Hand Idioms and Sayings! Learn useful expressions and idioms with Hand in English with meaning, ESL printable worksheet and example sentences to improve your English.
Full list of body parts idioms in English with examples.
List of Hand Idioms and Phrases
- At hand/handy
- By hand
- On hand
- Out of hand
- Put your hand in your pocket
- First hand
- Second hand
- On the one hand…On the other hand
- Know like the back of your hand
- Give a hand/ lend a hand
- Hands down
- Force someone’s hand
- Get your hands dirty
- Hand something up
- Have (someone’s) blood on (one’s) hands
- Heavy-handed
- Underhanded
- Hold/put your hands up
- In somebody’s capable, safe, etc. hands
- In the hands of somebody, in somebody’s hands
- In safe hands, in the safe hands of somebody
- Keep your hand in
- Take your courage in both hands
- Take the law into your own hands
- Take your life in your hands
- Turn your hand to something
- Wait on somebody hand and foot
- Wash your hands of somebody/something
Hand Idioms with Meaning and Examples
At hand/handy
- Meaning: Nearby
- Example: I like to keep my vocabulary at hand.
By hand
- Meaning: Made by a person and not a machine
- Example: The fabric was painted by hand.
On hand
- Meaning: Present, available
- Example: Are there enough people on hand to hold a meeting?
Out of hand
- Meaning: Out of control
- Example: Employee absenteeism has gotten out of hand.
Put your hand in your pocket
- Meaning: (British English) to spend money or give it to somebody
- Example: I’ve heard he doesn’t like putting his hand in his pocket.
First hand
- Meaning: To experience something yourself
- Example: I never knew how hard it was to play the guitar, until I tried it first-hand.
Second hand
- Meaning: Not from the original source/ used object
- Example: Tom advised him not to buy the second hand car.
On the one hand…On the other hand
- Meaning: Compare two aspects of a situation
- Example: On the one hand she is beautiful, from another hand she talks too much.
Know like the back of your hand
- Meaning: Very well
- Example: She’ll give you the name of a place to stay – she knows the area like the back of her hand.
Give a hand/ lend a hand
- Meaning: To help somebody physically
- Example: Could you lend me a hand with this piano?
Hands down
- Meaning: Obviously, without a doubt/easily, decisively
- Example: Tom was hands-down the best student at the university.
Force someone’s hand
- Meaning: Compel them to act prematurely or involuntarily
- Example: They decided to strike to force the management’s hand.
Get your hands dirty
- Meaning: To engage in a important activity that may not be pleasant
- Example: He’s not frightened of getting his hands dirty.
Hand something up
- Meaning: To present it to a higher authority, such as grand jury to a judge
- Example: Please hand up this coffee to Carl.
Have (someone’s) blood on (one’s) hands
- Meaning: To be the cause of (someone’s) death; to bear the guilt or responsibility of (someone’s) death or injury
- Example: The police now have blood on their hands after their crack down on protesters turned violent.
Heavy-handed
- Meaning: Using too much of something in a way that can cause damage
- Example: Don’t be too heavy-handed with the salt.
Underhanded
- Meaning: To be deceitful
- Example: I promise you there’s nothing underhand about this agreement.
Hold/put your hands up
- Meaning: To admit that you have made a mistake or are responsible for something bad
- Example: I have to hold my hands up and admit that some of the problems have been all my own fault.
In somebody’s capable, safe, etc. hands
- Meaning: Being taken care of or dealt with by somebody that you think you can rely on
- Example: Can I leave these queries in your capable hands?
In the hands of somebody, in somebody’s hands
- Meaning: Being taken care of or controlled by somebody
- Example: The matter is now in the hands of my lawyer.
In safe hands, in the safe hands of somebody
- Meaning: Being taken care of well by somebody
- Example: Their problem was in the safe hands of the experts.
Keep your hand in
- Meaning: To occasionally do something that you used to do a lot so that you do not lose your skill at it
- Example: She retired last year but still teaches the odd class to keep her hand in.
Take your courage in both hands
- Meaning: To make yourself do something that you are afraid of
- Example: Taking her courage in both hands, she opened the door and walked in.
Take the law into your own hands
- Meaning: To do something illegal in order to punish somebody for doing something wrong, instead of letting the police deal with them
- Example: After a series of burglaries in the area, the police are worried that residents might take the law into their own hands.
Take your life in your hands
- Meaning: To risk being killed
- Example: You take your life in your hands just crossing the road here.
Turn your hand to something
- Meaning: To start doing something or be able to do something, especially when you do it well
- Example: Jim can turn his hand to most jobs around the house.
Wait on somebody hand and foot
- Meaning: To take care of somebody’s needs so well that they do not have to do anything for themselves
- Example: He seems to expect me to wait on him hand and foot.
Wash your hands of somebody/something
- Meaning: To refuse to be responsible for or involved with somebody/something
- Example: I’ve washed my hands of the whole sordid business.
Above is a list of most common idioms with Hand you should learn to enlarge your vocabulary in English.
Hand Idioms and Sayings | Image
Useful Hand Idioms and Expressions in English with Meaning.
Pin
Body Parts Idioms
List of Body Idioms in English with meaning and examples.
- Head Idioms
- Face Idioms
- Nose Idioms
- Eye Idioms
- Ear Idioms
- Mouth Idioms
- Teeth Idioms
- Chin Idioms
- Lip Idioms
- Heart Idioms
- Hand Idioms
- Finger Idioms
- Foot Idioms
- Leg Idioms
- Thumb Idioms
- Neck Idioms
- Heel Idioms
- Arm Idioms
- Belly Idioms
- Shoulder Idioms
Last Updated on July 17, 2019
Educalingo cookies are used to personalize ads and get web traffic statistics. We also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners.
Download the app
educalingo
The Crows are very handsome and gentlemanly Indians in their personal appearance: and have been always reputed, since the first acquaintance made with them, very civil and friendly.
George Catlin
ETYMOLOGY OF THE WORD HANDSOME
Handsom easily handled; compare Dutch handzaam.
Etymology is the study of the origin of words and their changes in structure and significance.
PRONUNCIATION OF HANDSOME
GRAMMATICAL CATEGORY OF HANDSOME
Handsome can act as a noun and an adjective.
A noun is a type of word the meaning of which determines reality. Nouns provide the names for all things: people, objects, sensations, feelings, etc.
The adjective is the word that accompanies the noun to determine or qualify it.
WHAT DOES HANDSOME MEAN IN ENGLISH?
Definition of handsome in the English dictionary
The first definition of handsome in the dictionary is good-looking, esp in having regular, pleasing, and well-defined features. Other definition of handsome is fine-looking in a dignified way. Handsome is also well-proportioned, stately, or comely.
WORDS THAT RHYME WITH HANDSOME
Synonyms and antonyms of handsome in the English dictionary of synonyms
SYNONYMS OF «HANDSOME»
The following words have a similar or identical meaning as «handsome» and belong to the same grammatical category.
Translation of «handsome» into 25 languages
TRANSLATION OF HANDSOME
Find out the translation of handsome to 25 languages with our English multilingual translator.
The translations of handsome from English to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «handsome» in English.
Translator English — Chinese
英俊的
1,325 millions of speakers
Translator English — Spanish
bien parecido
570 millions of speakers
English
handsome
510 millions of speakers
Translator English — Hindi
सुंदर
380 millions of speakers
Translator English — Arabic
وَسِيم
280 millions of speakers
Translator English — Portuguese
bonito
270 millions of speakers
Translator English — Bengali
সুদর্শন
260 millions of speakers
Translator English — French
beau
220 millions of speakers
Translator English — Malay
Kacak
190 millions of speakers
Translator English — German
gut aussehend
180 millions of speakers
Translator English — Japanese
ハンサムな
130 millions of speakers
Translator English — Korean
잘 생긴
85 millions of speakers
Translator English — Javanese
Ganteng
85 millions of speakers
Translator English — Vietnamese
đẹp trai
80 millions of speakers
Translator English — Tamil
அழகான
75 millions of speakers
Translator English — Marathi
देखणा
75 millions of speakers
Translator English — Turkish
yakışıklı
70 millions of speakers
Translator English — Italian
attraente
65 millions of speakers
Translator English — Polish
przystojny
50 millions of speakers
Translator English — Ukrainian
привабливий
40 millions of speakers
Translator English — Romanian
arătos
30 millions of speakers
Translator English — Greek
γοητευτικός
15 millions of speakers
Translator English — Afrikaans
mooi
14 millions of speakers
Translator English — Swedish
stilig
10 millions of speakers
Translator English — Norwegian
flott
5 millions of speakers
Trends of use of handsome
TENDENCIES OF USE OF THE TERM «HANDSOME»
The term «handsome» is very widely used and occupies the 10.117 position in our list of most widely used terms in the English dictionary.
FREQUENCY
Very widely used
The map shown above gives the frequency of use of the term «handsome» in the different countries.
Principal search tendencies and common uses of handsome
List of principal searches undertaken by users to access our English online dictionary and most widely used expressions with the word «handsome».
FREQUENCY OF USE OF THE TERM «HANDSOME» OVER TIME
The graph expresses the annual evolution of the frequency of use of the word «handsome» during the past 500 years. Its implementation is based on analysing how often the term «handsome» appears in digitalised printed sources in English between the year 1500 and the present day.
Examples of use in the English literature, quotes and news about handsome
10 QUOTES WITH «HANDSOME»
Famous quotes and sentences with the word handsome.
All I know is what the words know, and dead things, and that makes a handsome little sum, with a beginning and a middle and an end, as in the well-built phrase and the long sonata of the dead.
I don’t call you handsome, sir, though I love you most dearly: far too dearly to flatter you. Don’t flatter me.
The Crows are very handsome and gentlemanly Indians in their personal appearance: and have been always reputed, since the first acquaintance made with them, very civil and friendly.
‘Handsome’ means many things to many people. If people consider me handsome, I feel flattered — and have my parents to thank for it. Realistically, it doesn’t hurt to be good-looking, especially in this business.
Vienna is a handsome, lively city, and pleases me exceedingly.
I do just genuinely believe Chris Hemsworth is a 6’3, more muscular version of me. And more handsome, but I try.
That Seaman is a handsome young man but he spends too much time looking in his mirror rather than at the ball. You can’t keep goal with hair like that.
Says he, ‘I am a handsome man, but I’m a gay deceiver’.
My Dad is my hero. He’s 85 now and he is in great health. He is handsome and strong. He has an incredible moral and ethical backbone. I couldn’t have been luckier with my parents.
I looked it at like this way. To get folks to like you, as a screen player I mean, I figured you had to sort of be their ideal. I don’t mean a handsome knight riding a white horse, but a fella who answered the description of a right guy.
10 ENGLISH BOOKS RELATING TO «HANDSOME»
Discover the use of handsome in the following bibliographical selection. Books relating to handsome and brief extracts from same to provide context of its use in English literature.
1
Conditions Handsome and Unhandsome: The Constitution of …
In these three lectures, Cavell situates Emerson at an intersection of three crossroads: a place where both philosophy and literature pass; where the two traditions of English and German philosophy shun one another; where the cultures of …
2
Handsome Brute: The True Story of a Ladykiller
For the first time, with access to previously restricted files from the Home Office and Metropolitan Police, this book explores the complex motivations behind the murders through the prism of the immediate post-war period.
3
Curious Cate Or Handsome Is as Handsome Does
Set in an English middle-class home in the 1930s, Curious Cate, or Handsome Is As Handsome Does is a story about the potential in all people, no matter their outward appearance or public persona.
This volume also contains the compact version of King Viacute;krama’s Adventures, thirty-two popular tales about a generous emperor, told by thirty-two statuettes adorning his lion-throne.Co-published by New York University Press And The …
Aśvaghoṣa, Linda Covill, 2007
5
Junie B. Jones Loves Handsome Warren (Junie B. Jones)
» Time Magazine: «Junie B. Jones is a feisty six-year-old with an endearing penchant for honesty.» From the Trade Paperback edition.
6
So Brave, Young, and Handsome
Now in paperback, the new novel by Leif Enger, author of the million-copy best seller, «Peace Like a River,» is a lively, big-hearted redemption tale; an unforgettable, picaresque Western yarn.
Spinning the raucous tale of four restless sons of Vicksburg, Mississippi, Hannah introduces the reader to a pretty-boy international tennis star, his devoted manager, his gay coach, and a shell-shocked but sane Vietnam vet.
8
Tall, Light, & Handsome
Tall, Light and Handsome explores the issue of «presenting your body a living sacrifice unto GOD» but trying to hold on to your «Tall, dark and handsome» at the same time.
Octavia L. Southall, 2010
9
Montana, High, Wide, and Handsome
William Kittredge provides a new introduction for this edition.
Joseph Kinsey Howard, 1943
Criminologist Miguel Acevedo had come face-to-face with his biggest challenge—Emma Richardson, guardian to a newborn baby and admitted psychic.
10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «HANDSOME»
Find out what the national and international press are talking about and how the term handsome is used in the context of the following news items.
District of Hunks: D.C. is apparently No. 3 on ‘most handsome‘ list …
This week, there’s good news for all you sweaty fellas: You’re still handsome! The District is the third most-handsome city in the country, … «Washington Post, Jul 15»
Handsome Bros Pose with Kittens to Encourage Animal Adoption …
Every year, thousands of cats and dogs are unable to be adopted—whether because of their health issues, their age, or simply because they’re … «GOOD Magazine, Jul 15»
Claire Holt Is Engaged! See Her Ring and Her Handsome Fiance …
Claire Holt Is Engaged! See the Originals Actress’ Ring and Her Handsome Fiance! Celebrity News Jul. 14, 2015 AT 5:50AM By Sophie Vokes-Dudgeon … «Us Magazine, Jul 15»
Turn your PS4 back into a PS1 with this handsome skin | GamesRadar
If you weren’t able to snag one of those gorgeous PS4 20th Anniversary Edition systems (which wouldn’t be surprising, seeing as Sony only … «GamesRadar+, Jul 15»
THE WAY WE WERE: A ‘handsome edifice’ with a rich past in Keene …
Once described by the Cheshire Republican newspaper as a “large, substantial and handsome edifice,” Grace United Methodist Church in … «The Keene Sentinel, Jul 15»
Japanese Women Are Falling Hard For A “Handsome” Gorilla …
Meet Shabani, a handsome male gorilla that has managed to steal the hearts of young women all over Japan. He is fondly known as ‘ikimen’, … «Information Nigeria, Jul 15»
A handsome Fawad Khan walks the ramp | PINKVILLA
Suave actor Fawad Khan recently attended Giovani India event. The brand announced the Pakistani actor as their brand ambassador. «PINKVILLA, Jul 15»
Handsome Cycles is coming to the MIA | City Pages
In honor of the Minneapolis Institute of Arts’ 100th anniversary, bike shop Handsome Cycles is teaming up with the museum on a project … «City Pages, Jul 15»
Washington, D.C., ranks near top of Grooming Lounge handsome …
Washington, D.C., ranked near the top of a list of the most handsome cities in America, according to a not-at-all-surprising or unexpected study … «Washington Business Journal, Jul 15»
A$AP Rocky: I’m so handsome — BelfastTelegraph.co.uk
«I think I’m very handsome. I do! It’s a problem because I’m too conceited. We don’t need the whole world to be full of themselves but it works for … «Belfast Telegraph, Jul 15»
REFERENCE
« EDUCALINGO. Handsome [online]. Available <https://educalingo.com/en/dic-en/handsome>. Apr 2023 ».
Download the educalingo app
Discover all that is hidden in the words on
handsome (adjective) – having a pleasing and usually impressive or dignified appearance
Definition – Merriam-Webster Dictionary
Значение прилагательного handsome
Прилагательное handsome употребляется в значении «привлекательный», «хорошо сложенный и хорошо выглядящий», и, как правило, намекает на уравновешенность, достоинство и силу.
Сегодня handsome чаще используется по отношению к мужчинам, (иногда и к предметам), чем к женщинам, хотя так было не всегда. В 19 и начале 20 века handsome применялось почти в равной степени к обоим полам. Handsome предполагает приятный внешний вид, правильные пропорции, достоинство и вкус.
Вот пример из романа английской писательницы викторианской эпохи Элизабет Гаскелл.
And there was Bessy Witter as would ha’ given her eyes for him; she as is Mrs Carson now, for she were a handsome lass, although I never could see her beauty then; and Carson warn’t so much above her, as they’re both above us all now.
Elizabeth Gaskell, Mary Barton, 1848
Мы так привыкли к современному значению слова handsome, что редко задумываемся о значении, с которым это слово пришло в английский язык.
Появившееся в начале 15 века прилагательное handsome образовано от существительного hand и суффикса -some. Первое значение слова – easy to handle, ready at hand, «легкий в обращении; находящийся под рукой».
К середине 16 века значение слова расширилось до «подходящий по размеру, форме и условиям», а к 1580 годам handsome стало использоваться в значении «имеющий прекрасную форму, красивый, приятный для глаз». Примерно через 100 лет слово приобрело еще одно значение – «щедрый, благородный».
Гарриет Мартино, английская писательница, которая занималась социологией и экономикой, а также популяризировала экономическую науку с помощью рассказов, имевших в свое время колоссальный успех, обратила особое внимание на употребление слова handsome и его производных в своей работе «Общество в Америке».
[Americans] use the word «handsome» much more extensively than we do: saying that Webster made a handsome speech in the Senate: that a lady talks handsomely, (eloquently:) that a book sells handsomely. A gentleman asked me on the Catskill Mountain, whether I thought the sun handsomer there than at New York.
Harriet Martineau, Society in America, 1837
Варианты перевода handsome
красивый, симпатичный, привлекательный, статный, щедрый, благородный, порядочный
Произношение прилагательного handsome
handsome [ˈhæn.səm]
Примеры употребления прилагательного handsome
He was a handsome man, in a big-screen way, with the deep-set eyes and boyish smile and even the lumpy, interesting complexion of a Harrison Ford or a Robert Redford.
Adam Gopnik, New Yorker, 10 May 2004
An Alexandrian statue of a ruggedly handsome man with gaunt features like Caesar’s exploits the translucent glow of large-grained marble from the distant Greek island of Thasos, combining Roman attention to the texture of aging skin with the abstract elegance of Egyptian-style almond eyes and chiseled cheekbones.
Ingrid D. Rowland, New Republic, 1 & 8 April 2002
The Galaxy’s first stop, St. Lucia’s capital city of Castries, has been destroyed by so many fires that travel writers dismiss it as holding little interest. There I came upon a handsome three-story brick building that had clearly withstood the city’s century of conflagrations. It was, of all things, a Carnegie Library, built by that American millionaire’s beneficence in 1916.
Carla Davidson, American Heritage, November 1999
Up until the end, Richard Gere is never much more than a handsome guy with a lot of money.
cleveland, 10 March 2022
Фото: Mens wear photo created by halayalex
1
: having a pleasing and usually impressive or dignified appearance
2
: moderately large : sizable
a painting that commanded a handsome price
3
: marked by skill or cleverness : adroit
4
: marked by graciousness or generosity : liberal
handsome contributions to charity
Synonyms
Choose the Right Synonym for handsome
beautiful mountain scenery
lovely is close to beautiful but applies to a narrower range of emotional excitation in suggesting the graceful, delicate, or exquisite.
handsome suggests aesthetic pleasure due to proportion, symmetry, or elegance.
a handsome Georgian mansion
pretty often applies to superficial or insubstantial attractiveness.
a painter of conventionally pretty scenes
comely is like handsome in suggesting what is coolly approved rather than emotionally responded to.
the comely grace of a dancer
fair suggests beauty because of purity, flawlessness, or freshness.
Example Sentences
He was a handsome man, in a big-screen way, with the deep-set eyes and boyish smile and even the lumpy, interesting complexion of a Harrison Ford or a Robert Redford.
—Adam Gopnik, New Yorker, 10 May 2004
An Alexandrian statue of a ruggedly handsome man with gaunt features like Caesar’s exploits the translucent glow of large-grained marble from the distant Greek island of Thasos, combining Roman attention to the texture of aging skin with the abstract elegance of Egyptian-style almond eyes and chiseled cheekbones.
—Ingrid D. Rowland, New Republic, 1 & 8 Apr. 2002
The Galaxy’s first stop, St. Lucia’s capital city of Castries, has been destroyed by so many fires that travel writers dismiss it as holding little interest. There I came upon a handsome three-story brick building that had clearly withstood the city’s century of conflagrations. It was, of all things, a Carnegie Library, built by that American millionaire’s beneficence in 1916.
—Carla Davidson, American Heritage, November 1999
With bonds and utility stocks under seige, many people who depend on these traditional income investments are taking a new look at real estate investment trusts. What they’re finding is that «REITs» generate handsome dividend yields of 6% or more while offering the possibility of capital gains. That’s not bad at a time when 10-year Treasury notes, which currently yield about 7%, come with the worry that rising interest rates will cause their value to plummet.
—Lynn Asinof, Wall Street Journal, 3 June 1994
It was a handsome house situated on a large lot.
The book includes many handsome illustrations.
I predict that someone tall, dark, and handsome is going to come into your life.
He inherited a handsome fortune.
He made a handsome profit on the sale of the house.
The book is a handsome tribute to a great poet.
See More
Recent Examples on the Web
Younger and more conventionally handsome than many a Don, Nadolski brings an extra layer of cockiness — that pays off nicely in the end.
—Matthew J. Palm, Orlando Sentinel, 9 Apr. 2023
Regé-Jean Page Most handsome man in the world Regé-Jean Page wears a velvet tux with feather lapel pin by Boucheron and ring by Vargas Goteo.
—Alex Apatoff, Peoplemag, 13 Mar. 2023
Yet the 2023 model looks handsome, rugged and up-to-date.
—Josh Max, Forbes, 8 Mar. 2023
From the classic lace-up to the elegant broguing details to the casual derby form to the supple calf suede, these dress shoes boast a handsome design that speaks for themselves.
—Men’s Health, 3 Mar. 2023
The current-production Civic carries on the tradition of fuel efficiency and joyful road manners and elevates it with handsome exterior and interior design.
—Car and Driver, 22 Feb. 2023
And David was a handsome man.
—Isiah Magsino, Town & Country, 14 Feb. 2023
Its streamlined, handsome design was almost better in person, and offered much more structure than the floppy weekender bags I was used to.
—Arati Menon, Condé Nast Traveler, 10 Feb. 2023
Rollins was handsome, muscular, charismatic, and pissed.
—Matthew Schnipper, The New Yorker, 9 Feb. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘handsome.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
Etymology
Middle English handsom easy to manipulate
First Known Use
1530, in the meaning defined at sense 5
Time Traveler
The first known use of handsome was
in 1530
Dictionary Entries Near handsome
Cite this Entry
“Handsome.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/handsome. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
More from Merriam-Webster on handsome
Last Updated:
12 Apr 2023
— Updated example sentences
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
Сегодня мы берем изучение английских идиом в свои руки и помогаем вам запомнить 15 «ручных» идиом английского языка.
Вам точно удастся приручить необычные словосочетания и выражения со словом «hand», как только вы ознакомитесь с их переводом и изучите примеры их использования.
- To try your hand at smth – попробовать свои силы в чем-то, впервые заняться чем-то
Если вам нужно испробовать себя в чем-то, впервые окунуться в какой-то опыт, почувствовать, насколько вы справляетесь с чем-то, вы, прежде всего, делаете что-то «в тестовом режиме». Это позволяет вам понять, например, попробовать себя в приготовлении японских блюд/try your hand at Japanese cooking или понять, нравится ли вам заниматься йогой/try your hand at yoga.
- To get/take the upper hand – получить превосходство, господствовать
Эта идиома появилась на детских спортивных площадках в южных штатах. Капитаны американских подростковых бейсбольных команд так определяли, кто первым будет набирать игроков в свою команду: один хватал бейсбольную биту на нижний конец, другой ставил руку прямо над рукой первого, и так продолжалось до конца биты. Тот, чья рука оказывалась сверху, первым выбирал лучших игроков. По другой версии, идиома появилась из-за психологических особенностей отношений в паре: тот, чья рука оказывается «сверху», когда пара держится за руки, и является «ведущим» в отношениях.
- To get out of hand – выйти из-под контроля, отбиться от рук, выйти из подчинения, распуститься
Рука – очень древний символ власти, контроля и могущества, именно поэтому, когда что-то «вырывается из рук», значит, оно становится хаотичным, неудержимым и неконтролируемым. Так, можно потерять контроль над вредной привычкой, например, пристрастием к алкоголю/your drinking habit got out of hand.
- To change hands – переходить из рук в руки, менять владельцев
Эта идиома рассматривает ситуацию постоянной смены владельцев с точки зрения объекта, который постоянно оказывается в руках нового хозяина. Например, у вашей квартиры могло быть несколько хозяев, прежде чем ее купили вы/your flat had changed hands several times before you bought it.
- To have one’s hands full – хлопот полон рот, накопилось много работы
Вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда приходится нести так много вещей, что буквально «рук не хватает»? Эта идиома в переносном значении интерпретирует эту ситуацию, описывая состояние, когда вы едва справляетесь с имеющимися задачами. Это может быть хорошей причиной для отказа помочь кому-то, ведь можно просто сказать: «Извини, но у меня и так хлопот полон рот»/«Sorry, but my hands are full at the moment».
- To lend a hand/to give a (helping) hand – протянуть руку помощи
Помните, как Роберт Дауни-мл. подарил мальчику бионический протез в стиле «Железного Человека»? Эта история может служить буквальной иллюстрацией идиомы «to give a helping hand». Вы предлагаете свою помощь бескорыстно, не требуя ничего взамен и искренне желая помочь, например, присмотрев за болеющей мамой друга/to give your friend a helping hand tending his ailing mother.
- To wash one’s hands of smth – умывать руки, снять с себя ответственность за что-то, уклониться от участия в чем-то
Идиома об омовении рук вошла в английский и русский языки из-за библейского эпизода из Евангелия от Матфея. Прокуратор Понтий Пилат во время суда над Христом совершил традиционное для иудеев ритуальное омовение рук, чтобы продемонстрировать, что невиновен в совершаемом убийстве и не несет за него ответственности. В наши дни, если вам не нравится какой-то план или сомнительная задумка, которая точно плохо закончится, можно просто сказать: «Я в этом не участвую!»/«I wash my hands!»
- To know smth like the back of one’s hand – знать что-то как свои пять пальцев
Почему англичане, говоря о чем-то знакомом до мельчайших деталей, упоминают именно тыльную сторону ладони? Почему не сгиб локтя или не свои пять пальцев, как сказали бы мы? Посмотрите на себя прямо сейчас. Каждый раз, когда вы работаете на компьютере, пишете, играете на фортепьяно или месите тесто, именно тыльная сторона руки всегда у вас перед глазами. Именно поэтому можно сказать, например, что знаете дорогу от работы до дома как свои пять пальцев/I know the way home like the back of my hand.
- Hands down – легко, без усилий; несомненно, без вопросов, без возражений
Эта идиома появилась в мире лошадиных скачек. Жокей на протяжении всего забега должен был туго натягивать поводья, чтобы подстегнуть лошадь скакать быстрее. Тот же, кому удавалось вырваться вперед и увеличить разрыв от преследователей, мог немного ослабить поводья и выиграть забег, «опустив руки». Сегодня эта идиома используется в переносном смысле, когда говорится о легкой победе: This candidate will hands down win the second round of elections/Этот кандидат с легкостью одержит победу во втором этапе выборов.
- To give smb a free hand – дать полную свободу действий
Синонимом этой идиомы является идиома «to give smb free rein», которая дословно означает «отпустить поводья», то есть здесь мы вновь встречаем фразу из сферы скачек. Например, вы можете полностью положиться на вкус дизайнера, когда составляете букет невесты, иными словами, give the florist a free hand in compiling the bridal bouquet.
- A hand-me-down – одежда, которую младшие дети донашивают за старшими
Не только в небогатых семьях принято, что младшим детям «по наследству» достается одежда старших братьев и сестер. Даже в семье Джона Дэвисона Рокфеллера не считалось разумным излишне тратиться на одежду подрастающих потомков. Разумеется, младшее поколение обычно выражает свое недовольство, говоря, что не хотят ходить в обносках/don’t want to wear any hand-me-downs.
- To be in good hands – быть в хороших руках, быть под присмотром
Эта идиома используется, когда чья-то судьба оказывается в надежных руках, особенно после испытаний или трудностей. Так, фирма может оказаться в надежных руках нового владельца/the company is in good hands of the newly appointed manager.
- To tip your hand – «раскрыть карты», проболтаться, выдать свои планы
Многие идиомы закрепились в английском, придя из сферы азартных игр. В 16 веке слово «hand» также означало набор карт, который оказывался у игрока в начале партии. Если вы немного «наклоняете карты» во время игры, по неосторожности или преднамеренно показывая их противнику, вы даете ему преимущество. Сегодня идиома лишилась своего «шулерского» оттенка и употребляется, к примеру, когда кто-то не соглашается рассекретить подробности предстоящего проекта/doesn’t agree to tip his hand.
- To have a light hand/ to have a heavy hand – быть деликатным, тактичным/ быть суровым, грозным, бестактным
Плавные и ласковые или, наоборот, резкие и агрессивные жесты стали наглядным символом отношения человека к другим людям и особой манеры общения. Тот, кто обладает чувством такта и врожденной мягкостью, может ненавязчиво и незаметно разрешить конфликт или предотвратить его появление: Your mom has a light hand in quieting your naughty younger siblings/Твоя мама терпеливо и мягко успокаивает твоих непослушных младших братьев и сестер.
- To have a hand in smth – приложить руку к чему-то, принимать участие в чем-то
Впервые эта идиома была зафиксирована в английском в 1580 году, что означает, что рука еще пять веков назад была символом вмешательства или непосредственного участия в чем-то. Так, многие люди обычно задействованы в подготовке свадебной церемонии/a lot of people have their hand in organizing the wedding.
А теперь give us a high five – давайте пять – и не забывайте: мы в ответе за тех, кого приручили.
But why don’t you get a woman’s hand and heart, Dr.
At the break of the poop he reeled, raised one hand to his eyes with the familiar brushing gesture, and fell down the steps—still on his feet—to the main deck, across which he staggered, falling and flinging out his arms for support.
«Pip,» said he, putting his large hand on my shoulder and moving me to the window, «I don’t know one from the other.
Back into my corner I crouched holding my hands palms out, before me, and stealthily on came the awful eyes until they reached the dead body at my feet.
‘If I were to try my hand,’ says Edwin, with a boyish boastfulness getting up in him, ‘on a portrait of Miss Landless—in earnest, mind you; in earnest—you should see what I could do!’
As for George Willard, he had many times wanted to ask about the hands. At times an almost over- whelming curiosity had taken hold of him.
Nor could they continue to hold their hands at the level of their eyes: their hands went down to their legs to push back the waves, which were full of little legs and nails and claws and teeth.
Hailing his softened tone and manner, his daughter fell upon her knees before him, with her appealing hands upon his breast.
As the tomahawk flew noiselessly through the air to Lerumie’s hand, just as noiselessly, the next instant, it flew through the air from his hand into the hand of the fat Mary with the nursing child who stood behind the mate.
Bring the boy here; thou shalt bid him farewell, then thou shalt slay him with thine own hand ere thou thyself art slain; it will be good sport to see.»
Hands; and you’ll please regard me as your captain until further notice.»
Anna Mikhaylovna touched Pierre’s hand and said, «Come.» Pierre went with her to the bed on which the sick man had been laid in a stately pose in keeping with the ceremony just completed.
«It remains to be proved whether this gallant has clean hands or not,» said Sancho; and turning to the man he asked him what he had to say in answer to the woman’s charge.
Above a square-domed forehead he saw a mop of brown hair, nut-brown, with a wave to it and hints of curls that were a delight to any woman, making hands tingle to stroke it and fingers tingle to pass caresses through it.
Mine eye no longer overfloweth for the shame of suppliants; my hand hath become too hard for the trembling of filled hands.
Идиомы с названиями частей тела занимают важное место в списке английских фразеологизмов. Сегодня предлагаю вам ознакомиться со списком английских идиом со словом рука (hand), а также с идиомами со словами wrist, palm, thumb, finger, arm и др. – то есть с тематическим списком идиом, так или иначе относящихся к «ручным» фразеологизмам. Все идиомы представлены с переводом.
Отработать использование идиом, можно выполнив следующие упражнения.
Hand-idioms
To overplay one’s hand – перестараться
To force someone’s hand — навести на мысль, подать идею
The upper hand – власть, авторитет, контроль
A bird in the hand – синица в руках
At first hand –из первоисточника
At second hand – опосредованно
At hand – поблизости, под рукой
Hands off – руки прочь
An old hand – знаток, эксперт
To eat out of smb.’s hand – заискивать, угождать
To have a hand –приложить руку
To have clean hands – быть невиновным
To get the upper hand – взять под контроль
To try one’s hand – попытать счастья
To get out of hand – выйти из-под контроля.
To give a hand – помогать
To play into someone’s hands– подыгрывать, помогать
To give smb. a free hand – дать полную свободу действий
On one’s hand – на попечении
Wrist-idioms
A slap on the wrist – небольшой выговор, порицание
Palm-idioms
To have an itching palm – страстно желать денег
To grease smb.’s palm – давать взятку
Thumb-idioms
To stick out like a sore thumb – выделяться, быть не к месту
To twiddle one’s thumbs – бездельничать
To have a green thumb – быть талантливым садоводом
To turn thumbs down – отвергнуть, отказаться
To thumb – голосовать, ехать на попутном транспорте
To thumb one’s nose — насмехаться, дразнить
Arm-idioms
A shot in the arm – стимул, улучшение
To keep smb.at arm’s length – держать кого-либо на расстоянии
Finger-idioms
To keep fingers crossed – желать удачи
To have one’s fingers in the till – красть деньги из кассы, казны.
To lay a finger – принести вред, повредить
To layput one’s finger – выяснить, понять, обнаружить
To keep one’s fingers crossed – надеяться
To lift a finger – попытаться, приложить усилия
To have one’s finger in – быть замешанным, участвовать
To have a finger in the pie – совать нос, вмешиваться
The finger of suspicion – подозрение
To have smb. wrapped around one’s little finger – пользоваться преданностью кого-либо
To have something at one’s fingertips – быть хорошо знакомым с чем-либо
To slip through one’s fingers – ускользать
Nail-idioms
Tooth and nail – изо всех сил
As hard as nails – непоколебимый
Fist-idioms
An iron fist – жесткая политика
A mailed fist – угроза ввода войск
Elbow-idioms
A tennis elbow – рука, которая ноет от избытка физической нагрузки
At smb.’s elbow – поблизости, под рукой
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
О чем в английском языке существует больше всего идиом и других интересных выражений? О погоде? О еде? Может быть о кошках? Оказывается, самая популярная тема для идиом – руки и голова. Согласно самому большому словарю идиом idioms.thefreedictionary.com и про руки и про голову существует около 600 выражений. Причем я только посчитал выражения с hand, а если сюда прибавить еще выражения с arm, руки уверенно обгоняют всех конкурентов. Вот о руках мы сегодня и поговорим. Очевидно, обсудить все шесть сотен не получится – да и едва ли имеет смысл, но давайте посмотрим на самые полезные и самые интересные из них.
С полезными идиомами проще – ведь многие из них существуют во многих языках, в том числе и русском, вот несколько примеров:
my hands are tied: У меня у самого руки связаны – говорите вы в ситуации, когда ничем не можете помочь в силу внешних ограничений.
fall into the wrong hands: Если что-то оказалось у человека, который не должен был это получить – секретные чертежи в руках шпиона, например, то, как и в русском, это называется попасть в “неправильные” руки.
hand in hand: Рука в руке, или, по-русски, рука об руку – так говорят о чем-то, что неразрывно связано друг другом.
wash my hands of something: умыть руки. Это полное драматизма выражение появилось не от любви к чистоте, а из библейской истории о Понтии Пилате и о том, как он не стал брать ответственность за казнь Иисуса. Соответственно, умыть руки – это отказ от принятия решения и ответственности за что-то.
Это далеко не все идиомы с руками, которые присутствуют и в русском, и в английском – есть еще всякие взять в свои руки (take something in one’s hands), поднять руку на кого-то (raise a hand at), выкрутить руки (wring someone’s hand)… Однако не будем на них долго задерживаться – так как и прямое и переносное значение совпадает, трудностей с такими выражениями возникнуть не должно. Намного интереснее, когда знакомые нам вещи в английском выражены совсем по-другому.
shake hands
То что мы называем “жать руку”, в английском языке звучит как “трясти руку” – shake hands. Соответственно, рукопожатие становится “рукотрясением” – handshake. Shake hands with someone – это буквально пожать кому-то руку, а вот shake hands on (something) – это “ударить по рукам”, в смысле, договориться о чем-то и скрепить договоренность пожатием руки.
We agreed to lower the price a little, they agreed to give us more time to deliver. With these changes we shook hands on the deal. Мы согласились уступить в цене, они согласились дать нам чуть больше времени. С учетом этих изменений мы ударили по рукам.
from my cold, dead hands
Еще одно выражение, которое имеет близкий по смыслу аналог в русском, хотя звучит и по-другому – from my cold, dead hands. С одной разницей. Если русском мы говорим “ты можешь сделать это только через мой труп”, то в английском это звучит как “ты можешь получить это из моих мертвых, холодных рук”. Драматично, аж жуть.
This contractor has already delayed the project twice! If they want bigger budget too, they can get it from my cold, dead hands. Этот подрядчик уже задерживал проект дважды! Если они еще хотят большего бюджета, они его получат только через мой труп.
catch (someone) red-handed
Еще одно выражение, словно шагнувшее со страниц криминального триллера – catch (someone) red-handed, поймать кого-то с красными руками (очевидно от крови, а не от кетчупа). Английский вариант заметно ярче нашего, практически цитаты из уголовного кодекса – “взять с поличным”.
Есть еще один вариант этого выражения, с абсолютно таким же значением, но совсем не такой кровавый – catch (someone) with a hand in the cookie jar, поймать кого-то с рукой в банке с печеньем. Похоже, “таинственная история исчезающих вкусняшек” наконец-то разгадана.
After the company started monitoring all emails, he was caught red-handed selling the data to competitors. После того, как компания стала мониторить электронную переписку, он был пойман с поличным на продаже данных конкурентам.
give (someone) a hand
Это, возможно, одно из самых полезных выражений со словом hand, ведь give a hand, дать руку – это помочь, “подсобить”. Can you give me a hand? – фраза, которая облегчит вам жизнь, позволяя обратиться за небольшой услугой. Вариант того же выражения, с тем же самым значением – “одолжить” руку, lend a hand.
Are you busy, can you give me a hand with uploading those files to the system? Ты занят, можешь мне помочь залить эти файлы в систему?
to get out of hand
“Выскочило из руки” (именно так буквально можно перевести to get out of hand) – так в английском языке говорят не о вазе династии Минг или куске мыла, стремительно летящих в направлении пола, а о чем-то, что “вышло из-под контроля”, или даже “пошло в разнос”. То, это, вещи, ситуация, дети, успеваемость, проект на работе – все может get out of hand, то есть стало трудно или невозможно контролировать.
We need to do something about it, until it completely gets out of hand. Надо с этим что-то делать, пока ситуация не вышла из-под контроля.
hands-on
Вы наверняка слышали выражение hand off (руки прочь), но если есть off, то есть ли такое же выражение с on? Есть, и обозначает оно что-то “практическое”, “прикладное”, в противоположность “сухой теории”.
I have not only finished an online course on web development, I have some hands-on experience too. Я не только закончил онлайн курс по веб-разработке, но также имею и практический опыт.
upper hand
Верхняя рука, или, вернее, рука сверху, upper hand. Выражение, которое означает “иметь преимущество”, например, в споре или в конфликте. Лингвисты проследили происхождение этого выражение от того, как, играя на улице, дети (много лет назад – много сейчас детей на улицах играют?) делятся на команды. Два капитана по очереди хватаются за палку, снизу вверх – кто окажется последним, тот и выбирает первым, получая таким образом преимущество. Мне кажется, в моем детстве было что-то похожее, но, если я правильно помню, мы так выбирали, кто водит.
We need to act quickly, while we have the upper hand. Надо действовать быстро, пока у нас есть преимущество.
on the one hand, on the other hand
С одной стороны, пора спать. С другой стороны, интернет такой интересный! Если в русском выражении мы как бы смотрим на проблему с разных сторон, то в соответствующем английском выражении мы как бы взвешиваем доводы на руках: на одной руке, на другой руке – on the one hand, on the other hand. А что делать, если сторон больше двух? Неизвестно…
On the one hand, the price is really high, on the other hand, I really need to buy it as soon as possible. С одной стороны, цена действительно высокая, но, с другой стороны, мне надо купить это как можно скорее.
know like the back of one’s hand
А вот еще одно выражение, которое выражает ту же идею, что и в русском языке, но чуть по-другому. В русском знать что-то очень хорошо, во всех деталях – это “знать, как свои пять пальцев”, в английском такой же уровень знаний – это “знать как свою тыльную сторону ладони” – know like the back of one’s hand.
Are you sure we are going in the right direction? Don’t worry, I know this place like the back of my hand. Мы точно идем куда надо? Не переживай, я знаю это место, как свои пять пальцев.
hands down
Помните, как в фильме Snatch герой Бреда Питта побеждает здоровяка-противника практически “легким движением руки”. Еще чуть-чуть – и кажется, вообще бы победил без использования рук. В английском языке такая легкая победа так и называется win hands down – победить с опущенными руками, то есть победить, вообще не прилагая усилий. Часто такое выражение используется не для настоящих боев, а для сравнений – вы как будто выпускаете две какие-то вещи или идеи на ринг, чтобы в честном бою выявить лучшего – и одна из них отдубасила противника, даже не потрудившись поднять руки.
If you look at all available solutions, ours would win hands down. Если вы посмотрите на все доступные решение, наше без особых усилий окажется самым лучшим.
Memrise is the best site for memorizing stuff. Hand down. Memrise – лучший сайт для запоминания разной информации. Без вопросов.
Помните, в третьем терминаторе (который, конечно, не такой эпичный, как второй, но хотя бы не такой мутный, как четвертый и пятый) есть момент, когда Терминатор говорит продавцу в магазине “talk to the hand“. Герой Арнольда Шварценеггера, пытаясь перенять манеры живых людей, перенял не самую вежливую из них. Talk to the hand – выражение лишь чуть-чуть менее грубое, чем shut up, “заткнись”. Этой фразой вы как бы говорите собеседнику: я отказываюсь слушать тебя ушами, если ты так уж хочешь поговорить, вот с рукой и разговаривай.
force (someone’s) hand
“Заставить чью-то руку” – за еще одним странным образом скрывается вполне знакомое нам значение – вынудили. Не хотел делать, но придется.
By launching their product earlier this year, competitors forced our hand so we had to released ours without proper testing. Запустив свой продукт ранее в этом году, конкуренты вынудили нас выпустить наш без соответствующего тестирования.
hand-to-mouth
О значении этого выражения догадаться достаточно сложно. Рука-ко-рту, hand-to-mouth – это непонятное, но определенно живописное описание бедного существования, когда денег едва хватает даже на то, чтобы прокормиться. Почему именно так – не знаю, может быть у бедняков древней Англии не было столовых приборов и приходилось есть руками? Не знаю.
During university years my money was rather scarce so I lived hand-to-mouth. Во время учебы в университете денег было немного, едва хватало на еду.
hand over fist
Противоположность острой нехватки денег – в следующей идиоме. “Рука над кулаком” – что бы это значило. Так говорят о больших деньгах – то, что мы бы назвали “загребает” или “гребет лопатой”. Почему именно рука над кулаком? Вроде как выражение это пришло из морского дела, “рука за кулаком”, hand over fist, так матросы тянут канаты, подтягивая и перехватывая руки.
If this new project works out, we’ll be making money hand over fist. Если новый проект выгорит, деньги будем грести лопатой.
one hand for oneself and one for the ship
Еще одно морское выражение – one hand for oneself and one for the ship. Одна рука для себя, одна для корабля, так морская мудрость описывает правила безопасности при работе во время шторма – иными словами, во избежание падений за борт, держитесь за поручень. В обычных сухопутных ситуациях выражение означает лишь “береги себя”, и может сопровождать что угодно – он необходимости надевать каску, до соблюдения баланса работы и отдыха.
It’s late, you should really go home now, one hand for yourself and one for the ship. Поздно уже, пора тебе домой, всей работы все равно не переделаешь.
sit on one’s hands
“Садись ко мне на ручки” – говорят малышу, предлагая, впрочем, сесть на коленки (как и любой другой язык, русский полон необъяснимых противоречий). А вот английском “сидеть на руках”, sit on one’s hands – очень логичное выражение. Ведь что можно делать, сидя на своих руках? Правильно, ничего. Вот и sit on one’s hands и означает – ничего не делать.
You knew I desperately needed help, but you were sitting on your hands all this time! Ты знал, что мне нужна помощь, но ты все это время сидел и ничего не предпринимал!
can’t find butt with both hands
Комментарий, описывающий вопиющую некомпетентность. А как еще можно назвать ситуацию, когда человек не может обеими руками найти, извините, свою пятую точку?
I don’t understand why they put him in charge of this project, the guy can’t find his butt with both hands. Я не понимаю, как его сделали ответственным за проект – он же совсем мышей не ловит.
Напоследок, еще одно замечание про hand, без которого ваше представление о богатстве английских выражений о руках будет неполным. Дело в том, что hand – это не только существительное, но и… глагол. Не удивляйтесь, в английском языке слова очень любят переходить из одной части речи в другую. Вот так же и hand, которое может превращаться в to hand – что значит передавать (близко по значению к to give). Hand me he salt, please – соли передайте, пожалуйста. Или, например, когда уходящий сотрудник передает дела, то это to hand over.
Если вы слышали, как препадаватели или тренеры называют раздаточные материалы “хендаутами”, то это тоже глагол to hand, только теперь с частицей out: to hand out – раздавать, превратившийся обратно в существительное handout. Или вот еще забавное выражение – hand-me-down, так называются вещи, которые передаются “по наследству” от старшего ребенка к младшему.
В английском есть несколько идиом, где hand – уже не существительное рука, а глагол “передавать”, например:
you have to hand it to (somebody)
Надо ему это “выдать”. Этой фразой вы признаете, что кто-то сделал что-то хорошее, оказался достаточно умен, успешен. Особенно, если раньше вы в этом сомневались.
You have to hand it to him – he knows how to find the right people to solve the problem. Нельзя не признать, что он умеет находить людей для решения задач.
Вот пожалуй и все выражение со словом hand. Хотя список на этом далеко не заканчивается – в жизни вам встретятся всевозможные bite the hand that feeds you, bird in hand или даже putty in someone’s hands – новые и новые выражения со словом hand будут преследовать вас по мере изучения английского. В большинстве случаев, к счастью, об их смысле несложно будет догадаться. Ну, или в крайнем случае погуглить “(выражение которое вам непонятно) meaning” – в любом случае, don’t throw up your hands, не сдавайтесь. Успехов в изучении английского!