French word for about

As is often the case, there’s no 1 to 1 translation of about in French.

Environ only translates as about when it marks an approximate quantity:

She was about ten = Elle avait dix ans environ // Elle avait environ dix ans

When about is an adverb, it translates as an adverb or an adverbial phrase in French too:

I was about to leave = J’étais sur le point de partir

When about is a preposition marking the topic of a conversation, a speech, a book, or the like, there are three main options:

de: It only has this meaning with a few verbs, but this includes a very important one: parler (also discuter and causer, all essentially meaning speak about). Your sentence could thus translate to:

Je voudrais vous parler de ma sœur — I’d like to speak to you about my sister

sur: This is the general preposition that’s used with most other verbs (and it can be used with parler too, although with a different meaning in some dialects)

J’aurais aimé vous dire quelque mots sur ma sœur — I’d have liked to tell you a few words about my sister

à propos (de): unlike the other two (the most and fifth most used prepositions in French), it’s unambiguous and can only mean about. It’s however quite a bit clunkier, clocking in at four syllables and is mostly thus used for maximum clarity or in verb-less sentence fragments:

J’aurais aimé vous dire quelque mots à propos de ma sœur

Even then it has a meaning that’s not shared by English’s about:

À propos de ta sœur, elle se l’est enfin payée, sa liseuse Kindle ? — Speaking of your sister, did she finally buy herself a Kindle?

À propos can also mean by the way.

‘about’ a une référence dans l’entrée ‘around’. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.‘about’ is cross-referenced with ‘around’. It is in one or more of the lines below.

Principales traductions Anglais Français about prep (quantity: approximately) (avec un nombre) environ, à peu près prép   There were about fifteen people in our tour group.   Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes. about prep (time: close to, more or less) (dans le temps) vers adv     environ, à peu près prép   I heard a crash at about ten o’clock last night.   J’ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.   J’ai entendu un grand fracas à dix heures environ (or: à peu près) hier soir. about prep (on the subject of) sur prép     à propos de, au sujet de loc prép   I went to the library to look for a book about insects.   Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes. be about [sth/sb] v expr (be on the subject of) être sur vi + prép     traiter de, parler de, porter sur vtr ind   My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.   Mon exposé est sur les effets de l’alcool. Ce livre est sur un roi qui perd sa couronne.   Mon exposé traite (or: parle) des effets de l’alcool. Ce livre parle d’un roi qui a perdu sa couronne. about prep (of, concerning) à propos de, au sujet de loc prép     de prép   What do you think about the president’s speech?   Que penses-tu du discours du président ? about adv mainly UK (all around) autour adv   She was sitting at her desk, books lying all about.   Elle était assise à son bureau, avec des livres étalés tout autour. about adv mainly UK (from one spot to another) dans tous les sens loc adv    (familier, figuré) comme un fou loc adv   He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.   Il dansait dans tous les sens en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.   Il dansait comme un fou en agitant son ticket billet de loterie dans les airs. be about to do [sth] v expr (on the point of doing) être sur le point de faire [qch]   I was just about to step into the bath when the doorbell rang.   J’étais sur le point d’entrer dans mon bain quand la sonnette de l’entrée a retenti.
Traductions supplémentaires Anglais Français about (UK),
around (US)
adv (in the opposing direction) se retourner⇒ v pron   He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.   Il se retourna et réalisa que sa petite amie était derrière lui. about (UK),
around (US)
adv (in circumference) de circonférence loc adj   The lake is approximately three miles about.   Le lac fait environ 4,5 km de circonférence. about adv (prevalent) dans les parages, dans les environs loc adv     dans la région loc adv    (courant) dans le secteur loc adv   There are lots of cases of the measles about.   Il y a beaucoup de cas de rougeole dans les environs (or: dans les parages). about prep (of the nature of [sth]) à propos de, au sujet de loc prép   There’s something about his voice that makes me nervous.   Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux. about prep (surrounding) autour prép   There were shots all about us.   Il y avait des tirs tout autour de nous. about prep mainly UK (near to) près de, à côté de prép   There are lots of trees about the house and garden.   Il y a beaucoup d’arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin. be about vi phrasal informal (be present, in the vicinity) être dans les parages vi + loc adv     être là vi + adv   Not many people are about today.   Pas grand monde dans les parages aujourd’hui.
Principales traductions Anglais Français around prep (surrounding) autour de loc prép   They put a fence around the swimming pool.   Ils ont mis une barrière autour de la piscine. around prep (in a circle about [sth]) autour de loc prép   They sat around the table wondering what to do next.   Ils s’assirent en cercle autour de la table en se demandant quoi faire. around,
also UK: about
prep (encircling) autour de loc prép   Put the belt around your waist and then fasten it.   Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la. around,
also UK: about
prep (all over, from place to place) à travers loc prép   She travels around the country for her job.   Elle voyage à travers le pays pour son travail. around prep (in all directions) rayonner⇒ vi   There were roads leading off all around the house.   Des routes rayonnaient de la maison. around,
also UK: about
prep (scattered through) à travers loc prép   Books were spread all around the room.   Les livres étaient dispersés à travers la pièce. around,
also UK: about
prep (time: approximately) autour de, vers prép   I’ll see you around three o’clock.   On se verra autour de (or: vers) trois heures. around,
also UK: about
adv (in a ring, circle) en cercle loc adv   The dog ran around and around trying to catch its tail.   Le chien courait en cercle en essayant d’attraper sa queue. around,
also UK: about
adv (in all directions) partout adv     autour de soi loc adv     aux alentours loc adv   The guard entered the square and glanced around to see if any enemies were near. around adv (with a circular course) en rotation loc adv   The earth turns around on its axis.   La terre est en rotation sur son axe.
Traductions supplémentaires Anglais Français around,
also UK: about
prep (size, amount: approximately) à peu près loc adv     environ, approximativement adv   It’s around three inches tall and an inch wide.   Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large. around,
also UK: about
prep (quantity: approximately) à peu près loc adv     environ adv   It takes around 60 gallons of water to grow one avocado. around,
also UK: about
adj informal (in existence) exister⇒ vi   Plastic chairs have been around for thirty years.   Les chaises en plastique existent depuis trente ans. around,
also UK: about
adj informal (present, nearby) (un peu familier) dans le coin loc adv     dans les parages loc adv     là adv   Is she around? I want to ask her something.   Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose. around,
also UK: about
adv (on every side) autour adv   It’s a beautiful house with trees all around.   C’est une jolie maison avec des arbres tout autour. around,
also UK: about
adv (in circumference) de diamètre loc adj   The vase is ten centimetres around.   Ce vase fait dix centimètres de diamètre. around,
also UK: about
adv (surrounding a place) aux alentours loc adv   There are lots of shops around.   Il y a de nombreux magasins aux alentours. around,
also UK: about
adv used in compounds (in circulation) (rumeur, bruit,…) courir⇒, circuler⇒ vi   There are rumours going around.   Il y a des bruits qui courent (or: circulent). around adv (with roundabout direction) faire le tour loc v   The road goes around to the orchard.   La route fait le tour jusqu’au verger. around adv (in a circuit) en rond adv   The crowd watched with excitement as the cars raced around.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus. around,
also UK: round
adv (over: to a certain place) come around : passer vi + prép   She came around to my house. I drove round to the office to pick up some files.   Elle est passée à la maison. Elle est passé (en voiture) au bureau pour récupérer des dossiers. around prep (in, near) dans les environs, dans les parages loc adv    (courant) dans le coin, dans le secteur loc adv     près de prép   Is James around the office somewhere?   Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ? around prep (to various parts of) en prép   We should go around town and put posters up.   Nous devrions aller en ville et coller des affiches. around prep (centred on) (d’un sujet, d’un thème) autour de prép   The course is organized around important historical events.   Le cours s’organise autour d’évènements historiques marquants.
Verbes à particule
about | around Anglais Français arse about,
arse around
vi phrasal UK, vulgar, slang (behave in a frivolous way) (familier) déconner⇒ vi bandy [sth] about,
bandy about [sth],
bandy [sth] around,
bandy around [sth]
vtr phrasal sep (spread ideas about [sth/sb]) faire circuler⇒ vtr bang around,
also UK: bang about
vi phrasal (move about clumsily) se déplacer bruyamment v pron + adv   The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen.   Le bébé s’est réveillé en pleurs au beau milieu de la nuit, vu que Joe se déplaçait bruyamment dans la cuisine. bang on about [sth] vi phrasal + prep UK, informal (talk insistently about [sth]) radoter sur [qch] vi + prép    (familier, péjoratif) bassiner [qqn] avec [qch] vtr + prép   Tanya is always banging on about how awful her boss is.   Tanya est toujours en train de radoter sur le fait que son patron est horrible. bat [sth] around,
also UK: bat [sth] about
vtr phrasal sep figurative, informal (discuss casually) discuter de vtr ind    (Can, familier) placoter de vtr ind be on about [sth] vi phrasal + prep UK, slang (talk incessantly) parler tout le temps de, parler incessamment de loc v + prép     ne pas arrêter de parler de loc v + prép     What on earth are you on about ? : Mais de quoi tu parles (encore) ?   What on earth are you on about? beat about vi phrasal (search thoroughly, scour) chercher partout vtr + adv     fouiller⇒, trifouiller⇒ vi beat about vi phrasal (nautical: tack into the wind) (Nautique) louvoyer⇒ vi blunder about,
blunder around
vi phrasal (move clumsily) se déplacer maladroitement v pron + adv bring [sth] about,
bring about [sth]
vtr phrasal sep (cause) amener⇒ vtr   He promised that he would bring about change.   Il a promis d’amener du changement.     entraîner⇒, provoquer⇒ vtr   Il a promis de provoquer le changement. bumble around,
also UK: bumble about
vi phrasal UK (be inept, clumsy) s’agiter en vain, s’affairer en vain v pron + adv     avancer tant bien que mal, avancer cahin-caha loc v     marcher d’un pas gauche vi + loc adv    (dans une maison) traîner⇒ vi button up about [sth] vi phrasal + prep figurative, slang (keep silent) se taire à propos de [qch] v pron + prép    (familier) la boucler, la fermer à propos de [qch] loc v + prép     ne rien dire sur [qch] loc v + prép   You’d better button up about the missing cookies.   Tu ferais mieux de ne rien dire sur les gâteaux qui ont disparu. cast about vi phrasal (search) chercher⇒ vi   As time wore on and Audrey still hadn’t found her glasses, she began to cast about desperately. cast about for [sth] vi phrasal + prep figurative (seek) rechercher⇒, chercher⇒ vtr   I’m casting about for some really good example sentences. clown around,
also UK: clown about
vi phrasal informal (play the fool, behave in a silly way) faire le clown, faire le pitre loc v    (familier) faire l’andouille, faire le mariole, faire le zouave loc v     faire l’imbécile, faire l’idiot loc v   One can never take him seriously; he’s always clowning around.   Personne ne peut le prendre au sérieux : il n’arrête pas de faire le clown.     faire le clown, faire le pitre loc v    (familier) faire l’andouille, faire le mariole, faire le zouave loc v     faire l’imbécile, faire l’idiot loc v   Personne ne peut le prendre au sérieux : il n’arrête pas de faire le clown. come about vi phrasal (happen) arriver⇒ vi     se produire⇒ v pron   Dave’s idea to start his own business came about after he lost his job.   L’idée de Dave de monter son propre commerce est arrivée après la perte de son emploi. come about vi phrasal (nautical: tack) virer⇒, virer de bord, tourner⇒, changer de direction vi   The yacht came about.   Le yacht a viré de bord. cut up about [sth] vi phrasal + prep US, figurative, slang (make jokes about) plaisanter au sujet de [qch] loc v   The girls were cutting up about their embarrassing parents. drone on about [sth] vi phrasal + prep (talk boringly about [sth](familier, péjoratif) radoter sur [qch], blablater sur [qch] vi + prép     ne pas arrêter de parler de [qch] loc v     parler d’un ton monotone sur [qch] vi + loc adv + prép   Clive was droning on about his problems at work.   Clive radotait sur ses problèmes au boulot.
Formes composées
about | around Anglais Français about to become [sth] v expr (on the point of being) sur le point de adv + prép   She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.   Elle est sur le point de devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.     s’apprêter à devenir⇒ v pron   Elle s’apprête à devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique. about to happen adj (imminent) bientôt arriver adv + vi     bientôt se passer, se passer bientôt adv + v pron     être sur le point d’arriver, être près d’arriver loc v     ne pas arriver de si tôt vi + adv   You want me to give you money? That’s not about to happen.   Tu veux que je te donne de l’argent ? Ce n’est pas près d’arriver !   Tu veux que je te donne de l’argent ? Ça n’arrivera pas de sitôt ! about-face,
also UK: about-turn
n figurative (policy, opinion: reversal) volte-face nf inv     revirement nm   Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.   Suite au tollé provoqué, l’homme politique a fait volte-face concernant sa position sur le réchauffement climatique. about-face,
also UK: about-turn
n (military: turn) (Militaire) demi-tour nm about-face,
also UK: about-turn
vi (military: perform a turn) (Militaire) faire demi-tour loc v about-face,
also UK: about-turn
vi (turn in opposite direction) faire volte-face, faire demi-tour loc v agonize over [sth],
agonize about [sth],
also UK: agonise over [sth],
agonise about [sth]
vi + prep (struggle with decision) (figuré, familier : une décision) retourner⇒, retourner dans tous les sens vtr    (figuré, familier) se prendre la tête loc v     se tracasser, se tourmenter pour [qch] v pron + prép   I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.   Je ne savais pas du tout si je devais quitter mon travail et j’ai retourné la décision dans tous les sens pendant des semaines.   Je me suis pris la tête pendant des jours pour savoir si je devais démissionner ou non. agree with [sb] about [sth],
agree with [sb] on [sth]
v expr (have same opinion about) se mettre d’accord avec [qqn] à propos de/sur [qch] loc v   We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.   Nous nous sommes mis d’accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises. all about adj (on the topic of) tout sur, tout de adv     tout adv   I want to hear all about your trip.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Il m’a tout dit sur vos problèmes.   Je veux tout savoir de ton voyage. all about adv UK (all around a certain area) tout autour adv   The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching. angry about [sth],
angry at [sth]
adj + prep (cross about [sth]) en colère à cause de [qch], du fait de [qch] loc adj     fâché à cause de [qch], du fait de [qch] loc adj    (plus fort) furieux à cause de [qch], du fait de [qch] loc adj   He was angry about his son’s failure.   Il était en colère à cause de l’échec de son fils. be anxious about [sth] v expr (be nervous about [sth]) être anxieux pour/à cause de [qch], être anxieuse pour/à cause de [qch] loc v     être nerveux pour/à cause de [qch], être nerveuse pour/à cause de [qch] loc v     être tendu à cause de [qch] loc v   Claire is anxious about her appointment with the dentist tomorrow.   Claire est nerveuse pour son rendez-vous de dentiste de demain. apathetic towards [sth],
apathetic about [sth]
adj + prep (indifferent about) ne montrer aucun intérêt pour [qch] loc v + prép   The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us.   La réceptionniste semblait ne montrer aucun intérêt pour son travail et nous a à peine souri. be apprehensive about [sth] adj + prep (be nervous about [sth]) appréhender de faire [qch] loc v   I’m apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.   J’appréhende de déménager au Japon ; je n’ai encore jamais vécu à l’étranger. argue about [sth],
argue about [sth] with [sb]
vi + prep (disagree) se disputer à propos de v pron + loc prép    (soutenu) se quereller à propos de v pron + loc prép   My friend always argues about money with her husband.   Mon amie se dispute sans arrêt à propos d’argent avec son mari.   Mon amie se querelle souvent à propos d’argent avec son mari. argue endlessly over/about [sth] vi + adv figurative (disagree constantly) ne pas arrêter de se disputer au sujet de/sur/pour [qch] loc v + prép     se disputer sans cesse au sujet de/sur/pour [qch] v pron + adv + prép     se chamailler sans cesse au sujet de/sur/pour [qch] v pron + adv + prép   The two brothers argue endlessly over who is better at basketball.   Les deux frères n’arrêtent pas de disputer pour savoir lequel est le meilleur au basket.   Les deux frères se disputent sans cesse pour savoir lequel est le meilleur au basket. ask [sb] about [sth] vtr (request information from [sb]) poser des questions à [qqn] sur [qch] loc v    (soutenu) s’enquérir auprès de [qqn] de [qch] v pron     se renseigner auprès de [qqn] sur [qch]/au sujet de [qch] v pron   He asked his father about jobs in the factory.   Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l’usine.   Il s’est enquis auprès de son père des éventuels postes à l’usine.   Il s’est renseigné auprès de son père au sujet d’éventuels postes à l’usine. ask about [sth] vi + prep (request information) poser des questions sur [qch] loc v + prép    (soutenu) s’enquérir de [qch] v pron + prép     se renseigner sur [qch]/au sujet de [qch] v pron + prép   The journalist was asking about the director’s latest film.   Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur. at about adv (time: at approximately) vers prép   Class starts at one, shall we meet at about quarter to?   La classe commence à une heure, pourrions-nous nous rencontrer vers moins le quart ?     aux alentours de prép authoritative on [sth],
authoritative about [sth]
adj + prep (knowledgeable about) qui fait autorité en matière de [qch] loc adj     expert, experte en/dans/sur [qch] nm, nf + prép   My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.   Mon professeur d’histoire est particulièrement expert sur la période des Tudor. a bad feeling about [sth/sb] n (misgivings) mauvais pressentiment nm    (familier) to have a bad feeling about sth : ne pas sentir [qch] loc v   I have a bad feeling about this place; I think we should leave.   Je ne sens pas cet endroit : on devrait partir. bashed about adj UK (treated or handled roughly) rudoyé, molesté, maltraité adj be all about [sth] v expr informal (be characterized by) être le credo de [qqn] loc v    (son travail…) être concentré sur loc v   You don’t need to worry about Sandra delivering the project on time; she’s all about reliability.   Ne t’en fais pas, Sandra finira le projet à temps ; la fiabilité, c’est son credo. beat around the bush,
also UK: beat about the bush
v expr figurative (avoid getting to the point) (figuré, familier) tourner autour du pot loc v   Stop beating around the bush and give me the real reason!   Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison ! beating around the bush,
beating about the bush
n (not getting to the point) (figuré, familier) tourner autour du pot loc v   All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no! beef about [sth] vi + prep mainly US, slang (complain) se plaindre de [qch] v pron + prép   He’s always beefing about work.   Il est toujours en train de se plaindre de son boulot. bellyache about [sth] vi + prep slang (complain about [sth](familier) râler à propos de [qch], râler au sujet de [qch] vi + prép     se plaindre de v pron + prép   Fred is always bellyaching about the long hours he has to work.   Fred se plaint toujours des longues journées de travail qu’il doit faire. bicker about [sth],
bicker over [sth]
vi + prep (quarrel about) (familier : enfants surtout) se chamailler à propos de [qch], se chamailler pour [qch] v pron + prép     se disputer à propos de [qch], se disputer pour [qch] v pron + prép   My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.   Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder. bitch about [sth] vi + prep vulgar, slang (complain about [sth]) se plaindre de [qch] v pron + prép   The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay.   Les employés étaient à la machine à café et se plaignaient de leurs salaires. bitch about [sb] vi + prep vulgar, slang (make nasty remarks about [sb]) dire du mal de [qqn] loc v + prép    (familier) déblatérer sur [qqn] vi + prép    (familier) baver sur [qqn] vi + prép   Petra’s classmates bitched about her behind her back.   Les camarades de classe de Petra disaient du mal d’elle dans son dos. blab about [sth] vi + prep slang (divulge carelessly) parler de [qch][qqn]) vtr ind   The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss.   La secrétaire a parlé de son aventure avec son patron aux journaux. blabber about [sth] vi + prep informal (talk incessantly about) parler de vtr ind   Mrs. Wilson is always blabbering about what her neighbours are up to.   Mme Wilson n’arrête pas de parler de ce que font ses voisins. blather about [sth/sb] vi + prep (talk pointlessly about) parler de vtr ind   My dad likes to blather about football to anyone who will listen.   Mon père aime parler de foot avec des gens prêts à l’écouter. bleat about [sth] vi + prep figurative, pejorative (complain about) se plaindre de v pron + prép    (familier) râler contre vi + prép   There is no point in bleating about the weather; we can’t change it.   Ça ne sert à rien de râler contre le temps ; on ne peut pas le changer. blether,
blether about [sth/sb]
vi + prep UK, regional (talk pointlessly about) parler de vtr ind boast about [sth/sb] vi + prep (speak proudly) se vanter de [qch/qqn] v pron + prép   Jillian is boasting about her children again.   I’m so bored of Tom boasting about his new car. boast about doing [sth] v expr (speak proudly about achieving [sth]) se vanter de faire [qch], se vanter d’avoir fait [qch] v pron + prép   Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.   Marcus se vante souvent d’avoir participé au Marathon de Boston l’année dernière. brag about [sth/sb] vi + prep (talk boastfully) se vanter de [qch] v pron + prép   He is always bragging about his wealth.   Il se vante toujours de sa richesse. brief [sb] on [sth],
brief [sb] about [sth]
vtr + prep (apprise of) (anglicisme) briefer [qqn] sur [qch] vtr + prép     mettre [qqn] au courant de [qch] vtr + prép   The chief briefed his agents on the recent developments of the case.   Le chef a briefé son équipe sur les avancées de l’affaire. brood over [sth],
brood about [sth]
vi + prep (think too much about) (une idée) ruminer⇒ vtr   There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night’s football game all morning.   Rien ne sert de ruminer ce qui appartient au passé. Jamie a passé la matinée à ruminer au sujet du match de foot d’hier soir.    (le passé, des souvenirs) ressasser⇒ vtr   Ça ne sert à rien de ressasser le passé. Jamie a passé la matinée à ressasser le match de foot d’hier soir. bruit [sth] about vtr + prep often passive (spread: a rumour) (une rumeur) faire courir⇒, faire circuler⇒ vtr     ébruiter⇒ vtr buttonhole [sb] about [sth] vtr + prep US, figurative, informal (accost, force to converse about) aborder [qqn] au sujet de [qch], accoster [qqn] au sujet de [qch] vtr + loc prép   The reporter buttonholed the congressman about budget cuts.   Le journaliste a abordé le membre du congrès au sujet des coupes budgétaires. buzz,
buzz about [sth],
buzz for [sth]
n figurative, informal (interest) (Média, anglicisme) buzz nm    (médiatique) battage nm     bruit nm   There has been a lot of buzz this season for plaid skirts.   Cette saison, les jupes à carreaux ont fait le buzz.   Cette saison, il y a eu tout un battage autour des jupes à carreaux. be cagey about [sth] v expr (evade: an issue) conserver jalousement [qch], ne pas vouloir révéler [qch] loc v    (plus soutenu, moins fort) se montrer évasif/évasive sur [qch], être évasif/évasive sur [qch] loc v    (souvent ironique) faire des mystères de [qch], faire tout un mystère de [qch] loc v   Why are you being cagey about your plans for tonight?   Pourquoi est-ce que tu ne veux pas dire ce que tu fais ce soir ?   Pourquoi est-ce que tu fais tant de mystères sur ce que tu fais ce soir ? care about [sth] vi + prep (think is important) se sentir concerné par [qch], être concerné par [qch] loc v + prép     ne pas être indifférent à [qch] loc v    (changement de sujet) importer à [qqn], tenir à cœur loc v   I care about the issue of global warming.   Je me sens concerné par le problème du réchauffement climatique.   Je ne suis pas indifférent au problème du réchauffement climatique.   Le problème du réchauffement climatique me tient à cœur. care about [sb] vi + prep (feel affection) tenir à [qqn] vtr ind     être attaché à [qqn] vi + adj + prép     avoir de l’affection pour [qqn]   Of course I want to spend more time with you. I care about you.   Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi. careful to do [sth],
careful about doing [sth]
adj (making sure to do [sth]) prendre soin de faire [qch], veiller à faire [qch], faire attention à faire [qch] loc v   He is careful about locking the doors before he goes out.   Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir. caution [sb] about [sth] vtr + prep (warn) mettre [qqn] en garde contre [qch] loc v   The boss cautioned his employees about time-wasting. clueless about [sth] adj + prep informal (uninformed) n’y connaître rien à [qch] loc v   Don’t ask me! I’m clueless about babies!   Ce n’est pas à moi qu’il faut demander ça, je n’y connais rien aux bébés ! combine to bring about [sth] v expr (cause jointly) unir ses efforts pour loc v     s’associer pour v pron + prép     combiner [qch] pour vtr + prép   Opposition to the government and anger at the police combined to bring about the riots. come clean about [sth] vi + adj informal (confess to [sth]) avouer⇒ vtr    (publiquement) admettre⇒ vtr     reconnaître⇒ vtr   You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.   Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Les politiques devraient admettre la gravité de la situation.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Le gouvernement doit reconnaître ses actions passées afin de rester crédible. comment,
comment about [sth]
vi + prep (make remarks) faire des commentaires sur [qch], faire des remarques sur [qch] loc v + prép   Audrey commented about the newspaper article.   Audrey fit des commentaires (or: des remarques) sur l’article de journal. complain about [sth/sb] vi + prep (find fault, express unhappiness) se plaindre de v pron + prép   She never stops complaining about her lazy, useless husband. He complained about the leak to his landlord.   Elle n’arrête pas de se plaindre de son mari fainéant et nul. Il s’est plaint de la fuite à son propriétaire. concerned about [sth] adj + prep (worried about [sth]) préoccupé par adj + prép   Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym.   Tina est préoccupée par son poids et a décidé de s’inscrire à une salle de sport. couldn’t care less about [sth],
could not care less about [sth]
v expr informal (feel completely apathetic towards) (un peu familier) se ficher de v pron + prép     se moquer complètement de v pron    (familier) se balancer de v pron + prép     c’est le dernier de mes soucis expr   I couldn’t care less about the tabloid headlines.   Je me fiche complètement des gros titres de la presse à scandale.   Les gros titres de la presse à scandale, c’est le dernier de mes soucis. coy about [sth] adj + prep (evasive) évasif, évasive sur [qch] adj + prép   Jennine stopped dyeing her hair and being coy about her age. The senator remained coy about his plans to run for governor.   Jennine a arrêté de se teindre les cheveux et d’être évasive sur son âge. Le sénateur restait évasif quant à ses projets de se présenter au poste de gouverneur. crab about [sth] vi + prep informal (complain about) se plaindre de v pron + prép   You don’t make the weather any better by crabbing about it.   Te plaindre du temps ne fera pas partir les nuages. crazy for [sb],
crazy about [sb]
adj + prep slang (infatuated) (amour) fou de [qqn], folle de [qqn] adj + prép   She thinks about him all the time because she is crazy for him.   Elle pense à lui tout le temps car elle est folle de lui. crazy about [sth],
crazy for [sth]
adj + prep slang (enthusiastic) fou de [qch], folle de [qch] adj + prép     féru de [qch] adj + prép   My youngest boy’s just crazy about basketball.   NEW : Il est fou de voitures de sport.   Mon plus jeune fils est féru de basket. crow about [sth],
crow over [sth]
vi + prep figurative, informal (brag about) se vanter de v pron + prép   Steve is crowing about his perfect test score.   Steve se vante de ses super résultats à l’examen. cry about [sth/sb] vi + prep (shed tears for) pleurer (à cause de [qch/qqn]) vi + prép   The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?   Le petit garçon pleurait parce qu’il s’était fait punir.
Mais pourquoi tu pleures ?
cry about [sth/sb],
cry over [sth/sb]
vi + prep figurative (mourn, lament) déplorer⇒ vtr     se lamenter sur v pron + prép   There is no point in crying about a situation you cannot change.   Il ne sert à rien de déplorer une situation que l’on ne peut pas changer.   Il ne sert à rien de se lamenter sur une situation que l’on ne peut pas changer. curious about [sth] adj + prep (interested in [sth]) curieux de, curieuse de adj + prép     curieux à propos de, curieuse à propos de adj + prép   Small children are curious about everything.   Les jeunes enfants sont curieux de tout. cut up about [sth] adj + prep slang, figurative (upset) affecté par adj + prép daft about [sth/sb] adj + prep mainly UK, informal (person: infatuated) (amoureux) fou, folle de adj + prép     gaga de adj + prép     sous le charme de loc adj + prép   Becca is totally daft about the new guy at work.   Becca est complètement folle du nouveau au boulot. daydream about [sth/sb] vi + prep (fantasize about) rêver de [qch] vi + prép   I frequently daydream about living in a warmer climate.   Je rêve souvent de vivre sous un climat plus chaud. disagree with [sb] about [sth] v expr (not agree) ne pas être d’accord avec [qqn] sur/à propos de/au sujet de [qch] loc v     ne pas être du même avis que [qqn] sur/à propos de/au sujet de [qch] loc v     être en désaccord avec [qqn] sur/à propos de/au sujet de [qch] loc v   Alison disagreed with Mike about the best way to discipline their daughter.   Alison n’était pas d’accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille. discourse about [sth] vi + prep (discuss) (soutenu) discourir de vtr ind displeased with [sth],
displeased about [sth],
displeased at [sth]
adj + prep (dissatisfied with, disapproving of) mécontent de [qch], contrarié par [qch] adj + prép   The king was displeased with his advisor’s decision to dismiss several members of the court.   Le roi était contrarié par la décision de son conseiller de renvoyer plusieurs membres de la cour. doubtful,
doubtful about [sth],
doubtful that
adj (unconvinced, not sure) (personne) pas sûr (de [qch]) loc adj    (personne) avoir des doutes (sur [qch]) loc v    (personne) douter (de [qch]) vi    (personne, air) dubitatif, dubitative adj   John is doubtful about whether he made the right choice.   John n’est pas sûr d’avoir fait le bon choix.   John a des doutes sur son choix.   John doute de son choix. dream of [sth],
dream about [sth]
vi + prep (daydream) (songer éveillé) rêver de vtr ind    (péjoratif) rêvasser⇒ vi   All day long, she dreamed of their honeymoon.   Toute la journée, elle rêvait de sa lune de miel.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Arrête de rêvasser et finis tes devoirs ! dream of [sth],
dream about [sth]
vi + prep (fantasize) rêver de vtr ind    (soutenu) aspirer à vtr ind   She dreams about becoming an astronaut.   Elle rêve de devenir astronaute.   Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Les enfants aspirent souvent à faire de grandes choses dans leur vie future. educate [sb] about [sth] vtr (inform, enlighten) informer [qqn] sur [qch] vtr + prép   The doctor educated us about the dangers of antibiotics.   Le médecin nous a informés sur les dangers des antibiotiques. emphatic about [sth] adj + prep (adamant, determined) insister sur [qch] vi + prép     vouloir absolument vtr + adv     tenir absolument à loc v   Jeff was emphatic about making the change. enlighten [sb] about [sth] vtr + prep figurative (explain or clarify to) (figuré) éclairer [qqn] sur [qch] vtr + prép   Would somebody please enlighten me about whatever is going on here!   Quelqu’un peut-il m’éclairer sur ce qui se passe ici ?

level 1

«Cette vidéo traite/parle de ce sujet» or

«Cette vidéo est à propos de ce sujet»

It would not work with «environ». «Environ» (or «à peu près») is used with quantities.

«Environ 100 grammes»

«Environ 5 km»

«Environ 20 ans»

Another use of about would be different: it’s about to start would be «c’est sur le point de commencer»

level 2

For this sentence — “ today we/they/I will talk about…” Would we also use the word “ a propos de” ?

level 1

«Environ» means «about» in the sense of «approximately». I have about ten cameras.

Other translations of «about» will depend on context, but with what you’re asking, «de» seems most appropriate.

level 1

Depends on the context. I would probably use à propos de, or au sujet de.

Environ is the wrong word in this context. Environ would be used if you’re estimating something. (I have about 10 dollars — J’ai environ dix dollars)

level 1

Honestly, I would de Aujourd’hui je vais parler de … Il est question de.. Environ means approximately.

User Avatar

Wiki User

∙ 12y ago


Best Answer

Copy

À propos de

Environ

Sur

à propos

All of these can work

User Avatar

Wiki User

∙ 12y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

More answers

User Avatar

Wiki User

∙ 13y ago

Copy

«Ã? propos de» or «sur»
tell me all about you > dis-moi tout sur toi
what is it about? > c’est Ã? propos de quoi ?

This answer is:

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the French word for about?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

  
(=unit of language)  
mot    m     
→ The words stood out clearly on the page.        
→ The word «ginseng» comes from the Chinese word «Shen-seng».        
what’s the word for … ?      comment dit-on … ?  
What’s the word for «pen» in French?      Comment dit-on «pen» en français?  
word for word     
[repeat]  

→ I don’t try to memorize speeches word for word.      , mot pour mot  

[translate]  
mot à mot  
→ You can’t translate those expressions word for word.        
That’s word for word what the man said.      C’est mot pour mot ce que l’homme a dit.  
to put sth into words      exprimer qch  
→ Some feelings are really hard to put into words.        
in a word      en un mot  
→ Victor, in a word, got increasingly fed up.        
in other words      en d’autres termes  
→ The mobile library services have been reorganized — in other words, they visit fewer places.        
from the word go      depuis le début  

  
(=thing said, remark)  
mot    m     
not a word      pas un mot  
Not a word was spoken.      Personne ne souffla mot.  
I can’t understand a word she says.      Je ne comprends pas un mot de ce qu’elle dit.  
a word of thanks      un mot de remerciement  
→ May I also say a word of thanks to all the helpers.        
a word of warning      un avertissement  
to have the last word      avoir le dernier mot  
→ She likes to have the last word in any discussion.        
to be the last word in sth     
(=ultimate)  
être le summum de qch  
→ It was the last word in luxury        
not in so many words      pas exactement  
→ «Has she agreed?» — «Not in so many words. But I read her thoughts.»        
to hang on sb’s every word      être pendu (e)   aux lèvres de qn  
a man of few words      un homme de peu de mots  
a woman of few words      une femme de peu de mots  
to be lost for words     
(=dumbstruck)  
ne savoir que dire  
mark my words      souvenez-vous de ce que je dis  
to put words in sb’s mouth     
(=misrepresent)  
faire dire qch à qn  

   to take sb’s word for it     
(=believe without further proof)  
croire qn sur parole  
I’ll take your word for it.      Je vous crois sur parole.  
Take my word for it.      Croyez-moi.  
→ You’ll have trouble if you buy that house, take my word for it.        

  
(=conversation)  

to have a word with sb      toucher un mot à qn  
Can I have a word with you?      Puis-je vous toucher un mot?  
James, could I have a quiet word?      James, puis-je vous toucher un mot en privé?  
to have a word with sb about sth      parler à qn à propos de qch  
I need a word with you about the weekend.      J’ai besoin de te parler à propos de ce week-end.  
to have words with sb     
(=quarrel)  
avoir des mots avec qn  
→ We had words and she stormed out.        

  
(=promise)  
parole    f     
You have my word.      Vous avez ma parole.  
to give sb one’s word      donner sa parole à qn  
→ I give you my word I won’t ask him.        
to break one’s word      manquer à sa parole  
→ I’m sure you won’t break your word on this matter.        
to keep one’s word      tenir sa parole  
→ I won’t tell anyone — I’ll keep my word.        
a man of his word      un homme de parole  
a woman of her word      une femme de parole  

  
(=news)  
nouvelles    fpl     
→ There is no word from the authorities on the reported attack.        
→ The boy brought them word of her visit.        
to send word of sth      prévenir de qch  
→ They didn’t even send word of their whereabouts.        
to send word of sb      envoyer des nouvelles de qn  
to leave word that …      faire savoir que …  
→ He left word with Jane that they would be late.        
   words  

      npl  
[+song]  
paroles    fpl     
I really like the words of this song.      J’adore les paroles de cette chanson.  

      vt   rédiger, formuler  
→ The letter was worded in such a way as to imply that I was guilty.        
→ I might have worded the letter differently.        

code word   , codeword, code-word  
      n  

     (with recognized meaning)
  
mot    m   de passe  
→ … magnum, the code word for launching a radar attack.        
→ The caller had failed to use a recognised code word which would have verified the authenticity of the threat        
→ The intermediary gave Short a special code word and arranged a time for a contest.        

  
(=euphemism)  
euphémisme    m     
→ I think nationalism is just a code word for racism …        
→ `Tired and emotional’ is a code word for being drunk.        

four-letter word  
      n   gros mot    m     

household word  
      n  
to make sb’s name a household word     
(=make famous)  
rendre le nom de qn célèbre  
This’ll make your name a household word.      Cela va rendre votre nom célèbre.  

nonce word  
      n   mot créé pour l’occasion  

operative word  
      n  
the operative word      le mot qui compte  
→ «He’s a hard nut to crack,» said Sergeant Yates. «Nut being the operative word,» said Flint.        
→ A small dram of whisky may be prescribed by doctors for those over 60 to help them sleep. It is vital though to emphasize that «small» is the operative word.        

printed word  
      n  
the printed word      la chose imprimée  

root word  
      n   mot    m   racine  

swear word   , swearword  
      n   gros mot    m  , juron    m     

word association  
      n   association    f   de mots  

word-for-word  
      adj  
[translation]  
mot à mot  
[quotation]  
mot pour mot  

word game  
      n   jeu    m   de lettres  

word of mouth  
      n  
by word of mouth      de bouche à oreille  
→ The story has been passed down by word of mouth.        

word order  
      n   ordre    m   des mots  

word-perfect  
      adj  
to be word-perfect     
[actor, speaker, interviewee]  
être en tout point parfait (e)     
→ Ron Raines made his West End debut in the role and was word perfect.        

word processing   , word-processing  

      modif  
[package, program, software, document]  
de traitement de texte  
[skills]  
en traitement de texte  
→ training in computing and word-processing skills        

word processor  
      n  

  
(=program)  
traitement    m   de texte  

written word  
      n  
the written word      l’écrit    m     

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • French word every day
  • French word and pronunciation
  • French word and meaning in english
  • French word about love
  • French word about food