Expression with the word heart

Heart Idioms

Heart Idioms

Среди наиболее интересных английских идиом мы выбрали наиболее часто употребляемые для выражения чувств, в которых присутствует слово «heart – сердце».  Давайте вместе научимся использовать их.

  • aching heart – боль в сердце, это чувство печали, которое люди испытывают когда чувства проходят.
    •    I was alone with my aching heart —  я осталась одна с болью в сердце.
  • follow one’s heart – следовать /действовать/ по велению сердца, прислушиваться к своему сердцу/действовать под влиянием чувств.
    •    Following my heart I decided to become a poet. – я решил стать поэтом как подсказывало мне мое сердце.
  • from the bottom of one’s heart – с большим чувством, искренне
    •    She thanked me  from the bottom of her heart for lending her money to buy a dog. – Она искренне поблагодарила меня за то, что я одолжил ей денег чтобы купить собаку.
  • from the heart – честно, искренне
    •    The speech of the School Headmaster seemed to be from the heart. – речь директора школы казалась  искренней.
  •  bleeding heart – так говорят о человеке, испытывающем жалость к другим людям, нуждающимся или бедствующим, умеющем сострадать.
    •    I turned to him for help because I knew he was a bleeding heart – я обратился к нему за помощью, т.к. знал, что он способен сострадать другим.
  • break (someone’s) heart – разбить чье-то сердце – печалиться или терять надежду
    •    Her sad face  broke my heart – ее грустный вид опечалил  меня
    •    He broke my heart when he decided to leave – он разбил мне сердце, когда решил уехатьbreak-heart
  • eat one’s heart out –  сильно тревожиться, сильно беспокоиться, страдать молча.
    •    You can eat your heart out but I will not change my decision – Ты можешь страдать, но это не изменит моего решения.
  •  get to the heart of (something) – добираться до сути
    •    After two hours of debates we got to the heart of this problem. – после двухчасовых дебатов мы добрались до сути проблемы.
  • have a big heart – дословно «иметь большое сердце» — быть очень добрым или щедрым.
    •    My grandmother has a big heart – she always helps other people. – моя бабушка очень добрая – она всегда помогает другим людям.
  • have a heart / have a heart of gold  – «иметь сердце» / «иметь золотое сердце» — уметь прощать и быть великодушным, справедливым и благородным.
    •    You don’t have a heart! – у тебя нет сердца!
    •    I know he will forgive me – he has a heart of gold! – я знаю, он меня простит – у него золотое сердце!heart-of-gold
  •  have a heart of stone – «иметь каменное сердце» — быть холодным и недружелюбным
    •    Only a man who has a heart of stone could leave a poor man without a piece of bread – только человек с каменным сердцем мог оставить беднягу без куска хлеба.
  • have a heart-to-heart talk with (someone) – вести искреннюю и интимную  беседу с кем-то.
    •    I’m going to have a heart-to-heart talk with my wife tonight – я собираюсь искренне поговорить с женой сегодня вечером.
  •  heart and soul – всей душой, приложить душу
    •    Theу  love each other heart and soul. – они любят друг друга всей душой
    •    I have put my heart and soul into these children – я вложил душу в этих детей
  • heart is in one’s mouth – по русски звучит «ушла душа в пятки», сильно нервничать или бояться
    •    Her heart  was in her mouth when she faced the criminal – ее душа ушла в пятки, когда она столкнулась с преступником.
  • heavy heart – негативное чувство, печаль, о котором мы говорим  «с тяжелым сердцем»
    •    I left my ill mother with a heavy heart – Я с тяжелым сердцем ушел от больной матери.
  • by heart – знать bkb dsexbnm что-то наизусть
    •    We had to learn this poem by heart – нам нужно было выучить это стихотворение наизусть.
  •  lose heart – отчаяться в достижении успеха, потерять надежду
    •    I lost my heart to find a job – я потеряла надежду найти работу.
  •  not have the heart to do (something)— не иметь желание сказать или сделать что-то, что может расстроить или огорчить других
    •    She  doesn’t  have the heart to tell him that she will not marry him – она не решается сказать ему, что не выйдет за него замуж.
  •  open one’s heart to (someone) – откровенничать о своих чувствах, доверить(ся) кому-то.
    •    She opened her heart to me and told of her problems – она разоткровенничалась и рассказала мне о своих проблемах.
  •  take (something) to heart – принимать близко к сердцу
    •    Don’t take his words to heart , he didn’t intend to insult you. – не принимай его слова близко к сердцу, он не намеревался оскорбить тебя.
  • Это далеко не полный список heart idioms — идиом, в которых участвует слово «heart», и мы обязательно вернемся к самым интересным из них позднее.

    prosba avtora

    background image 427

    Idioms that refer to what is the fanciful seat of our emotions as well as the factual core of our circulatory system are understandably numerous. Here’s a list of phrases and expressions that include heart and, for the most part, pertain to human feelings.

    1. a big heart: said of someone kind and loving
    2. after my own heart: said of someone with similar preferences or values
    3. a heart of gold: see “a big heart”
    4. a heart of stone: said of someone without sympathy
    5. all heart: see “a big heart”; sometimes used sarcastically to mean the opposite
    6. at heart: basically
    7. bare (one’s) heart: share one’s feelings or thoughts
    8. bleeding heart: said of someone who is conspicuously or excessively generous
    9. break (one’s) heart: cause someone emotional distress
    10. by heart: from memory
    11–13. capture/steal/win (one’s) heart: make someone fall in love with one
    14–16. close/dear/near to (one’s) heart: loved or valued by someone
    17. cross my heart: said as an oath to assert one’s honesty
    18. didn’t have the heart: said when one cannot summon the will to do something hurtful
    19. do (one’s) heart good: said about something that will be beneficial to someone
    20. eat your heart out: said mockingly to someone expressing the desire for them to suffer; usually facetious
    21. faint of heart: lacking courage
    22–23. find a way into/to (one’s) heart: cause someone to fall in love with one
    24. find it in (one’s) heart: have the compassion or courage to do something
    25. follow (one’s) heart: do what one loves rather than what is expected of one
    26. from the heart: with sincerity
    27–28. gladden the/(one’s) heart: make someone happy or gratified
    29. harden (one’s) heart: become callous
    30. have (one’s) heart set on: be obsessed with obtaining
    31. have (one’s) (best) interests at heart: be doing something for someone else’s benefit
    32. heart goes out to: said in regard to feeling sympathy for someone
    33. heart in (one’s) mouth: said of someone who has strong emotions about someone or something
    34. heart is in the right place: said of someone well intentioned
    35. heart of the matter: essence
    36. hearts and minds: said in reference to persuading rather than compelling
    37. heart’s desire: what one wishes deeply for
    38. heart skips a beat: said of someone excited, frightened, or surprised
    39. heavy heart: sadness
    40–41. from the bottom/depths of (one’s) heart: profoundly
    42. in (one’s) heart of hearts: if one’s true feelings or thoughts were known
    43. know (one’s) heart: be aware of one’s true feelings
    44. lose heart: become discouraged
    45–46. matters/affairs of the heart: said of something pertaining to a love affair
    47. melt (one’s) heart: cause someone to experience uncontrollable emotions
    48. nearly gave (one) a heart attack: caused someone to feel anxiety or fear
    49. (one’s) heart bleeds for: one is sympathetic
    50. (one’s) heart is knocking: said of someone excited or nervous
    51. (one’s) heart is not in: one does not feel a commitment to or an interest in
    52. (one’s) heart leaps: one is excited
    53. (one’s) heart melts: see “melt someone’s heart”
    54. (one’s) heart sinks: one becomes discouraged
    55. open (one’s) heart: show generosity or kindness
    56–57. out of the goodness/kindness of (one’s) heart: because of generosity or goodwill
    58. pour (one’s) heart/soul out: see “bare (one’s) heart”
    59. put (one’s) heart into: do something with conviction or enthusiasm
    60. sick at heart: discouraged
    61–62. strike fear into (one’s) heart/into the heart of (one): cause someone to be afraid
    63. take heart: be encouraged
    64. take (something) to heart: be affected by something
    65. to (one’s) heart’s content: to the extent one desires
    66. warm (one’s)/the cockles of (one’s) heart: cause someone to feel positive emotion
    67. wear (one’s) heart on (one’s) sleeve: openly show one’s emotions
    68. with a sinking heart: said of someone who becomes discouraged or hopeless
    69. with all (one’s) heart: with great enthusiasm
    70. young at heart: youthful

    Stop making those embarrassing mistakes! Subscribe to Daily Writing Tips today!

    You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!

    Subscribers get access to our archives with 800+ interactive exercises!

    You’ll also get three bonus ebooks completely free!

    Подборка распространенных английских выражений со словом heart.

    10 сердечных идиом английского языка

    Когда знакомое многим слово a heart (сердце) встречается в устойчивых выражениях, оно часто обретает другое значение. В статье привели наиболее распространенные идиомы, чтобы вы запомнили их верные значения и понимали, о чем говорят нейтивы.

    1. To break sb’s heart

    Дословно идиома to break sb’s heart переводится как «разбить кому-то сердце». Чаще всего она встречается в контексте романтических отношений, но иногда подразумевает сильное разочарование или неоправданные надежды.

    She left him last year and it really broke his heart. — Она бросила его в прошлом году и разбила ему сердце.
    Don’t tell me that you’re leaving so early, it’ll break my heart. — Не говори мне, что ты так рано уезжаешь, это сильно меня расстроит.

    2. To cross my heart and hope to die

    Почему-то идиому to cross my heart and hope to die любят сценаристы фильмов и авторы песен. В дословном переводе она звучит мрачно — «перекреститься и надеяться на смерть», но ее реальное значение — «обещать», «клясться».

    Aye. Cross my heart and hope to die! — Да. Клянусь!

    Обратите внимание, что носители языка могут опускать вторую часть идиомы и говорить кратко — cross my heart. А вот дети ее наоборот дополняют и используют в качестве считалки — cross my heart, hope to die, stick a needle in my eye (клянусь сердцем, если вру, пусть умру).

    3. To follow one’s heart

    Словосочетание переводится как «идти за своим сердцем», «следовать за мечтой».

    Don’t ask them what you should do, just follow your heart. — Не спрашивай их, как тебе поступить, следуй за мечтой.

    Синоним этой фразы — listen to your heart (слушай свое сердце). Помните, как в песне группы Roxette?

    4. To have a change of heart

    Идиома означает «передумать», «изменить мнение», но иногда она может приобретать негативное значение «струсить».

    I don’t know. Maybe he had a change of heart. — Я не знаю. Может, он передумал.
    I was planning on proposing to her, but at the last minute, I had a change of heart and decided to wait. — Я планировал сделать ей предложение, но в последнюю минуту струсил и решил подождать.

    5. To have a heart-to-heart (talk)

    Идиома переводится как «поговорить сердцем к сердцу». Она используется в беседе, когда речь идет о том, чтобы открыто и честно что-то обсудить, выговориться или даже признаться в чем-то. Аналог в русском — «поговорить по душам».

    We didn’t have a heart-to-heart, professor. — Мы так и не поговорили по душам, профессор.
    I can’t remember the last time I had a heart-to heart talk with somebody. — Я не могу вспомнить, когда я в последний раз с кем-то говорила по душам.

    6. To have the heart to do sth

    В большинстве случаев идиома to have the heart to do sth переводится как «хватает духа что-то сделать». Но иногда она встречается в значении «не передумать», «не испугаться сделать что-то».

    I just didn’t have the heart to tell them the truth. — У меня просто не хватило духа сказать им правду.
    Are you sure that you will have the heart to tell them to go away this time? — Ты уверен, что ты не передумаешь и прогонишь их в этот раз?

    7. With a heavy heart

    Выражение with a heavy heart означает «с тяжелым сердцем» или «с грузом на сердце». На русском сказали бы «скрепя сердцем».

    I accept this with a heavy heart. — Я принимаю это с тяжелым сердцем.

    8. To know sth by heart

    Идиома переводится как «знать наизусть» или «учить наизусть». При этом употреблять ее можно как в контексте учебного процесса, так и в ситуации, когда вы говорите о чем-то хорошо вам известном. Вместо глагола to know можно использовать to learn.

    Do we have to learn the poem by heart? — Нам обязательно учить стихотворение наизусть?
    Don’t worry, we won’t get lost, I know this town by heart. — Не переживай, мы не заблудимся, я наизусть знаю этот город.

    9. To pour one’s heart out

    Значение идиомы — «откровенничать» или «выговариваться», по-русски бы сказали «изливать душу».

    People love to pour their hearts out to me. — Люди любят изливать мне свою душу.

    10. To wear one’s heart on one’s sleeve

    Идиому употребляют в отношении человека, который не скрывает свои чувства и открыто говорит о личном. Аналог в русском — «душа нараспашку».

    And you wear your heart on your sleeve. — И ты не скрываешь своих чувств.
    She is different around you; she wears her heart on her sleeve, you know. — Знаешь, с тобой она другая, у нее будто душа нараспашку.

    Теперь предлагаем пройти тест и проверить, как вы запомнили новую лексику.

    © 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

    Heart Idioms: Almost no one is completely ignorant of the I heart you meaning, and it may be the phrase we all truly desire to hear. There are many other heart idioms and phrases that may be used to express feelings and emotions, and learning them will offer you a benefit in your discussions.

    Wondering what is by heart meaning? Or what is the meaning of a broken heart? Do not worry; we have you covered.

    Here’s a selection of heart phrases idioms, and expressions that incorporate the word “heart” that, for the most significant part, are really about basic human emotions.

    Enrich your Vocabulary by practicing the English Idioms that are commonly used in everyday conversations and understand their actual meaning.

    • Meaning and Examples of some commonly used Heart Idioms

    List of Heart Idioms

    • A big heart
    • Absence makes the heart grow fonder.
    • After my own heart
    • A heart of gold
    • A heart of stone
    • All heart
    • By heart
    • Cold hands, warm heart
    • Cross one’s heart and hope to die.
    • Eat your heart out
    • From the Bottom of One’s Heart
    • Have a heart
    • Have a Soft Spot in One’s Heart
    • Have your heart set on something
    • Heart bleeds for
    • Heart goes out to
    • Heart of the matter
    • Heart’s desire
    • Heart skips a beat
    • Heartbeat Away From Something
    • Heavy heart
    • Home is where the heart is
    • In a heartbeat
    • Lose one’s heart to
    • Not Have the Heart to Do Something
    • Pour One’s Heart Out to Someone
    • Sick at heart
    • Take heart
    • Tug at Someone’s Heartstrings
    • Wear Someone’s Heart on One’s Sleeve
    • With All One’s Heart and Soul
    • With a sinking heart
    • Young at Heart

    Meaning and Examples of some commonly used Heart Idioms

    A big heart

    Meaning: A caring and compassionate temperament.

    Example: He never fails to make a donation to a non-profit organization; he truly and honestly has a big heart.

    Absence makes the heart grow fonder.

    Meaning: When you are apart from someone you adore, you feel more affection for them.

    Example: I tried to suppress my emotions for him, but after he departed for his military duty for a few months, I eventually realized that absence makes the heart grow fonder.

    After my own heart

    Meaning: Matching one’s personal preferences or viewpoints, or values.

    Example: I was doing my best at the moment to adjust to the new environment, but I couldn’t seem to locate someone after my own heart.

    A heart of gold

    Meaning: Inferring that a person’s core values are kind and compassionate, and caring.

    Example: Despite her severe demeanor, she truly has a heart of gold.

    A heart of stone

    Meaning: Having a harsh or ruthless demeanor.

    Example: I’m not surprised how he remained so frigid even after his mother passed away; he has a heart of stone.

    All heart

    Meaning: To be extremely giving and caring about people

    Example: Rani is all heart.

    By heart

    Meaning: Memorize.

    Example: My performance anxiety destroys the speech on the day, no matter just how well I by heart it.

    Cold hands, warm heart

    Meaning: It indicates inner beauty, a compassionate personality, and a kind heart.

    Example: She perfectly exemplifies the phrase “cold hands, warm heart.”

    Cross one’s heart and hope to die.

    Meaning: Term used to promise or swear that the truth will be disclosed.

    Example: When I testify for his innocence, I may cross my heart and hope to die.

    heart Idioms 1

    Eat your heart out

    Meaning: Feel a strong unpleasant feeling such as bitter pain, sadness, anxiety, jealousy, and envy, or another.

    Example: I don’t understand why he’s still eating his heart out over the fire; he’s landed a better job.

    From the Bottom of One’s Heart

    Meaning: Sincere appreciation

    Example: I wished the new couple nothing but happiness and pleasure from the bottom of my heart.

    Have a heart

    Meaning: To urge that someone treat someone with empathy and kindness

    Example: In such a severe circumstance, why can’t you just have a heart for John?

    Have a Soft Spot in One’s Heart

    Meaning: Have an emotional or sympathetic feeling for someone.

    Example: He always had a soft spot in his heart for Rima, no matter how many times he refused to acknowledge it.

    Have your heart set on something

    Meaning: Something that a person truly desires and is adamant about getting, and it would be impossible for them to seek anything whatsoever.

    Example: I have my heart set on the Yale University scholarship program and can’t think of anything really.

    Heart bleeds for

    Meaning: Feels grief or melancholy for someone who is having a difficult time.

    Example: My heart bleeds for those whose homes were destroyed by the tsunami.

    Heart goes out to

    Meaning: To feel sorry for someone, particularly because they are suffering through a particularly terrible situation.

    Example: My heart goes out to Rohan, who was immediately dismissed from his job without notice and with no fallback option.

    Heart of the matter

    Meaning: The most important, primary, or fundamental essence or elements of a problem, topic, or subject under consideration.

    Example: We’ve been wasting a lot of time by going around in circles; all we need to do now is get to the heart of the matter.

    Heart’s desire

    Meaning: Something that a person desires or requires.

    Example: My heart’s desire is to go away on a long vacation after a terribly challenging week at work.

    Heart skips a beat

    Meaning: Fear, anxiousness, or excitement causes a quiver in the chest or stomach.

    Example: When I learned the hard way that I had failed the examination miserably, my heart skipped a beat.

    Heartbeat Away From Something

    Meaning: In a position to take over a position promptly if one’s superior or predecessor is unavailable.

    Example: Although the post of vice-captain may seem inconsequential, be attentive when casting your vote; it is just a heartbeat away from the club’s president.

    Heavy heart

    Meaning: Unhappily in a sorrowful or dismal mood.

    Example: With a heavy heart, I had to notify her that she had been sacked on the spot from her work owing to several formal complaints in her name.

    Home is where the heart is

    Meaning: The place where one feels most at ease in one’s actual home.

    Example: After spending a few weeks away from my mother, I understood that home is where the heart is.

    heart Idioms 2

    In a heartbeat

    Meaning: Doing something promptly or quickly

    Example: I would recommend doing the task in a heartbeat.

    Lose one’s heart to

    Meaning: To fall in love with.

    Example: Mina had lost her heart to Runal, and they couldn’t tolerate one another a few weeks ago, which came as a complete shock to all of us.

    Not Have the Heart to Do Something

    Meaning: To be hesitant to do anything because you genuinely believe it would be cruel and heartless to do so.

    Example: I did not have the heart to refuse the little child a bar of chocolate.

    Pour One’s Heart Out to Someone

    Meaning: To profusely or unexpectedly disclose one’s innermost or most personal emotions, sentiments, or truths.

    Example: I never actually expected to pour my heart out to her.

    Sick at heart

    Meaning: Disappointed and dissatisfied.

    Example: She was clearly sick at heart following her separation.

    Take heart

    Meaning: To draw strength or consolation from a fact.

    Example: I hope he took heart from today’s session to address the situation.

    Tug at Someone’s Heartstrings

    Meaning: Lead someone to feel terrible for themselves or sad.

    Example: He clearly knows how to tug at someone’s heartstrings mercilessly.

    Wear Someone’s Heart on One’s Sleeve

    Meaning: To openly express one’s sentiments, particularly romantic emotions.

    Example: Kate wears her heart on her sleeves.

    With All One’s Heart and Soul

    Meaning: With one’s most genuine sentiments.

    Example: With all my heart and soul, I wish them all good luck for the future.

    With a sinking heart

    Meaning: A huge deal of melancholy.

    Example: She said her final goodbyes with a sinking heart.

    Young at Heart

    Meaning: Person who is exhibiting characteristics associated with youth, such as hope and optimism, enthusiasm, or zest.

    Example: If you are young at heart, no matter how old you are, life gets much better.

    The following English idioms and expressions use the noun ‘heart.’ Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help you understand these common idiomatic expressions. Once you have studied these expressions, test your knowledge with a quiz testing idioms and expressions with ‘heart.’

    Break Someone’s Heart

    Definition: Hurt someone, usually romantically, or to cause some great disappointment.

    Angela broke Brad’s heart last year. He can’t get over her.
    I think losing the job broke his heart.

    Cross Your Heart and Hope to Die

    Definition: Phrase meaning that you swear you are telling the truth.

    I cross my heart and hope to die. She’s coming tomorrow!
    Do you cross your heart and hope to die? I won’t believe you otherwise.

    Eat Your Heart Out

    Definition: To be jealous or envious of someone else.

    I’m going to New York next week. Eat your heart out!
    When he hears about your promotion he’ll eat his heart out.

    Follow Your Heart

    Definition: Do what you believe is right.

    I think you should follow your heart and move to Chicago.
    She said she had to follow her heart and marry Peter, even if her parents didn’t approve.

    From the Bottom of My Heart

    Definition: Usually used in the first person, this phrase means that you are completely sincere.

    You’re the best player on the basketball team. I mean that from the bottom of my heart.
    I think you are a wonderful person. Really, I mean that from the bottom of my heart.

    Get at the Heart of the Matter

    Definition: Discuss the main issue, concern.

    I’d like to get at the heart of the matter by discussing our marketing proposals.
    She didn’t waste any time and got right to the heart of the matter.

    Be Halfhearted About Something

    Definition: Not do or take something completely seriously.

    I wish you weren’t so halfhearted about this new project! Get serious!
    She was rather halfhearted in her attempts to find a job.

    Have a Change of Heart

    Definition: Change one’s mind.

    Fred had a change of heart and invited the young boy into his home.
    I wish you would have a change of heart about Tim. He really deserves some help.

    Have a Heart of Gold

    Definition: Be very trustworthy and well-meaning.

    Peter has a heart of gold if you give him the chance to prove himself.
    You can trust her. She has a heart of gold.

    Have a Heart of Stone

    Definition: Be cold, unforgiving.

    She’ll never understand your position. She has a heart of stone.
    Don’t expect any pity from me. I have a heart of stone.

    Have a Heart-to-Heart Talk

    Definition: Have an open and honest discussion with someone.

    I think it’s time we had a heart-to-heart talk about your grades.
    She called her friend Betty to have a heart-to-heart talk with her about her problems.

    Have Your Heart in the Right Place / One’s Heart in the Right Place

    Definition: To mean well, have the right intentions.

    Come on, you know John has his heart in the right place. He just made a mistake.

    Know Something by Heart /Learn Something by Heart

    Definition: Know something such as lines in a play, or music perfectly, to be able to perform something by memory.

    He knew all his lines by heart two weeks before the performance.
    You need to learn this piece by heart next week.

    Have One’s Heart Set on Something /Set Against Something

    Definition: Absolutely want something / Absolutely not want something.

    She has her heart set on winning the medal.
    Frank has his heart set against his promotion. There’s nothing I can do to help him.

    One’s Heart Misses a Beat / One’s Heart Skips a Beat

    Definition: To be completely surprised by something.

    My heart missed a beat when I heard the news that she was pregnant.
    She was so surprised by the announcement that her heart skipped a beat.

    Pour One’s Heart Out

    Definition: Confess or confide in someone.

    I poured my heart out to Tim when I discovered that I hadn’t received the promotion.
    I wish you would pour your heart out to someone. You need to get these feelings out.

    Take Heart

    Definition: Have courage.

    You should take heart and try your best.
    Take heart. The worst is over.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Export query results to excel
  • Expression for want of a better word
  • Export query from sql to excel
  • Expression error не найдена таблица excel с именем
  • Export pdf в word или excel