пожирать, поглощать, истреблять, лопать, уничтожать, проглатывать
глагол ↓
- пожирать; есть жадно; поглощать
to devour one’s prey — пожирать добычу
to devour one’s dinner — проглотить обед
- поглощать, проглатывать
to devour a novel — проглотить роман
to devour smb. with one’s eyes — пожирать кого-л. глазами
he devoured every word — он жадно ловил каждое слово
- разрушать, истреблять, уничтожать
the fire devoured the house — пламя пожирало дом
- обыкн. pass терзать, мучить
to devour one’s heart — изводить себя; терзаться, страдать молча
devoured by anxiety — мучимый беспокойством
devoured by curiosity — снедаемый любопытством
Мои примеры
Словосочетания
devour a novel — проглотить роман
devour books — глотать книги
devour dinner — проглотить обед; поглотить обед
devour every word — ловить каждое слово
devour heart — страдать молча; изводить себя; терзаться
devour novel after novel — поглощать роман за романом
devour pass — терзать
devour prey — пожирать добычу
devour the way — быстро двигаться
devour with eyes — пожирать глазами
Примеры с переводом
His eyes devoured her.
Он пожирал её глазами.
The lions devoured their prey.
Львы пожирали свою добычу.
Fire devoured the house.
Дом сгорел дотла.
He devours books one after another.
Он глотает книги одну за другой.
We are devouring the world’s resources.
Мы поглощаем природные ресурсы нашей планеты.
He devoured everything on his plate.
Он быстро проглотил всё что было на его тарелке.
Fire had devoured our home
Пламя уничтожило наш дом.
She devoured his novels.
Она с жадностью читала его романы. / Она поглощала его романы с жадностью.
She devoured every golf magazine she could find.
Она залпом прочитывала каждый журнал о гольфе, которые только могла найти.
He watched intently, devouring the scene before him with his eyes.
Он внимательно наблюдал, пожирая происходящее перед ним глазами.
Возможные однокоренные слова
devourment — пожирание, поглощение, разрушение
Формы слова
verb
I/you/we/they: devour
he/she/it: devours
ing ф. (present participle): devouring
2-я ф. (past tense): devoured
3-я ф. (past participle): devoured
[dɪˈvaʊə]
verb глагол
прошедшее время (past simple):
devoured.
причастие прошедшего времени (past participle):
devoured.
Синонимы:
consume,
absorb,
annihilate,
attenuate,
delete,
destroy,
eliminate,
engulf,
immerse,
ingest,
maul,
merge,
nullify,
obliterate,
shred.
-
пожирать
devour the adversaries
пожрать противниковdevour men
поедать людей -
поглощать
-
уничтожать
-
проглотить
-
растерзать
Примеры предложений
I devour one detective story after another.
Я проглатываю детективные романы один за другим.
I will devour you little girl.
Я съем тебя, маленькая девочка.
Формы глагола
Present Simple | |
---|---|
I devour | We devour |
You devour | You devour |
He/She/It devours | They devour |
Past Simple | |
---|---|
I devoured | We devoured |
You devoured | You devoured |
He/She/It devoured | They devoured |
Future Simple | |
---|---|
I will devour | We will devour |
You will devour | You will devour |
He/She/It will devour | They will devour |
Present Continuous | |
---|---|
I am devouring | We are devouring |
You are devouring | You are devouring |
He/She/It is devouring | They are devouring |
Past Continuous | |
---|---|
I was devouring | We were devouring |
You were devouring | You were devouring |
He/She/It was devouring | They were devouring |
Future Continuous | |
---|---|
I will be devouring | We will be devouring |
You will be devouring | You will be devouring |
He/She/It will be devouring | They will be devouring |
Present Perfect | |
---|---|
I have devoured | We have devoured |
You have devoured | You have devoured |
He/She/It has devoured | They have devoured |
Past Perfect | |
---|---|
I had devoured | We had devoured |
You had devoured | You had devoured |
He/She/It had devoured | They had devoured |
Future Perfect | |
---|---|
I will have devoured | We will have devoured |
You will have devoured | You will have devoured |
He/She/It will have devoured | They will have devoured |
md5 hash от слова devour: 032ddd72728c89b831b145e8245c8575
wordcards.ru
Добавить пример предложения
Вы можете добавить пример со словом devour и после проверки он будет опубликован.
Текст на английском (обязательно):
Перевод на русский:
-
1
devour
1) пожира́ть; есть жа́дно
2) уничтожа́ть, истребля́ть ( о пожаре
и т.п.
)
3) поглоща́ть, прогла́тывать;
Англо-русский словарь Мюллера > devour
-
2
devour
Персональный Сократ > devour
-
3
devour
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > devour
-
4
devour
[dɪˈvauə]
devour перен. поглощать; уничтожать; ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством); to devour novel after novel поглощать роман за романом devour пожирать; есть жадно devour перен. поглощать; уничтожать; ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством); to devour novel after novel поглощать роман за романом to devour the way быстро двигаться; he devoured every word он жадно ловил каждое слово devour перен. поглощать; уничтожать; ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством); to devour novel after novel поглощать роман за романом to devour the way быстро двигаться; he devoured every word он жадно ловил каждое слово
English-Russian short dictionary > devour
-
5
devour
Англо-русский синонимический словарь > devour
-
6
devour
dɪˈvauə гл.
1) жадно есть, жрать;
глотать, давясь Syn: eat
2) перен. поглощать;
уничтожать;
разрушать fire devoured the house ≈ огонь пожирал дом we are devouring the world’s resources ≈ мы бездумно поглощаем природные ресурсы нашей планеты
3) перен. проглатывать;
пожирать he devours books one after another ≈ он глотает книги одну за другой his eyes devoured her ≈ он пожирал ее глазами
4) снедать, мучить( об угрызениях совести, чувствах) devoured by guilt ≈ терзаемый чувством вины
пожирать;
есть жадно;
поглощать — to * one’s prey пожирать добычу — to * one’s dinner поглотить обед поглощать, проглатывать — to * a novel проглотить роман — to * smb. with one’s eyes пожирать кого-л. глазами — he *ed every word он жадно ловил каждое слово разрушать, истреблять, уничтожать — the fire *ed the house пламя пожирало дом терзать, мучить — to * one’s heart изводить себя;
терзаться, страдать молча — *ed by anxiety мучимый беспокойством — *ed by curiosity снедаемый любопытством
devour перен. поглощать;
уничтожать;
ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством) ;
to devour novel after novel поглощать роман за романом ~ пожирать;
есть жадно
devour перен. поглощать;
уничтожать;
ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством) ;
to devour novel after novel поглощать роман за романом
to ~ the way быстро двигаться;
he devoured every word он жадно ловил каждое слово
devour перен. поглощать;
уничтожать;
ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством) ;
to devour novel after novel поглощать роман за романом
to ~ the way быстро двигаться;
he devoured every word он жадно ловил каждое словоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > devour
-
7
devour
[dıʹvaʋə]
1. 1) пожирать; есть жадно; поглощать
2) поглощать, проглатывать
to devour smb. with one’s eyes — пожирать кого-л. глазами
2. разрушать, истреблять, уничтожать
to devour one’s heart — изводить себя; терзаться, страдать молча
НБАРС > devour
-
8
devour
verb
1) пожирать; есть жадно
2) fig. поглощать; уничтожать; ed by curiosity (anxiety) снедаемый любопытством (беспокойством); to devour novel after novel поглощать роман за роdevourманом; to devour the way быстро двигаться; he devoured every word он жадно ловил каждое слово
Syn:
eat
* * *
(v) поглощать
* * *
жадно есть, жрать; глотать, давясь
* * *
[de·vour || dɪ’vaʊə]
пожирать, поглощать, проглатывать, истреблять, уничтожать* * *
истреблять
поглотить
поглощать
пожирать
разрушать
уничтожать
* * *
1) жадно есть
2) перен. поглощатьНовый англо-русский словарь > devour
-
9
devour
1. v пожирать; есть жадно; поглощать
2. v поглощать, проглатывать
3. v разрушать, истреблять, уничтожать
4. v обыкн. терзать, мучить
Синонимический ряд:
1. eat (verb) consume; eat; exhaust; expend; feed on; ingest; meal; partake; partake of; squander; take; use up
2. eat up (verb) bolt; consume; dispatch; eat up; gobble; gorge; gulp; polish off; put away; swallow; take in
4. ravage (verb) deflower; depredate; desecrate; desolate; despoil; devast; devastate; harry; havoc; pillage; ravage; sack; scourge; spoil; spoliate; strip; waste
Антонимический ряд:
conserve; disgorge
English-Russian base dictionary > devour
-
10
devour
dɪˈvauəпоглощать, уничтожать, разрушать, истреблять
Англо-русский словарь экономических терминов > devour
-
11
devour
[dɪ’vaʊə]
1) Общая лексика: глотать, есть жадно, жадно есть, жрать, мучить, поглотить , поглощать, пожирать, пожрать, проглатывать, разрушать, уничтожить, истреблять, уничтожать
Универсальный англо-русский словарь > devour
-
12
devour
[dɪ`vaʊə]
жадно есть, жрать; глотать, давясь
поглощать; уничтожать; разрушать
проглатывать; пожирать
снедать, мучить (об угрызениях совести, чувствах)
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > devour
-
13
devour
English-russian biological dictionary > devour
-
14
devour
пожирать; поглощать; проглатывать; глотать
English-Russian dictionary of technical terms > devour
-
15
devour
[dɪ’vauə]
гл.
1) жадно есть; глотать, давясь
Syn:
2) поглощать; уничтожать; разрушать
Fire devoured the house. — Дом сгорел дотла.
We are devouring the world’s resources. — Мы поглощаем природные ресурсы нашей планеты.
3) поглощать, проглатывать
He devours books one after another. — Он глотает книги одну за другой.
His eyes devoured her. — Он пожирал её глазами.
4) снедать, мучить
Англо-русский современный словарь > devour
-
16
devour
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > devour
-
17
devour
истреблять
поглотить
поглощать
пожирать
разрушать
уничтожать
English-Russian smart dictionary > devour
-
18
devour
v.požirati · пожирати
vi.
, požrěti · пожрети
vp.
Dictionary English-Interslavic > devour
-
19
devour ever word
Персональный Сократ > devour ever word
-
20
devour ever word
Большой англо-русский и русско-английский словарь > devour ever word
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Devour — means to eat greedily. The term devour may refer to: Devour (film), a 2005 film which was directed by David Winkler Devour (song), a 2008 single by Shinedown Devour , a 2002 song by Disturbed Devour , a 2009 song by Marilyn Manson Devour Records… … Wikipedia
-
Devour — De*vour , v. t. [imp. & p. p. {Devoured}; p. pr. & vb. n. {Devouring}.] [F. d[ e]vorer, fr. L. devorare; de + vorare to eat greedily, swallow up. See {Voracious}.] 1. To eat up with greediness; to consume ravenously; to feast upon like a wild… … The Collaborative International Dictionary of English
-
devour — early 14c., from O.Fr. devorer (12c.) devour, swallow up, engulf, from L. devorare swallow down, accept eagerly, from de down (see DE (Cf. de )) + vorare to swallow (see VORACITY (Cf. voracity)). Related: Devoured; devouring … Etymology dictionary
-
devour — index consume, despoil, destroy (efface), eliminate (eradicate), expend (consume), extirpate … Law dictionary
-
devour — *eat, swallow, ingest, consume Analogous words: *waste, squander, dissipate: *destroy, demolish: wreck, *ruin … New Dictionary of Synonyms
-
devour — [v] swallow, consume absorb, annihilate, appreciate, be engrossed by, be preoccupied, bolt, bolt down*, chow down*, cram*, delight in, destroy, dispatch, do compulsively, do voraciously, drink in, eat, enjoy, exhaust, feast on, feed on, gloat… … New thesaurus
-
devour — ► VERB 1) eat greedily. 2) (of fire or a similar force) consume destructively. 3) read quickly and eagerly. 4) (be devoured) be totally absorbed by an emotion. DERIVATIVES devourer noun. ORIGIN … English terms dictionary
-
devour — [di vour′] vt. [ME devouren < OFr devorer < L devorare < de , intens. + vorare, to swallow whole: see VORACIOUS] 1. to eat or eat up hungrily, greedily, or voraciously 2. to consume or destroy with devastating force 3. to take in… … English World dictionary
-
devour — transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French devour , stem of devorer, from Latin devorare, from de + vorare to devour more at voracious Date: 14th century 1. to eat up greedily or ravenously < lions devouring their prey > … New Collegiate Dictionary
-
Devour — Le Jeu des damnés Le Jeu des damnés (Devour) est un film américain réalisé par David Winkler, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
-
devour — verb ADVERB ▪ eagerly, greedily, hungrily ▪ He devoured the food greedily. ▪ quickly ▪ The animal quickly devoured its prey. Devour is used … Collocations dictionary
Skip to content
ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ
Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘devour’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘devour’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!
Английское слово ‘Devour’ по-русски означает
пожирать, поглощать, истреблять, лопать
(основные варианты перевода)
Транскрипция ‘Devour’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Devour’ носителями британского и американского диалектов:
Транскрипция в Великобритании:
dɪˈvaʊə
Британское произношение,
нажмите для прослушивания:
Аудио не поддерживается вашим веббраузером.
Транскрипция в США:
dɪˈvaʊər
Американское произношение,
нажмите для прослушивания:
Аудио не поддерживается вашим веббраузером.
Транскрипция слова ‘Devour’ в британском классическом варианте ОТЛИЧАЕТСЯ от транскрипции ‘Devour’ в американском английском языке!
Перевод для «devour» на русский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
пожирать
-
поглощать
-
лопать
-
истреблять
-
уничтожать
-
проглатывать
We can say that capitalism is devouring human beings in most parts of the world, and paradoxically it is now also devouring the very creators of that system.
Можно сказать, что капитализм пожирает людей в большинстве районов мира, и как это ни парадоксально, сегодня он также пожирает самих создателей этой системы.
They devour 90 per cent of our useful resources, from agricultural and mineral to flora and fauna.
Она пожирает 90 процентов наших полезных ресурсов, начиная сельскохозяйственными и минеральными и заканчивая флорой и фауной.
They act like Saturn, the Greek god who devoured his children out of fear that they would dethrone him.
Они действуют подобно греческому богу Сатурну, который пожирал своих детей из-за страха, что они свергнут его с трона.
The larvae devour the mealybugs from within and in a few days emerge from their mummified shells to seek new hosts.
Личинки пожирают войлочника изнутри и через несколько дней выходят наружу из сухих оболочек в поисках нового хозяина.
In June 1878, Paramount Chief Atai said, «If your cattle devour my yams and taros, I will build a fence».
В июне 1878 года верховный вождь Атай сказал: <<Если твой скот будет пожирать мой <<ямс>> и <<колоказию>>, я поставлю ограду>>.
A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late.
Обратив напоследок свой взор на пылающий Ближний Восток, где пламень пожирает и слабых, и сильных, вы должны, пока еще есть время, задуматься над тем, какой выбор сделать в будущем.
However, today, with that logic of the law of the market, his sons are devouring their creator in the very cradle of capitalism, in the great centre of Wall Street or the other hubs of speculative capital in the world.
Однако сегодня, следуя логике законов рынка, сыновья пожирают своего создателя в самой колыбели капитализма, на Уолл Стрит, и в других мировых центрах сосредоточения спекулятивного капитала.
31. Noma (cancrum oris), which borrows its name from the Greek term «to devour«, is an infectious yet non-contagious disease that destroys the soft and hard tissue of the face.
31. Нома (cancrum oris), берущая свое название от греческого глагола, означающего «пожирать«, представляет собой инфекционную, но в то же время неконтагиозную болезнь, выражающуюся в разрушении мягких и твердых тканей лица.
30. Noma (cancrum oris), which borrows its name from the Greek term «to devour«, is an infectious yet non-contagious disease that destroys the soft and hard tissue of the face.
30. Нома (cancrum oris), берущая свое название от греческого глагола, означающего «пожирать«, представляет собой инфекционную, но в то же время неконтагиозную болезнь, выражающуюся в разрушении мягких и твердых тканей лица.
We would have hoped that the Australian delegation would talk to us about the Iraqi women and children who emigrated and whose bodies were devoured by sharks, in full view of Australian ship crews in the Java Sea.
Хотелось бы надеяться, что делегация Австралии не откажется поговорить с нами о судьбе эмигрировавших из Ирака женщин и детей, чьи тела акулы пожирали на виду у всех членов команд австралийских судов в Яванском море.
Conquer, kill, devour.
Подавлять, убивать, пожирать.
The hat devours it!
Шляпа пожирает их!
— Bluebeard devours everyone.
— Синяя борода пожирает каждую.
What woe devours?
Что за скорбь меня пожирает?
Everything, Devouring Mother, destroyer.
Всего, Мать пожирающая. Разрушительница.
Far above a great cloud streamed slowly westward from the Black Land, devouring light, borne upon a wind of war;
Высоко в небесах ползла на запад огромная тяжкая туча: она пожирала свет, ее гнал ветер войны;
He stood with the two ladies, grasping them both by the hand, persuading them and presenting his arguments with amazing frankness, and at almost every word, probably for added conviction, he painfully squeezed their hands, very tightly, as in a vise, and he seemed to devour Avdotya Romanovna with his eyes, without being the least embarrassed by it.
Он стоял с обеими дамами, схватив их обеих за руки, уговаривая их и представляя им резоны с изумительною откровенностью, и, вероятно для большего убеждения, почти при каждом слове своем, крепко-накрепко, как в тисках, сжимал им обеим руки до боли и, казалось, пожирал глазами Авдотью Романовну, нисколько этим не стесняясь.
The strongest and the richest have the freedom to devour the poorest and the weakest.
Самые сильные и богатые свободны поглощать самых бедных и слабых.
External debt and debt servicing devoured most of Africa’s already scarce resources.
Внешняя задолженность и обслуживание долга поглощали бóльшую часть и без того скудных ресурсов Африки.
47. The reckless build-up of conventional weapons had not only devoured much-needed resources but reinforced the atmosphere of mistrust and anxiety.
47. Безрассудное наращивание обычных вооружений не только поглощает столь необходимые ресурсы, но и создает атмосферу недоверия и страха.
Furthermore, the reckless build-up of conventional weapons has not only devoured much needed resources, but also reinforced the atmosphere of mistrust and anxiety.
Более того, бессмысленное накопление обычных вооружений не только поглощает столь необходимые ресурсы, но и усиливает атмосферу недоверия и беспокойства.
Today, sub-Saharan Africa is indebted to the tune $200 billion, a sum which devours a large portion of the region’s gross national product.
Сегодня Африка к югу от Сахары имеет задолженность в размере 200 млрд. долл. США — сумма, которая поглощает большую часть валового национального продукта региона.
They contribute to accelerating the transition towards a society that pollutes less and devours fewer resources, a society that is more oriented towards services and less towards industrial production.
Они способствуют ускорению процесса перехода к обществу, которое в меньшей степени загрязняет природу и поглощает меньше ресурсов, обществу, которое скорее сориентировано на предоставление услуг, нежели на промышленное производство.
While the recent dollarization had begun to produce effects, debt service still devoured over half the national budget, with resultant adverse impacts on health care, education and the environment.
Хотя недавняя долларизация начала приносить результаты, обслуживание задолженности попрежнему поглощает свыше половины национального бюджета с вытекающими отсюда отрицательными последствиями для здравоохранения, образования и окружающей среды.
This fragmented and inefficient structure, reflecting the national-territorial divisions within the country, impairs the State’s ability to provide security for its citizens, devours public funds and impedes economic development.
Такая раздробленная и неэффективная структура, являющаяся отражением национально-территори-ального разделения страны, ослабляет потенциал государства в плане обеспечения безопасности для всех его граждан, поглощает государственные средства и препятствует экономическому развитию.
The rest of the Palestinian people are still living under a colonial occupation that is continuing to devour Palestinian land by means of the construction of the apartheid wall and dozens of colonial settlements and isolating East Jerusalem and surrounding it with fences.
Остальные же палестинцы попрежнему живут в условиях колониальной оккупации, которая продолжает поглощать палестинские земли в результате строительства разделительной стены и десятков поселений колонистов, а также изоляции Восточного Иерусалима, окруженного барьерами.
She’s devouring me.
Она поглощает меня.
They devoured whole planets.
Поглощали целые планеты.
— I devour history.
— Я просто жадно поглощаю историю.
That they get brutally devoured.
Что их жестоко поглощают.
You have devoured Rousseau apace.
Вы поглощали Руссо стремительно.
It’s devouring your insides.
— Да. Он поглощает ваши внутренности.
It means «evil that devours.»
Оно означает «зло, которое поглощает«.
Devour them whole, leaving no trace.
Поглощают их, не оставляя следа.
Death growing, flowing and devouring.
И смерти, вырастившей нас, плывущей, поглощающей…
Oh, I devour anything put in front of me these days.
В последние дни я всё лопаю.
In the old days, she use to devour the brides of the Karnstein.
Когда-то она истребляла невест Карнштайнов.
«You have stored your treasure here… «here on earth… where there is rust and moth to devour it, «where thieves will break in and steal it.
Не собирайте себе сокровища на земле… где моль и ржа истребляют, и где воры подкапывают и крадут…
Evil entities in particular those of the flesh devour, little by little, the surrounding structure.
Вредоносные деяния одной части плоти постепенно уничтожают соседние структуры.
You get vulnerable, broken people into your clutches, — and you devour them.
К тебе в лапы попадает ранимый, сломленный человек, и ты его уничтожаешь.
And yet they devour as much as any man of sword or spear.
Однако запасы они уничтожают так же, как и те, кто при мече или копье.
That way the rest of the media will devour each other either trying to outdo it or debunk it.
«аким образом, остальные —ћ» будут уничтожать друг друга, пыта€сь или превзойти, или опровергнуть его.
She devoured one book after another.
Она проглатывала одну книгу за другой.
devour three and four of ’em at a time.
проглатывать книгу одну за другой.
I told you. She devours books.
Я же говорил вам: она просто проглатывает книги.
I would devour it as soon as it arrived.
Я проглатывала его, как только он появлялся.
I seem to be swallowing books whole, absolutely devouring them.
Прямо проглатываю книги целиком, полностью их поглащаю.
That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting.
И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест.
The legend says the ogre lives in the mountain… and devours everyone who gets too close.
Легенда говорит, что великан живет в горе… и проглатывает всех, кто подходит слишком близко.
I might’ve known you’d get too smart for me, all those books you’ve been devouring.
Я мог догадаться, что ты вырастешь слишком умной для меня по всем тем книгам, что ты проглатывала.