Find the word.
1. a foal _ of bread
2. a rtonac _ of milk
3. a oxb _ of chocolates
4. a lbwo _ of soup
5. a sagsl _ of water
6. a raj _ of jam
7. a tbotel _ of olive oil
reshalka.com
Английский язык 5 класс (рабочая тетрадь) Ваулина. 8 Grammar Practice. Номер №4
Решение
Перевод задания
Найдите слово.
1. a foal _ хлеба
2. a rtonac _ молока
3. a oxb _ шоколадных конфет
4. a lbwo _ супа
5. a sagsl _ воды
6. a raj _ джема
7. a tbotel _ оливкового масла
ОТВЕТ
1. a loaf of bread
2. a carton of milk
3. a box of chocolates
4. a bowl of soup
5. a glass of water
6. a jar of jam
7. a bottle of olive oil
Перевод ответа
1. буханка хлеба
2. пакет молока
3. коробка шоколадных конфет
4. тарелка супа
5. стакан воды
6. банка варенья
7. бутылка оливкового масла
Перевод по словам
— find [noun]
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
— off [adjective]
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
Предложения с «find off»
This is an arms race, and sending any inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons. |
Это гонка вооружений, и отправить всех нелюдей в Россию это как отправить туда атомное оружие. |
For example, there have been ways where we find the off switches of cancer, and new drugs have been able to turn the immune system back on, to be able to fight cancer. |
Например, мы обнаружили сигнальные пути, в которых иммунная система «выключена», а новые препараты смогли снова её «включить» для борьбы с раком. |
Some psychopathic race is doing its damnedest to kill off anything sentient it can find. |
Какая — то раса психопатов добросовестно уничтожает любую разумную жизнь, которая попадается ей на пути. |
A lot of dementia patients wear a GPS tracker so the families can find them if they wander off. |
Многие пациенты со слабоумием носят GPS — маячки, чтобы семьи могли найти их, если они заблудятся. |
And I find it a little insulting that you don’t think I can pull this off. |
И меня немного обижает то, что ты считаешь, что я не справлюсь с этим. |
Can’t this guy find a less lethal way to get off? |
А он не может придумать менее убийственный способ получить оргазм? |
I don’t know, but I got an idea that somewheres off there we’ll find the kid. |
Не знаю, но я думаю что где — то здесь мы можем найти малышку. |
I figure we finish off this section of the stream, leave a marker, then find the trail before dark. |
Мы осмотрим эту часть ручья, оставим метку, потом найдем тропу. |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
And that’s why you gave us misleading information — to throw us off the trail if we should find his decomposed body at some point in the future. |
И именно поэтому дали информацию, вводящую в заблуждение — чтобы сбить нас со следа, если мы обнаружим его расчлененное тело когда — либо в будущем. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
You switched off one of the security buffers so they could find us. |
Ты выключил один из буферов безопасности, чтобы они могли найти нас. |
And when I find him, I’ll flay the skin off his back. |
Я найду его и спущу с него шкуру. |
Your calculations are way off, but they find the element anyway. |
Ваши расчеты были неверны, но они всё же нашли этот елемент. |
He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track. |
И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену. |
Go find a woman, and wipe that self-satisfied grin off your face. |
Иди найди женщину, и сотри эту самодовольную ухмылку с лица. |
Clearly, naomi expected me to come in here, find you in the arms of your ridiculous companions and whisk you off in a jealous rage. |
Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности. |
She won’t find it till she takes off the cloth. |
Она найдёт её, когда будет снимать скатерть. |
If you want, I’ll flay the flesh off the soles of his feet and find you an Indian pepper you can rub into the wound. |
Если хочешь, разрежу ему ступни, найду индейский перец — можешь втереть ему в раны. |
I don’t want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. |
She won’t find it till she takes off the cloth. |
Она найдёт её, когда будет снимать скатерть. |
When you couldn’t find her, you went back to the house to finish off your friend Ken? |
Когда ты не нашел её, ты вернулся в дом чтобы прикончить друга Кена? |
In exploring these questions, our research is a Russian doll; as we take off a layer of explanation we find more questions within. |
Изучение этих вопросов похоже на русскую матрешку. Снимая один слой объяснений, мы находим внутри еще больше вопросов. |
Baffled by the failures, Manning set off again with a renewed urgency to find that old Viking-era test film. This time, he found it. |
Неудачи заставили Мэннинга с удвоенной силой взяться за поиски той старой кинопленки, на которой в начале 70 — х годов были отсняты испытания аппарата Viking. И Мэннингу повезло. |
Select Turn off or Turn on Find my device. |
Выберите Выключение или Включение службы Поиск устройства. |
I could find no ministry, or enforcement agency, prepared to talk to me, even off the record, about the U.K.’s efforts to track down and return Ukrainian money. |
Я не нашел ни одного министерства, ни одного правоохранительного ведомства, которое захотело бы побеседовать со мной хотя бы неофициально о действиях Британии по отслеживанию и возвращению украинских денег. |
Root deep enough into someone’s personal life, and you’re almost certain to find something embarrassing or off-putting. |
Ведь копни кого угодно поглубже – и найдешь что — нибудь деликатное или нелицеприятное. |
Find my device is turned on by default, but if you need to turn it off or on. |
Служба Поиск устройства включена по умолчанию, но при необходимости ее можно выключить или снова включить, выполнив следующие действия. |
In a moment, we’re going to pile all this stuff in the van and we’re going to head off round the country because I want to find out a few more truths about exercise. |
Теперь мы собираемся сложить все эти вещи в машину и мы собираемся ездить по стране, потому что я хочу узнать еще кое — что о физических упражнениях. |
Around the world, women often find themselves fending off trolls and harassers. |
Во всем мире женщины часто вынуждены защищаться от троллинга и навязчивого внимания. |
Those borrowers with sound macroeconomic policies will probably retain some appeal for global financial markets; but less prudent governments might suddenly find themselves cut off. |
Заемщики, обладающие разумной макроэкономической политикой, вероятно, сохранят некоторую привлекательность для мировых финансовых рынков; однако менее предусмотрительные правительства могут внезапно оказаться не у дел. |
It’s been difficult for me to find work since you cut off my hand. |
Из — за моей руки мне не так — то просто найти работу. |
The story kicked off with a question: “Just how hard is it for a diaosi,” slang for young bachelors of modest means, “to find a wife?” |
Этот рассказ начинается с вопроса: «Насколько трудно дяоси (так на сленге называют молодых холостяков с небольшим доходом) найти себе жену?» |
Track the taxi off the medallion number, find out where it went. |
Проследите такси по номеру, узнайте, куда оно поехало. |
I got to, you know, get this to my people so they can find out the manufacturer and all that hooey and get it to Angela so she can get all the information she needs off this thing. |
Нужно идти, отдать это моим людям, чтобы они смогли выяснить производителя и всю прочую ерунду и отдать это Анджеле, чтобы она выудила всю нужную информацию из этой штуки. |
Once Andie is cooled and goes off bypass, we have 60 seconds to get two liters of blood out of her body, back into her for the pictures to find the clot in her head. |
Когда Энди охладится и отключится, у нас будет 60 секунд чтобы выкачать из её тела 2 литра крови, вернуть их обратно, и найти тромб в её голове. |
On receiving Boris’ letter he rode with a fellow officer to Olmutz, dined there, drank a bottle of wine, and then set off alone to the Guards’ camp to find his old playmate. |
Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. |
I’m off to Piazza del Popolo, and I really hope I find him. |
Ладно, я иду на Пьяца Дель Пополо и надеюсь там его встретить. |
Then I entered the church only to find a chalice had been snatched off the altar. |
Затем я вошла в церковь, лишь затем, чтобы обнаружить кубок, похищенный с алтаря. |
Take off your chemise, I said I will find you some clothes. |
Снимай сорочку, — предложил я. — Сейчас подыщу тебе какую — нибудь другую одежду. |
I hope you don’t find taking your clothes off in public. |
Надеюсь вы не возражаете против переодевания на публике? |
I thought it’d be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and… juice up my Thanksgiving lunch, |
Я думаю, было неплохо найти где — то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и… подзаправиться моим праздничный ланчем, |
“No,” said Mr. Weasley, looking extremely grave. “They’ve pulled us all off our regular jobs at the Ministry to try and find him, but no luck so far.” |
Нет, — ответил мистер Уэсли с самым обеспокоенным видом. — Нас всех сорвали по тревоге с обычных мест работы, чтобы мы помогали в поисках, но пока безрезультатно. |
I find I’m a better typist than my secretary, so I wait until her day off and then I do my typing. |
Я лучше печатаю, чем моя секретарша. Когда у неё выходной, я делаю записи. |
Why not just dangle them off the roof and force them to tell us how to find the hit men? |
Почему бы не свесить его с крыши и не заставить рассказать нам как найти убийцу? |
When it ran back to where I could get a better look, I saw it was a dog, a young, gangly mongrel slipped off from home to find out about things went on after dark. |
А когда появилось снова и я смог разглядеть получше, оказалось, что это пес — молодая голенастая дворняга — улизнул из дому разведать, что тут творится ночью. |
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off. |
Слушай, ты должен пойти туда и найти главный рубильник и вырубить электричество. |
All right, find something to knock the tumbler off with. |
Найди что — нибудь, чтобы сбить тумблер. |
A mother can produce eighty in a year, and when the population swells, they have to move off to find places where they can eat. |
Мать может произвести 80 в год, и когда популяция разрастается, они вынуждены уходить искать места, где они смогут питаться. |
Sure as eggs is eggs that wretch will find some excuse to be off without her, said Anne to Luddie. |
Голову даю на отсечение, этот негодяй опять под каким — нибудь предлогом укатит без нее, — сказала мужу Энн. |
Jamie sent off a bank draft amounting to twenty thousand pounds to his parents, bought the finest carriage and team he could find and headed back to Klipdrift. |
Джейми послал родителям чек на двадцать тысяч, купил лучший экипаж и лошадей, которых смог найти, и отправился в Клипдрифт. |
We can find a woman off the discarded remnants of an Outback Bloomin’ Onion. |
Мы можем найти женщину в невостребованных остатках любого ресторана |
Trooper couldn’t find her, she’d wandered off to get out of the rain. |
Полицейский не нашёл её, она могла бродить где — то под дождём. |
You sent me and Malcolm off to find the Kalabros Manuscript while the Legends managed to abscond with the Spear of Destiny. |
Ты отправил меня и Малкольма на поиски рукописи Калаброса, и Легенды смогли скрыться, прихватив с собой Копьё Судьбы. |
I’ve covered her with bresh. Nobody couldn’t find her. The bottom of the gulch leveled off, and the footing was sand. |
Я ее прикрыл хворостом, чтобы никто не нашел. — Дно рытвины выровнялось, их ноги ступали теперь по песку. |
Help pick the world up again, brush off the rubble, and find a way for all of us, Votan and Human, to coexist. |
Помочь спасти мир, убрать обломки, найти способ сосуществования вотанов и людей. |
If we can’t find investors by then, we’re going to have to lay people off. |
Если не найдём инвестора, придётся увольнять людей. |
Dr. Lorenson, we’re gonna find the artery up here and tie it off. |
Доктор Лоренсон, находим тут артерию и перевязываем ее. |
Unable to find the right words to mark the moment we set off anyway. |
Не найдя подходящих к моменту слов, мы просто поехали. |
Now, find someway to shut it off! |
Найдите способ ее выключить! |
10000+ результатов для ‘find the odd’
Find the odd word
Викторина
от Katesa
Find the odd word!
Случайное колесо
от Ann1606
Find the odd word
Случайные карты
от Nicolemilaeva
Find the odd word out.
Викторина
от Rebecca2848
Spotlight 9
Find the odd words out
Викторина
от Antkatya
5-й класс
6 класс
Олимпиада Бульдог
Find the odd one out
Случайные карты
от Bobriakov
Find the odd Outcomes Elementary
Викторина
от Sekyuriti
Find the odd one out
Викторина
от Yulitka
Find the odd one out (animals)
Викторина
от Fedvecv
Find the odd one out (feelings)
Викторина
от Fedvecv
irregular verbs. find the odd one
Викторина
от Zoyabeltr95
Find the odd word _ Vocabulary (review)
Викторина
от Khimki
1-й класс
Начальная школа / начальная
English
английский
Poptropica 1
Day after day. Find the odd one
Викторина
от Yelena
Find the odd one out: personal qualities
Викторина
от Hernamewasxena
Find the odd one out (ABC)
Викторина
от Fedvecv
PT2 Unit 4 Find the odd one out
Викторина
от Clever64
PT1 Unit 3 professions find the odd one out
Викторина
от Clever64
Time Quiz Starter 2 Find the odd one out.
Викторина
от Sophienerovny77
Spotlight 1
Spotlight 2
PT1 Unit 3 Find the odd one out
Викторина
от Clever64
PT2 Unit 2 Find the odd one out
Викторина
от Clever64
find the lunchbox
Найди пару
от Ykayurina
Food
Family and friends 1
a/an find the odd one (RU S p.11)
Викторина
от Alexandracay
Movies find odd word
Викторина
от Bikpolina
Food: the odd one out
Викторина
от Anastacey
adults
English
Food
SpeakOut Elem
The odd one out
Викторина
от Hernamewasxena
find the opposites adjectives
Найди пару
от Englishteacherru
The Odd pet
Сопоставить
от Myenglishkid
find the opposites
Найди пару
от Kira23karp
Engelska
English
Find the match cvc /u/
Найди пару
от Mariakupavykh
Elementary cvc
ESL
Find the odd one out in each set. Say why it does not fit.
Викторина
от Alice51
What’s the odd one out?
Викторина
от Featheryprodigy
Find the school objects
Диаграмма с метками
от Abdulmaria22
school objects
Spotlight 3
Find the opposite!
Найди пару
от Klisa2014
find the adjective (basic adjectives)
Найди пару
от Adenisova84
Find the monster
Найди пару
от Roundkoshka
Odd pet
Найди пару
от Ykayurina
Choose the odd one.
Случайные карты
от Apple110596
Find the definition
Найди пару
от Rita32
Find the pair
Найди пару
от Dariajapgem
Choose the odd word.
Викторина
от Planetenglish74
The odd one out
Викторина
от Englishteacherru
find the right answer
Найди пару
от Jsj0807949
Find the Fruit
Найди пару
от Ksvoloshina07
Find the word 2
Найди пару
от Lovelypost
Find the pair
Найди пару
от Nazarovapolina0
The Odd Pet voc.
Флэш-карты
от Wishtree2012
Character: find the opposite
Найди пару
от Marinatalapina
Find the pair
Найди пару
от Belova6
Find the opposite
Найди пару
от Galinavkan
Find the Robots
Найди пару
от Murrkota
Дошкольник
1-й класс
Начальная школа / начальная
find the right answer
Найди пару
от Baobeinsk
Find the shadow (animals)
Найди пару
от Mkurkova1
Find the translation
Найди пару
от Tipetrenko
5-й класс
6 класс
7-й класс
Средняя школа
English
Solutions Intermediate
the odd one out
Викторина
от Izipanova22
Find the definition
Найди пару
от Ritikjune86
Find the word 1
Найди пару
от Lovelypost
Find what collocates with the word — Job and Career
Найди пару
от Merelymercy
job
work
work collocations
business
job
Circle the odd ones out_hs1
Откройте поле
от Mkurkova1
Hot spot 1
Find an odd word (8 grade)
Викторина
от Alyonauteeva
What are these?
Викторина
от Detvoraschool
odd one out
Find the word.
1. A foal … of bread
2. A rtonac … of milk
3. A oxb … of chocolates
4. A lbwo … of soup
5. A sagsl … of water
6. A raj … of jam
7. A tbotel … of olive oil.
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Find the word. 1. A foal … of bread 2. A rtonac … of milk 3. A oxb … of chocolates 4. A lbwo … of soup 5. A sagsl … of water 6. A …» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы
Главная » Английский язык » Find the word. 1. A foal … of bread 2. A rtonac … of milk 3. A oxb … of chocolates 4. A lbwo … of soup 5. A sagsl … of water 6. A raj … of jam 7. A tbotel … of olive oil.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Working at night, you should find it off so late.
По ночам работаю, не до того уже.
Earlier today you said that Jimmy has to find it off the track.
You’ll find it off Hamdan Street in the Al Markaziyah Sharq district.
Рынок вы найдете на улице Хамдан в районе аль-Марказия Шарк.
Другие результаты
That could go incredibly well or very badly, depending on whether users find it off-putting to see advertisers invading an area they traditionally associate with family and friends.
Эта идея может вызвать как очень позитивную, так и крайне негативную реакцию публики, в зависимости от того, как пользователи воспримут вторжение рекламодателей в ту сферу, которая традиционно принадлежала семье и друзьям.
When a resolute young person steps up to the great bully, the world, and takes it boldly by the beard, they’re often surprised to find it come off in their hand and that it was only tied on to scare away timid adventurers.
Когда решительный молодой человек приближается к большому драчливому миру и храбро хватает его за бороду, он с удивлением обнаруживает, что борода осталась у него в руке — ведь она была привязана только для того, чтобы отпугнуть слишком робких искателей приключений.
It would be rare to come in and check your site in the morning to find it has fallen off an analytics cliff entirely.
Было бы редко заходить и проверять ваш сайт утром, чтобы найти, что он полностью упал с обтекания аналитики.
Some souls will find it difficult and off-putting with the resultant confusion, and unable to understand what is happening.
To find it, turn off Thawewong Road onto the access road for Tri Trang Beach Resort.
As a result, the company formally owes Firtash money and currently has nowhere to find it to pay off its debt.
В результате формально предприятие должно Фирташевские деньги и на сегодня не имеет откуда их взять, чтобы погасить задолженность.
On the other hand, swimming in the ocean actually can help psoriatic skin: Some people find it helps slough off scales.
С другой стороны, плавание в океане может помочь псориатической коже: некоторые люди считают, что это помогает вылечить бляшки.
This could open up the door for content that gets disliked to actually lose rankings because users find it unhelpful, off-topic, or offensive.
Это может открыть дверь для контента, который не нравится на самом деле потерять рейтинг, потому что пользователи считают его бесполезным, не по теме или оскорбительным.
Does that mean I get rallied… every time a truck finds its way off the planet?
За это надо меня мурыжить… каждый раз, когда пропадет грузовик?
Be warned this will likely push your battery a little bit harder, so you’ll find it dies off a little earlier in the day than if you left it on Full HD.
Будьте осторожны, так как это, скорее всего, увеличит нагрузку на вашу батарею, так что вы можете обнаружить, что она стала разряжаться немного быстрее, чем если бы вы оставили Full HD.
When you are unsure of how to tackle a project or insecure in your abilities, you might find yourself putting it off in favor of working on other tasks.
Когда вы не знаете, как заняться проектом или не уверены в своих способностях, вы можете отложить его для работы над другими задачами.
If your goals are too easy, you could find yourself putting it off thinking you’ll get to it later.
Если она слишком легка, вы можете отложить её, думая, что достигните её позднее.
You didn’t find it strange dropping off somebody in the middle of nowhere?
In 2011 the BBC Persian Service woke up to find that it was off air.
В 2011 году Персидская служба Би-би-си обнаружила, что не может выйти в эфир.
I figured we’d find you here sleeping it off.
We need to run a scratch test to find out what set it off.
Where anyone who finds something can drop it off no questions.
Результатов: 62375. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 871 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf