-
1
watering can
English-French dictionary > watering can
-
2
watering can
Big English-French dictionary > watering can
-
3
watering-can
English-French dictionary > watering-can
-
4
watering
(a) arrosage
m
; irrigation
f
;
Un panorama unique de l’anglais et du français > watering
-
5
rose
a. ( = flower) rose f ; ( = bush) rosier m
c. ( = colour) rose m
* * *
[rəʊz]
1.2.
noun
1)
Botany
() rose
f
; () rosier
m
3) () () pomme f d’arrosoir; () pomme f de douche
••
English-French dictionary > rose
-
6
water
English-French dictionary > water
-
7
rose
5 ( gem) pierre
f
taillée en rose ;
Big English-French dictionary > rose
-
8
rose
∎ figurative to always come up smelling of roses s’en sortir toujours très bien;
∎ to come up roses marcher comme sur des roulettes; réussir, avoir le vent en poupe;
∎ literary under the rose en cachette, en confidence;
rose, de couleur rose
►►Entomology rose beetle cétoine
f
dorée, hanneton
m
vert;
the Rose Bowl = match de football universitaire organisé le jour de l’an à Pasadena, en Californie;
Entomology rose chafer cétoine
f
dorée, hanneton
m
vert;
Technology rose engine machine
f
ou tour
m
à guillocher;
Botany rose of Jericho rose
f
de Jéricho;
Botany rose madder rose
f
garance;
Botany rose mallow primerose
f
;
the Rose Parade = défilé annuel de chars fleuris du jour de l’an à Pasadena, en Californie;
Botany rose of Sharon rose
f
de Saron;
Rose of Tralee = reine de beauté irlandaise (ou d’origine irlandaise) élue chaque année dans la ville de Tralee;
Un panorama unique de l’anglais et du français > rose
-
9
spout
(a) bec
m
verseur; tuyau
m
; brise-jet
m inv
; dégorgeoir
m
; gargouille
f
; embout
m
(b) jet
m
; jet
m
, souffle
m
d’eau; colonne
f
; jet
m
;
(a) jaillir; souffler;
(a) faire jaillir un jet de; vomir, émettre un jet de
jaillir, sortir en giclant;
(a) faire jaillir un jet de; cracher;
Un panorama unique de l’anglais et du français > spout
-
10
sprinkler
(d) goupillon
m
, aspersoir
m
sprinkler system installation
f
d’extinction automatique d’incendie, installation
f
sprinkler;
Un panorama unique de l’anglais et du français > sprinkler
См. также в других словарях:
-
watering can — watering cans N COUNT A watering can is a container with a long spout which is used to water plants … English dictionary
-
watering can — ► NOUN ▪ a portable water container with a long spout and a detachable perforated cap, used for watering plants … English terms dictionary
-
watering can — n a container used for pouring water on garden plants … Dictionary of contemporary English
-
Watering can — A watering can is a portable container, usually with a handle and a spout, used to water plants by hand. It has existed since at least the 17th century and has since been improved. The capacity of the container can be anywhere from 0.5 litres for … Wikipedia
-
watering can — noun a container with a handle and a spout with a perforated nozzle; used to sprinkle water over plants • Syn: ↑watering pot • Hypernyms: ↑container • Part Meronyms: ↑handle, ↑grip, ↑handgrip, ↑h … Useful english dictionary
-
watering can — UK [ˈwɔːt(ə)rɪŋ ˌkæn] / US [ˈwɔt(ə)rɪŋ ˌkæn] noun [countable] Word forms watering can : singular watering can plural watering cans a container used for pouring water on plants, with a handle and a long spout … English dictionary
-
watering can — a container for water, typically of metal or plastic and having a spout with a perforated nozzle, for watering or sprinkling plants, flowers, etc. Also called watering pot, sprinkling can. [1685 95] * * * … Universalium
-
watering can — noun A utensil for watering plants, consisting of a container with a handle and long spout, the spout sometimes being fitted with a perforated nozzle. Syn: sprinkling can, watering pot … Wiktionary
-
watering can — Synonyms and related words: aerosol, aspergil, aspergillum, atomizer, clyster, concentrate sprayer, douche, enema, fountain syringe, mist concentrate sprayer, needle bath, nozzle, shower, shower bath, shower head, sparge, sparger, spray, spray… … Moby Thesaurus
-
watering can — wa′tering can n. a hand held container for water, typically having a spout with a perforated nozzle, used for watering flowers or plants Also called wa′tering pot . • Etymology: 1685–95 … From formal English to slang
-
watering can — noun Date: 1692 a vessel usually with a spout used to sprinkle or pour water especially on plants called also watering pot … New Collegiate Dictionary
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
You have at home some sort of watering-can which you use to drink water.
Le libanais a chez lui un espèce d’arrosoir dont il se sert pour boire de l’eau.
And the little prince, utterly confused, went to look for a watering-can full of fresh he served the flower.
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d’eau fraîche, avait servi la fleur.
and make him look like a watering-can!
et sa tête ne sera que un arrosoir !
Indiscriminate spending — what we call the «watering-can principle» in German — won’t help to cope with the post-Kyoto tasks.
Dépenser à tout-va — ce que nous appelons en Allemagne le «principe de l’arrosoir» — n’aidera pas à remplir les missions post-Kyoto.
In addition to seedlings and seeds, you’ll also require some gardening tools such as a spade, a small fork, a watering-can, or a trowel.
En plus des plants et des semences, il faudra aussi prévoir quelques outils de jardinage, comme une bêche, une petite fourche, un arrosoir, ou un transplantoir.
If the European Parliament wishes to play a role in shaping the future cohesion policy, it must, in my view, concentrate on key strategies rather than reverting to the ‘watering-can‘ principle.
Si le Parlement européen veut jouer un rôle dans l’élaboration de la future politique de cohésion, il doit à mon avis se concentrer sur les stratégies clés plutôt que de revenir au «principe de l’arrosoir«.
The farmer and his wife have also the garden to water each day with a hose-pipe or watering-can, as vegetables need a lot of water to grow well.
Le fermier et la fermière doivent également arroser le jardin potager presque tous les jours à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un arrosoir, car les légumes ont besoin de beaucoup d’eau pour pousser.
Hold the Watering-can and look at me.
Prends l’arrosoir et regarde bien l’objectif.
Watering-can and pot of lavender
Not I could hear you with the watering-can.
Je n’ai rien entendu sous la douche.
Are you mad? he replied, without ceasing his manoeuvres with the watering-can.
Es-tu folle ? répondit-il sans cesser d’arroser les fleurs.
[292:] One fine day he hurries up with his watering-can in his hand.
[292:] Un beau jour il arrive empressé, et l’arrosoir à la main.
There were better suggestions on the table that followed less of a watering-can principle and instead wanted to do more for the poorest.
Il y avait de meilleurs projets sur la table, avec moins d’arrosage, et donc plus d’effets pour les plus pauvres.
And more than the watering-can sprinkling the moss,
It can be administered using a watering-can or a drip irrigation system, see (2).
RHIZOTONIC peut être administré par aspersion des plantes, avec un arrosoir ou avec un système d’arrosage goutte à goutte, voir (2).
instead of preparing solutions per bucket, prepare the Floralife solution in a 10 L watering-can for easy dosing
Au lieu de préparer des solutions d’eau additionnées de nourriture pour fleurs coupées pour chaque vase, préparez de la solution Floralife dans un arrosoir de 10 L pour faciliter le travail
For example, the can is made in a single piece, saving resources as well as energy and space. Koziol Watering-can Camilla White
Son design intelligent (l’arrosoir est fabriqué d’une seule pièce) permet un recyclage durable, d’où une économie de ressources et d’énergie.
Suggestions that contain watering-can
Results: 17. Exact: 17. Elapsed time: 33 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
watering can
WordReference English-French Dictionary © 2023:
Principales traductions | ||
Anglais | Français | |
watering can, watering pot, sprinkling can n |
(for watering plants) | arrosoir nm |
She prefers to use a watering can instead of a garden hose. | ||
Elle préfère utiliser un arrosoir plutôt qu’un tuyau d’arrosage. |
‘watering can‘ également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) «watering can» :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) ‘watering can’.
Voir la traduction automatique de Google Translate de ‘watering can’.
Dans d’autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe
Sièges auto, arrosoirs, flacons extrusion-soufflage.
Une cheminée, une bibliothèque et une collection d’arrosoirs anciens!
cache-pots anciens en zinc, arrosoirs et poêles.
Retournez les pots de fleurs, arrosoirs, brouettes, etc.
Depuis, les 4 arrosoirs sont disposés fraternellement,
For example, empty yoghurt pots, old watering cans and discarded plastic buckets
Pots de yaourt vides, vieux arrosoirs et poubelles en plastique mises
porter des objets lourds: arrosoirs remplis, sacs de terreau….
N’inclut PAS: Arrosoirs jouets, sceau à sable
Des poules, des arrosoirs, des outils du jardin,
Thus, boats, pumps, wheelbarrows, watering cans, forks, boots and other equipments
Ainsi, des barques, des motopompes, des brouettes, des arrosoirs, des fourches, des bottes
brouettes, arrosoirs et autres articles qui ont
rubber hoses, watering cans and pruning shears to see what needs to be replaced.
tuyaux de caoutchouc, arrosoirs, et sécateurs pour voir ce qu’il faut remplacer.
permet de remplir aisément arrosoirs, seaux et vases,
les objets du culte, les arrosoirs, les lanternes et les lampes,
On Meadow lane, a white watering can goes past looking like a snail.
Chemin des prés, un arrosoir blanc passe comme
un
escargot.
Après utilisation, le arrosoir et
le
bouchon de rinçage à l’eau claire.
Rose pour arrosoir de 5 litres Haws.
Veuillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans le produit.
Mon eau peut guérir seulement ceux dont les destins
Weather conditions on the water can be very different to those on land.
Les conditions météo sur mer peuvent être très différentes de celles sur terre.
By
Last updated:
December 14, 2022
70 French Spring Words for a Vibrant Vocabulary
Boing… boing… boing…
Spring is right around the corner and I’m bouncing with excitement!
The days are getting longer. The temperatures are inching up.
Soon, Old Man Winter will be retreating to his ice cave to take a long summer’s nap.
Right now—before the chicks hatch and the baby bunnies are born, before the first new blades of grass brighten the earth, before the first crocus lifts its velvety violet head—now is the perfect time to learn French spring words.
We’ve got 70 of the most fun and fresh seasonal words to get your vocabulary in bright, beautiful bloom.
Faisons fête au début du printemps. (Let’s celebrate the coming of spring.)
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Why Spring into This Vocabulary?
Spring is a vivid season, filled with color and growth—a perfect time to embrace new French words.
- A burst of color: Vibrant spring words will add new life to your French vocabulary. Gone are the drab browns of autumn and the gray-and-white winter landscape. Learn to describe the splendor of the awakening world around you.
- The poetic beauty of spring: Probably more than any other season, the radiance of spring inspires poetic expression.
Literary luminaries such as Théophile Gautier and Charles Baudelaire shared their unique visions in verse of the world in bloom. Through these poems, you’ll enrich your French vocabulary with expressive words you might not encounter in everyday conversation.
How to Have Fun Learning French Spring Words
The true beauty of spring is that it cannot be contained in lofty literary language alone. Spring is playful! Give some of these spring word games a try.
- Strike a match: See how quickly you can pair up the French spring words with their English counterparts in this vocabulary matching game from Quizlet.
- Plant memories: Tend your vocabulary and make it grow with this garden word game, or check out this flower name quiz to make your French word knowledge bloom!
If you’re just learning these words, click on “Flash Cards” to review them one by one. The multiple choice and match-the-columns options can also help clue you in. If you’re bursting with confidence, click “Fill in the blanks” or “Hangman” for more of a challenge.
- Search for spring: Word searches can be a wonderful way to build vocabulary. And this one, appropriately titled Le Printemps (Spring), will help you find words for the season as you play online.
Let’s get hopping! Here’s a selection of words covering everything from weather conditions to flora and fauna.
We’ve included the gender along with nouns so you can use them correctly in context.
April Showers and Beyond
Spring weather can be quite a mixture of rain, wind, clouds and sun.
Comment peut-on parler du temps du printemps? (How can we talk about spring weather?)
Describing a Deluge
If there’s wet weather ahead, here are a few French words to help you through:
Pluie (f): rain
On peut espérer la pluie fine. (One can hope for a fine, gentle rain.)
Averse (f): rain shower
Mes vêtements étaient trempés par l’averse. (My clothes were soaked by the rain shower.)
Mnemonic: If you don’t like getting wet, you’ll be averse to rain showers.
Orage (m): thunderstorm
Chaque fois qu’un orage éclate, Mireille est effrayé d’un coup de tonnerre. (Every time a thunderstorm breaks out, Mireille is frightened by a thunderclap.)
Goutte de pluie (f): raindrop
La chute des gouttes de pluie tape un rythme sur le toit. (The falling of the raindrops taps a rhythm on the roof.)
Qu’il pleuve ou qu’il vente: rain or shine
Le marché aux puces sera lieu qu’il pleuve ou qu’il vente. (The flea market will take place rain or shine.)
Arc-en-ciel (m): rainbow
Nous voulons trouver la chimère qui reste à la fin de l’arc-en-ciel. (We want to find the pot of gold at the end of the rainbow.)
Head in the Clouds
Rain showers may seem to come out of nowhere, but les nuages (the clouds) are really the culprits. And when you see the clouds, you might also feel some spring winds—anything from gentle breezes to robust gusts.
Nuage de pluie (m): rain cloud
Si vous voyez un nuage de pluie, vous savez que l’averse vienne. (If you see a rain cloud, you know that a shower is coming.)
Nuage d’orage (m): storm cloud
Il me semble que la foudre vienne directement du nuage d’orage. (It seems to me that the lightning bolt is coming directly from the storm cloud.)
Il fait du vent: it’s windy
Au mois de mars, le présentateur météo pourrait dire, “Portez votre cache-nez aujourd’hui, parce qu’il fait du vent.” (In March, the weatherman might say, “Wear your scarf today, because it’s windy outside.”)
Rafale du vent (f): gust of wind
Quelquefois, quand le vent souffle, il y a une rafale du vent. (Sometimes, when the wind is blowing, there’s a gust of wind.)
Douce brise (f): soft/gentle breeze
La douce brise chatouille la peau. (The soft breeze tickles the skin.)
Fun in the Sun
Of course, there’s nothing like sunny weather in spring.
Le soleil brille: the sun is shining
Aujourd’hui, le soleil brille. Donc, on peut dire qu’il fait du soleil. (Today, the sun is shining. Therefore, we can say that it’s sunny.)
Éclaircie (f): sunny interval
Le ciel est partiellement nuageux aujourd’hui, mais il y a des éclaircies. (The sky is partly cloudy today, but there are sunny intervals.)
Rayon du soleil (m): sun beam/[ray of] sunshine
Je me chauffe aux rayons du soleil. (I’m warming myself in the rays of sunshine.)
Journée radieuse (f): radiantly sunny day
Après un hiver terrible, vous pouvez bien apprécier une journée radieuse en printemps. (After a terrible winter, you can really enjoy a gloriously sunny day in spring.)
Spring Fashions
With the variable weather in spring, you need to have the right wardrobe.
Weathering the Weather
First, you’ll need rain gear for all those April showers.
Imperméable (m): raincoat
Ton imperméable te garde sec pendant les déluges. (Your raincoat keeps you dry during downpours.)
Mnemonic: Your raincoat should be impermeable to water.
Chapeau de pluie (m): rain hat
Si ton imperméable n’a pas de capuche, tu auras besoin d’un chapeau de pluie. (If your raincoat doesn’t have a hood, you’ll need a rain hat).
Bottes en caoutchouc (f): rubber boots/rain boots
En Angleterre, les bottes en caoutchouc s’appellent “wellies.” (In England, rubber rain boots are called “wellies.”)
Parapluie (m): umbrella
Un parapluie golf peut couvrir une poignée de personnes, mais un parapluie pliant est plus pratique quand on voyage. (A golf umbrella can cover a handful of people, but a folding umbrella is more practical for traveling.)
Strutting Down the Green Carpet
But spring isn’t all about rain. You’ll want to look your best when the fair days and sunny weather arrive.
Pantacourt (m): capri pants/short pants
This word is a portmanteau of pantalon court (short pants).
Pendant les années soixantes, l’actresse et icône française Brigitte Bardot a popularisé le pantacourt, qui reste à la mode en France aujourd’hui. (During the ’60s, the French actress and icon Brigitte Bardot popularized capri pants, which remain in style in France today.)
Ballerines (f): ballerina flats
Generally refers to the everyday shoe, not necessarily for a ballerina.
La marque Repetto produit une des plus biens connues ballerines du monde. (The brand Repetto makes one of the most well-known ballerina flats in the world.)
Chemise à col boutonné (f): button-down shirt
Même les hommes portent le pantacourt, avec un tee-shirt ou bien une chemise à col boutonné. (Even men wear short pants, with a T-shirt or a button-down shirt.)
Robe bain de soleil (f): sundress
Les robes bain de soleil sont fabriquées sans manches. (The sundresses are made without sleeves.)
Chapeau de soleil (m): sun hat
Porter un chapeau de soleil est plus facile que porter une ombrelle. (Wearing a sun hat is easier than carrying a parasol.)
Hopping into Spring
Creatures great and small play a huge role in the spring season. Here are words to describe a few of the best-known bugs, birds and fauna.
Seasonal Creepers and Crawlers
Whether silent and slithering or hopping and chirping, insects find their way into almost every part of the spring landscape.
Papillon (m): butterfly
Les ailes de ce papillon ont un motif géométrique et multicolore. (The wings of this butterfly have a multicolored geometric pattern.)
Chenille (f): caterpillar
Après plusieurs métamorphoses, la chenille deviendra un papillon. (After several metamorphoses, the caterpillar will become a butterfly.)
Coccinelle (f): ladybug
La coccinelle élégante porte une robe rouge à pois noirs. (The stylish ladybug wears a red dress with black polka-dots.)
Grillon (m): cricket
À la fin du printemps, on peut écouter la chanson distinctive des grillons. (In late spring, we can hear the distinctive song of the crickets.)
Sauterelle (f): grasshopper
Une sauterelle peut sauter à une hauteur d’environ vingt fois la longueur de son corps. (A grasshopper can jump to a height about 20 times the length of its body.)
Spring Takes Wing
It’s a treat to hear the tweets of the birds of spring.
Rouge-gorge (m): robin
Quand on voit un rouge-gorge, on peut dire que le printemps est proche. (When we see a robin, we can say that spring is near.)
Oiseau-mouche (m): hummingbird
L’oiseau-mouche est autrement appelé “le colibri.” (The hummingbird is also called “colibri.”)
Loriot (m): oriole
Malgré de similitudes entre leur alimentation, leur plumage et leur taille, les loriots d’Europe et les loriots américains n’appartient pas à la même espèce. (Despite similarities in their diet, their plumage and their size, the orioles of Europe and the American orioles don’t belong to the same species.)
Pic (m): woodpecker
Le pic noir utilise son bec à faire des trous au tronc de l’arbre. (The black woodpecker uses his beak to make holes in the tree trunk.)
Chicks, Bunnies and Lambs
Bugs and birds aren’t the only creatures associated with spring.
Poussin (m): chick
La marque “Peeps” commençait avec des confiseries de guimauve en forme de poussin. (The Peeps brand started with marshmallow confections shaped like chicks.)
Jeannot lapin (m): bunny rabbit
Also used to refer to Br’er Rabbit, Peter Rabbit and the Easter Bunny.
À Pâques, un jeannot lapin en costard livre des œufs colorés. (At Easter, a bunny rabbit in a suit delivers colored eggs.)
Agneau (m): lamb
L’agneau est un symbole de l’innocence et du sacrifice. (The lamb is a symbol of innocence and sacrifice.)
Caneton (m): duckling
Le caneton n’était pas de tout moche. En fait, il était un cygne. (The duckling wasn’t ugly at all. In fact, he was a swan.)
Grenouille (f): frog
La grenouille, qui s’appelle Kermit, avait gagné le dévouement d’une certaine vedette porcine. (The frog, who’s called Kermit, had won the devotion of a certain porcine star.)
The Blossoming of Spring
After the cold desolation of winter, the flowers bloom and the new shoots of life spring forth from the earth.
May Flowers After April Showers
These spring flowers brighten the landscape with a profusion of color and fragrance.
Crocus (m): crocus
Ses pétales en velours brillants comme une améthyste, le crocus souhaite la bienvenue au printemps. (Its velvet petals shining like an amethyst, the crocus welcomes spring.)
Pâquerette (f): daisy
La petite fille a créé une guirlande de pâquerettes. (The young girl created a daisy chain.)
Mnemonic: The word pâquerette (daisy) looks and sounds a lot like Pâques (Easter)… and remember that daisies bloom around Eastertime.
Bouton d’or (m): buttercup
Le jaune vif du bouton d’or reflète sur ton peau. (The vivid yellow of the buttercup reflects on your skin.)
Violette (f): violet
Les violettes de Parme étaient des fleurs favorites de Marie Louise, la deuxième femme de Napoléon. (Parma violets were favorite flowers of Marie Louise, Napoleon’s second wife.)
The Darling Buds of May
Flowers aren’t the only plants to make their debut in spring. There are also several fruits and vegetables that come to our tables at this time of year. Among them are:
Asperges (f pl.): asparagus
Les jeunes tiges d’asperges étaient tendres et croquantes à la même fois. (The young asparagus stalks were tender and crisp at the same time.)
Concombre (m): cucumber
Des rondelles de concombre sur le sandwich étaient très rafraîchissants. (The cucumber slices on the sandwich were very refreshing.)
Fraise (f): strawberry
Ces fraises seront mûr pour la cueillette en mai et juin. (Those strawberries will be ripe for the picking in May and June.)
Rhubarbe (f): rhubarb
Cette tarte délicieuse est une combinaison parfaite du goût sucré des fraises et du saveur piquant de la rhubarbe. (This delicious pie is a perfect combination of the sweetness of the strawberries and the tartness of the rhubarb.)
Planting Time
If you’re going to be growing these popular spring flowers and plants, you’ll need to know garden equipment names and words for tending a garden in French.
Râteau (m): rake
On ratisse le sol avec le râteau. (One rakes the soil with the rake.)
Pelle (f): shovel
Cet outil est appellé “la pelle.” (This tool is called “the shovel.”)
Graine (m): seed
Des petites graines peuvent produire des grandes arbres. (Small seeds can produce large trees.)
Compost (m): compost
Dans les bonnes conditions, des restes décomposés de nourriture créent le compost. (Under the right conditions, decomposing scraps of food create compost.)
Arrosoir (m): watering can
L’arrosoir amène l’eau aux plantes. (The watering can brings water to the plants.)
Spring To-do List
Make the most out of spring weather with these outdoor activities.
Don’t Resist Tent-tation
Camping and hiking often go together. Bring these essential words when you go:
Camping (m): camping
J’aime faire du camping avec mes amis chaque printemps. (I like going camping with my friends every spring.)
Tente (f): tent
Votre tente est votre maison au grand air. (Your tent is your house in the great outdoors.)
Sac de couchage (m): sleeping bag
Nous portons nos sacs de couchage sur le dos. (We carry our sleeping bags on our backs.)
Feu de camp (m): campfire
Les campeurs se réchauffent près du feu de camp. (The campers warmed up by the campfire.)
Randonnée (f): hiking
Quand je fais une randonnée, j’apporte une bouteille de l’eau et quelques barres énergétiques. (When I go on a hike, I bring a bottle of water and some energy bars.)
Piste de randonnée (f): hiking trail
Il a suivi la piste de randonnée au sommet de la montagne. (He followed the hiking trail to the mountain’s summit.)
Pack Your Basket
Sometimes you just want a little bit of nature… and a good meal. Get ready to go on a picnic!
Panier à pique-nique (m): picnic basket
Remplissez votre panier à pique-nique avec des fruits frais et des sandwichs. (Fill your picnic basket with fresh fruit and sandwiches.)
Serviette en papier (f): paper napkin
Vous pouvez essuyer une boisson renversée avec une serviette en papier. (You can wipe up a spilled drink with a paper napkin.)
Assiette en carton (f): paper plate
Des assiettes en carton sont plus pratiques pour un pique-nique que des assiettes cassables. (Paper plates are more practical on a picnic than breakable plates.)
Barbecue (m): barbecue/cookout/grilling
Souvent, les pique-niqueurs cuisent leur déjeuner au barbecue. (Often, picnickers cook their lunch on a barbecue.)
Fourmi (m): ant
Les fourmis sont les invités indésirables à chaque pique-nique. (Ants are unwanted guests at every picnic.)
Jump Those Puddles!
Whether done unintentionally or on purpose, puddle jumping is a rite of spring.
Flaque d’eau (f): puddle
Pendant le dernier orage, j’ai marché dans une flaque d’eau. (During the last storm, I walked in a puddle.)
Éclabousser: to splash
Plouf! est le bruit fait quand l’eau éclabousse. (“Plouf!” is the sound made when water splashes.)
Boue (f): mud
Après avoir marché dans une flaque d’eau, j’ai eu des taches de boue sur mes chaussures de course. (After having stepped in a puddle, I had mud stains on my running shoes.)
Treats for Tweets
If you want to watch some of your feathered friends up-close this March and April, a bird feeder made out of plastic containers or wood is one way to lure them in. (It’s a help to the birds when seeds are still scarce after the winter cold, but you should put it away when summer comes and their natural foods are more abundant.)
Mangeoire à oiseaux (f): bird feeder
Elle a fabriqué une mangeoire à oiseaux en utilisant une bouteille en plastique. (She made a bird feeder using a plastic bottle.)
La mangeoire à oiseaux en bois alimente les oiseaux au début du printemps. (The wooden bird feeder feeds the birds in early spring.)
Graines pour oiseau (f): bird seed
Le millet et les graines de tournesol se trouvent souvent aux mélanges de graines pour oiseaux. (Millet and sunflower seeds are often found in bird seed mixtures.)
Suif (m): suet [a type of animal fat]
On peut former un gâteau pour oiseaux avec des graines et du suif. (We can make a cake for birds with seeds and suet.)
Whatever you do this spring, you now have a good foundation for enjoying it in French. And that’s bound to put a little extra spring in your step.
Boing!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)