Give the meaning get the word

1. [get]

1) заработок, получка

2) прибыль

2. [get]

(got; амер., уст. p. p. тж. gotten2)

I

1. 1) доставать; добывать

to get tickets [money] — достать /добыть/ билеты [деньги]

where can I get something to eat? — а) где мне раздобыть чего-нибудь поесть?; б) где здесь можно поесть ()?

the thing is not to be got — это /эту вещь/ достать невозможно

2) доставать и приносить

can I get you a drink? — не хотите ли вы выпить? Я принесу

don’t answer the phone, I’ll get it — не подходи к телефону, я возьму трубку

3) добиваться, получать

to get fame [credit, glory] — добиваться известности [похвалы, славы]

to get the name (of) — завоевать /заслужить/ репутацию

to get one’s liberty — добиться свободы, завоевать свободу [ тж. 4)]

to get something for nothing — получить что-нибудь просто так /не дав ничего взамен/

to get one’s wish — получить то, что желаешь

to get an /the/ advantage /the start/ of /over/ smb. — получить преимущество /добиться преимущества/ над кем-л.

you’ll get little by it — вы мало чего этим добьётесь, вы немного от этого выиграете

you’ll get nothing by it — вам это ничего не даст [ тж. 4)]

to get permission from smb. to do smth., to get leave of /from/ smb. to do smth. — получить разрешение /позволение/ у кого-л. сделать что-л.

to get admission to — получать доступ /допуск/ в /к/

to get the prize — получить приз /премию/

to get a place — занять одно из первых мест в соревновании

4) зарабатывать, получать

to get (good) wages — получать (хорошую) зарплату, (хорошо) зарабатывать

to get a /one’s/ living — зарабатывать на жизнь

to get £6,000 a year [quite a lot] — получать /зарабатывать/ 6000 фунтов в год [довольно много]

to get one’s liberty — получить свободу, выйти на свободу [ тж. 3)]

if I am not working I get no pay — если я не работаю, мне не платят

to get nothing by /out of/ it — ничего не заработать на этом [ тж. 3)]

I will see what I can get for it — посмотрим, что я смогу за это получить, посмотрим, что мне за это дадут

you won’t get much for that old piano — за это старое пианино ты много не получишь /не выручишь/

5) получать

to get a letter [a postcard] — получить письмо [открытку]

to get good [bad] news — получить хорошее [дурное] известие

to get word — получить сообщение /известие/

to get smth. from abroad — получать что-л. из-за границы [ тж. 6)]

I got his answer this morning — я сегодня утром получил от него ответ [ тж. 3)]

this room gets no sun — в эту комнату не попадает /не проникает/ солнце

6) покупать, приобретать

to get a book — приобрести /купить/ книгу

to get a new coat [hat, suit] (at /from/ Harrod’s) — купить новое пальто [-ую шляпу, -ый костюм] (в магазине Хэррода)

to get commodities from abroad — покупать /приобретать/ товары за границей

to get smth. very cheap — купить что-л. очень дёшево

get milk as well! — и молоко купи!

I get my meat from the local butcher — я покупаю мясо в соседнем мясном магазине

2. 1) поймать, схватить

to get the thief — поймать /схватить/ вора

to get smb. by the throat — а) схватить кого-л. за горло (и начать душить); б) взять кого-л. за горло

got you! — ага, попался!

that’s got him! — вот он и попался [ тж. 4]

you’ve just said the opposite of what you said before, I’ve got you there! — ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше — вот ты и попался!

I’ll get you even if it takes the rest of my life — я до тебя доберусь, даже если на это придётся потратить остаток моей жизни

3) захватывать, увлекать, волновать

it doesn’t get me — это меня не волнует /не трогает/

4) раздражать

his rude remarks get me — меня раздражают его грубые высказывания /грубости/

3. 1) понимать, постигать

to get it /smth./ right — понять /что-л./ правильно

to get smb. wrong — не так /неправильно/ понять кого-л.

to get the hint /the cue/ — понять намёк

I didn’t get the last sentence — я не разобрал /не расслышал/ последнее предложение

let me get this clear: is she married or not? — объясните мне /я хочу точно знать/, она замужем или нет?

I don’t get you — я вас [этого] не понимаю

I don’t get your meaning /you/ — я не понимаю, что вы хотите сказать

I try to make him understand, but he never gets the message — я пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходит

did you get it?, got me? — вы поняли?

she’s got it — а) она это поняла; б) у неё это получилось; [ тж. II А 6]

2) улавливать, замечать, наблюдать

I didn’t get your name — я не уловил /не расслышал/ вашу фамилию

did you get the look on his face? — вы заметили выражение его лица?

4. доводить до сознания; пронять

that’s got him! — это до него дошло!, это его задело [ тж. 2, 1)]

that sort of behaviour really gets me — такое поведение по-настоящему выводит меня из себя

what’s got him? — что с ним?, что его задело?, какая его муха укусила?

5. озадачить, поставить в тупик

6. попасть, угодить

the blow got him in the nose [the head, the knee] — удар пришёлся ему по носу [по голове, колену]

7. получить, «схлопотать»

II А

1. заразиться; схватить ()

to get (a) cold — простудиться, схватить насморк

I got the impression that he was busy — мне показалось /у меня сложилось впечатление/, что он занят

from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly — по его манере /по тому, как он пишет/ создаётся впечатление, что всё это было написано наспех

3. получать (); подвергаться ()

he got three years — его приговорили к трём годам, он «заработал» три года

that’s what you get by talking too much — вот что получается, когда слишком много болтают

4. вычислять; получать (); устанавливать (); находить ()

we get 7.5 as the average — в среднем у нас получилось 7,5

when you add two and two you get four — если сложить два и два получится четыре, два плюс два — четыре

dividing nine by three we get three — девять, делённое на три, — три

5. 1) связываться, устанавливать контакт, связь (;

get through, get to)

did you get Paris? — ты связался с Парижем?

the line was busy and we couldn’t get him — телефон был занят, и мы не могли связаться с ним

2) поймать ()

can you get Moscow on your radio? — ты ловишь /можешь поймать/ Москву по своему приёмнику?

6. выучивать ()

to get smth. (off) by heart /by rote/ — выучить что-л. наизусть, запомнить что-л.

she’s got it — она выучила это [ тж. I 3, 1)]

7. готовить ()

8. съедать ()

I’ll get something to eat before I go out — я что-нибудь поем перед уходом

9. иметься, встречаться

you get many flowers in this region — в этом районе (имеется) много цветов

you get different answers to such riddles — у таких загадок много разных ответов

10. родить, производить на свет ()

II Б

1. попадать, прибывать куда-л.; добираться до какого-л. места; достигать какого-л. пункта

to get home — попасть домой, добраться до дому [ тж. ]

to get to Moscow [to London, to Paris] — прибыть в Москву [в Лондон, в Париж]

when do we get to New York? — когда мы будем в Нью-Йорке?

I’ll get home, then — ну, я отправляюсь /пошёл/ домой

what time did you get here? — в какое время /когда/ вы сюда прибыли /приехали, пришли/?

how do I get there? — как мне туда попасть?

how did this box get here? — как сюда попала эта коробка?, каким образом эта коробка очутилась здесь?

where’s my pen got to? — куда делась моя ручка?

where can he have got to? — куда он делся /запропастился/?

2. провожать кого-л. куда-л.; доставлять кого-л., что-л. куда-л.; перевозить, переносить кого-л., что-л. куда-л.

to get smb. home — проводить /доставить/ кого-л. домой

to get smb. to Moscow [to London, to Paris] — привезти кого-л. в Москву [в Лондон, в Париж]

to get smb., smth. upstairs — перенести /перетащить/ кого-л., что-л. наверх

to get smb. to bed — уложить кого-л. в постель

how will you get it here? — как вы это сюда доставите?

3. 1) входить куда-л.; влезать куда-л.; попадать, проникать куда-л.

to get into a room [into a building] — войти /попасть/ в комнату [здание]

to get into a car — влезать /садиться/ в машину

to get into society — попасть в высший свет, проникнуть в светское общество

2) выходить откуда-л.; вылезать, выбираться откуда-л.

to get out of a room [a building] — выбраться из комнаты [здания]

to get out of the train — выйти из поезда, сойти с поезда

the train has already got out of the station — поезд уже отошёл от станции

to get out of the wood — а) выбраться из лесу; б) выпутаться из затруднительного положения

to get out of prison — совершить побег, бежать из тюрьмы

3) выйти из какого-л. состояния, положения

to get out of the rain — а) укрыться от дождя; б) избежать неприятности

to get out of sight /hearing/ — скрываться

get out of my sight! — убирайся!, с глаз долой!

get out of my way! — прочь с дороги!

4. 1) вводить кого-л. куда-л.; проводить кого-л. куда-л.; протаскивать что-л. куда-л.; вводить, вкладывать, всовывать, втискивать что-л. куда-л.

to get smb. into a room — привести /провести/ кого-л. в комнату; затащить кого-л. в комнату

to get the key into the lock — вставить /всунуть/ ключ в замок

at last she got all her dresses into the suitcase — наконец она втиснула все свои платья в чемодан

2) выводить кого-л. откуда-л.; вынимать, доставать что-л. из чего-л.

to get smb. out of a room [a building] — вывести кого-л. из комнаты [здания]

to get the key out of the lock — вынуть /вытащить/ ключ из замка

to get a book out of one’s bag — вытащить /достать/ книгу из портфеля

to get smb. out of prison — «вытащить» кого-л. из тюрьмы; помочь кому-л. бежать из тюрьмы

to get smth., smb. out of the way — избавиться от чего-л., кого-л.; разделаться с чем-л., с кем-л.

5. выведывать, выспрашивать, выуживать что-л. у кого-л.

I could get nothing out of him — я у него ничего не смог выведать /добиться/

to get an answer from smb. — добиться ответа от кого-л.

we’ll never get anything out of him — мы ничего от него не добьёмся /из него не вытянем/, он никогда ничего не скажет

they could get no money out of him — они не смогли выпросить у него денег; денег он им так и не дал

6. избавляться от чего-л. /от какого-л. дела/

to get out of a job /doing a job/ — избавиться /уклониться/ от этой работы

to get out of going somewhere — избежать необходимости идти /ехать/ куда-л.; уклониться от поездки куда-л.

you should get out of that bad habit — ты должен избавиться от этой дурной привычки

you’ll have to talk to him, there’s no getting out of it — ничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить

7.

начинать делать что-л.

to get to know — узнавать; знакомиться

how did you get to know him? — как ты с ним познакомился?

how did you get to know that I was here? — как ты узнал, что я здесь?

if I get to see him I’ll ask him about it — если я его увижу, я спрошу (его) об этом

you’re getting to be a bad influence on my children — вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние

to get to like smth., smb. — полюбить что-л., кого-л.

it got to be quite pleasant there after a while — через некоторое время там стало довольно мило

he got working — он взялся за работу /приступил к работе/

things haven’t really got going yet — дела ещё не развернулись по-настоящему

now, get going /moving, cracking/! — давай действуй!

8. 1) заставлять, убеждать, уговаривать кого-л. делать что-л.

to get smb. to go [to read] — заставить кого-л. идти [читать]

to get a man to speak — а) заставить человека заговорить; б) убедить кого-л. выступить

to get smb. (to speak) on a subject — заставить кого-л. высказаться на определённую тему

to get them to listen to reason — заставить /убедить/ их прислушаться к голосу рассудка

I got him fo lend me £5 — я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов

I cannot get anyone to do the work properly — я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следует

2) :

to get a tree to grow in a bad soil — суметь вырастить дерево на плохой почве

can you get the door to shut? — ты можешь сделать так, чтобы дверь закрылась?

9. сделать что-л. ()

we are getting our apartment newly papered — нам /у нас/ заново оклеивают квартиру (обоями)

1) (серьёзно) изучать (

); овладеть ()

I am trying to get into Beethoven — я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном

2) привыкнуть (), научиться ()

I’ll soon get into the way of things here — я скоро ко всему здесь привыкну

11. попадать в какое-л. положение, состояние

to get into a rage /into a wax/ — взбеситься, рассвирепеть, прийти в ярость

to get into a tantrum — устроить /закатить/ истерику

to get into touch with smb. — устанавливать контакт /устанавливать непосредственную связь/ с кем-л.

to get into the habit of… — приобрести /усвоить/ привычку…

12. приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние

to get smb. into trouble — а) подвести кого-л.; б) быть виновником чьей-л. беременности

he got the girl into trouble — девушка забеременела /понесла/ от него

to get smth. ready — подготовить что-л.

try to get him into good humour — постарайтесь привести его в хорошее расположение духа

I cannot get the work done properly — я не могу добиться, чтобы работа была сделана как надо

can you get the work finished in time? — вы можете кончить работу вовремя?

to get one’s hands dirty — испачкать /измазать/ руки

he got his wrist broken [dislocated] — он сломал [вывихнул] руку в кисти

13. надевать что-л., напяливать одежду

get into your coat quickly! — быстро надень пальто!

I couldn’t get into the shoes — я не мог влезть в ботинки, ботинки не влезали

14.

1) переходить, перелезать через что-л.; переправляться через что-л.

2) преодолеть ()

he will have to get over their objections — ему придётся поспорить с ними /настоять на своём/

3) оправиться, выздороветь; прийти в себя

4) переносить; свыкаться с мыслью

I cannot get over his abominable behaviour — я не могу привыкнуть к его отвратительному поведению

I can’t get over the fact that… — никак не могу поверить в то, что…

the horse got over the distance in 10 minutes — лошадь покрыла это расстояние за 10 минут

15.

1) =

2) забыть кого-л., перестать страдать по ком-л.

16. = 1)

17.

1) проходить; пробираться через, сквозь что-л.

2) кончить

he gets through an astounding amount of work — он успевает сделать огромное количество работы

they get through ten bottles a week — они выпивают по десять бутылок в неделю

3) выживать, выдерживать

how shall I ever get through this? — как я всё это вынесу?

how can I get through this week without you? — как я проживу /вынесу/ эту неделю без тебя?

18.

1) добираться до кого-л.

he was difficult /not easy/ to get at — а) к нему было трудно попасть; б) к нему было трудно подступиться

2) нападать на кого-л., добираться до кого-л.

who are you getting at? — на кого ты нападаешь?

3) подкупить кого-л.

19.

1) добираться до чего-л.

the books are locked up and we can’t get at them — книги заперты, и мы не можем их достать

put the food where the cat can’t get at it — спрячь продукты так, чтобы кошка до них не добралась

the house is difficult to get at — к этому дому трудно подобраться /подступиться/

2) постигнуть, понять что-л.; выяснить что-л.

to get at the result — выяснить /узнать/ результат

I found it hard to get at what drove them — я никак не мог понять, что ими движет /их мотивов/

3) дать понять

what are you getting at? — а) что вы хотите сказать?; б) чего вы добиваетесь?

4) приниматься за что-л.

I must get at this essay tonight — я должен сегодня же вечером взяться за /начать/ эту статью

I want to get at the redecorating this weekend — я хочу начать ремонт /приступить к ремонту/ в субботу

20. связаться с кем-л.

when we got to him… — когда мы с ним связались…; когда мы ему дозвонились…

21.

1) приниматься за что-л., начинать что-л.

2) доходить до чего-л.

22. обмануть, перехитрить, обойти кого-л.; уговорить кого-л.

how did you get round him? — как тебе удалось перехитрить /провести/ его?

she knows how to get round him — она знает, как обвести его (вокруг пальца)

23.

1) обходить ()

24.

1) взбираться, влезать

2) садиться в ()

here is your horse, get on — вот ваша лошадь, садитесь

25. слезать с чего-л.

to get off a bicycle [a horse] — слезать с велосипеда [лошади]

get off that chair! — освободите кресло!

get off the grass! — не ходите по траве!

get off my back! — оставь меня в покое!, отцепись от меня!

26. убрать кого-л., что-л. откуда-л.

to get smb. off the train — снять кого-л. с поезда

27. проходить, пролезать под чем-л.

28. привести что-л. в какое-л. состояние, положение

to get smth. under control — а) установить контроль над чем-л. б) навести порядок в чём-л.

to get smb. under one’s sway /influence/ — подчинить кого-л. своему влиянию

29.

1) связаться с кем-л.

I’ll get onto the director and see if he can help — я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь

2) разоблачать

he tricked people for years until the police got onto him — он годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его

III А

what have you got there? — что это у вас там?

I haven’t got a penny — у меня нет ни пенса /ни гроша/

I’ve got an idea that… — я думаю, что…, мне кажется, что…

2) быть должным что-л. сделать

you’ve got to listen to what I say — ты обязан /должен/ меня выслушать

to get cool — а) становиться прохладным; охлаждаться; б) успокаиваться

to get free — а) освободиться, избавиться; б) освободиться ()

to get clear (of debts) — освободиться /избавиться/ (от долгов), разделаться (с долгами)

to get hot — а) разгорячиться; I’m getting hot — мне становится жарко; б) раздражаться

don’t get rough! — не груби!, не хами!; не давай волю рукам

to get done with smth., smb. — покончить с чем-л., с кем-л.

to get married — (по)жениться; выйти замуж

to get left — а) быть оставленным; б) остаться в дураках, быть одураченным, остаться с носом

to get beaten — а) быть избитым; б) быть побеждённым; потерпеть поражение

3. :

to get a fright /a scare/ — испугаться, напугаться, перепугаться

to get some sleep — вздремнуть, соснуть

to get a sight of smb., smth. — увидеть /заметить/ кого-л., что-л.

to get a glimpse [a peep] of smb., smth. — увидеть кого-л., что-л. мельком [украдкой]

to get to bed — лечь в постель; лечь спать

to get one’s breath /wind/ — отдышаться; перевести дыхание; прийти в себя

to get wind of smth. — почуять что-л.; узнать /пронюхать/ что-л.; своевременно разгадать что-л.

to get the wind up, to get cold feet — сдрейфить, струсить

to get the wind, to get to the windward — выйти на ветер

to get the wind of smb. — иметь преимущество перед кем-л., быть в более благоприятных условиях, чем кто-л.

to get to close quarters — а) сблизиться, подойти на близкую дистанцию; б) столкнуться лицом к лицу; в) сцепиться в споре

to get the upper hand — одержать победу, взять верх, одолеть; иметь превосходство /перевес/

to get the whip-hand of smb. — иметь кого-л. в своём полном подчинении

to get the better (end) of smb. — получить преимущество перед кем-л., взять верх над кем-л., превзойти /перехитрить/ кого-л.; ≅ за пояс заткнуть кого-л.

to get the worst of it — потерпеть жестокое поражение; быть в наихудшем положении; вынести всю тяжесть чего-л.

to get into smb.’s confidence — втереться кому-л. в доверие

to get it /smth./ into one’s head — вбить себе это /что-л./ в голову

to get smb., smth. out of one’s head /one’s mind/ — выбросить кого-л., что-л. из головы

to get smth. /it/ off one’s chest — а) облегчить душу, чистосердечно сознаться в чём-л.; б) разразиться речью по поводу чего-л.

to get smth. /it/ off one’s conscience — успокоить свою совесть ()

to get one’s (own) way — делать /поступать/ по-своему; настоять, поставить на своём, добиться своего

to get in the way /in smb.’s way, in smb.’s road/ — мешать /препятствовать/ кому-л., стоять у кого-л. на пути; стать кому-л. поперёк дороги

to get under way — а) отплывать, отходить; б) тронуться в путь, отправиться, выехать; в) начать проводить в жизнь, осуществлять; пускать в ход

where does that get us? — что нам это даёт?

now we’re getting somewhere! — ну, наконец-то мы сдвинулись с места!

you won’t get anywhere if you behave like that — вы ничего не добьётесь, если будете себя так вести

to get into a mess /into a muddle/ — попасть в беду /в трудное положение/, запутаться, «влипнуть»

to get into deep waters — находиться в тяжёлом /затруднительном, опасном/ положении

to get out of one’s depth — а) зайти слишком глубоко; попасть на глубокое место; не доставать дна; б) зайти слишком далеко

to get on smb.’s nerves, to get under smb.’s skin — действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.

to get smb.’s back up, to get smb.’s goat — разозлить /рассердить/ кого-л., вывести кого-л. из себя

to get one’s blood /dander/ up — разозлиться, разгорячиться, рассердиться, вспылить, выйти из себя

to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л., заслужить чью-л. немилость

to get back (some of) one’s own, to get (some of) one’s own back — отомстить за обиду /оскорбление/, взять реванш

to get one’s own back on smb. — отомстить кому-л.

to get even with smb. — свести счёты /расквитаться/ с кем-л.

to get above oneself — зазнаваться, воображать

you’re getting above yourself! — не задирай нос!

to get hell, to get it, to get hot, to get it in the neck, to get a rap on /over/ the knuckles — получить выговор /(хороший) нагоняй, (хорошую, здоровую) взбучку, нахлобучку/; получить по шее; нарваться на выговор

to get rid of smb., smth. — избавиться /отвязаться, отделаться/ от кого-л., чего-л.

to get the mitten /the sack, the push, the gate/ — а) быть уволенным /выгнанным с работы/, «вылететь»; б) получить отказ /отставку/, быть отвергнутым ()

to get the boot /the kick/ = to get the mitten а)

to get the bird — а) = to get the mitten а); б) быть освистанным /ошиканным/ ( тж. to get the big bird /the raspberry/)

to get there /ahead/ — достичь своей цели, добиться своего; преуспеть, достигнуть успеха

to get somewhere — достигнуть чего-л.

to get nowhere — ничего не достигнуть; не достичь своей цели; не сдвинуться с мёртвой точки

to get home — а) достигать своей цели; преуспевать, иметь успех; б) восстановить утраченное; оправиться после денежных затруднений; занять прежнее положение; в) выиграть, одержать победу (); г) нанести удар; попасть в цель; попасть в точку; д) задеть за живое, ударить по больному месту; [ тж. II Б 1]

to get out of hand — отбиться от рук, выйти из подчинения /повиновения/, распуститься; выйти из-под власти /влияния, контроля/

to get one’s hands on smth. — достать /раздобыть/ что-л.

I got my hands on a pair of shoes that I really like — мне удалось достать пару туфель, которые мне по-настоящему нравятся

to get one’s hand in it, to get the hang /the feel/ of it — набить руку, приобрести навык /умение, сноровку/ в чём-л., освоиться с чем-л.

to get it down fine — основательно изучить /узнать/ что-л.

to get wise to smth. — узнать что-л., познакомиться с чем-л.; осознавать /понимать/ что-л.; раскрыть что-л.

to get down to brass tacks — а) перейти к делу; б) реально смотреть на вещи

to get to the heart of the matter, to get to the back of smth. — добраться /докопаться/ до сути чего-л.; понять сущность чего-л.

to get it on — приходить в восторг, быть охваченным энтузиазмом

to get religion — а) стать очень набожным; б) быть обращённым, принять веру

to get out of bed on the wrong side — ≅ встать с левой ноги

to have got it bad — «заболеть», сильно увлечься (чем-л.)

he’s got it bad for her — он здорово ею увлёкся /втюрился, втрескался в неё/

get! — убирайся!, вон!

get off it! — хвати!, кончай!


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

получить слово

получаем слово

донести свою мысль

появилось слово

Предложения


Don’t worry, I’ll shortly tell you how to get the word.


Put the letters together and you get the word ‘teacher’.


Thus we get the word glaucoma not panic but confronts with confidence, perseverance and success guarantees.



Таким образом, мы получаем слово глаукома не паниковать, но противостоит с уверенностью, настойчивости и успеха гарантии.


Thus we get the word ‘mer’, love, in its abstract, general, and fullest sense.



Таким образом, мы получаем слово «мер» — любовь в его абстрактном, общем и полном значении.


Use your social media channels to get the word out-the earlier you can begin, the better.



Используйте свои каналы в социальных сетях, чтобы донести свою мысль — чем раньше вы начнете, тем лучше.


You won’t have any quests until you get the word around about your room.



Вы не будете иметь никаких квестов, пока вы не получите слово вокруг о вашей комнате.


It forms a verbal noun fictio from which we get the word «fiction.»



Оно образует отглагольное существительное fictio, от которого мы получили слово «фикция».


Number two is spoken in Siberia by 22,000 people: Nenets (that’s where we get the word parka from).



Номер два можно услышать в Сибири, его использует 22000 человек: ненцы (именно отсюда мы получили слово parka).


If you cannot figure out the word from the meaning you can also press a hint button to get the word, but your score will be deducted.



Если вы не можете понять слова из означает, что вы Можно также нажать кнопки намек, чтобы получить слово, но ваша оценка будет списана.


Recently, we get the word back that the letter of intent was accepted and there was a very good chance that we would get the grant.



В последнее время, мы получаем слово, что письмо о намерениях было принято, и есть очень хороший шанс, что мы получим грант.


It is the same word from which we get the word «deacon.»



Это общий термин, от которого мы получили слово «диакон».


The term «workmanship» is translated from the Greek word «poiema» (from which we get the word «poem»).



Термин «творение» переводится с греческого слова «poiema» (из которого мы получаем слово «стихотворение»).


Also if you translate the word «wormwood» to Russian, you get the word Chernobyl.



И если вы переведете слово «wormwood» на русский, то получите слово «Чернобыль».


How long did it take to get the Passover prophecy up? How long does it take to get the word spoken up? Now today I give another message and how long will it take to get it up?



Сколько времени это займет, чтобы получить Песах пророчество вверх? Сколько времени это займет, чтобы получить слово, сказанное выше? Теперь сегодня Я даю еще одно сообщение и как долго это займет, чтобы получить его?


We get the word «scandal» from it.



От этого — слово «скандал».


I’ll get the word around.


But when we did get the word, it was too late to send you home.



Но когда мы наконец-то получили сообщение, было уже слишком поздно отсылать вас домой.


It is from this same root that we get the word «politics».



От этого корня произошло слово «политика».


You need to start marketing early and with fervour in order to get the word spread far and wide.



Вы должны начать маркетинг заранее и с энтузиазмом, чтобы распространить информацию повсюду.


Then we get the word that the green light was really a yellow light.



А потом нам говорят, что зеленый свет на самом деле был всего лишь желтым.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 152 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

give (someone) the word

To give an order, make a request, or expressly state a desire for someone to do something or undertake some task. We’re ready to begin writing the report whenever you are, so just give us the word, and we’ll get going. If the President gives the word, the military could begin airstrikes as early as tomorrow morning.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

give the word

Also, say the word. Give an order, tell or show when something is to be done, as in If you want us to move out, just give the word, or When you want the car, just say the word. The first expression, dating from about 1400, originally alluded to uttering a password in response to a sentinel’s challenge. The second is even older, appearing in an early translation of the biblical books of Genesis and Exodus: «And God said the word to Abraham.»

The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

See also:

  • give (someone) the word
  • have (one’s) heart in (something)
  • have your heart in
  • carry through on (something)
  • knuckle down to (do) (something)
  • finger itches to, one’s/my
  • (one’s) finger itches (to do something)
  • have (something) to do
  • go for (something)
  • go for it

get verb
(TRAVEL)


More examplesFewer examples
  • It was a good job I got the earlier train.
  • You can get a bus from just outside the supermarket.
  • It’ll be more expensive if you get a taxi.
  • It was too late to get a bus, so we had to walk home.
  • Get the train to King’s Cross and I’ll meet you at the station.

SMART Vocabulary: related words and phrases

You can also find related words, phrases, and synonyms in the topics:

get verb
(DEAL WITH)

Hey, Ty, someone’s at the door — would you get it, please?

get verb
(UNDERSTAND/HEAR)

I didn’t get what he said because the music was so loud.

I told that joke to Sophia, but she didn’t get it.


Thesaurus: synonyms, antonyms, and examples
  • understandI understand why he did that.
  • comprehendHe doesn’t seem to comprehend the scale of the problem.
  • get the pictureOK. Don’t say any more. I get the picture.
  • followIt was so complicated I couldn’t follow what he was saying.
  • graspI think I grasped the main points of the lecture.
  • digestThis chapter is so difficult to digest. I’ll have to read it again later.

See more results »


More examplesFewer examples
  • I didn’t get that joke he told — did you?
  • Sorry, I still don’t get it. You’ll have to explain.
  • I didn’t get that. Could you say it again?
  • I didn’t get half of what he said because he talks so fast.
  • Did you get that? I hadn’t a clue what he said.

get verb
(PAY)

get verb
(CONFUSE)

 you’ve got me there! informal

«How many ounces in a kilo?» «You’ve got me there.»

See more

get verb
(ANNOY)

get verb
(EMOTION)


Thesaurus: synonyms, antonyms, and examples
  • cryShe skinned her knee and began to cry.
  • weepMy lady, why do you weep?
  • cry your eyes outOur children cried their eyes out when our dog ran way.
  • sob your heart outShe waved goodbye to her parents, then went to the gate and sobbed her heart out.
  • cry bucketsEvery time I watch that film, I just cry buckets at the ending.
  • bawlI bawled when I found out I didn’t win the prize.

See more results »

get verb
(HIT)

Grammar

Idioms

Phrasal verbs

get him, her, you, etc.!

idiom
 
informal

UK (US get a load of him, her, you, etc.)

said to make the person you are with look at or notice someone, and usually laugh at them:

Get is a power word in the English language.

There are so many different meanings. This might be confusing for you as an English learner. But it’s important to learn how to use this word.

In this lesson, you’re going to learn 10 of the most common ways this word is used. And then, I’m also going to share some idioms with you.

The key to all of this is to learn the sentences. That way, you will internalize this word and how to use it. Learn more about to do that at the bottom of the post.

For now, watch the video and then take the lesson below.

10 Ways to Use the Word GET in English

Here are the ways in which we use get in English. Read the definitions and the examples. And then, see the collocations and idioms too.

Gain possession of / buy

Look behind me. Recently, I got some new things for my office. I got these *cough* fake plants, neon light, wall decorations… this means that I bought these things. Here are more examples:

  • What did you get for your birthday?
  • I’m thinking about getting a new car soon.
  • I haven’t got my wife anything for Christmas yet – I’m starting to panic!

To become ill or have an illness

Yes, you can say catch a cold but it’s more common to say get a cold. Here are more examples:

  • I’ve got a cold
  • She keeps getting sick
  • I’ve got a bit of a headache today.

Click here to learn more about sickness vocabulary. Or watch below:

To obtain and/or bring something to someone

This is something that is used a lot at home. For example:

  • Could you get me a tea?
  • Could you get me the remote?
  • If you have time, get me some bananas on your way home (first conditional)
  • Get some breakfast and then we’ll go

An alternative here is to bring up or down. For example, could you bring me up a cup of tea?

To hear or to understand

Listen to this: Time flies like an arrow, but fruit flies like a banana. You can respond to that by saying, “I’m sorry. I didn’t quite get that.”

  • I don’t get what you mean. Could you explain that again?
  • I didn’t quite get that – could you speak up?

To become (change)

This is really useful. Look at this example:

  • It’s getting dark

It’s not dark now but it’s changing from light to dark. We use get to talk about a change.

  • Your tea’s going getting cold. I’d drink it now*
  • It’s getting hot out there
  • Yawn. I’m getting tired.

*My wife and I talk about PDT: perfect drinking temperature. This is when the tea isn’t too hot and it’s too cold. It’s just right.

To learn more about how to talk about the weather, click here.

Movement

A good example of this is this one:

  • What’s wrong with you? Why are you hobbling?
  • I stubbed my toe getting into bed.

Here are more examples:

  • Get down!
  • Get your hands out of your pockets.
  • I stubbed my toe getting into bed
  • Let’s get outside – it’s beautiful out there

To leave public transport

After you get on a train you… get off it.

  • Let’s get off here
  • Where do we get off if we’re going to Big Ben?
  • Get off at the next stop

This can be a little confusing. Because you get out of a car but get off a train. You get in the car but on a train.

This is why it’s important to learn English through sentences. And if you want to get audio sentences from this lesson – along with flashcards and many other resources – join TFP.

Arrive

Now speaking of traveling, when you arrive at your destination, you can use get here too.

  • When is David going to get here?
  • When mum gets here, turn off the TV, okay?
  • Come on, let’s get going, we’ll get there really late otherwise.
  • I hope my package gets here today.

To Receive or Be Given Something

  • Let me know what you get in that quiz
  • I got my hair cut yesterday – what do you think?
  • I got my acceptance letter yesterday!

Collocations with Get

Collocations are simply two or more words that go together naturally. For example, you take a quick shower not a fast shower.

Now, some of the following can be explained through rules, but it’s important to learn them more naturally. To internalize them and to be able to use them instantly during natural conversation.

With that in mind, here are some of the more common collocations with get:

Get Married

This means to be joined in marriage. Notice the difference between to be married and to get married from the following examples:

  • They got married last year
  • They’re married

The first one talks about the act of getting married. The second focuses on the situation. Here are more examples:

  • When are you going to get married?
  • We’re getting married next year

That last example is in the present continuous. We use the present continuous to talk about future events.

Get Ready

There are two definitions here. Firstly, it can mean to put on clothes. For example, come on, get ready. We have to leave soon. Here are more examples:

  • It takes her forever to get ready
  • How long does it take you to get ready?
  • I’m getting ready – almost done!

It can also mean prepare. Imagine that you’re throwing a party for the World Cup Final. You might say, we need to get the house ready for our party. Here are more examples:

  • Can you get the presentation ready for tomorrow?
  • Get ready… this is going to be a tough exam.

Get home/in

Before, you learned that we use get when we arrive somewhere. To get home is a good example of this:

  • Come on, let’s get home
  • What time did you get in last night?
  • Is he getting home tonight?

Get some/any sleep/rest

Let’s get home and get some rest. This just means to sleep or to rest. We often use some/any in between get and sleep/rest. Here are more examples:

  • I just need to get some sleep
  • Do you think we’ll get any rest next week?
  • I didn’t get any sleep last night

Get into trouble

Look at this example: He’s always getting into trouble! This means that he’s always misbehaving and either their parents, the police, or their teachers are punishing them.

Here are more examples:

  • He got into a lot of trouble as a kid but he’s good now
  • Try not to get into trouble tomorrow!
  • What can we do to stop you from getting into trouble?

This can also mean to fall into difficulty.

  • If you get into any trouble when traveling, call me straight away!
  • We got into some financial trouble last year but we managed to get out of it.

Idioms with the Word Get

There are many idioms that include get. Let’s have a look at some of these now.

Get to the bottom of something

This means to discover the truth about something – often when the truth is hidden or hard to find.

It’s used in formal situations, mainly. For example, if things have gone missing at a school but no one knows why, the principal might say: we need to get to the bottom of this.

More examples are:

  • The police are trying to get to the bottom of who committed that crime
  • Let’s get to the bottom of this, ASAP

Get the hang of

This means to learn how to do something. For example, it didn’t take me long to get the hang of driving on the right side of the road. Or the wrong side…

  • It might take you a little time to get the hang of how to use get but if you follow my methods you’ll definitely get there
  • I just can’t get the hang of it

Get a kick out of something

To enjoy something – to find something amusing.

  • Are you getting a kick out of me falling over?
  • I still get a kick out of Blackpool losing

Over to You

There’s a lot to learn in this lesson. Knowing how to use GET can help. But the key to being able to use these sentences naturally, flexibly and fluently when speaking is to repeat the phrases until you memorize them.

That is where my program can help. You can get premium resources based on this lesson here. We’d love to have you!

Thank you for reading. Please share this lesson below!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Give the english for the following word combinations трогательная история
  • Give the english equivalents to the following words and word combinations развиваться
  • Give the english equivalents of the following words and word combinations огромная ответственность
  • Give the english equivalents of the following words and word combinations обязательный до пяти лет
  • Give the english equivalents of the following words and word combinations документ наиболее полно