Go back to the past word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

вернуться в прошлое

возвращаться в прошлое

вернуться назад в прошлое

вернуться к прошлому

возвращаться к прошлому

отправиться в прошлое

попасть в прошлое

уйти в прошлое

едем назад в прошлое

уходят в прошлое


I could go back to the past, fix my life.


To do that, you have to go back to the past.


It brings back pleasant memories, but I don’t want to go back to the past.


You make a mistake if you go back to the past.


They have to go back to the past.


Or will we try to go back to the past?


We will never go back to the past, when low quality management was neutralized by the lack of competition.



Мы никогда не вернемся в прошлое, когда низкое качество управления компенсировалось отсутствием конкуренции.


Before we talk about the future let me go back to the past.


I am not suggesting that we somehow go back to the past.


Let’s go back to the past for a moment.


For the most part, people don’t want to go back to the past.


It is not just go back to the past.


But to go back to the past would be a mistake.


Ok, now let’s go back to the past.


I wish I could go back to the past.


We can’t simply go back to the past and copy it to make a better future.



Мы не можем просто вернуться в прошлое и скопировать их для достижения лучшего будущего.


Sadly, we cannot go back to the past to correct it.


We will start with the present and go back to the past.


Many of us would love to go back to the past and make better decisions.


That you’d show up here, trying to go back to the past

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 131. Затраченное время: 141 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

вернуться в прошлое — перевод на английский

Чтобы вернуться в прошлое и изменить их историю, и избежать своей судьбы.

To go back and change their history to avoid their fate.

Чтобы вернуться в прошлое и спасти ее.

So you could go back and save her.

Ты никогда не хотел вернуться в прошлое… со всем тем знанием, что у тебя сейчас?

Don’t you ever wish you could go back… with all the knowledge you have now?

Мы можем вернуться в прошлое и взять МНТ.

We can go back and get the ZPM.

— Я могу вернуться в прошлое.

— I can go back.

Показать ещё примеры для «go back»…

Так вот почему ему надо вернуться в прошлое.

So that’s why he had to go back in time.

Подожди, когда я делала эту деталь, я настроила ее так, чтобы он мог вернуться в прошлое на две минуты.

Wait a minute, when I made that component, I rigged it so it could only go back in time for two minutes.

Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.

One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.

Попробуй вот что. «Вернись в прошлое и послушай Фиби.»

Try this one. «Go back in time and listen to Phoebe.»

Я могу вернуться в прошлое?

I can go back in time?

Показать ещё примеры для «go back in time»…

Мысленно вернёмся в прошлое.

Well, think back.

Даже если вернутся в прошлое, типа можно войти туда и просто замочить чувака.

JUST ‘CAUSE HE JUST GOES BACK THERE AND WALK UP AND KILL THE DUDE.

Боже, я будто вернулась в прошлое.

Gosh, that really takes me back.

Ты здесь всего 10 минут, а я как будто вернулась в прошлое под трибуны на школьном матче.

You’re here for 10 minutes and already I’m back Under the bleachers at the pep rally.

Господи, я словно вернулась в прошлое.

Jesus, God, that takes me back.

Показать ещё примеры для «back»…

Вернуться в прошлое, найти её и попросить о помощи?

Reach back in time, grab her and tell her that we need her help?

Мы не можем вернутся в прошлое, дедушка.

I’m not talkin’ about goin’ back in time.

Или вернулся в прошлое?

Or back in time?

Ну, я настоял, чтобы он вернулся в прошлое и исправил то, что сделал.

Well, I insisted he go back in time and correct what he’d done.

Мы словно вернулись в прошлое и ждем поезда.

Could be back in time, waiting for a train.

Показать ещё примеры для «back in time»…

Через один час, я вернулся в прошлое за бесплатной пиццой.

One hour from now, I travel back in time for free pizza.

Потому что ты можешь надевать его когда захочешь, но если ты вернешься в прошлое — значит ты бросишь меня.

Because you can dress it up anyway you like, but if you travel back in time, you’re dumping me.

Я вернусь в прошлое… И стану пиратом.

I’m gonna travel back in time… and become a pirate.

Вариант первый: Вернуться в прошлое и не натворить всей этой чертовщины.

Step one, travel back in time and not make such a mess of things.

Как бы мы вернулись в прошлое?

How would we travel back in time?

Показать ещё примеры для «travel back in time»…

А теперь, и я вернулся в прошлое остановить тебя.

And now I came back to stop you.

А еще говорят, ‘Нельзя вернуться в прошлое’.

Funny that people say, ‘You can’t come back to your past’.

И ты так и не понял чего-то и вернулся в прошлое?

Also, you still haven’t learned and come back to the past?

Не важно, что говорил мне Кайл Риз или остальные, которые вернулись в прошлое.

No matter what Kyle Reese told me or others who have come back.

Когда я вернулась в прошлое в Сент-Леннокс, я… я увидела другую себя.

When I came back to the past in St. Lennox, I’m… I saw another self.

Показать ещё примеры для «came back to»…

Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой.

I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place.

Тогда Лоис сможет вернуться в прошлое и помешать строительству башни Зода.

Lois can return to the past and prevent Zod’s tower from being built.

Так что эта любовь содержит в себе противоречие, попытку вернуться в прошлое… и попытку изменить прошлое.

So love contains in it the contradiction the attempt to return to the past and the attempt to undo the past,

— Человек вернётся в прошлое!

The human returns to the past!

А теперь он вернулся в прошлое.

And now he’s returned to this one.

Отправить комментарий

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

If he wanted

to

see a live one,

context icon

and kill your great-grandmother… would there still be your present self?

context icon

и убьешь свою прабабушку… будет ли для тебя продолжать существовать настоящее?

The

dialogue should continue where it was interrupted, so

that we find

the

way how

to

immediately overcome

the

mutual misunderstanding rather than go back to the past.

context icon

Диалог необходимо продолжить там, где он прерван,

с целью найти способ незамедлительного преодоления взаимного недопонимания, вместо того, чтобы возвращаться к прошлому.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Морозов, ушла в прошлое блестящая эпоха купеческого собирательства.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Fostering indigenous specificity did not necessarily mean going back to the past; it entailed

the

right of indigenous peoples

to

move forward,

guided by their time-honoured collective values, such as respect for human life and dignity, representative decision-making processes and preservation of community rituals.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Возрождение самобытности коренных народов отнюдь не означает возврат к прошлому, а предполагает реализацию их права продвигаться вперед, руководствуясь своими

почитаемыми столетиями коллективными ценностями, такими как уважение человеческой жизни и достоинства, представительское принятие решений и сохранение народных обрядов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Им нужна моя технология чтобы попасть в прошлое и исправить мир.

Within this framework,

the

idea of history as

the

study of man in time

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В этих рамках идея истории как изучение человека во времени порывает с традиционным определением,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Even largely modernized societies have culture codes,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Даже

в

значительной степени модернизированные общества содержат

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There is no need to go back to

the

records of past sessions of

the

General Assembly

to

observe repeatedly

why it was not possible

to

achieve agreement on a nuclear-test ban and who was responsible for

the

growth of nuclear arsenals and

the

continued tests of those weapons.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Нет необходимости возвращаться к отчетам последних сессий Генеральной Ассамблеи, чтобы убедиться еще раз в том, почему

не удалось достичь согласия по вопросу о запрещении ядерных испытаний и кто несет ответственность за наращивание ядерных арсеналов и продолжение испытаний этого оружия.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

Вы хотите вернуться в прошлое и исправить глобальное потепление?

That you would show up here, trying

to go back 

to the past.

context icon

Затем появились вы и пытались вернуться в прошлое.

The

traditions of this unique holiday go back to

the past,

when

the

first legends of shamans, healers, magicians and sorcerers were born.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Традиции этого оригинального праздника уходят в глубину веков, когда

зародились первые легенды о шаманах, целителях, магах и колдунах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

With

the

help of

the

time machine and in this historical rocket,

we will

go back 

to the past, onto

the

stage of

the

Prague National Theater.

context icon

При помощи машины времени

в

этой исторической ракете мы перенесемся в прошлое, на сцену пражского Национального театра.

The

building of

the

early twentieth century- Chaim Frenkel villa-

offers visitors

to go back 

to the past, visiting stylized expositions‘Provincial Manor

and

the

City’,‘Jewish Cultural Heritage in Šiauliai: Merchants

the

Frekeliai.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вилла Хаима Френкеля- здание

в

стиле модернизма начала XX века-

предлагает посетителям перенестись в прошлое: там организованы стилизованные экспозиции-« Провинциальное поместье

и город»,« Еврейское культурное наследие

в

Шяуляй: купцы Френкели».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Результатов: 175,
Время: 0.201

Английский

Русский

Русский

Английский

  • #1

Hi.

Let’s say, I’m sick. Very sick.
I used to be quite healthy though.

Now, which one of these is a correct one?

1. If I could go back to the past when I was not sick at all, I would feel like I’m walking on cloud nine.
2. If I could go back to the past that I was not sick at all, I would feel like I’m walking on cloud nine.

Are they both wrong?
Please help me find it out.

  • The Newt


    • #2

    «When I was not sick at all» is correct. «I would feel like I was walking» is an alternative to «… I’m walking,» but either would work.

    • #3

    I see. I also would use ‘when’, not ‘that’.
    Thank you, The Newt.

    However, I keep running into expressions which include ‘time that’ a lot.
    Here are some of them.

    1. From the time that I was a child, I loved interacting with people.

    Jeff Koons Quotes

    2. I never thought I’d be unfaithful. The whole time that we were kissing, I kept thinking — Why don’t I feel guilty?

    “I never thought that I would be unfaithful. The whole time that we were kissing, I kept thinking — Why don’t I feel guilty?”

    3. This brings me back to the time that I was a Sunday School teacher in the First Presbyterian Church in Astoria, Long Island, New York. ( From a book — I flunked Santa Claus by Joyce Holsclaw )

    We can say, some still use the pattern ‘the time that subject(s) + verb’,
    not strictly speaking, they are wrong?

    The Newt


    • #4

    […]

    We can say, some still use the pattern ‘the time that subject(s) + verb’,
    not strictly speaking, they are wrong?

    All of those examples seem acceptable to me, but they are not quite the same grammatically as the original example. Someone else can probably give you a more technical explanation, but note that «that» can be omitted in all three of these examples without affecting the meaning:

    From the time I was a child, I loved interacting with people.
    The whole time we were kissing…
    This brings me back to the time I was a Sunday School teacher…

    But in your first example this isn’t the case:

    If I could go back to the past I was not sick at all…
    :cross:

    So the function of then / what isn’t the same.

    The Newt


    • #5

    All of those examples seem acceptable to me, but they are not quite the same grammatically as the original example. Someone else can probably give you a more technical explanation, but note that «that» can be omitted in all three of these examples without affecting the meaning:

    From the time I was a child, I loved interacting with people.
    The whole time we were kissing…
    This brings me back to the time I was a Sunday School teacher…

    But in your first example this isn’t the case:

    If I could go back to the past I was not sick at all…
    :cross:

    So the function of then / what isn’t the same there as it is in the additional examples.

    • #6

    In your sentences with «time», «that» means «in which» or «during which». «The time I was a child» = «the time during which I was a child», «the whole time we were kissing» = «the whole time in which we were kissing», and «the time I was a Sunday School teacher» = «the time in which I was a Sunday School teacher».

    In those sentences, the relative clause is essential, or restrictive, part of the specification of «the time».

    Sentence 1 should have a comma before when:

    If I could go back to the past, when I was not sick at all, I would feel like I’m walking on cloud nine.

    This sentence is not about «the past in which I was not sick at all» or «the past during which I was not sick at all». «When I was not sick at all» in this sentence acts like a noun and means «an era in which I was not sick at all» and is in apposition to «the past».

    • #7

    In your sentences with «time», «that» means «in which» or «during which». «The time I was a child» = «the time during which I was a child», «the whole time we were kissing» = «the whole time in which we were kissing», and «the time I was a Sunday School teacher» = «the time in which I was a Sunday School teacher».

    In those sentences, the relative clause is essential, or restrictive, part of the specification of «the time».

    Sentence 1 should have a comma before when:

    If I could go back to the past, when I was not sick at all, I would feel like I’m walking on cloud nine.

    This sentence is not about «the past in which I was not sick at all» or «the past during which I was not sick at all». «When I was not sick at all» in this sentence acts like a noun and means «an era in which I was not sick at all» and is in apposition to «the past».

    I’m reading over and over again what you said, especially ‘When I was not sick at all’ acts like a ‘noun’.
    Truth be told, I don’t think I’ve fully understood it, but I’ll keep thinking about it and studying grammar.
    Thank you Forero.
    I appreciate it.

  • 1
    back

    1. n спина, спинка

    2. n спинной хребет; позвоночник

    back fat — шпиг, спинной жир, хребтовый шпиг, хребтовое сало

    3. n поясница, крестец

    4. n задняя, тыльная часть

    5. n тех. задняя грань; затылок или обух инструмента

    6. n задняя часть; задний план

    7. n оборотная сторона; оборот, изнанка

    keep back — держаться сзади, в стороне, в отдалении

    8. n гребень

    9. n нагота, неприкрытое тело; одежда

    10. n спорт. защитник

    11. n мор. киль; кильсон

    12. n нижняя дека

    13. a задний

    back pay — уплата задним числом; задержанная зарплата

    14. a отдалённый, дальний

    15. a обратный

    16. a запоздалый, отсталый

    17. a старый

    18. a преим. амер. задержанный, просроченный; уплачиваемый за прошлое время

    19. a воен. тыловой

    20. adv сзади, позади

    21. adv обратно, назад

    to sit back — откинуться на спинку кресла; удобно усесться

    back pullover — три четверти (/сальто назад со спины на ноги

    22. adv снова, опять

    23. adv тех. против часовой стрелки

    24. adv назад

    if we go back a few years … — если вернуться к тому, что было несколько лет назад …

    25. adv с опозданием; с отставанием

    26. v поддерживать, подкреплять

    27. v закреплять

    28. v укреплять; подпирать

    29. v наклонять; прислонять

    30. v субсидировать; финансировать

    31. v ставить

    32. v надеяться на

    33. v двигать в обратном направлении; осаживать; отводить

    34. v двигаться в обратном направлении; идти задним ходом; отходить; отступать; пятиться

    35. v садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь

    36. v покрывать; снабжать спинкой

    37. v ставить на подкладку

    turn back — заставить повернуть назад, прогнать

    38. v примыкать

    39. v подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать

    back a bill — поставить подпись на оборотной стороне векселя; подпись на оборотной стороне векселя; гарантировать оплату векселя

    40. v фин. индоссировать

    to back a bill — поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя

    41. v аккомпанировать; сопровождать музыкой

    42. n корыто; чан; большой бак

    Синонимический ряд:

    1. delayed (adj.) delayed; late; overdue

    2. frontier (adj.) frontier; outlandish; unsettled

    3. minor (adj.) minor; remote; untraveled

    4. old (adj.) old; out-of-date; past; previous

    5. posterior (adj.) after; hind; hinder; hindmost; posterior; postern; rear; retral

    7. rear (noun) end; heel; hind part; posterior; rear; rearward

    8. spine (noun) backbone; rachis; spinal column; spine; vertebrae; vertebral column

    12. justify (verb) attest; authenticate; bear out; confirm; corroborate; justify; substantiate; testify; validate; verify; warrant

    14. recede (verb) backtrack; fall back; recede; retract; retreat; retrocede; retrograde; retrogress

    15. reverse (verb) go backward; move backward; push backward; repel; repulse; retire; reverse; withdraw

    16. support (verb) abet; advocate; aid; assist; backstop; champion; endorse; favor; favour; further; get behind; help; plump for; promote; side with; stand behind; succor; support; uphold

    17. about (other) about; again; around; in reverse; round; round about

    19. backward (other) away; backward; backwards; off; rearward; rearwards; to the rear

    Антонимический ряд:

    advance; anterior; contradict; current; fore; front; major; oppose; repudiate

    English-Russian base dictionary > back

  • 2
    past

    1. n прошлое, минувшее, прошедшее

    2. n грам. прошедшее время

    3. a прошлый, минувший, истекший

    4. a грам. прошедший

    5. adv мимо

    6. adv диал. в сторону

    half past two, two thirty — половина третьего, два тридцать

    7. prep позже, за, после

    Синонимический ряд:

    1. antique (adj.) antique; dated; obsolete; passй

    2. former (adj.) antecedent; anterior; earlier; erstwhile; ex-; foregoing; former; just gone by; late; old; once; onetime; one-time; precedent; preceding; previous; prior; quondam; recent; retired; sometime; whilom

    3. gone (adj.) blown over; bygone; done; done with; elapsed; expired; finished; forgotten; gone; gone by; lapsed; over; run out

    4. antiquity (noun) antiquity; background; days of yore; foretime; good old days; history; long ago; old times; years ago; yesterday; yesteryear; yore

    5. experiences (noun) experiences; former life; hidden past; scarlet past; secret affair; secret life

    7. beyond (other) across; behind; beyond; by; close by; farther; nearby; over; through

    Антонимический ряд:

    future; modern; next; present

    English-Russian base dictionary > past

  • 3
    past

    English-Russian big medical dictionary > past

  • 4
    past due

    прил.

    past due interest — просроченные процентные платежи, просроченный процент

    See:

    * * *

    просроченный: платеж по кредиту с нарушением сроков; отражается в кредитной истории заемщика.

    Англо-русский экономический словарь > past due

  • 5
    look back

    look back on smth. look back on the past оглядываться на /вспоминать/ прошлое и т. д.; looking back on my childhood, I can remember… оглядываясь на свое детство, я вспоминаю…; look back over smth. look back over the past hundred years оглянуться на прошедшие сто лет

    English-Russian dictionary of verb phrases > look back

  • 6
    turn back

    1. I

    we have come so far in our programme) of reorganization that there can be no turning back реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя

    2. III

    1) turn back smth. /smth. back / turn back a sheet отогнуть /отвернуть/ простыню и т.д.; he turn backed back the coverlet and slipped between the sheets он отогнул /откинул/ покрывало и нырнул под простыню

    3. V

    4. XI

    5. XVI

    1) turn back from smth. turn back from the frontier повернуть назад от границы и т.д.; turn back to the right path вернуться и пойти по правильной тропинке

    3) turn back to smth. turn back to page five вернуться /вновь обратиться/ к странице пятой; turn back in smth. turn back in imagination to one’s childhood перенестись в воображении [обратно] и детство и т.д.

    6. XXII

    turn back smth. /smth. back/ by doing smth. turn back a critical remark by saying that they didn’t understand him ответить на критику /парировать критическое замечание/ и т.д., сказав, что тебя не поняли

    English-Russian dictionary of verb phrases > turn back

  • 7
    go back

    1. I

    2. XVI

    1) go back to smth. go back into one’s room вернуться в свою комнату и т. д.; go back to the last lesson вернуться к прошлому занятию и т. д., go back to the beginning начать сначала; go back to long skirts снова начать носить длинные юбки; go back to gas снова перейти на газ; I’ve gone back to my winter coat я опять надел зимнее пальто; go back to work возобновить работу

    2) go back to smth. his origin goes back to the crusaders его родословная восходит ко времени крестовых походов и т. д.; the history of this event goes back into the

    3. XI X

    Xth century история этого события уходит в девятнадцатый век

    3)

    go back on smth. go back on one’s word отказаться от своего слова и т. д.; he went back on his promise он пошел на попятный и отказался от своего обещания; I cannot go back on an accomplished fact я не могу вернуть сделанного; go back on smb. I don’t go back on my friends я всегда верен /остаюсь верным/ друзьям

    English-Russian dictionary of verb phrases > go back

  • 8
    run back

    1. III

    run back smth. /smth. back/ run that tape back перемотать пленку и т.д.

    2. XVI

    1) run back over smth. run back over the events перебирать в уме события и т.д.; if you run back over the season you can’t pick out a game in which he played badly если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл; shall we run back over the salient points of the project? давайте вернемся и вспомним основные моменты плана

    2) run back to smth. run back to ancient times восходить к древности /к давним временам/ и т.д.; his family line runs back to the Conquest его род ведет свое начало со времен Норманнского завоевания

    3. XXI1

    run back smth. /smth. back/ to smth.

    English-Russian dictionary of verb phrases > run back

  • 9
    run back

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > run back

  • 10
    take back

    1. to take, return, accept; 2. to remind of, to cause to remember the past
    1. взять назад, отнести назад, принять обратно; 2. напомнить, возвратить в прошлое

    1. He took back his bicycle. I need to take this coat back to the store, it’s torn inside. She will never take him back after what he did. He took back his words and apologized. 2. This music takes me back to my youth.

    English-Russian mini useful dictionary > take back

  • 11
    run back

    [ʹrʌnʹbæk]

    his family line runs back to the Conquest — его род восходит к периоду норманнского завоевания

    2) (over) припоминать

    to run back over the past — перебирать (в уме) всё то, что было в прошлом

    3. прокрутить назад ()

    run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion — вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе

    НБАРС > run back

  • 12
    reach back

    reach back )to smth. reach back to the past уходить в прошлое /в глубь времен/ и т.д.; reach back over many years = вспоминать далекое прошлое; the old man’s memory reached back over many years память старика хранила /в памяти старика сохранилось/ далекое пришлое

    English-Russian dictionary of verb phrases > reach back

  • 13
    run back

    1. phr v восходить

    2. phr v прослеживать

    3. phr v припоминать

    4. phr v прокрутить назад

    English-Russian base dictionary > run back

  • 14
    look back

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > look back

  • 15
    look back

    Англо-русский словарь Мюллера > look back

  • 16
    think back

    Англо-русский словарь Мюллера > think back

  • 17
    look back

    1. to turn back and look; 2. to review the past
    1. оглянуться; 2. оглядываться на / думать о прошлом

    1. He looked back, but she was gone. 2. Looking back on my youth, I must say that we were not as career-oriented as young people are today.

    English-Russian mini useful dictionary > look back

  • 18
    think back

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > think back

  • 19
    think back

    фраз. гл.

    помнить, вспомнить

    If you think back on the past year, you can see what great changes you have made. — Если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили.

    Thinking back, it must have been before the war. — Если попытаться вспомнить, то это, наверное, случилось до войны.

    Англо-русский современный словарь > think back

  • 20
    on the back of…

    вслед за, сразу же, в дополнение к…

    I am afraid my report for the past year is not a very cheerful one; it is the story of one calamity on the back of another. (EPI) — Боюсь, что мой отчет за прошлый год будет не очень радостным. Нас без конца преследовали несчастья.

    The child had the measles, and then on the back of that came the scarlet fever. — Не успел ребенок оправиться от кори, как заболел скарлатиной.

    Large English-Russian phrasebook > on the back of…

  • См. также в других словарях:

    • Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by …   Wikipedia

    • Past Masters — Past Masters …   Википедия

    • Past Masters — Álbum recopilatorio de The Beatles Publicación Volúmenes uno y dos 7 de marzo de 1988 Doble LP 24 de octubre de 1988 (EE.UU.) …   Wikipedia Español

    • Past Masters — Volumes 1 2 Compilation par The Beatles Sortie 7 mars 1988 Enregistrement Grande Bretagne Genre Rock Producteur …   Wikipédia en Français

    • back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen …   English terms dictionary

    • Back in the USSR — Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. Chanson par The Beatles extrait de l’album The Beatles Sortie 22 novembre 1968 …   Wikipédia en Français

    • Past Masters, Volume 2 — Past Masters, Volume Two Past Masters, Volume 2 Album par The Beatles Sortie 7 mars 1988 Enregistrement Grande Bretagne Genre(s) Rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

    • Past Masters, Volume Two — Past Masters, Volume 2 Album par The Beatles Sortie 7 mars 1988 Enregistrement Grande Bretagne Genre(s) Rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

    • back — adj 1: being overdue or in arrears back rent 2: being retroactive esp. as compensation reinstated with back pay Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

    • past — [adj1] preceding, done accomplished, ago, antecedent, anterior, completed, elapsed, ended, extinct, finished, foregoing, forgotten, former, gone, gone by, over, over and done, precedent, previous, prior, spent; concepts 531,585 Ant. current,… …   New thesaurus

    • past — I adjective ancient, antediluvian, antiquated, archaic, back, defunct, departed, elapsed, expired, forgotten, former, gone, gone by, historical, irrecoverable, lapsed, last, late, lost, no longer functioning, obsolete, old, outdated, outmoded,… …   Law dictionary

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Go back on one word synonym
  • Gnu grub minimal bash like line editing is supported for the first word tab
  • Gn in the word gnatik is pronounced
  • Glove word by vector
  • Glossary of terms word