Every language (like every culture) can be stereotyped, and German is no exception. There are plenty of jokes about the language, many of which revolve around the same theme: German sounds aggressive, even when describing gentle concepts and using some of the most beautiful German words! This meme pretty much sums it up:
We can’t help but laugh when we see this meme, of which there are plenty of variations. The German language is good fodder for descriptive comedians too — Irish stand up Dylan Moran once said that “the German language sounds like a typewriter eating tinfoil being kicked down the stairs” (ouch.)
But I have to ask — is this stereotype totally fair? OK. Even I, a native German speaker and lover of the German language, can admit that sometimes German words can sound a little angry. But what many people don’t know is that there are far, far more beautiful words in German than harsh ones! Germany has a fantastic literary tradition which is best understood in the original language. Germany is a land of poets, philosophers and thinkers — think of Hannah Arendt, Friedrich Nietzsche and Theodor Adorno. To express great ideas, of course you need a wonderfully expressive language! Thus, there are several German words with deep meaning that sound like music to your ears.
It’s time to give the beautiful German language the second chance it deserves. To start us off, here are 11 aesthetic German words that not only sound good but have a deep and philosophical meaning!
Improving your language skills doesn’t have to be boring… work on your fluency by engaging in meaningful conversation! Tandem is not just a language exchange app, but it’s also a community where our members feel empowered to speak any language, anywhere. It’s a great place to practice all of your German, beautiful words and the more difficult ones.
1. Zeitgeist
German is so great that English speakers needed to import this word into their own language! It describes the prevalent spirit of an era. This word is so beautiful because it explains something in one word when you normally have to use a whole sentence. It’s definitely one of our favorite cool German words!
2. Fernweh
This word is the opposite of homesickness — rather, it is the feeling of desiring a place you have never been to. It’s perfect for when you want to get away and try something new!
3. Wanderlust
Wanderlust is often used in English too. It’s similar to «Fernweh,» but a little different — the desire to travel around, see new places and not stay in one place.
4. Zweisamkeit
Not only does this word sound really nice, but it expresses a feeling of closeness between two (zwei) people. The opposite is «Einsamkeit,» or loneliness. It’s one of the best cute German words to use when talking about someone you love or care for deeply.
5. Luftkuss
«Ein Luftkuss» is the act of blowing someone a kiss through the air 😄
6. Freudentränen
This is the noun we use when we have tears of joy!
7. Frühlingsgefühle
This is a great word used to describe a feeling of excitement for nice weather during the Spring, just as the sun is coming out, the trees are green and the flowers blossom.
8. Verzehren
This is a really versatile and funny German word. It can describe the process of eating, but it can also mean that you desire someone so much you almost want to eat them!
9. Filigran
When something is dainty and delicate, you can call it filigran. A ballerina dances «filigran» across the stage, a bird can fly filigran by moving its wings slowly and carefully.
10. Augenblick
A super short moment; a blink of an eye. Literally translated to English, it is ‘eye-blink’.
11. Geborgenheit
Once this word was actually voted the second most beautiful in the German language, and it is considered impossible to translate! It is a feeling strongly associated with artists, often felt at intensely emotional moments, such as returning home at a long time, or holding someone you love close. It basically means to exist and feel intensely in the moment.
Are you convinced? Do you know any other beautiful German words? Or maybe you are more into funny German words?
Oh, One More Thing…
If you enjoyed learning some of these pretty German words and want to expand your communication to new languages, check out our article on beautiful Japanese words! On the other hand, if you’re interested in learning more German or taking it to the next level, download the Tandem!
Tandem is a unique language learning app that’s helped people around the world gain fluency in over 300 languages. With millions of members, Tandem is the largest global language learning community out there! Tandem lets you connect with native German speakers all over the world, and practice speaking German via text, voice notes, and video calling. Immerse yourself in the German language and culture, and speak your way to fluency, for free!
More of a traveler? Connect with native German speakers ahead of your trip by using the “search by city” Pro feature, or the “near me” Pro feature for when you are already there! Still getting your head around the German language? Use our in-app translation feature to help compose a message or translate an incoming one. Correct your Tandem partner’s message or add a comment to help them learn and progress. Still not sure about German pronunciation? Simply tap on the message you want to hear and choose the “speak” option. Einfach!
Download Tandem and master the German language today!
Both my parents were born in Germany. They moved to Canada and then had me, so I’m about as German as a Canadian can be – which probably explains my weakness for sauerkraut, oom-pa-pa, and marzipan.
I also have a love for the German language. Some people make fun of it, but I grew up listening to my family speak it; so it reminds me of holidays, house parties, and home. Growing up, I was accustomed to my parents switching back and forth between English and German (particularly when they were excited).
Here are some of my favorite (and not-so-favorite) German words… feel free to add your own in the comments section below!
Pronunciations provided thanks to the nice people at Forvo.com.
Guidelines
I’ve confined myself to words readily available in German dictionaries. I’ve tried to avoid slang words or words unique to one of the many regional dialects. While researching words for this list, I was also shocked to learn that my Oma (Grandmother) had probably made some of my favorite words up.
For example, I was unable to include ‘Muesterchen (Muesterkens)*’ because I couldn’t prove that this word exists outside my immediate family. Muesterchen/Muesterkens (translation: little patterns) are the marks fabrics leave on your face while you are asleep. There should be a word for this in every language (nappers of the world, unite!). It shouldn’t take eleven words to describe this thing that happens to my face at least once a day, it’s just not efficient. It’s almost a haiku, for heaven’s sake. *Spelling variations added as a result of comments (see below).
I’ve also left out German words that just describe my favorite things (“beer” is German, for example). Instead, I’ve included words that I find particularly interesting or unique.
This list also does not include phrases (sayings, idioms). There is definitely room for a Top 10 German Phrases list, because there are some real German gems. For example the German equivalent of “to paint the town red” is “die Sau rauslassen” (“Let the pig out!”).
10. Flusen
translation: flusen (bits of fluff)
Fussel, Flusen , Faser, Mull- -all of these words are synonymous with the English word “lint”. When I look up lint in an English thesaurus, only fuzz and fluff fit (perhaps pill works as well…) – yet all of these words all have other meanings as well. Fahnemuse (literal: fahne = flag, muse = ???) This is the word my family uses for the lint that shows up between a baby’s fingers and toes and (regrettably) adult male bellybuttons. Extremely specific and one of my favorite words of all time…
9. Umweltverschmutzung
translation: the dirtying up of the world (pollution)
How can someone argue that umweltverschmutzung is acceptable when it’s called what it is? This is an example of where a precise and unflattering word is effective (doesn’t quite make up for the ‘fleisch’ and the ‘speck’, however).
74 percent of Germans rate protecting the environment as very important, according to the Deutsche Welle. Further, proof: Germany’s Green Dot system, which has been “one of the most successful recycling initiatives” and “has literally put packaging on a diet. The crux is that manufacturers and retailers have to pay for a ‘Green Dot’ on products: the more packaging there is, the higher the fee” (Howtogermany.com).
8. Brustwarze
translation: brust (breast) warze (warts)
According to increasemyvocabulary.com, the English word “nipple” originates from the Old English word “neb,” which means “bill, beak, [or] snout, hence, lit[erally]…a small projection.” I admit that the English word for nipple is disappointing for a body part that gets so much attention (if only because of it’s location), but at least it’s not disgusting. Breast warts? Sexy. Remember the controversy over Janet Jackson’s Super Bowl wardrobe malfunction? Imagine if the following article at Prefixmag.com was in German, here’s the headline: “Janet Jackson’s Breast Wart Still Causing Problems” and the first sentence, “Janet Jackson’s breast wart just won’t go away.” Yuck (Janet Jackson’s Nipple Still Causing Problems, by Nick Neyland).
7. Tie: Weltschmerz and Lebensmüde
translations: welt (world) schmerz (pain) and lebens (living) müde (tired)
Germans are sure good at making melancholy and moodiness seem romantic: I guess that’s why the Wave-Gotik-Treffen (Wave-Gothic-Meeting) festival in Leipzig, Germany is so popular every year. That’s when 25,000 people catch the 200 performances of ‘dark music’ (death rock, dark electro, EBM, metal, industrial). In between shows, I imagine that attendees compare their black fashions, sigh heavily a lot, and throw words like ‘weltschmerz’ around… The word weltschmerz translates literally to “world pain” and, according to Merriam-Webster online, means “mental depression or apathy caused by comparison of the actual state of the world with an ideal state.” Germans also have another word similar to “weltschmerz”: “lebensmüde.” According to reverso.net, lebensmüde is a way to describe someone who is “weary” or “tired of life”. Literally “leben” means “to live” and “mude” means “tired”. The closest English synonym is “suicidal”, but it is really only a very superficial translation. If you ask someone if they are “lebensmüde”, you are asking, “Are you nuts?!” (“Are you trying to get yourself killed?!”) The English language has the phrase “world weary” but it means more that you are tired with the world, which isn’t quite the same thing. Sometimes “world weary” is also defined as “bored with the world” which makes the person seem more snobby and high maintenance than someone who feels “lebensmüde.” A person who is tired of life is much more sympathetic – sort of like all of the little things are grinding them down.
6. Schadenfreude
translation: schaden (harm) freude (joy)
Schadenfreude is when you take pleasure in someone else’s pain. Schadenfreude is not to be confused with the word “sadism”, which is about inflicting pain. Bravo to the Germans for being honest enough to admit that we humans experience this feeling once in a while. In English, it takes a lot of words (and probably a whole lot of excuses) to admit to the same thing. When the rain at the very first Lollapalooza outed all of the posers who had dyed their hair temporarily for the one day, I distinctly remember feeling schadenfreude (and relief I hadn’t done the same thing!). Now, I’m not trying to justify my snotty teenage behavior here – it’s the only example I could think of. It’s also essential advice if you are going to try to blend in at the next Wave-Gotik-Treffen: bring an umbrella!
5. Fleisch
translation: fleisch (flesh)
Germans are known for their practical and logical nature, but I don’t always appreciate it. For example, we English-speakers like to use words for food that are easier to swallow. Fleisch sounds a little bit too much like flesh, for my taste. Oh, and it actually means flesh, just in case you were hoping it meant something else. According to lookwayup.com, this word is used to identify both human flesh and “the flesh of animals used as food”. Cannibals and zombies aside, I wonder how many English-speaking people who move to Germany become vegetarians in response to the common terms used for pork (pig flesh), beef (cow flesh), and particularly veal (calf flesh). Ewwwww. (Image: Greatwigs.co.uk)
4. Speck
translation: speck (fat)
Just when I’ve forced the ‘flesh-eating’ images out of my head, I remember that Germans call bacon “speck” which translates to “fat”. What a huge under-sell! I’m all for the famous German efficiency – but I think that this time they have really over-generalized!
According to the German-English dictionary at dict.tu-chemnitz.de, the phrase “Speck ansetzen” means “to put it on.” I’m glad I don’t have to say “I’m really putting on the bacon” whenever I worry about my weight! If you’re going to reduce bacon to the term “fat”, you might as well start calling chocolate “cellulite”.
Just in case any of you are going to argue that bacon isn’t a German food and therefore doesn’t have it’s own word, I want to point out that the word speck replaced the word “bachen,” which comes from the same word origin as “bacon”. This is according to Vikipedia, so it must be true.
I love bacon (obviously, since I am in the midst of a bacon-focussed rant). Contrast the German’s unforgivable disregard for bacon with the celebration of International Bacon Day (September 5) and the popularity of websites like the royalbaconsociety.com and baconfreak.com. The Bacon page on Facebook has over 470 ,000 fans. The Speck page? Less than 5,000. So, literally, Germans give bacon a bad name.
Shakespeare asked, “What’s in a name?” but his buddy Francis Bacon would probably have replied, “It could be worse – the Italian word for it is lardo.”
3. Nudel
translation: noodle
Here’s where the Germans make up for their tragic abuse of bacon… They are famous for all sorts of food: sauerkraut, schnitzel, wieners… but did you know “noodle” was a German word? According to daube.ch, “pasta of all sorts is the domain of Italians. Nevertheless the German word noodle came [in] to use before the big impact of the Italian kitchen to the northern regions.”
2. Schwangerschaftverhütungsmittel
translation: schwangerschaft (pregnancy) verhütung (averting/prevention) mittel (remedy for/means).
In other words, a contraceptive. This is such a long word that by the time you ask someone to use one, it might be too late!
1. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben-
übertragungsgesetz
translation: Rind (cattle) Fleisch (meat) Etikettierung(s) (labelling) Überwachung (supervision) Aufgaben (duties) Übertragun (assignment) Gesetz (law)
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (“Beef labelling supervision duty assignment law”) is the longest German word I could find. Basically it is an outrageously long compound word, and the German language is very comfortable with compound words, if not downright in love with them. Don’t let them intimidate you: most of the longer German words are made up of several words put together, which makes them easy to understand (if you understand German). According to participants in a forum at astrowars.com, the longest German word that is not a compound word is “Unkameradschaftlichkeit” (Unkameradschaftlichkeit is a kind of “unsporting behavior” among soldiers).
In contrast, the longest word in the English dictionary is Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (Wikipedia). Looks like the English language wins for longest word, although one might argue that a medical term is actually Latin and universal…
My favorite long German word, which I found in a discussion at bbc.co.uk, is “Schwarzwälderkirschtortenlieferantenhut” (the hat of the black forest cake delivery person).
Another long word, “Verbesserungsvorschlagsversammlung”, literally meaning a gathering of suggestions for improvement. As in, if you don’t agree with this list, feel free to “Mach mal einen Verbesserungsvorschlag” (make a suggestion for improvement sometime).
Other Articles you Might Like
This word list comes from Randall Jones & Erwin Tschirner’s A Frequency Dictionary of German. Core Vocabulary for Learners, which lists the 4034 (!) most commonly used words in German.
Words 1-100 | 101-200 | 201-300 | 301-400 | 401-500
1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that
2. und (conj.) and
3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense)
4. in (prep.) in (variation: im in the)
5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of)
6. zu (prep.) to, at; (adv.) too
7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense)
8. ich (pers. pron.) I
9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice)
10. sie (pers. pron.) she, her (acc. form of sie [sing.]); they, them (acc. form of sie [pl.]; Sie (pers. pron.) you (formal)
11. von (prep.) from, of
12. nicht (adv.) not
13. mit (prep.) with
14. es (pers. pron.) it
15. sich (refl. pron.) -self
16. auch (adv.) also, too
17. auf (prep.) on, at, in
18. für (prep.) for
19. an (prep.) at, on (variation: am at/on the)
20. er (pers. pron.) he
21. so (adv.) so; thus, this way, such
22. dass (conj.) that
23. können (verb) can, to be able
24. dies- (det. /pron.) this, that
25. als (conj.) as, when; (adv.) than
26. ihr (pers. pron.) you (pl., familiar), her (dat. form of sie [sing.]); (poss. adj.) her, their, hers, theirs (poss. form of sie [sing.], sie [pl.]); Ihr (poss. adj.) your (formal, poss. form of Sie)
27. ja (adv.) yes; certainly, really
28. wie (adv.) how; as
29. bei (prep.) by, with, at
30. oder (conj.) or
31. wir (pers. pron.) we
32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle)
33. dann (adv.) then
34. man (pron.) one, you
35. da (adv.) there; (conj.) because
36. sein (poss. adj.) his, its (poss. form of er, es)
37. noch (adv.) still, yet
38. nach (prep.) after, toward
39. was (pron.) what
40. also (adv.) so, therefore
41. aus (prep.) out, out of, from
42. all (pron.) all
43. wenn (conj.) if, when
44. nur (adv.) only
45. müssen (verb) to have to, must
46. sagen (verb) to say
47. um (prep.) around, at [variation: um … zu in order to]
48. über (prep.) above, over, about
49. machen (verb) to do, make
50. kein (pron.) no, not a/an
51. Jahr das, -e (noun) year
52. du (pron.) you (familiar, sing.)
53. mein (poss. adj.) my (poss. form of ich)
54. schon (adv.) already; (adv./flavoring particle)
55. vor (prep.) in front of, before, ago
56. durch (prep.) through
57. geben (verb) to give
58. mehr (adv.) more
59. andere, anderer, anderes (adj./pron.) other
60. viel (adj./pron.) much, a lot, many
61. kommen (verb) to come
62. jetzt (adv.) now
63. sollen (verb) should, ought to
64. mir (pers. pron.) [to/for] me (dat. form of ich)
65. wollen (verb) to want
66. ganz (adj.) whole, all the; (adv.) quite
67. mich (pers. pron.) me (acc. form of ich)
68. immer (adv.) always
69. gehen (verb) to go
70. sehr (adv.) very
71. hier (adv) here
72. doch (adv.) however, still; (adv./flavoring particle)
73. bis (prep./conj.) until
74. groß (adj.) big, large, great
75. wieder (adv.) again
76. Mal das, -e (noun) time; mal (conj.) times [math]; (part.) time(s); once; just
77. zwei (num.) two
78. gut (adj.) good
79. wissen (verb) to know
80. neu (adj.) new
81. sehen (verb) to see
82. lassen (verb) to let, allow, have (something) done
83. uns (pers. pron.) us (acc., dat. form of wir)
84. weil (conj.) because
85. unter (prep.) under
86. denn (conj.) because; (part.) (used in questions to tone down bluntness)
87. stehen (verb) to stand
88. jed- (det./pron.) every, each
89. Beispiel, das, -e (noun) example
90. Zeit, die (noun) time
91. erste, erster, erstes (adj.) first
92. ihm (pers. pron.) him, it (dat. form of er, es)
93. ihn (pers. pron.) him (acc. form of er)
94. wo (adv.) where
95. lang (adj.) long; lange (adv.) for a long time
96. eigentlich (adv.) actually; (adj.) actual, real
97. damit (adv.) with it; (conj.) so that
98. selbst, selber (pron.) -self; (adv.) even
99. unser (poss. adj.) our (poss. of wir)
100. oben (adv.) above, up there
Sign In
- lol Badge Feed
- win Badge Feed
- trending Badge Feed
Browse links
Edition
US residents can opt out of «sales» of personal data.
- © 2023 BuzzFeed, Inc
- Press
- RSS
- Privacy
- Consent Preferences
- User Terms
- Accessibility Statement
- Ad Choices
- Help
- Contact
- Sitemap
Posted on 10 Mar 2016
Because everything sounds better in German.
by Luke Lewis
BuzzFeed Executive Editor, UK
1.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
2.
unsplash.com / Eric Huang / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
3.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
4.
Unsplash / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
5.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
6.
unsplash.com / Dikaseva / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
7.
unsplash.com / Jose Murillo / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
8.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
9.
unsplash.com Jonathan Bean / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
10.
unsplash.com / Frances Gunn / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
11.
unsplash.com / Oscar Keys / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
12.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
13.
pexels.com / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
14.
unsplash.com / Mike Wilson / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
15.
unsplash.com / Joshua Earle / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
16.
unsplash.com / Paul Itkin / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
17.
unsplash.com / Fritz Bielmeier / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
18.
unsplash.com / Via BuzzFeed / Daniel Dalton
19.
unsplash.com / Greg Rakozy / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
20.
unsplash.com / NASA / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
21.
unsplash.com / Via BuzzFeed / h/t Daniel Dalton
By
Last updated:
February 17, 2023
Your Ultimate German Vocabulary List: 100 Most Used Words
Hey, German learners: are you up for a challenge?
We’ve got just the thing.
More than 100 of the most commonly used German words for you to learn. In one month.
Ready… set… learn!
Contents
- How Can This Vocab Challenge Benefit Your Language Skills?
- The German Vocab Challenge: Learn the 100 Most Used Words in a Month
-
- 1. Nouns and Articles
-
- Calendar Words
- Family Members
- Places
- 2. Pronouns
- 3. Essential Verbs
- 4. Adjectives
- 5. Numbers One Through 20
- 6. Prepositions
- 7. Phrases and Expressions
- 8. Common Idioms
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
How Can This Vocab Challenge Benefit Your Language Skills?
Knowing common words and phrases in German will help you in many ways. For one thing, you’ll have a starting point to converse with native German speakers, which is one of the most important and effective ways to actually get fluent in the language.
You’ll be able to understand essential questions and express basic needs and desires. You’ll also be prepared to move on to more complex German structures, including those pesky grammar rules and the ever-confusing—but incredibly entertaining—idioms (some of which we’ll cover at the end of this post).
Plus, as the month goes on and your memorization momentum builds, your confidence will grow, too. You might find that you get hooked on vocabulary building!
One great way to take advantage of that momentum is to use FluentU.
Each video comes with interactive captions you can use to get in-context definitions and visual learning aids for any word you don’t recognize.
Then, after you watch a video, FluentU creates flashcards and exercises to make sure you retain what you’ve just learned. It’s a great way to build your German vocabulary arsenal while absorbing real-world German, the way native speakers really use it.
And you’ll be sure to encounter many of the 100-plus words listed below!
1. Nouns and Articles
Let’s look first at what might be considered the basics of any language, but especially in the case of German: nouns and their articles.
Nouns are easy to spot in German sentences. They’re almost always capitalized and attached to an article. The articles der (masculine), die (feminine) and das (neutral) all mean “the,” while the articles ein or eine mean “a.”
Nouns always take the same article, unless they’re plural; plural nouns always use die. (You can’t use ein or eine with plural; “the ducks” is grammatically correct, while “a ducks” is not). One more thing: if the noun’s “the” article is der or das, its “a” article is ein. If it’s die, use eine.
For the words below, we’ll show you which articles go with which nouns. You can get a comprehensive rundown on the logic and grammar of German articles here.
Calendar Words
Note: When we say the days of the week and the months of the year in English, we don’t include “the” or “a,” but in German it’s necessary to do so.
heute (today)
This is an example of one of those nouns that’s not capitalized or attached to an article
der/ein Tag (the/a day)
die/eine Woche (the/a week)
das/ein Jahr (the/a year)
der/ein Sonntag (Sunday)
der/ein Montag (Monday)
der/ein Dienstag (Tuesday)
der/ein Mittwoch (Wednesday)
Mittwoch translates directly to “middle of the week”
der/ein Donnerstag (Thursday)
der/ein Freitag (Friday)
der/ein Samstag (Saturday)
der/ein Januar (January)
der/ein Februar (February)
der/ein März (March)
der/ein April (April)
der/ein Mai (May)
der/ein Juni (June)
der/ein Juli (July)
der/ein August (August)
der/ein September (September)
der/ein Oktober (October)
der/ein November (November)
der/ein Dezember (December)
Family Members
der/ein Vater (the/a father)
die/eine Mutter (the/a mother)
der/ein Bruder (the/a brother)
die/eine Schwester (the/a sister)
das/ein Baby (the/a baby)
der/ein Sohn (the/a son)
die/eine Tochter (the/a daughter)
Places
die/eine Stadt (the/a city)
das/ein Haus (the/a house)
2. Pronouns
ich (I)
du (you, informal)
er (he)
sie (she), sie (they), Sie (you, formal)
As you can see, there are three sie formations here. To figure out which pronoun is meant, look at the conjugated verb. If the verb is conjugated to the er/sie/es form, the sie meaning “she” is used. Sie is always capitalized to show it’s formal.
es (it)
wir (we)
ihr (you all; all of you)
As discussed above, nouns are attached to an article, and the corresponding pronoun can be chosen according to that article.
For example, der Tag becomes er because Tag is masculine, as indicated by the der article. Similarly, die Schwester becomes sie, and das Jahr becomes es. Plural nouns take the plural pronoun sie.
There’s one special pronoun that’s unique to German that might trip up first-time speakers. This pronoun is man and it does not refer to a male person, but rather it means “you” or “one.” It’s a bit hard to translate directly to a common English usage, but here are a few examples to clarify:
Wie sagt man “suitcase” auf Deutsch? (How do you/does one say “suitcase” in German?)
Wo kann man frisches Essen finden? (Where can one find fresh food?)
3. Essential Verbs
A sentence is always better with action!
Verbs are always conjugated depending on the subject and tense of the sentence. You’ll almost always find the verb near the beginning of your phrase.
Here are 10 very common German verbs:
haben (to have)
sein (to be)
müssen (to have to; must)
können (to be able to; can)
wollen (to want)
sagen (to say)
kommen (to come)
gehen (to go)
trinken (to drink)
essen (to eat)
4. Adjectives
Adjectives are used to describe nouns, and their endings change to indicate the case of the noun. While adjective endings are a whole lesson in themselves, get started by learning these essential German adjectives to create basic descriptive sentences.
gut (good)
schlecht (bad)
super (super; very cool)
schön (beautiful)
hässlich (ugly)
heiβ (hot)
kalt (cold)
5. Numbers One Through 20
Count ’em! Don’t forget to learn your German numbers, so you can do everything from making restaurant reservations to catching your train on the right platform.
eins (one)
zwei (two)
drei (three)
vier (four)
fünf (five)
sechs (six)
sieben (seven)
acht (eight)
neun (nine)
zehn (ten)
elf (eleven)
zwölf (twelve)
dreizehn (thirteen)
vierzehn (fourteen)
fünfzehn (fifteen)
sechsehn (sixteen)
siebzehn (seventeen)
achtzehn (eighteen)
neunzehn (nineteen)
zwanzig (twenty)
6. Prepositions
Prepositions are great at linking your ideas together and providing more information. You can use prepositions to describe location, purpose, timing, etc.
All prepositions have a case, so check your grammar as you use them!
nach (after)
für (for)
zu (to)
ohne (without)
mit (with)
um (at)
7. Phrases and Expressions
Words are one thing; being able to complete a thought in German is quite another! Here are some common German phrases you can memorize:
Wie geht es dir? (How is it going for you?)
This phrase can also be said: Wie geht’s? It means the same as the phrase Wie geht es dir? but it’s more colloquial.
Was machst du? (What are you doing?/What are you up to?)
Wo ist das Badezimmer? (Where is the bathroom?)
Ich heiβe [your name]. (I am called/My name is [your name].)
Danke! (Thank you!)
Bitte. (Please/You’re welcome.)
When said after danke, bitte means “you’re welcome.” Otherwise, it means “please.”
Hallo! (Hello!)
Entschuldigung. (Excuse me.)
Guten Morgen/Tag/Abend. (Good morning/day/evening.)
Auf Wiedersehen! (See you later!)
This phrase literally translates to something like “On seeing you again,” but it means the same as “Goodbye.”
8. Common Idioms
Idioms are the best way to pick up on any new language and learn more about the culture. Here are a few commonly used German idioms that might come in handy:
“Die Daumen drücken.”
“To press the thumbs.” This is the German version for “cross your fingers.” Sometimes, just like Americans do, the Germans will actually perform the action and press their thumbs.
“Du nimmst mich auf den Arm!”
“You hold me by the arm!” Very similar to “pulling one’s leg,” this German phrase translates to something like “no way” or “you’re kidding me.”
“Wer nicht vorwärts geht, der kommt zurück.”
This translates roughly to “whoever isn’t going forward is going backward.” This is a German saying that promotes proactive behavior and movement toward the future, whatever it may be.
“Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.”
Because what is Germany without Wurst? Germans who say this mean everything has an end, and only a sausage has two. Basically, whatever is going on will come to an end sooner or later.
“Alles Gute zum Geburtstag!”
This means “Everything good to you on your birthday.” Rather than say “Happy Birthday,” this is what Germans might call you up and say when you’re another year older.
“Frosch im Hals haben.”
Meaning to have “a frog in one’s throat,” this phrase refers to a coarse voice.
“Noch grün hinter den Ohren sein.”
To still be green behind the ears. Those of us who are still new to something might’ve heard this from our older or more experienced colleagues.
There you have it! Try out these words and phrases next time you have a chance and always remember to practice your German!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)