Expressions with the word put

Giuseppe Elio Cammarata/EyeEm/Getty Images


Updated on March 08, 2019

The following idioms and expressions use the verb «put.» Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help enhance the understanding of these common idiomatic expressions with ‘put’. Once you have studied these expressions, test your knowledge with quiz testing idioms and expressions with put.

This recording allows you to listen to each of these expressions with put with the provided examples.

To learn more idiomatic language use the idiom and expressions resource page.

Put a Cork in It!

Definition: Be quiet

Examples:

  • Could you please put a cork in it?!
  • Tom, put a cork in it! I can’t hear what Mary is saying.

Put Down

Definition: criticize someone

Examples:

  • Jack put him down and he hasn’t been the same since.
  • Don’t put me down!

Put (Stick) One’s Nose

Definition: interfere in someone’s business

Examples:

  • I wish he wouldn’t put his nose in where it’s not wanted.
  • Mary is putting her nose in their affairs.

Put on the Ritz/Dog

Definition: make everything special for someone else

Examples:

  • They really put on the Ritz for us last weekend.
  • Let’s put on the dog for the Wilson’s.

Put Some Distance Between Someone and Someone/Something

Definition: move far away from

Examples:

  • He put some distance between himself and his ex-wife.
  • Let’s put some distance between us and the school.

Put Someone Away

Definition: put in prison

Examples:

  • They put him away for twenty years.
  • Jason was put away for life in prison.

Put Someone On

Definition: fool, tease someone

Examples:

  • He put Jerry on about his new job.
  • I don’t believe anything you say. You’re putting me on!

Put Someone Up

Definition: provide accommodation

Examples:

  • We put them up last week as they couldn’t find a hotel.
  • Could you put me up for the night?

Put Something Away

Definition: eat or drink something

Examples:

  • He put the whole pizza away in fifteen minutes!
  • We put away six beers.

Put Something Through Something

Definition: do something that creates difficulty for another person

Examples:

  • She put him through hell and then left him.
  • Don’t put me through that. It’s just too difficult for one person.

Put That in Your Pipe and Smoke It!

Definition: Phrase meaning: You see! Take that!

Examples:

  • You’re wrong! Now put that in your pipe and smoke it!
  • I don’t agree with you. Put that in your pipe and smoke it!

Put the Bite on Someone

Definition: try to get money from someone

Examples:

  • I put the bite on Tim but he didn’t have any money.
  • She put the bite on me for $50.

Put the Finger on Someone

Definition: identify someone

Examples:

  • The victim put the finger on the criminal.
  • She put the finger on her boss for the crime.

Put the Heat/Screws on Someone

Definition: pressure someone to do something

Examples:

  • He’s putting the heat on me to finish the report.
  • Janet’s really putting the screws on her husband to get a new car.

Put the Moves on Someone

Definition: try to seduce someone

Examples:

  • He was putting the moves on Mary last night.
  • Hey! Are you trying to put the moves on me?!

Phrasal Verbs Versus Idiomatic Phrases

A number of these expressions are used as set idiomatic phrases. In other words, these are used as a stand-alone phrase such as «Put a cork in it!». Phrasal verbs, on the other hand, are usually two words beginning with a verb and ending with a preposition. An example would be «put away.»

Знакомство с глаголом PUT происходит еще в самом начале изучения английского языка. Его легко запомнить: у него простое, совпадающее с написанием, произношение, и даже формы его прошедшего времени не вызывают никаких сложностей, потому что все три совпадают: to put put (Past Simple) – put (Participle II).

Его изюминкой является образование множества фразовых глаголов, которые повсеместно встречаются как в разговорной, так и письменной речи. Чтобы, казалось бы, неуместное присутствие данного глагола во фразе не смущало вас, необходимо обращать внимание на предлоги и наречия, соседствующие с ним. Напомним, фразовые глаголы – это комбинация глагола и наречия, или глагола и предлога, или глагола с наречием и предлогом, которые выступают как единая полноценная смысловая единица языка.

Таким образом, глагол PUT может предстать несложным только на первый взгляд. Передавая в основном значение: «класть, помещать», в различных сочетаниях приобретает не только разные оттенки, но зачастую и полностью меняет смысл. Ниже представлены наиболее употребляемые фразовые глаголы с его участием.

PUT ABOUT

Многозначный фразовый глагол, передающий далекие от исходного значения:

  • распространять, делать широко известным (синоним: SPREAD)
    She always puts about gossips. – Она постоянно разносит сплетни.
  • пускать в обращение = уст. PUT FORTH
  • менять направление; поворачивать
  • беспокоить, волновать; сердить = PUT OUT (синонимы: TROUBLE, DISTURB, UPSET)
    She was really put about (put out) by his dismission. – Она была действительно обеспокоена его увольнением.

PUT ACROSS

Глагол, имеющий несколько значений, в основном более разговорного характера:

  • успешно завершить, «провернуть дело»
    The student put the project across timely. – Студент своевременно завершил проект.
  • обманывать, дурачить, вводить в заблуждение = PUT UPON
    Don’t be put across (put upon) by this realtor. – Не дайте этому риелтору обмануть себя.
  • убедительно объяснить; сообщить (синоним: GET ACROSS)
    Her son put across the main idea of the experiment. – Ее сын объяснил основную идею эксперимента.

Также может использоваться в значении «перевозить, переправлять» (на лодке, на пароме).

PUT ASIDE

Фразовый глагол, используемый для передачи нескольких значений, запомнить которые, однако, будет не так сложно, так как они всего лишь приобретают оттеночные изменения в зависимости от контекста:

  • откладывать (в сторону) = PUT AWAY = PUT BY (синонимы: LAY BY, SET BY, SET ASIDE
    Put aside your phone, let’s talk. – Отложи телефон (перестань играть, читать и т.д.), давай поговорим.
  • откладывать (сбережения), копить = PUT AWAY = PUT BY (синонимы: SAVE, LAY ASIDE, LAY UP)
    I try to put some money aside as a reserve. – Я пытаюсь отложить немного денег в качестве резерва.
  • отбрасывать; стараться не замечать = PUT BY
    The way you put aside your problems doesn’t solve them. – То, как вы закрываете глаза на свои проблемы, не решает их.
  • выбрасывать
    It’s time to put aside all your old toys. – Пора выбросить все твои старые игрушки.

PUT AWAY

Все значения данного фразового глагола ярко окрашены семантикой наречия «away» — прочь. Поэтому, несмотря на большое количество передаваемых значений, его легко будет запомнить и начать практиковать в повседневном общении:

  • убирать, прятать (синонимы: REMOVE, TAKE AWAY). В разговорном стиле используется и в значении «упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом» (синонимы: LOCK AWAY, IMPRISON)
    Please, put your bike away from my porch. – Пожалуйста, убери свой велосипед подальше от моего крыльца. 
    Their uncle acted strangely and sometimes even aggressively so they had to put him away. – Их дядя вел себя странно, а иногда даже агрессивно, поэтому им пришлось поместить его в сумасшедший дом.
  • откладывать, копить = PUT ASIDE = PUT BY
  • избавляться, отделываться. В том числе и как эвфемизм к слову «убивать».
    Uninvited guest was politely put away. – От непрошенного гостя вежливо избавились.
    She had to put her favorite car away. – Ей пришлось усыпить своего любимого кота.

Еще одно неформальное значение данного глагола – это «слопать, умять, смолоть» (еду), «выдуть, выхлебать» (напитки):
He put away a whole bottle of wine at dinner. – Он выпил целую бутылку вина за ужином.

PUT BACK

Фразовый разделяемый (Separable), непереходный глагол, обозначающий:

  • передвигать назад
    We forgot to put the clocks back one hour. – Мы забыли передвинуть стрелки часов на час назад.
    For better view you should put your garden bench back a little. – Чтобы наслаждаться лучшим видом, вам следует чуть передвинуть вашу садовую скамейку назад.
  • задерживать, тормозить 
    His illness will put back the work for next few days. – Его болезнь задержит работу на несколько дней.

PUT BY

Может выступать синонимом к фразовому глаголу PUT ASIDE в значениях «откладывать, припрятывать» (на черный день) и «стараться не замечать, не принимать в расчет». Также примерами употребления служат:

He put serious conversations by. – Он избегает серьезных разговоров.
Due to her trauma she had to put her skating by for a month. – Из-за травмы ей пришлось отложить катание на месяц.

PUT DOWN

Фразовый глагол, имеющий множество значений, таких как: опускать (вниз); высаживать, выпускать; подавлять (силой); заставить замолчать; принижать; осуждать, критиковать; снижать (цены и т.д.); оценивать; поглощать еду = PUT AWAY; усыплять (старое или больное животное). Несколько примеров его употребления:

Put the gun down! – Опустите пистолет!
Please put down these foreigners on the next stop. – Пожалуйста высадите этих иностранцев на следующей остановке.
The newspaper put down false rumors. – Газета пресекла ложные слухи.
Pete is put down for his language. – Пита осуждают за его манеру выражаться. 
She should put down her expenditure. – Ей следует сократить расходы.

PUT FORWARD

Часто заменяет глаголы to SUGGEST, to PROPOSE, to BRING FORWARD в значении «предлагать», а также to NOMINATE в значении «выдвигать»:

My colleague put forward a great plan for best sales. – Мой коллега предложил отличный план для лучших продаж.
The party put forward a new candidate. – Партия выдвинула нового кандидата.

Еще принимая большое воздействие от наречия «forward» может использоваться как «передвигать вперед»:

The boss put the meeting forward to hours. – Начальник перенес совещание на 2 часа вперед.

PUT IN

Фразовый глагол, являющийся заменителем как минимум десяти английских глаголов, передает смысл:

  • прерывать, вмешиваться, перебивать (синонимы: INSERT, INTERPOSE, INTERJECT)
    I hate her for the habit to put in a word every time I try to talk to Mike. — Я ненавижу ее за привычку вмешиваться каждый раз, когда пытаюсь поговорить с Майком.
  • назначать (синонимы: APPOINT)
    She was put in to make financial decisions. – Ее поставили, чтобы принимать финансовые решения.
  • претендовать (синоним: PRETEND)
    I’d like to put in for this job. – Я бы хотела быть претендентом на эту должность = Я хотел бы подать заявление о приеме на работу.
  • подавать (прошение, заявление) (синоним: APPLY)
    To start a case you should put in all the documents. – Чтобы завести дело, вы должны предоставить все документы.
  • проводить время за чем-либо
    He puts in his spare time practicing English. – Он проводит свое свободное время за занятием английским.
  • останавливаться
    Let’s put in here for supper. – Давайте остановимся здесь на ужин.

PUT ON

Самое распространенное употребление этого фразового глагола связано со значением «надевать». Однако, он также может передавать смысл:

  • притворяться, прикидываться
    He’s used to put on calm face in such situations. – В таких ситуациях он привык делать вид, что все в порядке.
  • ставить на сцене
    They will put my favorite play on again next month. – Они снова поставят мою любимую пьесу в следующем месяце.
  • прибавлять, увеличивать
    Have you tried to put on full speed on this car? – Вы пробовали развить максимальную скорость на этой машине?
  • включать, приводить в действие
    Don’t put the light on, she’s still sleeping. – Не включай свет, она еще спит.

PUT OFF

Противоположный по некоторым значениям к PUT ON, большинству знаком как «снимать», «выключать», хотя также может выступать синонимами к следующим словам:

  • откладывать, отсрочивать (синонимы: POSTPONE, DELAY)
    I’ve already asked my creditor to put off the payment this month. – Я уже попросил своего кредитора отложить выплату в этом месяце.
  • Отделаться (от кого-либо), отменить (что-то)
    She put me off with ridiculous excuse. – Она отшила меня под нелепым предлогом.
  • мешать; отвлекать (синонимы: INTERFERE, DISTURB)
    Their whisper is putting me off. – Их шепот отвлекает меня.
  • вызывать отвращение (синоним: DISGUST)
    The smell of raw fish puts me off. – Запах сырой рыбы вызывает у меня отвращение.
  • отбрасывать
  • отправляться; отчаливать

PUT OUT

Данный фразовый глагол также может удивить количеством передаваемых смыслов. В зависимости от контекста означает: вытягивать, высовывать; выкладывать; выносить; тушить, гасить; давать под проценты; выпускать, производить, издавать; вывихнуть; тратить; выбивать из колеи; распространять; причинять неудобства.

Конечно, за раз освоить все варианты его значений будет практически невозможно, но, для начала, выучите пару «необычных» вариантов и запомните все, передающие смысл наречной части глагола «наружу», таких, как высовывать, выносить, выкладывать и т.д. Таким образом, вы сможете начать практиковать использование данного глагола взамен многим другим. Несколько примеров для наглядности:

The doctor asked him to put out his tongue. – Врач попросил его высунуть язык.
Put out your cigarette right now! – Сейчас же погаси сигарету!
It was an accident, your child put out his wrist. – Это был несчастный случай, ваш ребенок вывихнул запястье.
Such a behavior always puts me out. – Такое поведение всегда выбивает меня из колеи.
Neighbors were very much put out by our midnight-party. – Наша полуночная вечеринка доставила массу неудобств соседям.

PUT THROUGH

Употребляется для обозначения выполнения, осуществления или завершения действия.

You must put the exercise through till the end of the lesson. — Вы должны выполнить упражнение до конца урока.

Вторым значением фразового глагола PUT THROUGH является – соединять по телефону:
Please put me through to your manager. – Пожалуйста, соедините меня с вашим управляющим.

PUT UP

Этот фразовый глагол в большинстве словарей имеет более пятнадцати переводов на русский и, к сожалению, многие из них совсем несхожи между собой, что здорово усложняет задачу по их запоминанию. Ознакомьтесь с основными из них, чтобы легче было ориентироваться в контексте и в дальнейшей практике употребления глагола.

  • поднимать (синоним: RAISE) – Put your hand up! (Руки вверх!)
  • строить (синоним: BUILD) – They put up a fence. (Они построили забор.)
  • вывешивать, показывать – This car is put up for sale. (Эта машина выставлена на продажу.)
  • выдвигать кандидатуру = PUT FORWARD

Также может означать: повышать (цены); принимать (гостей); финансировать; паковать; организовывать; ставить (пьесу), консервировать.

В сочетании с предлогом WITH принимает значение «терпеть, мириться»:

She hardly puts up with her mother-in-low’s temper. – Она едва мирится со сложным характером ее свекрови.

Используйте приведенные выше примеры, как речевые модели, и обязательно старайтесь внедрять изученные фразовые глаголы в повседневное общение. Это упростит их закрепление в памяти, а также сделает вас интересным собеседником.

Фразовый глагол put в английском языке

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация:

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример: to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down. –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить.

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются) в журнале.

Mr. Alens puts me down! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back. – Нам нужно это вернуть.

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять.

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together. – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые.

Put your heads together. – Давайте вместе подумаем.

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело ( с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong — не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию ( в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Просмотры: 9 157

Here is a list of phrases using the word put.

As someone puts it

This expression is used for giving the exact words used by someone.

  • As my dad puts it, ‘Life would be quieter without the telephone.’

Let me put it this way

This expression is used to suggest that you are going to say something honest although it may sound rude.

  • Let me put it this way, she is beautiful, but she isn’t intelligent.

I couldn’t have put it better myself

This expression is used for suggesting that somebody has expressed something very well.

Don’t know where to put yourself

When you don’t know where to put yourself, you feel very embarrassed.

  • Suddenly my fiancé stood up and started singing and dancing – I didn’t know where to put myself.

Put someone before someone else

To put someone before someone else is to consider them more important.

  • The Minister has been accused of putting his personal interests before the welfare of the nation.

Put something behind you

To put something behind you is to forget an unpleasant experience.

  • When Fred left me for another woman I was really upset, but I have managed to put it behind me.

Put someone / something first

To put someone first is to consider them as the most important person in your life.

  • She has always put her family first.

Put your name/signature

You should read the terms and conditions carefully before putting your name to the contract.

Put a price / value on something

To put a price on something is to make a judgment about its price.

  • This is a piece of jewelry I inherited from my grandmother. I can’t put a price on it.

Put simply / simply put

This expression is used to suggest that you are simply giving the basic facts.

  • Put simply, he made an offer that I couldn’t refuse.

By Robby

If you are new here please read this first.

Using the English Verb 'to PUT'

Improve Spoken English

When I was a kid and only started to familiarize myself with the basics of the English language, one of the first English words I learnt must have been the verb ‘to put’.

Why I think so?

Well, I remember translating the name of one of the Tom & Jerry cartoons called “Puttin’ On The Dog” in my notebook, and it would have been one of my first encounters with the English language.

Shortly after, I was introduced to Ogden’s “Basic English” and the verb ‘to put’ was one of the 850 English words you would have to learn to become a competent English user.

Ogden’s key principle was simplicity and he claimed that it is possible to paraphrase any English sentence using only 850 Basic English vocabulary words.

I’ll admit that on many occasions important connotations are lost by reducing concepts to the Basic English vocabulary, there is no doubt about it. Let’s say for example, “He was shot in the head” would become “They used a gun to put a small metal thing in his head”. See what I’m talking about? Still, it’s a great example of how ANYTHING can be explained using very simple words so lack of vocabulary is really no excuse for not being able to explain something in English, my friends foreigners!

How does this all tie in with the headline of this article?

You see, the thing is that English verbs such as ‘to PUT’ and similar play an important role in helping struggling foreign English speakers to ride over bumps in their fluency ❗

When you struggle to express your opinion in English using vocabulary you would normally use, it’s very easy to paraphrase more complex verbs by using ‘to PUT’ combined with the appropriate noun.

Can’t think of the verb ‘to return’? Use ‘to put back’ instead!

Got stuck in the middle of a sentence because you just can’t describe the concept of forgetting painful experiences and moving on? (different phrases – “get over it”, “just forget about it” – are floating in your mind but you can’t seem to use the right one in that split second?) Use “put it behind you” instead!

And, considering that you are by no means limited to Ogden’s 850 words, it’s not hard to imagine that your speech is not going to sound too simplistic because of it!

You can say things like – “Put a bullet in his head” – which is a totally valid English expression without the risk of sounding as if your English vocabulary consists of only 850 words.

Using ‘to PUT’ to Replace More Complex Verbs Indicating Movement

So, the English verb ‘to PUT’ comes in very handy when you have to rephrase a more complex concept while in a middle of a conversation. And bear in mind that now I’m not talking about phrasal verbs whose meanings can’t be guessed: “To put up with”, “to put off” and similar.

Here I’m talking about using the verb ‘to PUT’ as a means of describing real, physical movement in a very simple way.

“Just put the box under the desk!” instead of “…shove the box under the desk!

Put your coat on the hanger!” instead of “Leave your coat on the hanger!”

“Can we put the chairs in the hall for the time being?” instead of “… move the chairs to the hall…?”

As you imagine, nearly every verb that describes a movement from a point A to point B can be replaced by the verb ‘to PUT’ 😉

Using ‘to PUT’ to Replace Verbs Describing Abstract Movement

You can also use the verb ‘to PUT’ to describe abstract concepts when you’re struggling to put your thoughts into words.

Actually I just did it in the previous sentence, did you notice that? Instead of saying “to verbalize your thoughts” I said “to put your thoughts into words”.

So if you use the verb ‘to PUT’ to describe such and similar actions in situations when you can’t think of the right English word to say, on 9 times out of 10 you won’t sound incorrect!

“I don’t know how to put my problems to others instead of “…how to communicate my problems to others”. (The most appropriate way of saying this would be “put my problems across to others” but you’ll be understood anyway!)

“My manager put me to packing orders today” instead “…assigned me to pack orders today”.

“Can you put my needs above yours at least this time?” instead of “Can you give priority to my needs over yours at least this time?”

Please note the last example – “put my needs above yours”. It clearly depicts that the verb ‘to PUT’ allows you to manipulate with abstract concepts as if they were physical objects; basically you have to imagine you’re literally putting your needs on top of others and then it becomes so much easier to verbalize those concepts.

IMPORTANT!

You can only use the verb ‘to PUT’ to describe actions where there’s some sort of a movement involved (words come out of your mouth and move toward your conversation partner; your boss ordered you to walk to the packing line; your needs move up the importance scale etc.).

You have to use other verbs – ‘to make’, ‘to get’, ‘to become’ – when replacing verbs describing a structural change of the discussed subject (needs are getting bigger, something is becoming more important, to make someone sad).

Basically you can use the verb ‘to PUT’ IF you can speak of the abstract objects as if you’re moving them as physical objects.

Can you ‘move’ a need and ‘place’ it above someone else’s need? Yes! So – you can use the verb ‘to PUT’.

When someone becomes sad because of you, are you ‘moving’ anything? No! You just MAKE them sad, hence the word ‘to make’.

I hope you get the drift 😉

Phrasal Verbs Containing the Verb ‘to PUT’

The main point I’ve been making thus far in this article is the following:

When you’re struggling to describe an action of an actual or abstract movement during a conversation, the verb ‘to PUT’ is your safest bet and you can use it to describe quite complex concepts in an easy way ❗

There are, however, LOADS of ready-to-go word combinations consisting of the verb ‘to PUT’ used by native English speakers – I’m talking about phrasal verbs here. Many of them are quite straightforward (‘to put back’ obviously means to put something back), many just need to be learned (‘to put off’ means to leave a job or a task for later) so that you can use them as part of your English conversations adequately.

Here are some of them!

Put forward – to make a suggestion. “During the meeting a lot of ideas were put forward by a number of regional managers but they were all rubbished by the chief executive.”

Put out – to extinguish a fire, to extinguish a cigarette. “If you can’t put out a fire within 30 seconds, you have to evacuate the building.” “Put out the cigarette and go back to work, your boss is roaming around the building and he might catch you here any minute!”

Put somebody down – to disapprove of someone’s performance, or behavior. “My team leader always puts me down so now I’m not even trying to exceed out targets!”

Put together – to build something. See how simplistic this phrasal verb is? Just think about it – when you build something, you actually do PUT STUFF TOGETHER, right? “I’ve never put together any flat-pack furniture, but I’ll give this simple PC desk a go!”

Put up with – to be OK with something that irritates or annoys you. “Listen, I can’t put up with Mark’s constant whistling, I’m going to tell him to stop doing it!”

Put through – used when someone makes another person to go through difficulties. “My husband has put me through a lot during the ten years of our marriage, so now I’m going to get a divorce and get on with my own life!”

Put through – another meaning of the same phrasal verb – ‘to connect with another person during a phone call’. “Hi, I’m calling in connection with my latest electric bill; can you put me through to the billing department, please?”

Idiomatic Expressions With the Verb ‘to PUT’

Usage of the universal verb ‘to PUT’ hasn’t been exhausted yet, my dear friend foreigner!

There’s a handful of unique idiomatic expressions I want you to look at containing the word ‘PUT’. You just have to learn their respective meanings and you’ll be able to put them to good use for sure! (He-he, did you notice I just used one of them?)

Put to good use – use this phrase to describe when something is used well and at its full potential. “Make sure you put your survival skills to good use when you go for your backpacking trip!” Once again take a note of how simply the abstract concept is described in this phrase – instead of using more complex verbs such as ‘implement’ or ‘utilize’ you can just say ‘put to good use’. Brilliant, isn’t it?

Put my finger on it – when you can’t really tell what is wrong or what has changed, but you have a feeling that something isn’t right, you can say: “There’s something different about Jack today, but I still can’t put my finger on what exactly it is!” This idiom comes from a real world when you can actually put your finger on something you can spot, so people started using it figuratively (when speaking about abstract concepts).

Put too much thought into it – have you ever done a lot of thinking about something only to realize it wasn’t worth your time and effort? It’s exactly the type of a situation when you can use this expression. “Don’t put too much thought into planning the project before you’ve been even granted the permission to go ahead with it!”

Put my mind at ease – means that something calmed me down. “I don’t need all this stress so tonight I’ll just relax, watch a film and put my mind at ease.”

Stay put – stay where you are for the time being; don’t move. “Stay put till I tell you to start walking, I’ll think of something to distract the dog!”

Put a stop to – simply means to stop! This expression is actually longer than its meaning, but it can be very well used to emphasize that something REALLY needs to be stopped. “Listen, this bullying has been going on for way too long – we need to put a stop to it!”

How to put it… – this is one of those hesitation phrases that will help you to buy a little bit of time before you start formulating your answer. “Well… how to put it… You see, it’s more complicated than you think it is!”

Nicely put! – simply means ‘nicely said’. The verb ‘to PUT’ in this context means ‘to say’ as in – “you can put it in your own words.”

Put something behind you – forget about something, usually bad experiences. “I know the loss of your spouse still hurts even after all these years, but I think now it’s time to put it all behind you and move on with your life!”

Robby

P.S. Would you like to find out why I’m highlighting some of the text in red? Read this article and you’ll learn why it’s so important to learn idiomatic expressions and how it will help you to improve your spoken English!

P.S.S. Are you serious about your spoken English improvement? Check out my English Harmony System HERE!

English Harmony System

P.S. Are you serious about your spoken English improvement? Check out the English Harmony System HERE!

English Harmony System

Like this post? Please share to your friends:
  • Expressions with the word money
  • Expressions with the word mind
  • Expressions with the word lucky
  • Expressions with the word look
  • Expressions with the word law