Give the english equivalents for the words and word combinations below полупроводник


Подборка по базе: Предпринимательское право задание 4.doc, Предпринимательское право задание 3.doc, Предпринимательское право задание 2.doc, Предпринимательское право задание 1.doc, Практическое задание 7 Конфликты в организации (1).doc, Практическое задание №3 Стариков.docx, Практическое задание №4 Стариков.docx, Практическое задание экономика.docx, Практическое задание 2.docx, Практическое заданиеГр.право.docx


Задание 1. Read and translate the text and do the activities below.

STUDENTS’ LIFE

In two weeks I shall finish my first year at Cambridge. Let me tell you something about students’ life and my impressions of it.

The students are mainly English, but there are many others, particularly so in the block of rooms in which I live, for my neighbours include a Chinese studying English, a Canadian studying history and a Frenchman studying science.

The rooms have a pleasant outlook over the college gardens. There is a very small gas-stove on which we make tea or coffee. It is a popular tradition here to invite friends in the afternoon for tea and hot buttered toast and jam. To each room there is a man-servant who with a woman-servant, known as a “bedder”, keep it clean.

***

In the old days when Colleges were religious institutions the students were clergymen, and their life was much more strict and disciplined than now. Friendship with young ladies was not allowed and the only women inside the college were washerwomen. The legend is that these women had to be “old and ugly”.

The students eat their meals in the college dining-hall. At some colleges there is an interesting tradition. It is known as “sconcing”. If a student comes late to dinner or he is not correctly dressed, or he breaks one of the laws of behavior, then the senior student orders him to be sconced.

A large silver cup, known as “sconce” cup, filled with beer is brought and placed in front of him and he must drink it in one attempt without taking the cup from lips (it holds two and a half pints, or 1,5 litres). If he can do it, then the senior pays for it, if not, the cup is passed round and the student who has been “sconced” must pay for it. In general, the discipline is not strict.

***

The students can stay out till twelve o’clock. Each evening a Proctor with two assistants, called “Bulldogs”, walks about the town keeping an eye on the students behavior. If he sees a student breaking a rule he will come up to him and say, “Are you a member of the University, sir?”, and if a student runs away, then the “Bulldogs” run after him, and if they catch him (they are chosen, it is said, because they are good runners), they fine the student.

Apart from fines a student may be dismissed for the university for one term.

 ***

We attend our lectures in the morning and in the afternoon we are free. I usually work in my room or play some sport. The most popular sport is rowing.

There are over a hundred societies and clubs. There are religious societies a society for those who don’t believe; political, sporting and dramatic societies. There is even one for people with beards. Perhaps the most popular is the Debating Society at which students debate political and other questions with famous politicians and writers.

The walks into the country, the talks, the games and the work, the traditions and the customs – all are part of the students’ life which would be poorer if anyof them was lost.

 Решение:

СТУДЕНЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ

Через две недели я закончу свой первый год в Кембридже. Позвольте мне рассказать вам кое-что о студенческой жизни и моих впечатлениях от нее.

Студенты в основном англичане, но есть много других, особенно в блоке комнат, в котором я живу, потому что среди моих соседей есть китаец, изучающий английский, канадец, изучающий историю, и француз, изучающий науку.

Номера выходят окнами на сады колледжа. Есть очень маленькая газовая плита, на которой мы варим чай или кофе. Это популярная традиция здесь пригласить друзей во второй половине дня на чай и горячие тосты с маслом и джемом. В каждой комнате есть мужчина-слуга, который вместе со служанкой, известной как «постельничая», следит за ее чистотой.

***

В прежние времена, когда колледжи были религиозными учреждениями, студенты были священнослужителями, и их жизнь была гораздо более строгой и дисциплинированной, чем сейчас. Дружба с молодыми леди не разрешалась, и единственными женщинами в колледже были прачки. Легенда гласит, что эти женщины должны были быть “старыми и уродливыми”.

Студенты едят в столовой колледжа. В некоторых колледжах есть интересная традиция. Он известен как «бра“. Если ученик опаздывает к обеду, или он неправильно одет, или он нарушает один из законов поведения, то старший ученик приказывает, чтобы его зажгли.

Перед ним приносят и ставят большую серебряную чашу, известную как чашка “бра”, наполненную пивом, и он должен выпить ее с одной попытки, не отрывая чашки от губ (она вмещает две с половиной пинты, или 1,5 литра). Если он может это сделать, то старший платит за это, если нет, то чашка передается по кругу, и студент, который был «зажжен», должен заплатить за это. В общем, дисциплина не строгая.

***

Студенты могут отсутствовать до двенадцати часов. Каждый вечер Проктор с двумя помощниками, называемыми «Бульдогами», прогуливается по городу, следя за поведением студентов. Если он видит студента, нарушающего правило, он подходит к нему и говорит: “Вы член университета, сэр?”, А если студент убегает, то “Бульдоги” бегут за ним, и если они его ловят (говорят, что они избранные), то он убегает.потому что они хорошие бегуны), они штрафуют ученика.

Помимо штрафов студент может быть уволен из университета на один семестр.

 ***

Мы посещаем наши лекции утром, а днем мы свободны. Обычно я работаю в своей комнате или занимаюсь спортом. Самый популярный вид спорта — гребля.

Существует более ста обществ и клубов. Есть религиозные общества, общество для тех, кто не верит; политические, спортивные и драматические общества. Есть даже один для людей с бородами. Пожалуй, самым популярным является Дискуссионное общество, в котором студенты обсуждают политические и другие вопросы с известными политиками и писателями.

Прогулки за город, беседы, игры и работа, традиции и обычаи — все это часть жизни студентов, которая была бы беднее, если бы кто-то из них был потерян.

 Задание 2. Give the English equivalents for the following Russian words and words combinations.

·                     горничная в университетских общежитиях

·                     наложения штрафа на нарушение правил

·                     религиозный кружок

·                     иметь приятный вид на сад

·                     священник

·                     столовая колледжа

·                     посещать лекции

Решение:

— Maid in university dormitories

— Imposing a fine for breaking the rules

— Religious circle

— Have a pleasant view of the garden

— a priest

— College cafeteria

— attend lectures

Задание 3. Answer the questions.

1.                  What tradition is popular among the students at Cambridge?

2.                  What are students “sconced (штрафоваться) for?

3.                  What do the so-called “Bulldogs” do if a students whom they come up to runs away?

4.                  What students’ societies are there at Cambridge and which is the most popular one?

 Решение:

1. a popular tradition among college students is to invite friends in the afternoon for tea, with hot toast with butter and jam

2. If a student comes late to dinner or he is not correctly dressed, or he breaks one of the laws of behavior, then the senior student orders him to be sconced.

3. if a student runs away, the “Bulldogs” run after him, and if they catch him, they fine him

4. There are more than a hundred societies and clubs. There are religious societies, a society for those who do not believe; political, sports and dramatic societies. There’s even one for people with beards. Perhaps the most popular is the Discussion Society, in which students discuss political and other issues with famous politicians and writers.

Exercise 1. Find the English equivalents for the words and word- combinations given below.

большинство чистых металлов; сплав; мягкий металл беловатого цвета; оружие, сделанное из бронзы; Бронзовый век; износостойкость; упоминать; ошибка; добывать олово.

Exercise 2. Match the English words and word-combinations given below

with their Russian equivalents.

1. mixed with tin 1. либо бронза, либо медь

2. return journey 2. до нашей эры

3. a main export 3. в сочетании с

4. BC (before Christ) 4. в сочетании с оловом

5. the Old Testament 5. обратное путешествие

6. in combination with 6. Ветхий Завет

7. either bronze or copper 7. основной предмет экспорта

Exercise 3. Answer the following questions

1. Why was bronze a great improvement on copper? 2. What does bronze consist of? 3. Where were the major tin deposits located? 4. What alloy was produced of zinc in combinations with copper? 5. Why was brass valued more than bronze?

Exercise 4. Look through the text and find the words which mean

the same as:

find out; arms; so; in combination with; way back; mistake;

advance; principle.

Exercise 5. More about word-building: Adverbs.

Rule: to change an adjective into an adverb add -ly:

close — closely; easy — easily; heroic — heroically

Certain other words have the same form whether they are adjectives or adverbs:

a fast train — it came fast

a short time — he stopped short

an early bird — he rose early

a hard worker — he works hard

a close decision – he came close

Change the following adjectives into adverbs:

firm; usual; punctual; hard; manual; graphic; early; economic; normal; heavy; synthetic; extravagant; careful; wonderful; fast.

Exercise 6. Translate at sight.

1. Shaping of Metals. The last stage in smelting usually involves the casting of the metal into a mould. This mould may be shaped to the form desired in the finished article, the process being known as founding or casting. On the other hand the metal may be cast into a mould of simple form such as an ingot for subsequent shaping by such mechanical working methods as forging, rolling, extrusion, etc.

2. Requirements for blast furnace performance have increased dramatically over the last 15 years. Productivity and daily output must be high: downtime must be minimal. Operating and maintenance cost must be as low as possible. Campaign life of a blast furnace can last as long as 15 years nowadays, without any major repair.

Task 3.

Focus on Grammar

Infinitive

Infinitive Active Passive

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени…

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил…

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах…

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют…

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены:
1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания…

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ  
Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт…

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ  
Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета…

Give the English equivalents for the words below:1) производить; 2) ча перевод - Give the English equivalents for the words below:1) производить; 2) ча английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Give the English equivalents for the words below:1) производить; 2) частица; 3) тепло и свет; 4) напряжение; 5) сила; 6) вещество; 7) положительный; 8) отрицательный; 9) электрический ток; 10) вес; 11) ядро

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Give the English equivalents for the words below : <br><br>1) to produce; 2) the particle; 3) heat and light; 4) voltage; 5) force; 6) the substance; 7) positive; 8) negative; 9) an electric current; 10) by weight; 11) the core

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Give the English equivalents for the words below:<br><br>1) produce; 2) Particle; 3) Heat and light; 4) tension; 5) strength; 6) substance; 7) Positive; 8) negative; 9) electric current; 10) Weight; 11) Core

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Give the English equivalents for the words below:<br>1) generation; 2) particles; 3) heat and light; 4) voltage; 5) intensity; 6) matter; 7) positive; 8) current; 9) current; 10) weight; 11) nucleus<br>

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • A nurse is binding her patient, when the
  • สสวก​ นะคะ
  • ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕна проведение поиск
  • Мы промокли с головы до ног
  • They love skiing then they went to the m
  • начался шторм и катер швыряло из стороны
  • George Bush nominated Condoleezza Rice t
  • и предлагаю тебе) надо?
  • Книга такая интересная что я знаю её от
  • Шайзе
  • Капли
  • polarbeargate
  • Kind, free time, to suggest, difficult,
  • مهمومه و انا بفكر بالجامعة، و بحس الهدف
  • Servus nullum caput habet
  • Они живут душа в душу
  • I have believed for a while that mobiles
  • Paulus: Salve, mï amïce!Mârcus: Salvëte!
  • If they will come home early, mother wil
  • A nurse is binding her patient, when the
  • If they would come home early, mother wi
  • Око за око, зуб за зуб
  • Наименование объекта: участок БиринчанМе
  • One love, one heart, one destiny.»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Give the english equivalents for the following words and word combinations электрические цепи
  • Give the english equivalents for the following words and word combinations перевод
  • Give the english equivalents for the following russian words and word combinations
  • Give the english equivalent of the following words and word combinations документ наиболее полно
  • Give the definitions of the word responsible