words — Shadow Play
слушатьскачать06:13
Pee Wee Erwin & The Dixie Strutters — Give Me The Good Word
слушатьскачать02:16
Johnny Scott — The Good Word (Nationwide Theme)
слушатьскачать02:50
John Scott — The Good Word
слушатьскачать02:36
Johnny Scott — The Good Word
слушатьскачать02:50
The Good Words — Ridiculous Longing
слушатьскачать04:39
Louis Armstrong — What’s the Good Word, Mr. Bluebird
слушатьскачать02:31
Sérgio Mendes — Boa Palavra (The Good Word)
слушатьскачать03:09
Anton feat. Djar One feat. Djar One — Spread the Good Word
слушатьскачать04:02
The Scottmen — The Good Word
слушатьскачать02:49
Louis Armstrong — What’s the Good Word, Mr. Bluebird?
слушатьскачать03:01
The Scottmen — 3.The Good Word
слушатьскачать02:49
Ray Martin & His Orchestra — A2 Nationwide (The Good Word)
слушатьскачать02:36
Harry Roy & His Orchestra — What’s the Good Word Mr. Bluebird
слушатьскачать02:23
Tenniscourts — The Good Word
слушатьскачать03:02
The Black Mavericks — The Good Word
слушатьскачать00:35
Greg Alexander — The Good Word
слушатьскачать05:01
The Floorwalkers — The Good Word
слушатьскачать03:38
George Evans III — Share the Good Word
слушатьскачать02:06
King’s Child — The Good Word(My Aim Is)
слушатьскачать03:24
CaligoA9C — Moment (A Word From The Good Guys)
слушатьскачать04:27
Pee Wee Erwin, The Dixie Strutters — Give Me The Good Word
слушатьскачать02:15
The Good Words — In Your Keeping
слушатьскачать05:29
Aranka Fabian — What’s the Good Word?
слушатьскачать09:37
Dryvel — The Good Word
слушатьскачать03:29
Michelle Crenshaw, The Good News Ensemble Cast — The Word (Can Keep You)
слушатьскачать03:25
Johnny Scott (The Scottmen) (Великобритания) — The Good Word
слушатьскачать02:47
Andy Lewis — The Words Otis Sang (A Good Soul in the Good Times 2011
слушатьскачать02:41
The Revival Sound — Good With Words, Swords, an Wswo
слушатьскачать04:00
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
моя цель —
моя цель состоит
моя цель заключается
моей целью является
моя задача заключается
цель моего визита —
Наша цель —
Му Aim Is
Моя главная цель —
моя задача —
First, my aim is an evolved existence.
Первая моя цель — эволюция существования.
So my aim is always to have the gold medal.
Поэтому моя цель — всегда иметь золотую медаль.
Keats could hardly have been more wrong, and my aim is to guide all who are tempted by a similar view towards the opposite conclusion.
Китс едва ли мог быть более неправ, и моя цель состоит в том, чтобы привести всех, кто соблазнен подобным представлением, к противоположному заключению.
In creating interactive classes and workshops, my aim is to cultivate the learners’ attention and focus, but one of the first things I learned was that this is incredibly difficult, for everyone-neurotypical or otherwise.
Создавая интерактивные классы и мастер-классы, моя цель состоит в том, чтобы привить учащимся внимание и сосредоточенность, но одна из первых вещей, которые я узнал, это то, что это невероятно сложно для всех — невротика или что-то иное.
I was disappointed not to score points in Malaysia as my aim is to score points at every race this season.
«Я расстроен тем, что мне не удалось завоевать очков в Малайзии, в то время как моя цель заключается в том, чтобы зарабатывать очки в каждой гонке сезона.
Obviously my aim is to bounce back into the points at the best circuit in the world, and I will do my best.
Естественно, моя цель заключается в том, чтобы снова вернуться в очковую зону на лучшей трассе в мире, и я сделаю все, на что я буду способен.
This is why my aim is to actively impact this strategy and make it even more successful.
Моя цель — принимать активное участие в формировании этой политики и способствовать дальнейшей успешности в ее применении».
«A composition may have many meanings, and my aim is to make viewers think about the current form of democracy and society.
«У композиции может быть множество смыслов, и моя цель — внести размышления зрителя над современной формой демократии и общества.
There’s a thin line between an obsession and a dream, but my aim is to realise the dream.
Между наваждением и мечтой грань очень тонкая, и моя цель — реализовать мечту».
With this sector inquiry my aim is to determine how widespread these barriers are and what effects they have on competition and consumers.
Моя цель — с помощью данного расследования в рамках всего сектора выяснить, насколько распространенными являются эти преграды и как они влияют на честную конкуренцию и на потребителей.
I really enjoyed the new challenges, but my aim is Formula 1.
Мне очень понравились новые задачи, но моя цель — Ф1.
This, of course, is something we have transcended with democracy, but my aim is to show you that there have been different stages in the evolution of society.
Это, конечно, нечто, что мы уже превзошли с помощью демократии, но моя цель — показать вам, что были различные стадии в эволюции общества.
I should write even if I were the only patient reader, for my aim is merely self-expression ?
Я бы писал, даже будь я своим единственным снисходительным читателем, ибо моя цель — простое самовыражение ?
At the present moment my aim is to find my beloved person and to build a family, that’s why i have made the first step towards my aim and registered on this site.
В настоящий момент моя цель — найти моего любимого человека и построить семью, поэтому я сделала первый шаг навстречу своей цели и зарегистрировался на этом сайте.
I want to be an elf, an angel and a fantasy being, my aim is to look inhuman, ethereal, graceful and delicate.
«Я хочу быть эльфом, ангелом и фантазией, моя цель — выглядеть не как человек, стать неземным, изящным и хрупким», — рассказал он.
Keats could hardly have been more wrong, and my aim is to guide all who are tempted by a similar view, towards the opposite conclusion.
Китс едва ли мог быть более неправ, и моя цель состоит в том, чтобы привести всех, кто соблазнен подобным представлением, к противоположному заключению.
Besides, my aim is to improve the situation for the people, the country and the world.
Кроме того, моя цель — улучшить качество жизни людей, ситуацию в стране и мире .
The photographs are obviously images of lifeless sculptures, but my aim is to encourage the viewer to see the reconstructions as potentially human, not merely faces of clay.
Очевидно, что эти снимки — фотографии безжизненных скульптур, но моя цель — заставить зрителя увидеть в реконструкциях человеческое, а не просто глиняные лица.
Even when my aim is to communicate an idea to you, inevitably the idea that it’s finally communicated will have been coloured by you.
Даже если моя цель состоит в том, чтобы сообщить вам какую-либо мысль, та мысль, которую вы в итоге получите, будет неизбежно доработана вами.
I do not want to alarm anyone, my aim is merely to educate people about Post Natal Depression (PND) and increase its awareness.
Я не хочу никого тревожить, моя цель — просто рассказать людям о послеродовой депрессии и повысить осведомленность о ней.
Результатов: 402. Точных совпадений: 402. Затраченное время: 183 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Retrieved 23 October 2011.»swedishcharts. com Elvis Costello- My Aim Is True»(ASP) in Swedish.
Проверено 23 октября 2011. swedishcharts. com Elvis Costello- My Aim Is True швед.
Retrieved 3 May 2012.»charts. org. nz-
Архивировано 26 апреля 2014 года. charts. org. nz-
Elvis Costello- My Aim Is True неопр.
As President, my aim is to work in an open way.
But at this range, my aim is bound to improve.
Without Lewis, they eventually became the original backing
band for Elvis Costello’s first album My Aim Is True.
Без участия Льюиса( но с Хоппером)
группа участвовала в записи первого альбома Элвиса Костелло« My Aim Is True».
My aim is to develop a more effective,
unified United Nations presence at the country level.
единого присутствия Организации Объединенных Наций на уровне стран.
For the time being, and to
be
more cautious, my aim is to look briefly at the Court’s current good fortune
and to explore the reasons for it.
На данный момент и проявляя осторожность, моя цель заключается в том, чтобы кратко осветить нынешнюю благоприятную судьбу Суда
и причины этого.
Amsterdam has many more vegan and vegetarian places, but since my aim is to beacon all the best vegan spots, I’m done here.
Есть в Амстердаме и другие заведения как веганские, так и вегетарианские, но моя задача, заключающаяся в освещении веганских точек, выполнена, и, на
мой
взгляд, эти места- лучшие в Амстердаме.
My aim is also to continue to improve the functioning
and effectiveness of Bosnia and Herzegovina’s key governing institutions, and to ensure that they can depend on more reliable funding arrangements.
правительственных учреждений Боснии и Герцеговины, а также в обеспечении того, чтобы они имели более надежные источники финансирования.
My aim was to get the man out of the house, not to ruin his career.
My aim was to spend some time with the families to get to know them,
to observe, ask questions and finally to portray them.
Моей целью было провести какое-то время с этими семьями, чтобы поближе их узнать, понаблюдать,
порасспрашивать и, в конце концов, снять их портреты.
My aim was to construct a temple for music that
was
also
a studio with cutting edge technology.
Моей целью было построить храм музыки и творчества, оснащенный всеми передовыми технологиями.
From the beginning, my aim was to replicate the consensus achieved in Geneva
and to do
my
utmost to bring together different views and sensitivities.
как и в Женеве, и сделать все возможное для сближения различных позиций и сглаживания деликатных моментов.
My aim was to become good enough to contribute to photo
banks as it seemed the best way to earn living while traveling, or doing what you really like to do.
Моей целью было стать достаточно хорошим фотографом, чтобы иметь возможность
сотрудничать с фотобанками, поскольку именно это казалось мне лучшим способом заработка во время путешествий или занятий своим любимым делом.
In next 3 years my aim is to finish masters program and start PhD in order to
just one more small(but important) step closer to
my
main goal in life to succeed in the intention of understanding the miracle of origin of life and how the world around me functions, by merging science and metaphysics.
Цель на ближайшие 3 года: Я собираюсь закончить магистратуру и начать работать над PhD,
чтобы сделать еще один маленький, но важный шаг к главной
цели
моей жизни разобраться в чуде происхождения жизни и понять, как функционирует окружающий
меня
мир, совместив в своих исследованиях науку и метафизику.
My aim
is
to show that static code analyzers are also very useful tools which help to detect errors at the early stages of development.
Моя цель показать, что не менее полезными инструментами являются статические анализаторы кода, выявляющие многие ошибки на самых ранних этапах.
My aim
is
that subsequent reports should also cover six-month periods.
Я стремлюсь к тому, чтобы последующие доклады также охватывали шестимесячные периоды.
My aim
is
the Kafue national park situated in the very heart of the country.
Моя цель— Национальный парк Кафуэ, расположенный в самом сердце страны.
My aim
is
to become the first alpine skier in
my
country
that will win the World Cup.
Моя цель— стать первой в истории России горнолыжницей,
которая выиграет Кубок мира.
My aim
is
to go through all of this as much and as carefully as possible with You, before an operation.
Моя цель— обговорить все эти опции с Вами настолько подробно, насколько это возможно, до операции.
His first album, My Aim
is
True,
was
released in 1977
and his first three albums appeared on the Rolling Stone lists of the best 500 albums of all times.
Первый альбом музыканта« My Aim Is True» увидел свет в 1977 году,
после чего его первые три диска вошли в список 500 лучших альбомов всех времен по версии журнала« Rolling Stone».
A composition may have many meanings, and my aim
is
to make viewers think about the current form of democracy
and society.
У композиции может быть множество смыслов, и моя цель— внести размышления зрителя над современной формой демократии
и общества.
Organization of work The Chair: My aim
is
to always start the Committee’s meetings on time in order to save time.
Председатель( говорит поанглийски): Моя цель— всегда начинать заседания Комитета вовремя, с тем чтобы сэкономить время.
In this book my aim
is
to deal mainly with Muslim arguments against Christianity,
providing Christians with effective answers to their contentions.
Цель моей книги- рассмотреть аргументы мусульман против христианства и дать на них
убедительные ответы, которыми могут воспользоваться христиане.
My aim
is
to allow all the interested in those villages to
be
able
to subscribe to the newspaper,” Laura Gogoladze says.
Моя цель— помочь выписать газету всем желающим в этих селах»,-
говорит Лаура Гоголадзе.
My aim
is
to get my licence back quickly,
I need to drive for work.
Моя цель, получить свою лицензию обратно. Хотелось бы побыстрее,
мне необходимо выезжать на работу.