На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Word got around that you were wild… a tiger in the sack.
Пошли слухи, что ты та еще штучка, любишь порезвиться.
And the word got around that the Germans are coming.
Word got around, and within weeks, thousands of people were visiting this community garden.
Word got around that if you answered yes to questions like,
Прошел слух, что если вы отвечаете «да» на вопросы вроде
Word got around the neighborhood, and this guy, this really scary man, hired him.
Слухи разнеслись по округе, и этот тип, этот по-настоящему опасный тип нанял его.
Word got around that I am mad?
Word got around that a strange young boy was performing for the dead at night, and a local theatre group approached him to play the part of a prince.
Ходили слухи, что ночью какой-то странный мальчик выступал перед покойниками, и тогда к нему подошла местная театральная труппа, чтобы он сыграл роль принца в их представлении.
Word got around that she was the daughter the mining billionaire Desmond Sacco.
Кто-то пустил слух, что она дочь горнопромышленного магната Десмонда Сакко.
Word got around what you did,
If word got around, it would bring shame To your family.
After Smith showed off the the full collection, word got around.
When the tablets were then dug up, word got around about what was written in this «miraculous» find.
Когда дощечки вскоре были откопаны, стала распространяться молва о том, что было написано на этой «чудесной» находке.
When word got around, he had to flee from the city and hide in the desert mountains.
И, когда об этом пошел слух, пришлось ему бежать из города, и скрыться в пустыне, в горах.
When word got around that we’d have cocoa that evening, one could not think about anything else.
Когда проносился слух, что вечером будет какао, никто больше ни о чем не мог думать.
If word got around before the swap, you’d be exposed as the fraud you are.
Если бы все узнали до подмены, вас бы признали мошенником, каким вы и являетесь.
Over the years, word got around that he believed to have cracked the puzzle, and Mochizuki himself said that he expected results by 2012.
В последующие годы появились слухи о его уверенности в том, что он разгадал головоломку, а сам Мотидзуки сказал, что ожидает результатов к 2012 году.
Gold prospectors traveled up the Liard River on their way to the Klondike, and they were also drawn to this valley in the early 1900s, when the three McLeod brothers came here and word got around that gold nuggets the size of grapes had been found.
Золотые искатели путешествовали по реке Лиард, направляясь к Клондайку, и в начале 1900-х годов их также тянуло к этой долине, когда сюда прибыли трое братьев Маклеод, и вокруг этих золотых самородков был найден размер винограда.
OK, what if word got around?
And word got around amongst friends and family, and I had a little cohort of about 10 or 15 students.
(М4) Вскоре об этом узнала вся семья, (М4) и у меня появилось 10 или 15 учеников.
Результатов: 3803. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 272 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
get around
1. To spread among a number of people, as of news, rumors, etc. When news of this tax scandal gets around, your career in politics will be finished!
2. slang To have sex with many different partners. I’d practice safe sex with him if I were you—I hear he tends to get around.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
get around someone or something
1. Lit. to cluster around someone or something. Tell every one to get around the cat so she won’t run away. Let’s get around Mary and sing «Happy Birthday» to her.
2. . to manage to go around someone or something. We couldn’t get around the fallen tree, so we turned back. Mary couldn’t get around the people standing in the hallway.
3. Fig. to avoid or elude an authority or regulation that constitutes a barrier; to circumvent someone or something in order to get one’s way. We knew she would oppose us, so we got around her and got it approved by someone else. I know I can find a way to get around the rule.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
get around
1. Also, get round. Circumvent or evade, as in He managed to get around the rules for visiting hours. [Late 1800s]
2. Also, get round. Convince or win over by flattery or cajoling, as in Karen knew just how to get around her father, or I’ll try to get round him but I’m not sure it’ll work. [Mid-1800s]
3. Travel from place to place; also, be active socially. For example, It’s hard to get around without a car, or Mary is never without a date-she really gets around. [First half of 1900s] Also see get about, def. 1.
4. Become known, circulate, as in Reports of her resignation got around quickly. [c. 1950] Also see get about, def. 2.
5. get around to or get round to. Find the time or occasion for, as in Dean never gets around to cleaning up the garage. [Late 1800s]
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
get around
v.
1. To travel from place to place in some region: I use a bicycle to get around my neighborhood. It is hard to get around town without a car.
2. To become known; circulate: The rumors got around quickly. It eventually got around that the movie star had been arrested.
3. To be known to many different people in different social settings: You certainly get around; you seem to know everybody!
4. Slang To engage in numerous amorous affairs with a variety of people; be promiscuous: The team captain really gets around.
5. To circumvent, avoid, or evade something: The debater managed to get around the real issues.
6. To cause someone to circumvent or evade something: Your advice got me around the problem easily.
7. To do something when the right opportunity arises or when it is convenient: I haven’t gotten around to finishing my schoolwork yet. Eventually we’ll get around to building a new balcony.
8. To convince someone; change someone’s mind: My friends’ constant pleas finally got me around to joining them on their trip.
The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- get round
- get round (someone)
- get round (something)
- want
- scoop
- get the scoop (on someone or something)
- word gets around
- good
- more at 11
- break a story
1 get around
2 get around
3 get around
4 get around
5 get around
6 get around
Do get your new boyfriend round to see us. — Обязательно приводи к нам своего нового парня.
Stories have been getting round concerning the government’s secret intentions. — Поползли слухи о тайных намерениях правительства.
7 get around
get along — жить; прожить; обходиться
8 get around to
9 get around
He’ll know how to act in this situation because he gets around a lot — Он знает, как повести себя в данной ситуации, поскольку у него большой житейский опыт
10 get around
11 get around to
12 get around
13 get around (to)
14 get around
15 get around to
16 get around
17 get around
18 get around
19 get round
20 get tongue around
См. также в других словарях:
get around — 1a. To go to different places; move about. * /Mary s father really gets around; Monday he was in Washington; Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York./ * /Fred broke his leg, but he is able to get about on crutches./ 1b.… … Dictionary of American idioms
get around — 1a. To go to different places; move about. * /Mary s father really gets around; Monday he was in Washington; Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York./ * /Fred broke his leg, but he is able to get about on crutches./ 1b.… … Dictionary of American idioms
get around — (something) to find a way to avoid a problem. He was trying to get around paying tax on that income … New idioms dictionary
get around to — (doing something) to find time to do something. I wanted to see that movie but never got around to it … New idioms dictionary
get around — phrasal verb Word forms get around : present tense I/you/we/they get around he/she/it gets around present participle getting around past tense got around past participle got around 1) [intransitive] to go or travel to different places At the age… … English dictionary
get around to — verb do something despite obstacles such as lack of time (Freq. 4) He finally got around to painting the windows • Hypernyms: ↑act, ↑move • Verb Frames: Somebody s VERB ing * * * get around to ( … Useful english dictionary
get around — (in BRIT, also use get round) 1) PHRASAL VERB To get around a problem or difficulty means to overcome it. [V P n] None of these countries has found a way yet to get around the problem of the polarization of wealth. Syn: get over 2) PHRASAL VERB… … English dictionary
get around to — phrasal verb get around to or get round to [transitive] Word forms get around to : present tense I/you/we/they get around to he/she/it gets around to present participle getting around to past tense got around to past participle got around to get… … English dictionary
get around — v 1a. To go to different places; move about. Mary s father really gets around; Monday he was in Washington; Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York. Fred broke his leg, but he is able to get about on crutches. 1b. or get about To … Словарь американских идиом
get around — verb a) To move to the other side of an obstruction. It might be a while before we can get around from this traffic jam. b) To come around something. Theres no trail going through. We cant get around to the lake. Syn: get round … Wiktionary
get around — v. (d; intr.) ( to find time ) to get around to (we finally got around to answering our correspondence) * * * [ getə raʊnd] (d; intr.) ( to find time ) to get around to (we finally got around to answering our correspondence) … Combinatory dictionary
Источник
get around
Фразовый глагол / Phrasal verb
I was forced to jump on and over the bench to put myself in his way again.
Я был вынужден перепрыгнуть через скамейку, (чтобы) встать на его пути снова.
2) обойти в значении перехитрить, обмануть, а также справиться, преодолеть
David : My point is if we can’t beat their defenses, then we must get around them. («День независимости»; идея запустить компьютерный вирус)
Дэвид: Мое мнение – если мы не можем пробить их защиты, тогда мы должны обойти их.
В самом деле? Досадно (сленг) . (Но) должен же быть (какой-нибудь) путь обойти это.
3) обойти, передвигаться, бывать в различных местах
It’s easy to get around town with public transportation.
If this thing gets around we’ll know the source it came from.
get around to* –перейти к, приступить к ч.-л.( в конце концов, со временем)
But now we have to sit through lectures on crud like Military Law!
When are they gonna get around to teaching us something about fighting?
Но теперь нам приходится высиживать лекции по такой чепухе (сленг) , как Военное Право!
“I’m going to put in some new furniture when I get around to it,” Harold said .»
“Я собираюсь добавить/(вставить) еще новой мебели, когда (я) доберусь до этого ( перейду к этому),” Гарольд сказал.»
word gets around | ходят слухи (дословно: слово распространяется ) |
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs :
1): а) доставать, добывать; б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, постигать; ж) попасть, угодить;
2) заразиться, схватить (насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать (в результате);
Dillon : We’ ve got to get the hell out of here, now, while we’ ve still got the chance. (» Хищник «)
Диллон: Мы должны убираться к черту отсюда сейчас, пока у нас, все еще, есть шанс/ возможность.
angry ( рас ) сердиться ; to
cool охлаждаться ; успокаиваться ; to
drunk опьянеть ; to
free освободиться ; избавиться ; to
wet промокнуть ; to
by проходить; справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
[ around ] 094 [ q ‘ raund ] (часто как амер. аналог брит. round )
вращаться (тж. п.5); б) повсюду (тж. all
следовать за кем-л. повсюду;
2) в окружности, в обхвате, for ten miles
на десять миль в окружности;
3) амер. разг. вблизи, поблизости, there was no one
не было никого поблизости, wait
here здесь/в этих местах ;
4) амер. разг. в разных направлениях, местах, или перевод. глаг. приставками, he walked
to see the town он ходил повсюду/(по улицам), (чтобы) посмотреть/осмотреть город ;
: а) оборачиваться, б) поворачивать назад, в) перен. изменить взгляды;
6) в сочетаниях: come
the room она обвела взглядом комнату ;
2) амер. разг., нахождение неподалеку- неподалеку, вблизи, около, за, the child played
the corner сразу за углом ;
3) амер. разг.: а) нахождение в разных местах- повсюду, he leaves his books
the house он оставляет/разбрасывает свои книги по всему дому ; б) движение в разных направлениях- по, he travelled
the country он путешествовал по стране ;
4) амер. разг., приблизительность- приблизительно, около, it cost
Из книги Александра Васильева «Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык».
Источник
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
I’ll be drawing my pension before he’ll ever get around to asking me to marry him!
Я скорее выйду на пенсию, чем он когда-нибудь решится сделать мне предложение о замужестве! ☰
It’s quite easy to get around London.
Объехать Лондон — довольно легко. ☰
News of the accident soon got around.
Известие об аварии быстро распространилось. ☰
How does she get around without a car?
Как же она обходится без машины? ☰
I typically get around 30 emails a day.
Я обычно получаю около тридцати электронных писем в день. ☰
We had to use public transport to get around.
Чтобы куда-то добраться, нам приходилось пользоваться общественным транспортом. ☰
We finally got around to clearing out the garage.
Мы наконец-то удосужились прибраться в гараже. ☰
Word got around that the department might be closed.
Пошли слухи, что отдел, возможно, закроют. ☰
The weather gets colder around the middle of October.
Примерно в середине октября становится холоднее. ☰
It’s a very small town and if you do something bad, word gets around.
Это очень маленький городок, и если вы сделаете что-то плохое, об этом тут же все узнают. ☰
The company is expected to get around this problem by borrowing from the banks.
Ожидается, что компания обойдёт эту проблему путём кредитования у банков. ☰
Somehow she managed to get around the rules for paying the sales tax on a car bought out of state.
Она как-то ухитрилась обойти правила уплаты налога с продаж на автомобиль, приобрётенный за пределами штата. ☰
She said she would try to get around her father. *
Она сказала, что попытается уговорить отца. ☰
He got punched around a little bit in that rhubarb. *
В этой свалке ему немного досталось. ☰
Whenever I get around him, I end up getting the air. *
Когда бы я к нему ни подошел, он со мной не здоровается. ☰
Things always get hot around here toward the end of the month. *
В конце месяца здесь начинается аврал. ☰
He’ll know how to act in this situation because he gets around a lot. *
Он знает, как повести себя в данной ситуации, поскольку у него большой житейский опыт. ☰
Примеры, ожидающие перевода
I got there around midday. ☰
The traffic gets heavy around noontime. ☰
I meant to phone her yesterday, but I never got around to it. ☰
I think we should be able to get around most of these problems. ☰
Источник
Глагол get является одним из наиболее употребляемых глаголов в английском языке. Помимо фразовых глаголов с ним (то есть сочетания глагола get с наречиями или предлогами), он обладает большим количеством значений, благодаря которым, глагол get очень помогает в разговоре, упрощая построение фраз.
Основные значения глагола Get
obtain
to obtain or buy something
приобретать, покупать
I need to get some bread on the way home.
Мне нужно приобрести немного хлеба по дороге домой.
I’ll try to get you a ticket.
Я постараюсь приобрести вам билет.
bring
to go somewhere and bring back someone or something
забирать, доставать и приносить
Wait here while I get the car.
Подождите здесь, пока я заберу машину.
receive
to receive something or be given something
получать
Did you get anything nice for your birthday?
Получили вы что-нибудь хорошее на свой день рождения?
Guy still hasn’t got my email yet.
Парень до сих пор не получил мое письмо еще.
understand
to understand something
понимать
He never gets any of my jokes.
Он никогда не понимает ни одной из моих шуток.
What time do you normally get home from work?
В какое время вы обычно приходите домой с работы?
Maybe we should get a taxi home.
Может быть, мы должны ехать на такси домой.
become
get + прилагательное
становиться, переходить в другое состояние
I can help you if you get tired.
Я могу помочь вам, если вы устали.
He calmed down as he got older.
Он успокоился, когда стал старше.
They’ll get better with practice.
Они будут становится лучше, с практикой.
Go and get dressed!
Иди и оденься (стань одетым)!
I feel like I’m getting a cold.
Я чувствую, что я становлюсь простуженным.
Источник
Фразовые глаголы с GET
Переходя к более близкому знакомству с фразовыми глаголами, очень важно и полезно будет обратить внимание на глагол GET. Сложно переоценить роль этого слова в английском языке. Помимо его участия в большом количестве устойчивых выражений и возможности заменить во фразе множество глаголов, с помощью GET в сочетании с предлогами и наречиями можно подобрать синонимы к описанию практически любого действия.
Основные значения глагола GET
Большинство словарей приводят более 30 значений самого глагола, но, чтобы облегчить их запоминание, выделим несколько основных:
I’ll get the children ready for school. – Я соберу детей в школу.
She’s getting better. – Она идет на поправку (ей становится лучше).
It’s time to get dressed. – Пора одеваться.
When did she get home? – Когда она пришла домой?
She must get the child home first. – Сначала ей нужно отвезти ребенка домой.
Знание этих основных значений, поможет в большинстве случаев интуитивно понять, о чем говорится в предложении. С фразовыми глаголами ситуация может оказаться намного сложнее, поэтому постарайтесь выучить наиболее употребляемые сочетания и старайтесь практиковать их использование в речи ежедневно.
GET ABOUT / GET AROUND
Неразделимые (Inseparable), непереходные (Intransitive) фразовые глаголы, имеющие общие значения:
The rumor got about that she was pregnant. – Прошел слух, что она беременна.
Lying rumors get around very fast. – Ложные слухи разносятся очень быстро.)
After his trauma he gets about with a stick. – После травмы он передвигается с помощью трости.
Privately owned car makes it easy to get around. – Личный автомобиль облегчает передвижение.)
She likes travelling, so she gets about much. – Она любит путешествия, поэтому много где бывает.
GET ACROSS
GET AHEAD
Неразделимый фразовый глагол, передающий значение:
I’m sure you will get ahead in this business. – Я уверен, ты добьешься успеха в этом деле.
She has to work hard to get ahead in her career. – Ей пришлось усердно потрудиться, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.
This sportsman got ahead of all others. – Этот спортсмен обогнал всех остальных.
GET ALONG
Широко употребляемый в разговорной речи глагол, имеет несколько значений:
His grandmother can’t get along on her old age benefit. – Его бабушка не может прожить на пенсию. = GET BY (It’s hard for her to get by without his help.) – Ей сложно обходиться без его помощи.) = GET ON (She hardly can get on without him. – Она навряд ли сможет прожить без него.)
How is your business getting along? – Как продвигается (какие успехи) у вашего бизнеса? = GET ON (How are you getting on? – Как твои дела (успехи)?)
How time’s getting along! – Как летит время!
My sister and I don’t get along. – Мы с сестрой в плохих отношениях (не ладим.) = GET ALONG WITH = GET ON (She gets on well with children. – Она хорошо ладит с детьми.)
GET AT
Переходный фразовый глагол, который переводится:
I’m too short, can’t get at the book shelf. – Я слишком низкая, не могу дотянуться до книжной полки.
He couldn’t get at her yesterday. – Вчера он не смог до нее дозвониться.
Just get at the meaning of the message. – Просто пойми смысл сообщения.
Также может использоваться, хотя и намного реже, в значениях: подкупать, высмеивать, предлагать и надоедать (приставать).
GET AWAY
Основной смысл глагола передает его наречная часть «away» («прочь»), поэтому чаще всего предполагается: удирать, уходить, увозить, выбраться, освободиться. Например:
He got away with his crime. – Ему сошло с рук его преступление. = GET BY (He thought it would get by. – Он думал, сто это пройдет незамеченным.)
We never manage to get away during the holidays. – Нам никогда не удается уехать во время праздников.
GET BACK
Легко запомнить, так как передается близкие к дословному переводу значения:
Let’s get back here next month. – Давай вернемся сюда в следующем месяце.
You should get your book back. – Тебе следует забрать обратно свою книгу.
Разговорный стиль допускает употребление данного глагола также в значении «отомстить»:
GET BEHIND
Передает в основном значение «отставать» (в учебе, движении) – She got behind with the exams. – Она отстала в сдаче экзаменов.
Но в американском варианте употребления данного глагола возможен также перевод «поддерживать».
GET BEYOND
Разделяемый, непереходный глагол, употребляемый в значениях:
His report got much beyond me. – Его доклад оказался для меня слишком трудным. = GET PAST (It gets past me how to solve this problem. – Мне совершенно неясно, как можно решить эту проблему.)
GET BY
Sorry, let me get by. – Простите, разрешите пройти. / This test is hard to get by. – Этот тест сложно пройти (сдать.)
GET DOWN
Многозначный фразовый глагол, имеющий в своем составе наречие, может быть разделен прямым дополнением и обозначает:
Get down from the tree right now! – Живо слезай с дерева!
I got down every move he did. – Я записал каждый ход, который он сделал.
Get down to the next exercise. – Приступайте к следующему упражнению.
This murk of rain gets me down. – Эта пелена дождя портит мне настроение.
It is necessary to get the pill down. – Необходимо проглотить таблетку.
He has just got the wild fowl down. – Он только что подстрелил дичь.
GET EVEN/GET EVEN WITH
Употребляется в значении «поквитаться, свести счеты», например: I need to get even with the man who set fire to my house. – Мне нужно расквитаться с человеком, который поджег мой дом.
GET IN
Многозначный фразовый глагол, состоящий из смыслового глагола и наречия «in». Именно в связи с тем, что в данном сочетании «in» является наречием, а не предлогом, в предложении фразовый глагол может быть разделен прямым дополнением.
They got in the car and drove away. – Они сели в машину и уехали.
She had all-night pass, so it was easy for her to get me in there. – У нее был ночной пропуск, поэтому она без труда провела меня туда.
The train gets in at five o’clock. – Поезд прибывает в 5 часов.
Why can’t you just get the key in? – Почему ты не можешь просто всунуть ключ?)
We got in with them on the vacation. – Мы подружились с ними на отдыхе.
They asked me to get in their meeting. – Они попросили меня присоединиться к собранию.
Unfortunately, he couldn’t get in. – К сожалению, он не поступил.
GET INTO
Во многом может совпадать с глаголом GET IN:
All I need is to get into the warm bed. – Все, что мне нужно, это залезть в теплую кровать.
Since he gained weight, he can’t get into his blue shirt. – Из-за того, что он поправился, он не может влезть в свою голубую рубашку.
I’m glad you’ve got into. – Я рада, что ты поступил (в учебное заведение).
Также может означать:
It gets into bad habit. – Это превращается в дурную привычку.
Please don’t get into despair. – Пожалуйста, не впадай в отчаяние.
The girl got into knitting. – Девочка увлеклась вязанием.
GET OFF
Be ready to get off, next station is ours. – Будь готов выходить, следующая наша остановка. = GET OUT (Get out, it’s your stop. – Выходи, это твоя остановка.)
He can get off his shoes by himself. – Он сам в состоянии снять обувь.
He got off in time. – Мы выехали вовремя.
We got the granny off to the bus stop. – Мы проводили бабушку до автобусной остановки.
We all got off to sleep. – Мы все заснули.
You should get off early today. – Тебе следует освободиться пораньше сегодня.
He got off lightly. – Он легко отделался.
GET ON
Don’t forget to get on your gloves. – Не забудь надеть перчатки.
It’s getting on for desert. – Время близится к десерту.
The old woman gets on. – Пожилая женщина идет на поправку.
GET ONTO
Переходный фразовый глагол, имеющий значения:
Let’s get onto the next question. – Давайте перейдем к следующему вопросу.
He got onto me for another ice-cream. – Он выпросил у меня еще одно мороженое.
I’m not getting onto what you’re saying. – Я не понимаю, что ты говоришь.
GET OUT
The criminal got out the prison yesterday. – Преступник вчера сбежал из тюрьмы.
She got out a needle from her pocket. – Она вытащила иголку из своего кармана.
GET OUT OFF
Переходный, неразделяемый фразовый глагол, передающий смысл «убираться из», «избавляться» и «высвобождаться».
GET OVER
GET PAST
Get past next two rooms. – Пройди мимо двух следующих комнат.
Возможно употребление и в значении со временем – It got past midnight. – Уже наступила полночь.
GET UP
Всем знаком данный фразовый глагол в первую очередь, как «вставать, подниматься» : I get up early. – Я встаю рано.
Но он имеет намного больше значений:
The worker got up on to the roof. – Рабочий забрался на крышу.
After the turn they got up speed. – После поворота они набрали скорость.
The students got up a concert to their teachers. – Студенты устроили концерт для своих учителей.
She had these dresses got up. – Она подготовила эти платья (выстирала, отгладила, накрахмалила).
They got up to the main subject. – Они дошли до обсуждения главной темы.
You have Math to get up for the entrance exam. – Ты должен подготовить математику для вступительных экзаменов.
Надеемся подготовленный материал будет максимально полезен в освоении фразовых глаголов английского языка.
Источник
Get around
Today’s expression is to get around a rule. We use this when we want something that’s not really allowed. But we find a way to get what we want without directly breaking a rule. Most countries require a work visa or temporary residence permit if you want to spend an extended period of time working . Those permits traditionally required an invitation letter from a local employer. But remote workers worked online. They got around this by simply presenting themselves as tourists and working remotely. In most places, that type of work is not really against the rule. The digital nomads were able to work in the places they liked, but didn’t have to get a work permit. They got around that work permit or work visa rule. They got what they wanted without directly violating any rules.
Here’s another example. Let’s say you’re an American traveler and you would like to spend a year in Colombia. Unfortunately, Colombia lets Americans stay for six months out of any calendar year. In the year 2021, you can spend six months there. In the year 2022, you can spend six months there. Too bad: you wanted to spend a year in Colombia.
Is there any way to get around that rule? Yes. You can go there on July 1 and spend six months there—the final six months of the calendar year. Then you can go on a quick trip to Lima, Peru. You can leave on December 31 and come back a couple days later in a brand-new calendar year. Then you can spend January through June in Colombia again. You’ve just spent twelve months in Colombia, but you haven’t spent more than six months of any calendar year there. That’s how you can get around the rule. You got what you wanted, and you didn’t break a rule. You got around it.
When someone asks, “Is there any way to get around that rule?” the person is saying, “I don’t want to follow the rule, but I don’t want to directly break it either.”
During the pandemic, visitors to Hawaii had to quarantine in their hotel rooms for 14 days before getting out and enjoying the island paradise. Not a great way to start your vacation. I’m sure more than a few tourists started wondering, “Is there any way to get around that?” And yes, there was. Some resorts participated in a “bubble,” sponsored by the local government. In a resort bubble, you get a COVID test upon arrival and you cannot leave the resort. You can leave your room and enjoy the beach, pool, and restaurant. But you can’t leave the resort. That way, you can enjoy Hawaii and don’t have to follow the strict quarantine rules. You can get around the quarantine requirements that way.
If you shop online, you might only have 30 days to return a product to the store. Oops—it’s now been 33 days since you bought that new pair of shoes, and they don’t fit. Returns are no longer allowed. Is there any way to get around that? Sure, you can call the company and ask for them to extend the return window. I think most companies would do that if you asked.
“There’s no way around that.” If someone tells you that, then you know you can’t find any exception to the rule. If you show up to the airport for an international trip and your passport is going to expire while you’re away, the airline won’t let you on the plane. There’s no way around that. You have a valid passport on that day, sure. But they’re not going to let you go somewhere if your passport expires during your itinerary. In fact, they usually require your passport be valid for at least a month after your return.
That happened to one of my colleagues. His whole family got to the airport for a trip to Europe, and my colleague had to stay back for a couple of days. His passport expired a week after his return, but they still didn’t let him on the plane. I guarantee you, he was asking, “Isn’t there any way around that?” But the answer was always, There’s no way around that. There’s no exception, no way to get around the rule.
Quote of the Week
Time for our quote of the week. It’s by the comedian Eddie Cantor. He said, “It takes 20 years to make an overnight success.” I like that. I’m in awe of the fact that we have a COVID vaccine. I just think it’s so incredible and we are so lucky to live in the year 2021. They developed that vaccine in less than a year. So it seems like it was an overnight success. But really, these companies have been working in the background on the mRNA technology for years and years, no glory, no headlines, no big success stories. A few small successes, but no big success stories. And then they are saving the world, all in one year.
The quote says, “It takes 20 years to make an overnight success.” And I really love that quote because there are a lot of things that might seem like an overnight success to an observer. But we don’t see all the work, the preparation, the trial and error, the failure, the resilience—we don’t see that before a person or a company becomes an overnight success. “It takes 20 years to make an overnight success,” says Eddie Cantor.
See you next time!
And that’s all today. We have a big audience, so we might even have some people in the audience who are digital nomads. We might have people researching or even applying for a digital nomad visa. If that’s you, I’d love to hear from you and hear about your experiences. You can leave a comment in our free Facebook group at PlainEnglish.com/Facebook .
The next lesson will be on Thursday. If you’re looking for something to do between now and Thursday, check out our web site, where we have a full library of lessons, going all the way back to Lesson 1. You can find them in the Libraries tab at the top of the page if you are a member. We have a variety of membership levels, but the is—and always will be—one free membership level. So check that out at PlainEnglish.com and you can browse our old lessons. They’re all organized by category and topic.
See you Thursday!
¿Hablas español?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into Spanish. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
你说中国话?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Parlez-vous français?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Você fala português?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
日本語は話せますか?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Parli italiano?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Sprechen Sie Deutsch?
The transcript of this lesson is available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?
The transcripts of Plain English lessons are available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation. Turkish translations are available starting at Lesson 278.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
Mówisz po polsku?
The transcript of Plain English lessons are available with interactive translations into your language. In each lesson transcript, we select about one hundred difficult words, phrases , and expressions for translation. Polish translations are available starting at Lesson 278.
How is this different than simply using a translation engine?
Translation engines are powerful tools for communicating in the modern world . However, they often miss the context and can either mislead you or leave you confused . Our human translators are here to make sure that you’re getting not only the correct definition, but also the full context .
How can I use the translations in my studies?
Most members use the translations as they are listening to the lesson and reading along . When you come across a word you don’t understand, you don’t have to press pause to discover the meaning . You can simply hover your mouse over the highlighted word . This lets you learn the definition of the word without having to press pause on the audio.
Do the translations work on mobile?
Yes! Instead of hovering over a highlighted word, just tap on it .
Can I see a sample?
Yes, please visit PlainEnglish.com/sample to see a sample episode with the Spanish translations.
How can I access the translations?
Translations are included in two memberships: Plain English Plus+ and Starter. Choose a plan and get started today!
-
#1
Hi,
Is there a difference between the phrases in nuance?
Get around and go around.
I got around for work. or I went around for work.
I just went around in the park. or I just got around in the park.
Thanks!
Last edited: Sep 5, 2019
elroy
Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
-
#2
I got around for work. or I went around for work.
What are you trying to express here? What context do you have in mind?
I just went around in the park. or I just got around in the park.
Do you mean “I just walked around in the park”?
-
#3
I agree with elroy — both sentences have this problem. They have no meaning in English, without a lot of context added.
-
#4
What are you trying to express here? What context do you have in mind? Do you mean “I just walked around in the park”?
Hi Elroy,
What I tried to mean here is «go to this place, that place, other places, etc.» as «go around» or «get around»
-
#5
Is it a non-sense question? I’ve heard there is a nuance diffrence, I don’t catch well…
-
#6
It’s not nuances, but we don’t understand what ‘got around’ is supposed to mean. We don’t say it in anything like those situations. ‘Went around the park’ can mean you walked around the outer edge of the park — either on streets outside it, or on paths inside it. Is that what you mean? Neither of them means going ‘here and there’, various places, just wandering.
-
#7
It’s not nuances, but we don’t understand what ‘got around’ is supposed to mean. We don’t say it in anything like those situations. ‘Went around the park’ can mean you walked around the outer edge of the park — either on streets outside it, or on paths inside it. Is that what you mean? Neither of them means going ‘here and there’, various places, just wandering.
Oh, thanks. My question seems to be problematic. More detail is, for example, if one’s job is a newspaper reporter, the one needs to visit many spots without any specific destinations or purposes in a day to find something to make it as an article. In the case, whether the very right expression is «go around,» or «get around» is what I am wondering. Does it make sense now?
Last edited: Sep 5, 2019
-
#8
More detail is, for example, if one’s job is a newspaper reporter, the one needs to visit many spots without any specific destinations or purposes in a day to find something to make it as an article. In the case, whether the very right expression is «go around,» or «get around» is what I am wondering.
Use «go around», not «get around». But after «go around» always use «to» and a location noun. The phrase «go around» doesn’t mean that by itself.
«one needs to visit many spots» —> «one needs to go around to many spots»
-
#9
Use «go around», not «get around». But after «go around» always use «to» and a location noun. The phrase «go around» doesn’t mean that by itself.
«one needs to visit many spots» —> «one needs to go around to many spots»
Dojibear, thanks for your feedback.
What if I am trying to write to mean «wandering» excluding spots and as an intransitive? Then is «get around» better than «go around»?
-
#10
What if I am trying to write to mean «wandering» excluding spots and as an intransitive?
You want to use an intransitive verb to talk about wandering, rather than going to to specific spots?
I might use the verb «wander». Do you have a specific sentence?
-
#11
You want to use an intransitive verb to talk about wandering, rather than going to to specific spots?
I might use the verb «wander». Do you have a specific sentence?
Thanks for your reply.
The question on this thread came from an English study guide that «get around» must be used instead of «go around» in the case that I explained above — the guide could be wrong. Then let me put it this way; what is the right or appropriate usage for «get around»?
Last edited: Sep 6, 2019
-
#12
The only examples I can think of are «how» questions:
A: Bob’s legs are paralyzed since the accident.
B: How does he get around?
A: He uses a wheelchair. He has a motorized one.
C: After I retired I sold my car.
D: How do you get around?
C: I use Lyft and Uber, and I take the bus.
-
#13
The only examples I can think of are «how» questions:
A: Bob’s legs are paralyzed since the accident.
B: How does he get around?
A: He uses a wheelchair. He has a motorized one.C: After I retired I sold my car.
D: How do you get around?
C: I use Lyft and Uber, and I take the bus.
Oh, now I got it. So «get around» must mean «go with some transportations.» Then, it completely makes sense to me.
Thank you
-
#14
if one’s job is a newspaper reporter, the one needs to visit many spots without any specific destinations or purposes in a day to find something to make it as an article.
If your job takes you to lots of different places, you can say that you «get around», but I doubt I’d use it to talk about the places one may have to visit «in a day». I might use it to talk about anyone who travels widely, whether for their job or for pleasure.
— Bob is always going to new places. He was in the Australian outback last month, and now he’s trekking in the Himalayas.
— Yes, he certainly gets around.
-
#15
If your job takes you to lots of different places, you can say that you «get around», but I doubt I’d use it to talk about the places one may have to visit «in a day». I might use it to talk about anyone who travels widely, whether for their job or for pleasure.
— Bob is always going to new places. He was in the Australian outback last month, and now he’s trekking in the Himalayas.
— Yes, he certainly gets around.
Thanks. Then if it is “every day” istead, would “get around” make sense?
-
#16
it seems they both mean almost the same in some situations, doesn’t it?
word is going around.
word is getting around.
we went around the city with the tour group.
we got around the city with the tour group.
Last edited: Sep 6, 2019
-
#17
They are seldom as close in meaning as they are in your first example, Eric.
Word is going round that… word is getting around that…(there’s a rumour that…)
The second one doesn’t work.
We went around the city with the tour group.
We got around the city with some difficulty; I’d never seen such traffic before.
In your first example too, there is a nuance of difficulty: «word is getting around», even though there have been attempts to stop the news from circulating.
-
#18
we got around the city with the tour group.
We got around the city with some difficulty
Thank you very much. it’s too late here, I’ll sleep on it, you know, mull it over
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
1. GET ACROSS
- To communicate an idea successfully, to make someone able to understand something
The local residents got their point across at the council meeting.
The book really got across what it was like to be a soldier during WWII.
2. GET ALONG
Also: get along with
- To have a good, friendly relationship with someone
Harry and I get along really well, but I don’t get along with Lucy at all. - To deal with a situation
I’ve been getting along really well in my new job.
3. GET AROUND
- To travel to many places
I’ve been to France, Australia and Mexico this year. I get around! - To become known or to circulate information
Word got around that he was leaving the company. - To avoid something difficult
Is there any way of getting around the rules so that we can bring our dog into the country? - To find the time to do something (used with ‘to’)
I’ll get around to (doing) the washing up once I’ve finished my dinner.
4. GET AT
- To criticise someone frequently, be unpleasant to someone
She keeps getting at me for every little thing. I can’t do anything right! - To reach something successfully, gain access to
The kids can’t get at the sweets because I’ve hidden them! - To suggest, mean or intend
When you mentioned “local problems”, what exactly were you getting at? - To annoy or irritate someone
The dogs’ barking outside really started to get at me.
Many of the ‘get’ phrasal verbs in this list also have separate meanings in English slang. These are commonly used by native speakers in daily conversations. For example, ‘get over it!’ means ‘move on or forget about something’ and ‘get out of my face!’ is a rude way of saying ‘leave me alone because you are annoying me’.
5. GET AWAY
- To leave or escape from someone or something
Get away from me! - To go somewhere to have a rest or holiday
It’ll be nice to get away! Work has been so stressful this past month. - A holiday, often short (noun)
We enjoyed a weekend getaway in a lovely hotel in the countryside.
6. GET AWAY WITH
- To avoid getting caught for something you weren’t meant to do
I got away with sitting in the reserved seats at the cinema! - To do something successfully even though it may not be the best choice or way
I think we could get away with just gluing the wood together, rather than nailing it in place.
7. GET BY
- To manage something with difficulty, to make ends meet
Some poor families manage to get by on just £10 a day. - To succeed with the minimum effort
He hasn’t revised for his exams at all, but he’s clever enough to get by. - To move past something or someone
Excuse me, could you please move your bag so I can get by?
8. GET DOWN
- To feel depressed or unhappy
The political situation at the moment is really getting me down. - To party, sometimes dance
You guys were really getting down last night! Did you have a good time? - To swallow food
I know you don’t like eating vegetables, but you need to get them down.
9. GET DOWN TO
- To start working on something, especially something you’ve been avoiding
I must get down to (doing) these tax returns today, or I’ll never finish them! - To start work or focus attention on a task
Ok, let’s get down to business!
10. GET OFF
- To physically leave a mode of transport
The traffic is terrible! Let’s get off at the next stop and walk. - To leave work, usually at the end of the day
What time do you get off tonight? - To avoid something more serious
He got off with an automatic fine, but we thought he’d have to go to court. - To experience pleasure or a high
John got off on extreme sports like paragliding. - To kiss, make out or have sex with someone
I heard that Harry and Emma got off at the party! - To secure the release of a defendant in court, to be acquitted
The thief was clearly guilty, but his lawyer got him off. - To succeed in doing something
The annual meeting got off to a good start.
Be careful when using ‘get on/off’ vs. ‘get into/out of’. These phrasal verbs are used differently depending on the type of transport. We say ‘get on/off’ for big vehicles like buses, trams, trains, planes and ships. However, we say ‘get into/out of’ for cars, vans, lorries, boats and other smaller modes of transport. Bicycle is an exception – there is no “inside” (it only has surfaces) so it takes ‘get on/off’.
11. GET ON
- To physically put yourself on or in something
We got on the bus at the usual stop. - To have a good relationship with someone
They’re brother and sister but don’t get on very well. - To grow old
I saw Uncle Max the other day. He’s getting on, isn’t he?! - To manage a situation or continue a task
How are you getting on with renovating your new house? - Becoming late
It’s getting on a bit and will be dark soon. - Almost or nearly
She must be getting on for 30, I would think.
12. GET ON WITH
- To push or hurry somebody
You’re peeling those potatoes so slowly. Get on with it! - To start or continue doing something
I’ll leave you to get on with the report.
I’d better get on with these tax returns.
13. GET OUT
- To leave a place
They were in Thailand during the Tsunami and were lucky to get out alive. - To become known
Word got out about the wedding, even though they wanted to keep it a secret. - To go and visit somewhere
Why don’t we get out to the countryside this coming weekend? - When you don’t believe someone, expression of shock/surprise (Amer. Eng)
‘My dad’s going sky diving for my 70th birthday!’
‘Get out (of here)!
The slang expression ‘get out (of here)’ is common in American English. However, in the UK native speakers are more likely to use one of the following expressions to show they are surprised or shocked: ‘(Are) you having a laugh?’, ‘You must be joking/kidding!’, ‘Seriously?’, ‘My word!’ (posh), ‘Bloody hell!’, ‘Really?!’.
14. GET OUT OF
- To avoid something
She got out of the washing-up by saying she had homework to finish. - To physically remove yourself from somewhere
When I saw the cyclist coming I got out of the way. - To stop doing something
I used to sing in a choir three times a week, but I got out of it last year.
15. GET OVER
- To recover from something, usually an illness or unhappiness
It was really hard when Dave and I split up, but I got over it eventually.
I had the flu all last week and I’m still getting over it. - To accept something that you’re unhappy about
I was a little disappointed I didn’t get the job, but I got over it. - To overcome something
She managed to get over her shyness and give a speech at the wedding.
16. GET RID OF
- To eliminate or throw something away
I want to get rid of all these boxes. They’ve been lying around for ages!
Let’s get rid of all this mess before mum comes home.
17. GET THROUGH TO
- To succeed in talking to someone on the telephone
I had to wait for over ten minutes, but in the end I managed to get through to someone in the Customer Service Department. - To communicate successfully with someone, be understood
We finally managed to get through to him and he agreed to get some therapy.
18. GET UP
- To stand up
We all got up to let the elderly lady past. - An outfit or costume (noun)
He was in a farmers get-up and looked very funny! - To climb or ascend
We managed to get up the mountain in about 3 hours. - To arise from bed, to start the day
I got up at 10am this morning as I didn’t have work.
19. GET UP TO
- To do something (often something mischievous)
What have you been getting up to?
Lucy’s always getting up to no good!
Exercises: phrasal verbs with ‘get’
Task A
Choose the correct phrasal verb to complete the sentences below:
- What time did you get through/get up/get on this morning?
- We get on/get out/get over so well. He’s like a brother to me!
- Stop getting up/getting out/getting at me today! I feel like I’m doing everything wrong.
- At the meeting, I think you got out/got across/got on the main ideas really well.
- Do we get off/get along/get up here or at the next stop?
- What have you been getting up/getting up to/getting at since I last saw you?
- Is there any way to get on/get through/get around paying income tax?
- Get out of/get over/get up the road! There’s a car coming!
Task B
Match the phrasal verbs 1-8 with their correct meanings a-h:
- Get out of
- Get over
- Get on with
- Get down
- Get around
- Get across
- Get at
- Get rid of
- To feel depressed or unhappy
- To become known or to circulate information
- To avoid something
- To start or continue doing something
- To accept something you’re unhappy about
- To annoy or irritate someone
- To eliminate or throw something away
- To communicate an idea successfully, to make someone able to understand something
Task C
Fill in the gaps with an appropriate ‘call’ phrasal verb:
- He always __________ of doing his homework.
- I’ve been living here for 6 months now and I’ve been __________ really well.
- I can’t believe you’ve visited every city in England. You really __________!
- I’ve been putting off doing the ironing all day, but I should really ___________ it.
- I think you’ll have to ____________ so I can reach my seat.
- I’m trying to __________ my point but I’m not sure that you understand what I mean.
- Your phone ringing all the time is really __________ me! Could you put it on silent, please?
- When I lost my job it was very hard to __________.
Check your answers:
Task A
|
Task B
|
Task C
|
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Alex Jude —
ESL Specialist & CEO at Online Teachers UK.
Find this post useful? Share it with friends!
Read more
-
How to Pass the FCE Speaking Exam (Tips from an Examiner)
Ever wanted a certificate that proves you are a B2 level English speaker? If so, the FCE speaking exam could be the IELTS alternative you are looking for. The First Certificate in English is a B2 level Cambridge exam. In this study guide, I am going to explain how the speaking exam works and give you my secret tips on how to pass it! Continue reading →
-
56 Common English Proverbs (We Still Use Today)
A proverb is a short, well-known saying that contains advice. Native speakers often use proverbs to express a bigger idea in a shorter sentence or phrase. English proverbs can teach you a lot about British mentality, culture and history. These colourful expressions are useful if you are improving your English beyond Intermediate level. In this guide, we’ll teach your 56 of the most popular proverbs still used today! Continue reading →
The English phrasal verb GET AROUND has the following meanings:
1. Get around = to become known
(intransitive) When something becomes known, especially news. This phrasal verb is sometimes used in a negative way, as in when something becomes known by a lot of people, especially when it should not be known.
- The photo that I posted online got around very quickly.
- Word got around the office that Mark was getting married.
- Lisa has trouble keeping a secret. Once she knows your secret, it will get around in no time.
2. Get around = to go to different places.
(intransitive) When someone moves about or can go to different places without any difficulty, especially if you are old or have a health issue. It means to go from place to place. Synonyms include move, travel, and go places.
- I don’t have my own car, but I still manage to get around.
- Since Jason broke his leg, it is difficult for him to get around.
- My grandmother gets around in a wheelchair.
3. Get around = to avoid a problem or rule
(transitive) To find a way to avoid a problem or difficulty. To find a way of doing something that is against the rules but without actually breaking them. Synonyms are to avoid, evade, circumvent, or bypass.
- I don’t have much experience so I tried to get around this during the interview by showing I am willing to learn.
- Some international companies find a way to get around the local tax rules.
- The website required me to enter a password, but I got around it and was able to read their articles.
Notice this regional difference:
Get around => American English
Get round => British English
With this meaning, get round is used in British English instead of get around.
Get around – Summary Chart
intransitive verb
1
a
: to find or take the necessary time or effort
—used with to
b
: to give attention or consideration
—used with to
2
: to go from place to place
3
: to become known or current
word got around that he was resigning
Synonyms
Example Sentences
somehow, an inexperienced lawyer managed to get around the media giant’s stable of high-priced legal eagles
somehow she managed to get around the rules for paying the sales tax on a car bought out of state
Recent Examples on the Web
Now, the Rangers must turn their own page and change the book that’s getting around on them.
—Evan Grant, Dallas News, 7 Apr. 2023
Winds are also expected to pick up beginning on Monday, with the Phoenix area slated to get around 30-35 mph winds.
—The Arizona Republic, 31 Mar. 2023
Further south and east from there, Wausau, Green Bay, Door County and the Fox Cities are forecast to get around an inch, with little ice accumulation expected.
—Beck Andrew Salgado, Journal Sentinel, 30 Mar. 2023
In his eyes, these utility funds are a shady means for council members to get around state property-tax revenue caps.
—Gilbert Garcia, San Antonio Express-News, 25 Mar. 2023
These proved to be very useful in our tests, especially those with corners designed to get around individual grates.
—Nicole Papantoniou And Sarah Wharton, Good Housekeeping, 21 Mar. 2023
Others, many of whom came to the U.S. more recently or have struggled to raise funds or break through because of discrimination, felt that the loss of the startup community’s bank was likely to be one more roadblock to get around at a time of economic uncertainty.
—Amy Feldman, Forbes, 17 Mar. 2023
So far, Parks has appreciated the support she’s gotten around breastfeeding, which has been one of the more surprising areas of motherhood so far.
—Angela Andaloro, Peoplemag, 17 Mar. 2023
Traffic is one of the biggest problems facing anyone trying to get around the city.
—David Harsanyi, National Review, 16 Mar. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘get around.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
First Known Use
1798, in the meaning defined at intransitive sense 3
Time Traveler
The first known use of get around was
in 1798
Dictionary Entries Near get around
Cite this Entry
“Get around.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/get%20around. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
More from Merriam-Webster on get around
Last Updated:
12 Apr 2023
— Updated example sentences
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
Ваше имя*:
Телефон*:
* Поля, обязательные для заполнения
Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время
Get — глагол универсальный и многоликий. Если вы начнете уважать его, он ответит вам взаимностью и будет помогать вам до конца ваших дней. Подробно о всех его значениях и функциях в английском языке я писала в статье “Почему нужно полюбить глагол get?” Здесь я постараюсь привести широкий список фразовых глаголов с get. Я назвала эту статью “(Почти) Все фразовые глаголы с get”, так как, по-моему, невозможно привести действительно полный перечень. Get используется крайне часто, и значения его появляются и исчезают в языке с огромной скоростью. Но я вам привожу все возможные вариации, которые я знаю и которые я смогла найти, с примерами и переводом. Если вы считаете, что я что-то пропустила, буду рада вашим комментариям и дополнениям!
get about — двигаться, передвигаться
Even though he’s ninety, he gets about pretty well.
(Несмотря на то, что ему девяносто, он неплохо передвигается)
get above oneself — зазнаваться, заноситься
Alan got above himself after being promoted to chief director.
(Алан начал зазнаваться после того, как его повысили до главного директора)
get ahead (in something) — преуспеть, продвинуться вперед
Sally’s really getting ahead in the investigation.
(Салли продвигается вперед в расследовании)
get after somebody/something — гнаться; бранить, стоять у кого-то над душой
Paul’s getting after Jimmy because they’re playing hide-and-seek.
(Пол гоняется за Джимми, потому что они играют в прятки)
Tony is always getting after me about how to solve my problems.
(Тони всегда стоит у меня над душой по поводу того, как решить мои проблемы)
get along (in something) – жить, продвигаться, справляться, преуспевать
How are you getting along in your job?
(Как ты справляешься на работе)
get along without something — обходиться без чего-либо
John could get along without food or sleep.
(Джон мог обходиться без пищи и сна)
get along with somebody/get on with somebody — ладить с кем-то
He doesn’t get along with his sister.
(Он не ладит со своей сестрой)
get along – (разг.) уходить, убираться
I think I’ll be getting along now, it’s late.
(Думаю, мне пора уйти, уже поздно)
get at something — намекать, подразумевать
I don’t know what the lawyer was getting at, but I didn’t like it.
(Не знаю, на что намекает юрист, но мне это не нравится)
What exactly are you getting at?
(На что это ты намекаешь?)
get at something — добираться до, докапываться до
We wanted to get at the root of the problem.
(Он хотел добраться до сути проблемы)
The report is locked in the cabinet and I can’t get at them.
(Отчет заперт в шкафу, и я не могу до него добраться)
get somebody around – навещать, посещать, приводить (кого-л.) в гости
Get your new boyfriend round to see us.
(Приведи своего нового парня в гости к нам)
get around — распространять, становиться известным
It’s a small place, so news and gossip get around pretty quickly.
(Это маленькое место, поэтому слухи и сплети распространяются довольно быстро)
get around — избежать, обходить (закон), обмануть, перехитрить
There is no way of getting around it — you are going to have to tell her the truth.
(Этого не избежать, — тебе придется рассказать ей правду)
Isn’t there any way of getting around the regulations?
(Неужели никак не обойти эти положения?)
get around to something — находить время для чего-то, удосуживаться, добраться до какого-то дела
I can’t get around to it.
(Все никак не могут найти времени для этого)
I meant to call you, but somehow I never got around to it
(Я собирался тебе позвонить, но руки так и не дошли)
get away — ускользнуть, уйти, выйти из положения
The prisoner tried to get away, but the officer caught him.
(Заключенный попытался убежать, но офицер поймал его)
get away — выбраться, быть в отпуске
We hope to get away for a couple of weeks around Christmas.
(Надеюсь уехать в отпуск на несколько недель на Рождество)
get away! – прочь! уйди! (приказ, просьба)
Get away from me.
(Отстаньте от меня)
get away with — легко отделаться, сделать что-то безнаказанно, оставаться безнаказанным
He tries to get away with cheating, but they keep catching him.
(Он пытается сделать так, чтобы обман сошел ему с рук, но они его постоянно ловят)
get across — четко изложить, донести, передавать
Although I couldn’t speak the language, I managed to get my meaning across.
(Несмотря на то, что я не разговаривал на этом языке, я смог донести свою мысль)
Your meaning didn’t really get across.
(То, что ты имел в виду, не совсем понятно)
get back — возвращаться
If you are getting back early we could go to the movies.
(Если ты планируешь вернуться раньше, мы бы согли пойти в кино)
get back together – возобновить отношения
We decided to get back together.
(Мы решили возобновить отношения)
get back at somebody — наказывать кого-либо, отомстить, отплатить
Clark got back at Bill for telling his mother he cut classes.
(Кларк отомстил Биллу за то, что он рассказал его маме, как Кларк прогуливал уроки)
get back into (routine) — войти в колею, вернуться к делам
Two years after the accident, Jen was able to get back into her job.
(Через два года после происшествия Джен смогла вернуться на свою работу)
get back to somebody — перезвонить, ответить кому-либо позже, связаться позже
I have to go, my boss is coming. I’ll get back to you when I get home.
(Мне нужно идти — начальник возвращается. Я перезвоню тебе, когда буду дома)
get behind with something — отстать в чем-то, не успевать в чем-то, задерживать (оплату)
I got behind with the payment of the house, I need the money!
(Я не успеваю с оплатой за дом, мне нужны деньги)
It’s easy to get behind with your knowledge on this subject.
(Легко отстать от современного уровня знаний по этому предмету)
get behind somebody — поддерживать кого-либо
The students got behind Mrs. Thomas when they knew she was being fired unfairly.
(Студенты поддержали миссис Томас, когда они узнали, что она была несправедливо уволена)
get by — сводить концы с концами, справляться, жить
We got by even though we didn’t have much money.
(Мы справлялись, даже если у нас не было много денег)
Some people have to work three jobs just barely to get by.
(Некоторые люди должны работать на трех работах, чтобы все лишь сводить концы с концами)
He’s just trying to get by like the rest of us.
(Он лишь пытается выжить, как и все мы)
get down — удручать, приводить в уныние, угнетать
This weather is getting me down.
(Эта погода меня угнетает)
Don’t let these problems get you down too much.
(Не позволяй этим проблемам сломать тебя)
get down — наклониться
When Kelly saw the man with a gun, she immediately got down.
(Когда Келли увидела человека с пистолетом, она сразу же пригнулась)
get down — тусить, зажигать, отрываться
Let’s have a little fun and get down tonight!
(Давай повеселимся и пойдет тусить сегодня!)
get something down — записать
Get the agreement down on paper so we can all sign it.
(Нужно зафиксировать соглашение в письменном виде, чтобы мы все смогли подписать его)
get down on somebody — критиковать, наседать на кого-либо
My mother keeps getting down on me for going out every night.
(Мама никак не отстанет от меня из-за того, что я хожу гулять каждый вечер)
get down to — приняться, засесть; приступить к чему-то
Now, let’s get down to business.
(Пора приняться за дело)
It’s time I got down to some serious work.
(Пора приступить к важной работе)
Once it is summer, we will get down to painting the house.
(Как только наступит лето, мы приступим к покраске дома)
get in — прибывать, входить, поступить (в университет), попасть
Let’s go! The plane’ll get in soon and Dan will wonder where we are.
(Пошли! Самолет скоро прибудет, и Дэн начнет волноваться о том, где ты)
The package must be got in by seven sharp.
(Посылка должа быть получена ровно в семь)
How did you get in here? I never gave you the key!
(Как ты сюда попал? Я никогда тебе не давал ключ)
Did your son get in? Mine did.
(Твой сын поступил? Мой поступил)
get something in — вставлять, вворачивать (слова)
May I get a word in?
(Могу я вставить словечко?)
get in on something — войти в пай, участвовать, принимать участие
What do I need to get in on the team?
(Что мне нужно, чтобы попасть в команду?)
get in with somebody — быть на дружеской ноге, подружиться, сойтись с кем-либо
John thought he could pass the exam by getting in with the teacher and he got an F.
(Джон думал, что он сможет сдать экзамен, если подружится с учителем, и получил F)
get into — садиться в автомобиль (частный транспорт; get on — садиться в общественный транспорт)
We got in the car and went away.
(Мы сели в машину и уехали)
get into — заинтересоваться, начать заниматься чем-то
You won’t believe it, but Jerry got into swimming last week.
(Ты не поверишь этому, но Джерри начал заниматься плаванием на прошлой неделе)
get off — слезть, отделаться, спасаться
Nina needs medical help to get off drugs.
(Нине требуется медицинская помощь, чтобы слезть с наркотиков)
get off – спастись, избежать ранения; (разг.) избежать наказания, выйти сухим из воды
The man went to prison but the two boys got off with a warning.
(Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением)
He was charged with public indecency, but the lawyer got him off.
(Его обвинили в непристойном поведении в общественном месте, но юрист избавил его от наказания)
get off — выйти из общественного транспорта
We got off the bus at the last stop.
(Мы вышли из автобуса на последней остановке)
get off – отбывать, отправляться
We must be getting off now.
(Нам пора отправляться)
Get off my car!
(Отойди прочь от моей машины!)
get off – начинать
He got off to a flying start.
(Он начал блестяще)
get off – чистить, выводить (пятно)
There’s a dirty mark on the wall that I can’t get off.
(Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести)
get something off — снимать (одежду)
Can you get this dress off and try a new skirt on?
(Ты можешь снять это платье и примерить новую юбку?)
get on (well) with somebody — ладить, находить общий язык
They got on well together.
(Они ладят друг с другом)
Sally’s son and his stepfather are finally getting on well.
(Сыл Салли и его дедушка, наконец, стали ладить друг с другом)
get on — садиться в транспортное средство
He got on his bicycle and rode away.
(Он сел на велосипед и уехал)
He got on the bus.
(Он сел на автобус)
get something on — надевать что-то
Get your boots on if you are going out, it’s raining heavily.
(Надень свои сапоги, если ты собираешься выходить, — идет сильный дождь)
get on with something – приступить к, или продолжить какое-л. дело; двигаться дальше
Get on with it.
(Приступайте / продолжайте)
Don’t take notice of me and get on with cooking.
(Не обращай на меня внимания и продолжай готовить)
get on to — добираться до кого-либо, застать кого-либо
Get on to the mechanic, this is something I can’t fix.
(Иди к механику, я это не могу починить)
get onto something – знать что-либо, быть в курсе дела, разобраться в чем-либо; разоблачить, связаться с кем-либо
She’s got onto her new job in this firm.
(Она вошла в курс дела новой работы на этой фирме)
I’ll try to get onto the manager.
(Я попытаюсь связаться с менеджером)
get out – уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; выходить, вылезать
Sally is so sad that she doesn’t want to get out tonight.
(Салли так грустно, что она не хочет никуда выходить сегодня вечером)
You won’t be able to get out of this problem easily.
(Тебе не получится избежать этой проблемы так просто)
«Get out,» — he said.
(“Убирайся,” — сказал он)
get something out of – вынимать, вытаскивать, извлекать, убрать что-либо или кого-либо откуда-либо
Do you seriously think you’ll get something out of selling your car?
(Ты действительно думаешь, что у тебя получится что-то извлечь из продажи своего автомобиля?)
get over – преодолевать трудности, справиться; понять
I’ll get over it.
(Я переживу это)
Ben could get over his fear of flying and took a plane to Spain.
(Бен смог преодолеть свой страх высоты и сел на самолет до Испании)
get over — перейти, перелезть, переправиться (через); пойти, поехать, добраться (до)
You better get over here right away.
(Ты лучше приезжай сюда немедленно)
get over with – закончить что-л., разобраться с (быстро и окончательно)
Let’s get this over with.
(Давайте поскорее с этим закончим)
The kids are trying to get the homework over with so they can play.
(Дети пытаются поскорее закончить домашнюю работу, чтобы поиграть)
I can’t get over something — не могу свыкнуться, никак не могу поверить
I can’t get over how much your kids have grown.
(Никак не могу поверить тому, как твои дети выросли)
get rid of — избавить от чего-либо
Jim should get rid of those awful friends of his.
(Джиму следует избавиться от своих ужасных друзей)
get round — уговорить; распространить (о слухах)
I will call Elizabeth and get round her to come.
(Я позвоню Элизабет и уговорю ее прийти)
I can’t believe the newspaper got round such morbid information about her.
(Не могу поверить, что газеты распространили такую отвратительную информацию о ней)
get through — закончить, завершить; выдержать (экзамен), выживать
You must study if you want to get through that Maths exam.
(Ты должен учиться, если хочешь сдать этот экзамен по математике)
I got through the whole book in two days. It’s fascinating!
(Я закончил книгу целиком за два дня. Она очень увлекательна!)
It’s been very hard for Kelly to get through her divorce.
(Келли было тяжело выдержать развод)
get through to somebody — связаться
Teenagers are generally hard to get through to.
(До подростков обычно очень тяжело достучаться)
I had trouble getting through to you because my phone had bad reception.
(Мне было сложно до тебя дозвониться из-за того, что была плохая связь)
get through to something — дойти до чего-либо, достигнуть чего-либо
Alex’s team won the match and so they got through to the final.
(Команда Алекса выиграла матч, и, таким образом, они попали в финал)
get through with – разобраться с кем-либо, чем-либо
Wait till I get through with you, your own mother won’t recognize you!
(Погоди, я с тобой так разберусь, мать родная не узнает!)
get to — попасть, подеваться
Where the telephone has got to? I need to make an important call.
(Куда подевался телефон? Мне нужно сделать важный звонок)
get to somebody — дойти до кого-либо, подействовать на кого-либо; достать, доканать кого-либо
Tim’s constant complaining finally got to Peg and so she left him.
(Постоянные жалобы Тима под конец доконали Пэг, и она его бросила)
get to something — приниматься за что-либо
You should get to work instead of staying there watching TV.
(Тебе следует приняться за работу вместо того, чтобы смотреть телефизор)
get together — взять себя в руки
Get yourself together or we will have to leave the bar.
(Возьми себя в руки, или нам придется уйти из бара)
get something together — собрать, накопить
I’m trying to get together these papers, I can’t stand this mess.
(Я пытаюсь собрать эти бумаги. Терпеть не могу этот беспорядок)
get together (with somebody) — встретиться, собираться; начать встречаться (о близких отношениях)
We should all get together one day and go out for a drink!
(Нам стоит собраться однажды и пойти выпить)
Paul and Sue got together last week. They’re in love!
(Пол и Сью начали встречаться на прошлой неделе. Они влюблены друг в друга!)
get up — подниматься, вставать (после сна)
When I was in school, we had to get up if a teacher entered the classroom.
(Когда я был в школе, мы должны были вставать с места, если учитель заходил в кабинет)
I hate getting up early.
(Я ненавижу вставать рано утром)
get up – будить кого-либо
Get me up at six.
(Разбуди меня в шесть)
get up – одевать, наряжать, гримировать кого-либо
Mary got herself up in a nice new dress.
(Мэри надела свое милое новое платье)
Rachel got herself up as Queen Elizabeth I for Peter’s birthday.
(Рейчел нарядилась королевой Елизаветой I на день рождения Питера)
get something up — готовить, оформлять, организовывать
We’re getting up a birthday party for Thomas, we’d like you to come.
(Мы готовим вечеринку на день рождения Томаса. И хотим, чтобы ты пришел)
to get up to — догнать, добраться, дойти
I couldn’t finish the test, I only got up to the sixth question.
(Я не смог закончить тест, я дошел только до шестого вопроса)
to get up to — отмочить (сделать что-л. странное, невероятное), замышлять что-то
You know what he got up to last night? He threw the TV out the window!
(Ты знаешь, что он вчера отмочил? Он выбросил телевизор в окно.)
The kids are quiet. They’re getting up to something.
(Дети ведут себя тихо. Они что-то замышляют)
get up – усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах)
The wind was getting up and we decided to go home.
(Ветер усиливался, и мы решили вернуться домой)
get up – испытывать (чувство)
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again.
Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.
© Ландыш
English[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
get around (third-person singular simple present gets around, present participle getting around, simple past got around, past participle (UK) got around or (US) gotten around)
- To move to the other side of (something, such as an obstruction) by deviating from a direct course or following a curved path.
- The tide was too high, and we couldn’t get around the rocks.
- There’s no trail going through. We can’t get around to the lake.
- We’ll get a good view of the mountains when we get around the bend.
- (figuratively) To avoid or bypass an obstacle.
- Tax consultants look for ways to get around the law.
- To circumvent the obligation and performance of a chore; to get out of.
- How did you get around having to write the executive report?
- My brother always gets around cleaning his room himself.
- To transport oneself from place to place.
- How’s he gonna get around without a car?
- Granny uses a wheelchair to get around.
- To visit numerous different places.
- 1964, Brian Wilson and Mike Love, I Get Around (Beach Boys song).
- I’m gettin’ bugged driving up and down the same old strip
I gotta find a new place where the kids are hip
My buddies and me are getting real well known
Yeah, the bad guys know us and they leave us alone
I get around (get around round round I get around)
From town to town (get around round round I get around)
- I’m gettin’ bugged driving up and down the same old strip
- 1964, Brian Wilson and Mike Love, I Get Around (Beach Boys song).
- (slang) To be sexually promiscuous.
- Wow, she really gets around.
- Used other than figuratively or idiomatically: see get, around.
Synonyms[edit]
- The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates
{{syn|en|...}}
or{{ant|en|...}}
.
- get round
- go around
Derived terms[edit]
- get around to
- word gets around
Translations[edit]
Translations to be checked
Anagrams[edit]
- don’t argue, don’t-argue, outranged