Freedom of word перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

свободе слова

свободу слова

свободы слова


Isaac the Syrian, Do not expect that a man attached to carnal things will get the freedom of word in prayer



Исаак Ниневийский, Не ожидай, что человек, привязанный к вещам плотским, приблизится к свободе слова в молитве


This project is devoted to the freedom of word.


How did he declare glasnost, which allowed the freedom of word and religion?



Тогда как он провозгласил гласность и обеспечил свободу слова и вероисповедания?


We also back the demand to review newly adopted legislation in Ukraine which significantly restricts not only civil rights, but freedom of word.



Мы также присоединяемся к требованиям пересмотреть изменения в законодательстве Украины, которые существенно ограничивают не только гражданские права, но и свободу слова.


In the years of independence our society always respect democratic values, our country has reached the leading positions in many key rankings, especially in those that touch the quality of life, gender equality, education, freedom of word, and ecology.



За годы независимости наше общество всегда уважало демократические ценности, наша страна достигла передовых мест во многих ведущих рейтингах, особенно в касающихся качества жизни, гендерного равенства, образования, свободы слова, экологии.


Key words: Human rights, individual rights, collective rights, freedom, internal freedom, freedom of word, absolute freedom, liberalism, libertarism, the state, power.



Ключевые слова: Права человека, индивидуальные права, коллективные права, свобода, внутренняя свобода, свобода слова, абсолютная свобода, либерализм, либертаризм, государство, власть.


«We will keep promoting economic and trade relations, encourage reforms to improve access to justice, freedom of assembly, freedom of word, free and fair elections and will continue the dialogue with the government of Belarus,» she said.



«Мы будем и дальше развивать экономические, торговые отношения, поощрять реформы в сфере доступа к правосудию, свободы собраний, слова, свободных и честных выборов и продолжим диалог с правительством Белоруссии», -подчеркнула она.


Freedom of art can be seen as one of the manifestations of the fundamental principle of the freedom of word, which assumes the right of each individual for the free expression of one’s thoughts.



Рассматривается как одно из проявлений фундаментального принципа свободы слова, предполагающего право каждого на свободное высказывание своих мыслей.


Freedom of word, press, unions, assemblies, and strikes with spread of political freedoms to military servicemen within the restrictions allowed by military-technical conditions.



Свобода слова, печати, союзов, собраний и стачек с распространением политических свобод на военнослужащих в пределах, допускаемых военно-техническими условиями.


Member of Ukraine’s Parliament (Party of Regions), Head of a Sub-Committee on Broadcasting of the Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on the Freedom of Word and Information.



Народный депутат Украины (Партия Регионов), глава подкомитета по вопросам телевидения и радиовещания Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информации.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 67 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Member of Ukraine’s Parliament (Party of Regions), Head of a Sub-Committee on Broadcasting of the Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on the Freedom of Word and Information.



Народный депутат Украины (Партия Регионов), глава подкомитета по вопросам телевидения и радиовещания Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информации.


How did he declare glasnost, which allowed the freedom of word and religion?



Тогда как он провозгласил гласность и обеспечил свободу слова и вероисповедания?


Isaac the Syrian, Do not expect that a man attached to carnal things will get the freedom of word in prayer



Исаак Ниневийский, Не ожидай, что человек, привязанный к вещам плотским, приблизится к свободе слова в молитве


Freedom of art can be seen as one of the manifestations of the fundamental principle of the freedom of word, which assumes the right of each individual for the free expression of one’s thoughts.



Рассматривается как одно из проявлений фундаментального принципа свободы слова, предполагающего право каждого на свободное высказывание своих мыслей.


This project is devoted to the freedom of word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 39 мс


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Freedom of words, freedom of images, freedom of colors, and freedom of love.



Свобода слова, свобода образов, свобода цветов и свобода любви.

Другие результаты


Freedom of word, press, unions, assemblies, and strikes with spread of political freedoms to military servicemen within the restrictions allowed by military-technical conditions.



Свобода слова, печати, союзов, собраний и стачек с распространением политических свобод на военнослужащих в пределах, допускаемых военно-техническими условиями.


We also back the demand to review newly adopted legislation in Ukraine which significantly restricts not only civil rights, but freedom of word.



Мы также присоединяемся к требованиям пересмотреть изменения в законодательстве Украины, которые существенно ограничивают не только гражданские права, но и свободу слова.


How did he declare glasnost, which allowed the freedom of word and religion?



Тогда как он провозгласил гласность и обеспечил свободу слова и вероисповедания?


We fully support the right of peaceful demonstrators and freedom of expression of words.



«Мы полностью поддерживаем права мирных демонстрантов и свободу выражения слова.


Isaac the Syrian, Do not expect that a man attached to carnal things will get the freedom of word in prayer



Исаак Ниневийский, Не ожидай, что человек, привязанный к вещам плотским, приблизится к свободе слова в молитве


In the years of independence our society always respect democratic values, our country has reached the leading positions in many key rankings, especially in those that touch the quality of life, gender equality, education, freedom of word, and ecology.



За годы независимости наше общество всегда уважало демократические ценности, наша страна достигла передовых мест во многих ведущих рейтингах, особенно в касающихся качества жизни, гендерного равенства, образования, свободы слова, экологии.


«We will keep promoting economic and trade relations, encourage reforms to improve access to justice, freedom of assembly, freedom of word, free and fair elections and will continue the dialogue with the government of Belarus,» she said.



«Мы будем и дальше развивать экономические, торговые отношения, поощрять реформы в сфере доступа к правосудию, свободы собраний, слова, свободных и честных выборов и продолжим диалог с правительством Белоруссии», -подчеркнула она.


Freedom of art can be seen as one of the manifestations of the fundamental principle of the freedom of word, which assumes the right of each individual for the free expression of one’s thoughts.



Рассматривается как одно из проявлений фундаментального принципа свободы слова, предполагающего право каждого на свободное высказывание своих мыслей.


Key words: Human rights, individual rights, collective rights, freedom, internal freedom, freedom of word, absolute freedom, liberalism, libertarism, the state, power.



Ключевые слова: Права человека, индивидуальные права, коллективные права, свобода, внутренняя свобода, свобода слова, абсолютная свобода, либерализм, либертаризм, государство, власть.


Member of Ukraine’s Parliament (Party of Regions), Head of a Sub-Committee on Broadcasting of the Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on the Freedom of Word and Information.



Народный депутат Украины (Партия Регионов), глава подкомитета по вопросам телевидения и радиовещания Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информации.


Freedom of these words is in poetry and prose of our days.



Свобода этих слов — в поэзии и в прозе наших дней.


It’s an inspiring presentation of fighting for the freedom of your words.



Это чрезвычайно драматичная цитата о борьбе за свою свободу.


In other words freedom of religious expression is limited only when a certain practice is deemed a threat to public order or decency.



Иными словами, свобода выражения религиозных убеждений ограничивается лишь тогда, когда будет сочтено, что некоторые практические действия представляют собой угрозу для общественного порядка или общественной нравственности.


Anchor it for all of humanity so that the shackles can be removed and man can enjoy freedom of thought, word and deed once more.



Закрепите их для всего человечества так, чтобы оковы могли быть удалены, и каждый человек мог всё время наслаждаться свободой мысли, слов и дел.


Articles 29 and 43-45 of the Constitution establish and guarantee the right to freedom of thought, word and belief.



Статьи 29 и 43-45 Конституции предоставляют и гарантируют право на свободу мысли, слова и убеждения.


World Press Freedom Day has also been marked by the contest of cartoonists and cartoon exhibition «Freedom of expression without words



Всемирный день свободы прессы отметили конкурсом художников-карикатуристов и выставкой карикатур «Свобода слова без слов».


In our republic already there is a multi-party system; also the principles of political pluralism, freedom of person, word, press, con-science, protection of human rights and superiority of law were strongly ratified.



В нашей республике уже существует многопартийная система, прочно утвердились принципы политического плюрализма, свободы личности, слова, печати, совести, защиты прав человека и верховенства закона.


In discussing the motives of the Swedish Academy, mention has been made of freedom, a word that suggests many interpretations.



В мотивировке шведской Академии говорится о свободе: это слово имеет много толкований.


The democratic structure of the State, the freedom of expression in word or in business, the openness of the society-are not given ‘from above’ by destiny or by authorities.



Демократическое государственное устройство, свобода самовыражения в слове или бизнесе, открытость общества — не даруются свыше, ни судьбой, ни властью.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82389. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 1143 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    freedom of speech

    Персональный Сократ > freedom of speech

  • 2
    freedom of speech

    1) свобода слова (действия)

    English-Russian combinatory dictionary > freedom of speech

  • 3
    freedom of speech

    English-Russian base dictionary > freedom of speech

  • 4
    freedom of speech

    English-Russian big medical dictionary > freedom of speech

  • 5
    freedom of speech

    Англо-русский экономический словарь > freedom of speech

  • 6
    freedom of speech

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > freedom of speech

  • 7
    freedom of speech

    Универсальный англо-русский словарь > freedom of speech

  • 8
    freedom of speech

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > freedom of speech

  • 9
    freedom of speech

    Politics english-russian dictionary > freedom of speech

  • 10
    freedom of speech

    Новый англо-русский словарь > freedom of speech

  • 11
    freedom of speech

    Англо-русский словарь по психоаналитике > freedom of speech

  • 12
    freedom of speech

    Англо-русский юридический словарь > freedom of speech

  • 13
    freedom of speech

    English-Russian dictionary of technical terms > freedom of speech

  • 14
    freedom of speech

    Англо-русский современный словарь > freedom of speech

  • 15
    freedom of speech

    English-russian dctionary of diplomacy > freedom of speech

  • 16
    freedom of speech

    English-Russian dictionary of popular words > freedom of speech

  • 17
    restrictions on the freedom of speech

    ,

    юр.

    ,

    брит.

    ограничения свободы слова

    See:

    Англо-русский экономический словарь > restrictions on the freedom of speech

  • 18
    abridge freedom of speech

    Универсальный англо-русский словарь > abridge freedom of speech

  • 19
    enjoy the freedom of speech

    Универсальный англо-русский словарь > enjoy the freedom of speech

  • 20
    infringe on the freedom of speech

    Универсальный англо-русский словарь > infringe on the freedom of speech

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Freedom of speech — is the freedom to speak freely without censorship or limitation. The synonymous term freedom of expression is sometimes used to denote not only freedom of verbal speech but any act of seeking, receiving and imparting information or ideas,… …   Wikipedia

  • freedom of speech — freedom of speech: the right to express information, ideas, and opinions free of government restrictions based on content and subject only to reasonable limitations (as the power of the government to avoid a clear and present danger) esp. as… …   Law dictionary

  • freedom of speech — noun uncount the legal or natural right to say what you believe is true, without being prevented or punished …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Freedom Of Speech — Die ersten zehn Zusätze zur Verfassung der Vereinigten Staaten bilden die Bill of Rights Gedenktafel zum ersten Zusatzartikel in …   Deutsch Wikipedia

  • freedom of speech — the right of people to express their opinions publicly without governmental interference, subject to the laws against libel, incitement to violence or rebellion, etc. Also called free speech. [1940 45] * * * Right, as stated in the 1st and 14th… …   Universalium

  • freedom of speech — noun a civil right guaranteed by the First Amendment to the US Constitution • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑civil right * * * freedom of speech [freedom of speech] …   Useful english dictionary

  • Freedom of speech by country — Freedom of speech is the concept of the inherent human right to voice one s opinion publicly without fear of censorship or punishment. Speech is not limited to public speaking and is generally taken to include other forms of expression. The right …   Wikipedia

  • Freedom of speech in the United States — is protected by the First Amendment to the United States Constitution and by many state constitutions and state and federal laws. Criticism of the government and advocation of unpopular ideas that people may find distasteful or against public… …   Wikipedia

  • Freedom of speech versus blasphemy — Tension often exists between political freedom, particularly freedom of speech, and certain examples of art, literature, speech or other acts considered by some to be sacrilegious or blasphemous. The extent to which this tension has not been… …   Wikipedia

  • Freedom Of Speech (Mixtape By Ghetto) — Infobox Album | Name = Freedom Of Speech Type = Mixtape Artist = Ghetto Released = March 10th 2008 Recorded = Genre = Grime, Rap Length = Label = J. Clarke Enterprise, Beyond Da Booth Producer = Lewi White, Smasher Reviews = * Stewart T Reviews… …   Wikipedia

  • Freedom of Speech (painting) — Infobox Painting image size = 159px title =Freedom of Speech artist = Norman Rockwell year = 1943 type = oil on canvas height = 116.2 width = 90 height inch = 45.75 width inch = 35.5 diameter cm = diameter inch = city = city… …   Wikipedia

When
I
lose
my
sunshine

Когда
я
теряю
свой
солнечный
свет.

Find
it
in
your
eyes,
everytime

Найди
это
в
своих
глазах
каждый
раз.

We
can
make
it

Мы
можем
сделать
это.

Through
the
seasons

Сквозь
времена
года.

Find
some
extra
time

Найди
немного
времени.

All
my
days
and
all
my
nights

Все
мои
дни
и
все
мои
ночи.

Feel
the
love,
I
feel
the
light

Почувствуй
любовь,
я
почувствую
свет.

Running
through
my
veins

Пробегаю
по
моим
венам.

It’s
showing
me
the
way
to
solace

Это
показывает
мне
путь
к
утешению.

Now
what’s
left
is
what
is
right

Теперь
то,
что
осталось-это
то,
что
правильно.

Feel
the
love,
I
feel
the
light

Почувствуй
любовь,
я
почувствую,
как
свет

Come
back
to
my
place

Вернется
ко
мне.

I
need
your
voice
to
break
the
silence

Мне
нужен
твой
голос,
чтобы
нарушить
тишину.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.

Find
peace
in
your
eyes,
everytime

Найди
покой
в
своих
глазах
каждый
раз.

We
can
make
it

Мы
можем
сделать
это.

You’re
the
reason

Ты-причина.

Til’
the
end
of
time

До
конца
времен

All
my
days
and
all
my
nights

Все
мои
дни
и
все
мои
ночи.

Feel
the
love,
I
feel
the
light

Почувствуй
любовь,
я
почувствую
свет.

Running
through
my
veins

Пробегаю
по
моим
венам.

It’s
showing
me
the
way
to
solace

Это
показывает
мне
путь
к
утешению.

Now
what’s
left
is
what
is
right

Теперь
то,
что
осталось-это
то,
что
правильно.

Feel
the
love,
I
feel
the
light

Почувствуй
любовь,
я
почувствую,
как
свет

Come
back
to
my
place

Вернется
ко
мне.

I
need
your
voice
to
break
the
silence

Мне
нужен
твой
голос,
чтобы
нарушить
тишину.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.

And
all
that’s
left
is
what
is
right

И
все,
что
осталось-это
то,
что
правильно.

I
feel
the
love
I
feel
the
light

Я
чувствую
любовь,
я
чувствую,
как
свет

Come
back
to
my
place

Возвращается
ко
мне.

I
need
your
voice
to
break
the
silence

Мне
нужен
твой
голос,
чтобы
нарушить
тишину.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Do
you
love
me?

Ты
любишь
меня?

Just
say
the
words,
just
say
the
words

Просто
скажи
слова,
Просто
скажи
слова.




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

свобода, право, независимость, воля, вольность, приволье, привилегия

существительное

- свобода, независимость

the freedom of a country — независимость страны
to enjoy freedom — пользоваться свободой, быть свободным /независимым/
to give slaves their freedom — освободить рабов
to fight for freedom — бороться за свободу

- (from) свобода, освобождение (от чего-л.)

freedom from fear — свобода от страха
freedom from care — свобода от забот, беззаботность
freedom from want — свобода от нужды; обеспеченность
freedom from taxes — освобождение от налогов, необложение налогами
freedom from a burden — облегчение, лёгкость

- право, свобода

freedom and necessity — филос. свобода и необходимость
freedom of the will — филос. свобода воли
freedom of speech [of the press, of conscience, of assembly] — свобода слова [печати, совести, собраний]
freedom of worship — свобода отправления религиозных культов
you have perfect freedom to do as you like — вы имеете полное право поступать так, как вам заблагорассудится

- почётные права и привилегии

the freedom of a city — почётное гражданство города
academic freedoms — унив. академические свободы

- свободное пользование

to have the freedom of a library — свободно пользоваться чьей-л. библиотекой
to give a friend the freedom of one’s house — предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение

- прямота, откровенность

to speak with freedom — высказываться прямо /откровенно/

- разг. вольность, свобода

to take /to use/ freedoms with smb. — позволять себе вольности по отношению к кому-л.
to take undue freedoms with smth. — вольно обращаться с чем-л.; вольно истолковывать что-л.

- подвижность, незакреплённость

degree of freedom — спец. степень свободы

- лёгкость, непринуждённость
- тех. люфт, зазор, просвет

Мои примеры

Словосочетания

the freedom that is our birthright — свобода, которая дана нам по праву рождения  
liberties such as freedom of speech — такие вольности, как свобода слова  
to abridge / curtail (a) freedom — ограничивать свободу, притеснять  
political freedom — политическая свобода  
freedom of assembly — свобода собраний  
freedom of the press — свобода прессы  
freedom of the individual — свобода личности  
freedom of the seas — свобода морей  
individual freedom — свобода личности  
limited freedom — ограниченная свобода, ограниченное право  
nominal freedom — номинальная свобода  
six degree-of-freedom capability — обладание шестью степенями свободы; шестистепенная подвижность  

Примеры с переводом

He spoke French with freedom.

Он свободно говорил по-французски.

He answered with freedom.

Он отвечал на вопросы с прямотой и откровенностью.

A wide freedom, truly!

Полная свобода, действительно!

What will become of our freedom?

Что станет с нашей свободой?

Freedom of speech is integral to democracy.

Свобода слова — неотъемлемая составляющая демократии.

Freedom is to be prized above riches.

Свободу надо ценить превыше богатства.

They demand freedom from constraint.

Они требуют свободы от ограничений.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…the Fugitive Slave Act had the effect of returning slaves who had made it to freedom in the North to a brutal life of servitude in the South…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): freedom
мн. ч.(plural): freedoms

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

freedom — перевод на русский

/ˈfriːdəm/

«See, young maiden, I give you your freedom if you would just show me a small favor in return.»

Видишь, я дарую тебе свободу может, и ты мне окажешь небольшую услугу? ..»

I know it’s possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails…

Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях.

YOU TAKE MY PAY, MY PROMISES OF FREEDOM, BUT YOU’RE LIKE ALL CROOKS. YOU CAN’T PLAY SQUARE.

Ты берёшь обещанную свободу, но, как все мошенники, ты не можешь играть честно.

I’M TRADING THIS FOR THEIR FREEDOM.

Я обменяю её на их свободу.

In this matter, you have no right to individual freedom any more!

В данном случае у тебя нет права на личную свободу!

Показать ещё примеры для «свободу»…

Our freedom of movement will be bigger.

Мы станем свободными.

These mounts, where you once wandered as masters these creatures, ours and yours, engendered in freedom, now tremble at a nod.

Эти горы, где вы когда-то блуждали как хозяева, эти создания, наши и ваши, рождённые свободными, теперь дрожат от одного кивка.

My honorable audience, I will now present to you the people who have defeated this evil, and gained back their freedom and health.

Уважаемая публика, теперь покажу вам людей, поборовших зло алкоголизма и ставших здоровыми и вновь свободными людьми.

It will say we’re its last hope for freedom.

Он скажет, что это их последний шанс остаться свободными, и что мы этот последний шанс.

Nino and I want to have fun and freedom.

Мы с Нино хотим развлекаться и оставаться свободными.

Показать ещё примеры для «свободными»…

Uh, no, freedom. Mmm?

— О, нет, освобождение.

I am looking for freedom.

Я ищу освобождение.

Freedom from prison?

Освобождение из тюрьмы?

Allah has chosen for us a task far greater than Jaffa’s freedom.

Аллах уготовал нам задачу поважнее, чем освобождение Яффы.

I intended Sometimes you can get a conditional freedom by doing this

Мне сказали, что иногда из-за этого дают условное освобождение.

Показать ещё примеры для «освобождение»…

Soon you’ll be lead by Khmelnitsky to fight with the Poles for your freedom and faith!

Скоро вас поведёт Хмельницкий! С поляками за волю вашу и веру биться!

So either we wait for a shameful death or go into battle for the fatherland, for freedom and honor, for the life of our nation!

Так будем ждать позорной смерти или пойдём в бой за отечество, за волю и честь, за жизнь народа нашего!

Flaming, you know not if flames freedom bring or death, consuming all that you most cherish.

Горишь, не зная, обретешь ли волю Или затронет пламя сердцевину.

At last! The taste is sweet Of freedom! When will we meet —

Признаюсь вам, насилу я На волю вырвался, друзья!

The Prince is giving you your freedom and the stallion you’ve raised yourself.

Княэь жалует тебе волю и скакуна, которого ты сам вырастил.

Показать ещё примеры для «волю»…

And you will once again be fighting for our freedom.

Сегодня нам предстоит вновь сражаться за независимость.

— You maintain freedom from their world?

Вы сохраняете независимость от их мира?

— If freedom is bein’ left alone, we have it.

Если независимость в том, чтобы иметь возможность остаться в одиночестве, то да.

What i’m about to propose will give us total financial freedom And… Help a conniving billionaire’s dream come true.

То, что я предложу, даст нам абсолютную финансовую независимость и… поможет осуществиться мечте коварного миллиардера.

Our cause of liberty, our cause of freedom, our cause of compassion and understanding.

Наше дело — свобода, Наше дело — независимость, наше дело — сострадание и понимание.

Показать ещё примеры для «независимость»…

Of course, I have my freedom, and I’m enjoying it.

И что ж, право, я свободен пока, и мне хорошо.

And now when they finally get that freedom…

— И теперь, когда они наконец получили это право…

Freedom to let the world die out?

Право обречь мир на вымирание?

I want people to see that in New York fucking city, people are imposing censorship on my right to freedom of speech.

Пусть увидят, как в Нью-Йорке пытаются наложить цензуру на мое право слова.

The point is that if Charlie took any time to study in school… he would recognize that the Constitution protects my freedom to blow smoke all over his face.

Дело в том, что если Чарли провёл некоторое время за учёбой в школе… он признает, что Конституция защищает моё право выдыхать дым прямо ему в лицо.

Показать ещё примеры для «право»…

Somebody had to strike a blow for freedom.

Кто-то же должен был освободить нас отсюда.

Burn that freedom bus!

Сжечь — значит освободить автобус!

You have really said that want freedom

Ты сказала, что хочешь освободить меня.

The man who risked all to win the freedom of a helpless female.

Человек, который рисковал всем, чтобы освободить беззащитную женщину.

The King promises your freedom if you’ll renounce your pamphlet.

Король пообещал освободить тебя, если отречешься от своего памфлета.

Показать ещё примеры для «освободить»…

Even while they obeyed the will of Caesar the people clung proudly to their ancient heritage always remembering the promise of their prophets that one day there would be born among them a redeemer to bring them salvation and perfect freedom.

И хотя они подчинялись воле Цезаря, народ Иудеи всегда помнил о своем великом наследии и о словах пророков о том, что близок тот день, когда среди иудеев родится Спаситель, который принесет им избавление и полную свободу.

I promised her that when my age became heavy for her youth I should go my way, restoring her freedom.

Которая полюбила меня и добровольно отдала мне свою руку — я побещал… что когда мой возраст станет препятствием её счастью, я тихо уйду с её дороги и дам ей полную свободу.

We believe in giving children the freedom to do what they desire.

Наша философия состоит в том, чтобы давать полную свободу детям в их желаниях.

In due time, you’ll have your freedom.

Скоро уже ты получишь полную свободу.

There was a big ceremony that was done… especially to gather all of them together… to make the decision that they were gonna start fighting… until they won their freedom.

Был проведен серьёзный обряд, направленный… в особенности на то, чтобы собрать всех вместе — … и принять общее решение о начале повсеместной борьбы… до получения полной свободы.

Показать ещё примеры для «полную свободу»…

«Well, let’s drive to Freedom, Idaho tonight… and buy some huge pistols tomorrow in the factories up there.»

«Что ж, давай поедем во Фридом, Айдахо вечером и завтра купим там здоровенные стволы, прямо с завода.»

If Freedom ever cheated on me, I don’t think I could go on!

Если Фридом бросит меня, я точно этого не переживу!

Freedom, get me a glass of champagne.

Фридом. Принеси мне шампанского — в горле пересохло.

— You mean Freedom?

Его зовут Фридом.

Показать ещё примеры для «фридом»…

Losing all hope was freedom.

Потерять надежду означало обрести свободу.

— I told her I wanted my freedom.

— Я сказал ей, что хочу обрести свободу.

So must all Jaffa, if any of us are ever to taste freedom.

Так должны поступать все Джаффа, если хоть кто-то из нас ещё хочет обрести свободу.

A technicality gave you freedom but it inhibited you from understanding the impact of taking a life.

Всякие доброходы позволили тебе обрести свободу, но помешали осознать, что такое — отнять жизнь.

They both walked through jungles and across land mines to freedom.

Они оба прошли через джунгли и пересекли минные поля, чтобы обрести свободу..

Показать ещё примеры для «обрести свободу»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Freedom is just another word for nothing left to lose
  • Free у books on microsoft excel
  • Free конвертер от pdf в word
  • Free word with mac
  • Free word with friends game