Everything good in one word

Предложения с «everything good»

All give thanks for everything good they have.

Всё выражают благодарность за все хорошее, что у них есть.

Before Omar steal Jewel, everything good.

До того, как Омар украл нашу жемчужину всё было хорошо.

For decades, since Return of the Jedi, it has seemed like everything good about Star Wars would be consigned to live only in our memories.

После «Возвращения джедая» долгие годы казалось, что все хорошее из «Звездных войн» обречено жить только в наших воспоминаниях.

It’s from my figuring out. I think Aron, when he didn’t have a mother-why, he made her everything good he could think of.

Я вот о чем подумала… Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете.

I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died.

Я думаю, ты глядела в мили чёрной пустоты, пока все хорошее в тебе не умерло.

Everything good is wild and free.

Все хорошие вещи — свободные и дикие.

At least it will keep me from thinking about how everything good in life turns to dust.

Это хотя бы отвлечет меня от мыслей о том, как все хорошее в жизни превращается в прах.

Everything good at the safe house?

Все Нормально в явочном доме?

Il think everything good just goes, eventually.

Всё хорошее, в конечном итоге, заканчивается.

But I always screw myself out of everything good.

Просто я всегда порчу все хорошее, что у меня есть

God’s grace fills her with everything good and makes her devoid of all evil.

Божья благодать наполняет ее всем добром и делает ее лишенной всякого зла.

I cannot know everything good that happens in the Wikiverse, and I would love to see greater diversity of stories in WMYHTW.

Я не могу знать все хорошее, что происходит в Викивселенной, и я хотел бы видеть большее разнообразие историй в WMYHTW.

This article contains everything good about Rihanna but no controversy nothing bad and it should for the sake of education.

Эта статья содержит все хорошее о Рианне, но никаких противоречий, ничего плохого, и это должно быть ради образования.

But this time we’re going to give them a little bit of everythinggood story, great director—it’s going to be good.

Но на этот раз мы дадим им всего понемногу – хороший сюжет, отличный режиссер—и все будет хорошо.

Everything, good and bad, is believed to have been decreed.

Считается, что все — и хорошее, и плохое — было предопределено.

Yahoo knows everything bad about Houyhnhnms and everything good about Yahoos.

Yahoo знает все плохое о Гуигнгнмах и все хорошее о Yahoo.

Everything good this proposal wishes to accomplish is already policy.

Все хорошее, чего хочет добиться это предложение, уже является политикой.

It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.

Это важно, потому что если мы хотим понять общество, быть ответственными гражданами, нам нужно понимать базу, на которой всё остальное основывается.

Everything I did — good, bad, ugly — was there for the world to comment upon and judge.

Всё, что я делал — хорошее, плохое, злое — предавалось всеобщему осуждению и порождало комментарии.

Here’s the good part: despite everything , I still have hope.

Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда.

We meet and talk, dance and laugh, listen to good music and do everything what is interesting for a teenager.

Мы встречаемся и разговариваем, танцуем и смеёмся, слушаем хорошую музыку и делаем все, что интересно для подростков.

However, we can’t tell everything even to our mothers, but our close friends are good at listening.

Как правило, мы не можем сказать всего даже нашим мамам, но близкие друзья умеют слушать.

However, it is not worth a sacrifice if you are a shopoholic and buy everything you see, the feeling of style and good taste are surely important.

Тем не менее, это не стоит того, если вы шопоголик и покупаете все, что попадается вам на глаза, чувство стиля и хороший вкус жизненно важны в этом деле.

People can choose everything from sport to spending a good time in the country according to desires.

Люди могут выбрать все от спорта до расходов хорошего времени в стране согласно желаниям.

They allow me almost everything , they always give me good advice and, frankly speaking, I don’t know what I will do without them.

Они разрешают мне делать почти все, они всегда дают мне хороший совет и, откровенно говоря, я не знаю, что я буду делать без них.

Everything is good and professor wins his bet.

Все идет хорошо, и профессор выигрывает пари.

I’ve always loved a good game, but now I find I’ve staked everything I have on a turn of the cards.

Всегда любил хорошую игру, но раньше мне как — то не приходилось ставить на карту все.

In any thinking process there are moments when everything is going good and you’ve got wonderful ideas.

В любом процессе мышления есть моменты, когда все идет хорошо и тебя посещают отличные идеи.

I’ve had good success curing everything from ulcers to colitis to cancer.

Я весьма преуспел в лечении всех болезней, от язвы и колитов до рака.

A good man does everything in his power to better his family’s position regardless of his own selfish desires.

Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов.

Simply put, T-4 is the good stuff — a lethal explosive that creates a wall of fire and shrapnel that will decimate everything and everyone in its path.

Проще говоря, Т4 — отличная штука, смертоносная взрывчатка, которая создает стену огня и шрапнели, уничтожающая всех и вся на своем пути.

I’ve got everything arranged for a funeral — family, all my friends, good friends.

Я все приготовила для похорон, сообщила семье, всем моим друзьям и знакомым.

I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good.

Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.

Everything will be explained in good time.

В своё время я всё тебе объясню.

Besides your lust for life and good care for your family… you’ve given me everything a woman can ask for.

С твоим аппетитом к жизни и бесконечной заботой о семье… ты дал мне все о чем может только мечтать жена.

It offers a selection of tea, coffee, hot chocolate, pastries, buns, jams, cheese, cereal and yoghurt… Everything you need to get off to a good start.

В его меню входит чай, кофе, какао, выпечка, булочки, джем, сыр, кукурузные хлопья и йогурт — всё, что необходимо для хорошего начала дня.

This on top of everything else, Uncle William, you’re so good to me.

Это превыше всего, дядя Вильям, ты так добр ко мне.

You know, everything being said, we’ve made jolly good time.

Ты знаешь, при всём при этом, мы хорошо провели время.

There is, however, some good news out of Africa and everything is not gloomy.

Из Африки поступают и хорошие новости, и не все так мрачно.

But now we can set everything straight again for the good of the company.

Но теперь мы можем всё уладить — ради блага компании.

I’m in remission, everything’s good.

У меня ремиссия, все хорошо.

Everything seems good, Dr. Barker.

Да вроде бы всё хорошо, доктор Бэйкер.

I live in the forest with good fellows… who’ve everything in life save spiritual guidance.

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

They just chipped away at everything that was good and special about us.

И они разрушили все хорошее и особенное что в нас было.

Well good then, why don’t you worry about being a team player and just forget that I’ve sacrificed everything to make you a star.

Отлично, ты заботишься о своём месте в команде и просто забываешь, что я пожертвовала всем, чтобы сделать тебя звездой.

Which is good, you know, obviously, because it’s kept my mind off everything , so…

Что, конечно, хорошо, знаешь ли, ведь это позволило отвлечься от всего этого, так что…

Teller spent the Cold War as an advocate for lots of things I don’t think were good ideas and as an implacable opponent of most everything I think was.

Во время холодной войны Теллер выступал за вещи, которые категорически не кажутся мне полезными, и против почти всего, что, с моей точки зрения, было бы хорошей идеей.

Everything is good in its season.

Всему свое время.

You see, when you’re a good girl and play with the other children don’t go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.

Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где — то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.

Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil.

Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла.

Or rather, if there is an answer, it is to remind myself that there is uncertainty in everything , and that is good, because then I will discover something new.

Я бы сказала, что если ответ и есть, то для того, чтобы напомнить о том, что неоднозначность заключена во всем и что это хорошо. Это дает возможность для новых открытий.

If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas or something, good for her, she deserves it.

Если она устала от меня, всего этого, и сбежала на Багамы или ещё куда, я за неё рад, она заслужила это.

Having an across-the-board advantage does not imply that it makes good economic sense to produce everything yourself, much less to sell more than you want in return.

Обладание преимуществом по всему спектру товаров вовсе не означает, что стране целесообразно производить все эти товары самостоятельно и тем более продавать больше, чем ей нужно взамен.

Harry was prepared to bet everything he owned, Including his Firebolt, that it wasn’t good news, whatever it was. And sure enough —

Готов держать пари на всё, что у меня есть, включая “Всполох”, подумал Гарри — что бы там ни двигалось, оно несёт недобрую весть.

At certain hours, everything seems impossible, at others everything appears easy; Jean Valjean was in the midst of one of these good hours.

В иную минуту все кажется невозможным, в другую — все представляется легким; у Жана Вальжана была такая счастливая минута.

But everything redounded to his glory; and it was the irony of his good fortune that he, who had been too careful of it once, seemed to bear a charmed life.

Но славе его способствовало все. В этом была ирония его судьбы: он, который однажды был слишком осторожен, теперь жил словно заколдованной жизнью.

Everything went on in pretty good order, strict cleanliness, and strict punctuality; even pretty strict honesty.

Все совершалось в определенной последовательности, все было расписано по минутам. Честность слуги блюли не менее строго, чем чистоту.

Good, we’re computerizing records, getting everything archived.

Отлично, оцифровывали записи, всё успели.

Personal character, my good sir, that is the chief thing; a man’s personality must be as strong as a rock since everything else is built up on it.

Личность, милостивый государь, — вот главное; человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится.

No, no, everything’s peachy, ever since your Aunt Geri gave me the good news this morning.

Нет, нет, все просто чудесно, особенно после того, как твоя тетя Джери сообщила мне прекрасную новость сегодня утром.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

все хорошее

все хорошо

всего хорошего

все доброе

всем хорошим

всему доброму

всякого блага

всем добром

Все то хорошее

все в порядке

Предложения


Express gratitude for everything good that’s happened to you.



Каждый произносит слова благодарности за всё хорошее, что с ним произошло.


Immature children presume they deserve everything good that happens to them.



Незрелый ребенок считает, что он по умолчанию заслужил всё хорошее, что случается с ним.


They would have had everything good.


You have to try to make everything good, minimise your rivals’ strengths and enhance your own.



Вы должны постараться сделать всё хорошо, минимизировать силы своих соперников и усилить свои собственные.


She is obviously the new promoter of women’s body and everything good on it.



Очевидно она, новый промоутер женского тела и всего хорошего на нем.


Love is the cause of everything good in life.


All give thanks for everything good they have.



Все выражают благодарность за всё хорошее, что у них есть.


Loving yourself is where everything good starts in your life.



Любовь к себе — базовая штука, с которой начинается ВСЁ хорошее в вашей жизни.


One problem is that people with the fixed mindset expect everything good to happen automatically.



Первая проблема заключается в том, что люди с установкой на данность считают: все хорошее должно происходить автоматически.


Remember, everything good comes from above.



Помните, все хорошее находится вверх по течению от нас.


As I grew up almost everything good disappeared.


Luckily, for the fans, everything good comes back and these brothers are back.



К счастью, для фанатов все хорошее возвращается, и эти братья возвращаются.


Whoever said that everything good has to be expensive?



Но кто сказал, что все хорошее должно стоить дешево.


You are everything good in me.


But I always screw myself out of everything good.



Просто я всегда порчу все хорошее, что у меня есть


Look, you know, everything good must one day come to an end.



Слушай, знаешь, Все хорошее когда-нибудь кончается.


Il think everything good just goes, eventually.



Всё хорошее, в конечном итоге, заканчивается.


But with our past thoughts, words and actions we have also deserved everything good that happens.



Но и всё хорошее, что получаем, мы также заслужили нашими прошлыми мыслями, словами и действиями.


It killed everything good inside of him.


At least it will keep me from thinking about how everything good in life turns to dust.



Это хотя бы отвлечет меня от мыслей о том, как все хорошее в жизни превращается в прах.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат everything good

Результатов: 367. Точных совпадений: 367. Затраченное время: 200 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Well, Truly,

the next time I have some sort of emotional breakdown and run from everything that is good and stable in my life.

context icon

Хорошо, Трули,

в

следующий раз, когда у меня будет душевное расстройство и я буду убегать от всего хорошего и стабильного в моей жизни.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Да, все так просто: от лучшего секса в жизни вас отделяет всего два простых действия.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

But I had a time like that in my life: I was

in

South America, on a wonderful island, very beautiful, with a woman who was also beautiful, wealth was offered to me, I had the possibility of having a lot of money; anyway, it was truly the best that could be found

in

terms of natural beauty and feminine beauty and everything— and then I ran away from it all.

context icon

Но в моей жизни был такой эпизод: я был

в

Южной Америке, жил на чудесном острове, очень красивом, с красивой девушкой, мне предлагали сказочные богатства, я мог бы иметь кучу денег;

в

конце концов, это было действительно самое лучшее, что можно найти среди природной красоты, женской красоты, всего— а затем я бежал от

всего

этого.

Without his auspicious and constant presence in my life, everything would be different

in

ways that are not

good.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Без его благоприятного и постоянного присутствия в моей жизни, все было бы иначе,

все

пошло бы не так.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Jane Hawking was portrayed on television by Lisa Dillon

in

the 2004 television film Hawking,

and on film by Felicity Jones in the 2014 film The Theory of

Everything,

for which Jones was nominated for the Academy Award for Best Actress; the film was adapted from Hawking’s memoir Travelling to Infinity: My Life with Stephen.

context icon

Джейн Хокинг изображена

в

2004 году

в

фильме Лизы Диллон» Хокинг», а

также в фильме Фелисити Джонс 2014 года» Теория всего», за который Джонс была номинирована на» Оскар» за лучшую женскую роль; фильм был основан на мемуарах Хокинг» Путешествие

в

бесконечность: моя жизнь со Стивеном.

context icon

My duty now is to serve our people every day and every hour, and do everything possible to give them a better life, success and confidence in the future,

in

the name of the continued rise and prosperity of our beloved homeland, our great Russia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

И сейчас мой долг- служить ему каждый день и каждый час, сделать все для лучшей жизни наших людей, их успеха и уверенности в своем будущем, во имя дальнейшего подъема и процветания нашей любимой Родины-

нашей великой России.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I have worked really hard to get to a good place in

my 

life and I can’t come back to this if it means giving up everything I have worked for.

context icon

Я очень много работала, чтобы достичь в жизни хорошего положения, и я не могу вернуться к этому, если это означает отказаться от всего, ради чего я работала.

But

in

spite of

everything,

I am still ready to fight with you to change the life in the country for the

better,

I am ready to devote all

my

strength to it,

I am ready to go to the end,»said Usatyi to a many-thousand audience.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Но несмотря ни на что, я по-прежнему готов вместе с вами бороться за то, чтобы изменить жизнь в стране к лучшему, готов посвятить этому все

силы, готов идти до конца»,- заявил Усатый многотысячной аудитории.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Of course, there is dangerous to be there, but that’s

life.

I hope, that I will be welcomed in Brovary, because I am well known not only

in

Donetsk and Kiev. I know, there are many people who like to watch my fights. So I think I could find fans here. I will do

everything

to get back on a

good

level and to fight for the title.

context icon

Конечно, находится там опасно, но такова жизнь. Надеюсь, что прием В Броварах будет нормальный, потому что меня хорошо знают не только

в

Донецке, но и

в

Киеве. Знаю- тут многие любят смотреть мои бои.

Results: 17,
Time: 0.1414

English

Russian

Russian

English

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

1. Input your text below.
2. Get it corrected in a few minutes by our editors.
3. Improve your English!

A complete search of the internet has found these results:

is everything good? is the most popular phrase on the web.

More popular!

is everything good?

1,170,000 results on the web

Some examples from the web:

  • For longer phrases (4+ words) it’s not always possible to find identical examples. Please try again with a shorter phrase.

    For the very best results, we recommend that you submit your full sentence to our Quick Text editing service so a human editor can provide you with the right suggestions.

everything good?

483,000 results on the web

Some examples from the web:

  • Bret, Coop, everything good?
  • Just as everything was going good?
  • — We do not talk everything is good?
  • So everything good with your sister?
  • But just so I have something to report back, everything‘s good?
  • Everything good out here? you — you hip-pocketing anyone?
  • Everything good out here? you — you hip-pocketing anyone?
  • — Well, Jen, everything good for you?
  • Sarah, is that dress CIA issue, or do you just make everything look that good?
  • So, everything‘s good now?
  • everything good out here? you — you hip-pocketing anyone?
  • And everything was good, right?
  • How come you’re so good at everything?
  • Make sure… Everything‘s good, okay?
  • So you want me to act like everything‘s good between us?
  • Everything good died with the virus.
  • Klaus destroyed everything good in my life.
  • Everything good about me was born here.
  • Pickle smell gone in 48 hours… along with everything good about Stars Hollow.
  • Make everything good between us, put us back in business again.

Related Comparisons

Thanks to TextRanch, I was able to score above 950 on TOEIC, and I got a good grade on ACTFL OPIC as well.
+ Read the full interview

Alan, StudentFrom

Alan Story

I love TextRanch because of the reliable feedback. The editors’ comments are helpful and the customer service is amazing.
+ Read the full interview

Zubair Alam Chowdhury, Technical Support SpecialistFrom Bangladesh

Zubair Story

TextRanch has helped me to improve my written skills as well as to communicate more naturally, like a local English speaker.
+ Read the full interview

Michel Vivas, Senior Technology OfficerFrom

Michel Story

TextRanch is amazingly responsive and really cares about the client. It’s the best online service that I have ever used!
+ Read the full interview

Reza Bahrami, Photographer/FilmmakerFrom

Reza Story

I started to use TextRanch when I began to learn English. It has been an awesome way to improve my English skills.
+ Read the full interview

Chiara Baesso, CopywriterFrom Italy

Chiara Story

I love that TextRanch editors are real people who revise the text and provide feedback – it makes it so personal.
+ Read the full interview

Marelise, Social Media ManagerFrom South Africa

Marelise Story

I sometimes wonder if my English expressions make sense clearly and TextRanch helps me a lot in such cases.
+ Read the full interview

Snappy, TranslatorFrom Japan

Snappy Story

TextRanch has been really helpful in improving the flow and repairing the structure of my sentences.
+ Read the full interview

Rin, TranslatorFrom

Rin Story

  • “I don’t know, how did I live without TextRanch editors’ amazing help!»

  • “Thank you TextRanch. It feels good to get a review from a direct human not AI generator.»

    IFrom Indonesia — Featured comment.

  • “This app is even better than grammarly!»

    ChristhianFrom United States — Featured comment.

  • “Thank you so much. I like most the human factor.»

    staniotov2496From Bulgaria — Featured comment.

  • “I believe its going to smooth business communications»

    KayFrom Ghana February 2023

  • “I am really satisfied with the answer and turnaround time. As a non-native speaker, I always have second thoughts about my expressions. Editors on TextRanch are super helpful!»

    MarijaFrom United States February 2023

  • “Human who is reviewing my question not automated machine.»

    MohammadFrom Australia January 2023

  • “I love being able to see the tracking of the changes! and the comments from the editors»

    LydiaFrom Spain January 2023

  • “My editor understood my intention and gave me a good advice !! Thank you !!»

    mia0906From United States January 2023

  • “a real person to guide me, instead of some AI :)»

    PmanFrom Malaysia January 2023

  • “The best feature of this service is that the text is edited by a human. This gives me more confidence that the context will be correct, which is hard to trust with auto-correction apps»

    shubhrajaFrom New Zealand — Featured comment.

  • “A real person editor is much2 better than a software editor.»

    ThomasFrom Singapore January 2023

  • “This a great. Far better then the AI tools»

    avinashFrom United States — Featured comment.

  • “This website is fantastic. So efficient. I highly recommend it.»

    AldecineteFrom Brazil — Featured comment.

  • “So worth the money.»

    LeslieFrom United States November 2022

  • “I love how the editors make my work so much better.»

    LeslieFrom United States — Featured comment.

  • “Human understanding of the context. Artificial intelligence still cannot do this !»

    CarlosFrom Argentina November 2022

  • “The most useful app that I have ever found.I truly appreciate your efforts.»

    SarkisFrom Armenia October 2022

  • “Reliable, meticulous and astonishingly prompt. Love the feedback from the editor.»

    MagdalenaFrom Italy October 2022

  • “Thank you so much! I didn’t expect that a real editor, not AI, would check my text. and the result is so good!!»

    KijaeFrom South Korea — Featured comment.

  • “Quick and smart, plus is «human-based»! I love it! ;)»

    FrancescaFrom Italy — Featured comment.

  • “So good. I thought text is edit by machine, but it’s real editor.Stunning!»

    YANG KANGXIANFrom Thailand August 2022

  • “Easy to use. Real people not machines.»

    JoãoFrom Portugal — Featured comment.

  • “Its one of the best way of improving written skills. I was really helpful. I wish I could find out about Textranch earlier. Thanks a lot for editors.»

    MoxiFrom Uzbekistan July 2022

Why choose TextRanch?

Lowest prices
Up to 50% lower than other online editing sites.

Fastest Times
Our team of editors is working for you 24/7.

Qualified Editors
Native English experts for UK or US English.

Top Customer Service
We are here to help. Satisfaction guaranteed!

  • #1

Hi all,

How can I describe a house which is good in all aspects — location, cost, environment etc.?

I want to let others know this is a perfect house they can find at the moment.

I think I need a word/phrase just like «all-around» or «almighty» to describe a thing rather than a person.

Please help me with this. Thank you in advance.

  • owlman5


    • #2

    What is wrong with «perfect», Kaactus? If you mean that the house is perfect in every way, then you can use «perfect.» If you need a phrase, you can say «The house is perfect in every way.»

    • #3

    Hi Owlman, here’s the scenario:

    Our company is running an event in another city, and my boss is trying to find a hotel «perfect in every way».

    I want to tell him, if he can’t find one ___, then he can take xxx hotel into consideration.

    Do you think «perfect» sounds a bit weird in this context? If not, I will definitely pick it!

    owlman5


    • #4

    Tell him «If you can’t find one that’s perfect, then you should consider XXX.»

    Have you ever felt that people, who talk too much about nothing, start to irritate you after a while? In some situations, it’s possible to agree that talkative people can be too annoying! Of course, sometimes we cannot bring all the necessary nuances of some cases without a detailed story.

    However, it doesn’t mean that you need to use many additional words to share your ideas. It’s easy to lose the whole essence of a conversation in the thousands of words!

    Everybody knows how useful words can be! In this regard, you shouldn’t underestimate the power of one-word expressions and quotes! Even a single word of encouragement can help you to cheer up a person; while a simple word, said in a heated moment, is able to hurt a man to a core. Isn’t it powerful?

    Words can be used as both a medicine and poison at the same time! Words are an efficient way to manipulate public opinion as well as each individual. That’s why you should always choose carefully what you want to say to avoid misunderstanding of any kind!

    Perhaps, it sounds confusing, but one word may be enough to reach a specific goal! You’ll be surprised to hear that it’s easy to get a piece of motivation with the help of only one word! It’s not hard to remember motivational quotes, consisted only of a single word, to improve your life. Find your inspiration in the inspirational one-word quotes we’ve rounded up for you below!

    What do you think of the idea to use famous one word sayings about life and love are the best ideas as captions for Instagram, Facebook, and other social networks in order to attract somebody’s attention? Sounds interesting, right? That’s why pay your attention to the following 1 word quotations.

    They are simple to focus on and easy to use. You don’t need to spend a lot of time writing or reading these meaningful quotes and sayings: concise, deep, useful, universal, effective. Do you need any other reasons to save some of the great images with one word quotes to live by?

    Whatever happens in your life, always remember that brevity is the soul of wit! Enjoy the following one word quotes for all occasions!

    Inspirational Quotes To Show The Power Of One Word

    Do you know at least one person who doesn’t need to be motivated? It’s easy to predict your negative answer. Sooner or later everybody needs to get a word of inspiration and motivation!

    No matter how much purposeful and self-motivated you are, you’ll definitely face times of disappointment and tiredness on the way to your goal. In the case, you feel the lack of strength to move on, pay attention to the inspirational one word quotes! Be sure, even one word from the list below will inspire you:

    • Better than a thousand hollow words, is one word that brings peace. – Buddha
    • Everything starts with one step, or one brick, or one word or one day. – Jeremy Gilley
    • I cannot take back one word or action; the past does not change for anyone. – Charles Van Doren
    • Sometimes kids ask how I’ve been able to write so many books. The answer is simple: one word at a time. Which is another good lesson, I think. You don’t have to do everything at once. You don’t have to know how every story is going to end. You just have to take that next step, look for that next idea, write that next word. – Andrew Clements
    • One word can end a fight; One hug can start a friendship; One smile can bring Unity; One person can change your entire life! – Israelmore Ayivor

    Vital One Word Sayings about Life

    It may seem that it’s almost impossible to tell others about your life or thoughts with the help of just one word! It’s a widespread mistake! From time to time, a single word, chosen carefully, maybe eloquent!

    Why should you believe us? This is because almost all elements of our life, important for people, can be called in one word: happiness, love, family, belief, encouragement, support, etc. Who knows, maybe, these one word sayings about life will become your guiding principle:

    • My biggest regret could be summed up in one word, and that’s procrastination. – Ron Cooper
    • What drove me and kept me going over the decades? If I had to use a single word, it would be ‘curiosity’. –  Eve Arnold
    • Opportunities – You only get few chances to change yourself. Make sure you avail the opportunity that comes your way. – Unknown
    • Forgive. Forgiveness doesn’t make the other person right; it makes you free. – Stormie Omartian
    • The meaning of life. The wasted years of life. The poor choices of life. God answers the mess of life with one word: ‘grace.’  – Max Lucado

    Powerful 1 Word Quotes for You To Live By

    You have already heard how powerful one word can be. However, you may think that it’s only the myth, created for too gullible people. You have the chance to admit that you were wrong with your thoughts!

    Relevant quotes with 1 necessary word are exactly what you need to live by! Let the following one word quotes be your life motto:

    • All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope. – Winston Churchill
    • Dare. Failures are made only by those who fail to dare, not by those who dare to fail. – Lester B. Pearson
    • The one word that no politician will ever speak, is ‘enough.’ Enough.  – Carl Hiaasen
    • If I had to describe myself in one word, ‘Hercules.‘  – Bryce Harper
    • I get paralyzingly nervous a lot of times, so I tried bravado. The way I dress and carry myself, a lot of people find it intimidating. I think my whole career can be boiled down to the one word I always say in meetings: ‘strength.’  – Lorde

    Famous One Word Quotes about Everything

    Every situation in our life can be defined with one word. It’s up to you to decide what word it will be! There are so many things that influence your choice of the word! Everything depends on the time, place, personal attitude, feelings, and so on.

    In any case, famous one word quotes will interest you as soon as they reveal the most popular aspects of life!

    • Forgive. Forgiveness doesn’t make the other person right; it makes you free. – Stormie Omartian
    • If someone was like, ‘Describe yourself in one word,’ I would never say, ‘Handsome.’ – Ian Harding
    • Encourage. Appreciation can make a day – even change a life. Your willingness to put it into words is all that is necessary. – Margaret Cousins
    • Forgive. Forgiveness doesn’t make the other person right; it makes you free. – Stormie Omartian
    • The one word that makes a good manager – decisiveness. – Lee Iacocca

    Best One Word Quotes About Love

    When people hear the word “love”, all of them associate it with something personal. As a rule, they unlikely to have the same thoughts. However, love has one meaning, common to everybody! What is love for you? Is it an innermost feeling, or a problem for you? If you still cannot define what love means exactly, don’t miss the best one word quotes about love! Isn’t it a good way to understand other people?

    • One word frees us of all the weight and pain in life. That word is love. – Sophocles
    • The cure for all the ills and wrongs, the cares, the sorrows, and the crimes of humanity, all lie in the one word ‘love‘. It is the divine vitality that everywhere produces and restores life. – Lydia M. Child
    • Be Impeccable With Your Word. Speak with integrity. Say only what you mean. Avoid using the word to speak against yourself or to gossip about others. Use the power of your word in the direction of truth and love. –  Don Miguel Ruiz
    • Love is a special word, and I use it only when I mean it. You say the word too much and it becomes cheap. – Ray Charles
    • I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality. This is why right, temporarily defeated, is stronger than evil triumphant. – Martin Luther King

    Universal Single Word to Use in Motivational Quotes

    People are used to thinking that long texts and phrases are better to use to motivate somebody. It’s a common belief that you should make up a kind of essay to persuade a person to change his or her life, move on, reach different goals and so on.

    Although a thousand words are useful, sometimes this way may be counterproductive! Do you really want to waste your precious time, trying to cheer somebody up? We don’t think so!

    That’s why you’d better apply to motivational quotes with a single word! If it’s impossible to help your friend with a single word, you don’t have any chances to motivate him or her even with a thousand words!

    • One word sums up probably the responsibility of any vice–president, and that one word is ‘to be prepared‘. – Dan Quayle
    • Action. Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do. – Johann Wolfgang von Goethe
    • Fly – Don’t think what would happen if you fail! Think, what if you fly? – Unknown
    • Dream – Have the courage to pursue your dreams. Live them and act on them. -Unknown
    • The strong manly ones in life are those who understand the meaning of the word patience. – Tokugawa Ieyasu

    Witty One Word Captions for Instagram

    Don’t know how to make your page on the social net popular? Do you think that you have tried everything? That’s not entirely true! You haven’t used witty one word captions for social pages, collected in the post!

    The users of Instagram, Facebook, and Twitter will become interested in the short, but creative captions, used on your page! Don’t write long posts. They make everybody bored, so people begin losing their interest in your profile. One word captions are what you need!

    • Grateful. I am grateful for all of my blessings.
    • Kindness. I express myself with love and kindness.
    • Freedom – You’re free to go. Enjoy the air of freedom and live your life.
    • Question. I ask the right questions to progress in the right direction.
    • Think. I create my day and life with the thoughts I think.

    Great 1 Word Quotations on Universal Images

    Great images with only one word are much more attractive than the same with long text. You’re surely puzzled over this statement now, aren’t you? In fact, one word contains the kind of mystery.

    People can solve it, but the truth is that the answer will be different for different people. Don’t look for the deeper meaning of the following 1 word quotations on images, enjoy them:

    Great 1 Word Quotations on Universal Images 1

    Great 1 Word Quotations on Universal Images 5

    Great 1 Word Quotations on Universal Images 4

    Great 1 Word Quotations on Universal Images 3

    Great 1 Word Quotations on Universal Images 2

    You may also like:

    124 Short Love Sayings for Him and Her

    Inspirational Two Word Quotes and Phrases

    Thinking Of You Quotes

    Best Compliments For Girls That Will Melt Her Heart

    Best Quotes About Loyalty

    1. n время выполнения

    2. n период времени

    it took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

    all the time, the whole time — всё время, всегда

    in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта

    time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени

    3. n сезон, пора, время

    sowing time — время сева, посевной период, посевная

    4. n долгое время

    settling time — время установления сигнала; время успокоения

    reversal time — время реверсирования; время перемагничивания

    5. n час, точное время

    what time, at what time — в какое время, в котором часу; когда

    6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое время

    some time — в какой-то момент, в какое-то время

    some time — когда-нибудь, рано или поздно

    at times — по временам, время от времени

    at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент

    at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время

    travel time — время, необходимое на переходы в часы работы

    7. n время прибытия или отправления

    8. n срок, время

    behind time, out of time — поздно, с опозданием

    time! — время вышло!; ваше время истекло

    9. n подходящий момент, подходящее время

    10. n времена, пора; эпоха, эра

    at all times, all the time — всегда, во все времена

    old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно

    in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору

    to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем

    other times, other manners — иные времена — иные нравы

    11. n возраст

    12. n период жизни, век

    debug time — время отладки; период отладки

    13. n свободное время; досуг

    to have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться

    to save time — экономить время, не терять попусту времени

    switching time — время переключения; время перемагничивания

    response time — время ответа, время реакции; время отклика

    14. n время; времяпрепровождение

    one-pulse time — время действия импульса; импульсный период

    15. n рабочее время

    Greenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время

    16. n плата за работу

    17. n интервал между раундами

    18. n тайм; период, половина игры

    Time Inc. — Тайм инк.

    19. n скорость, темп; такт; размер; ритм

    20. n стих. мора

    21. n библ. год

    22. a связанный с временем

    23. a снабжённый часовым механизмом

    24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку

    time base — временная ось; масштаб по оси времени

    25. a подлежащий оплате в определённый срок

    time wage — повременная, подённая оплата

    26. v выбирать время; рассчитывать

    turnover time — время переключения; время перемагничивания

    27. v назначать или устанавливать время; приурочивать

    seasoning time — время, необходимое для полного увлажнения

    28. v ставить

    29. v задавать темп; регулировать

    30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

    core time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе

    mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя

    31. v рассчитывать, устанавливать продолжительность

    32. v выделять время для определённого процесса

    33. v делать в такт

    34. v редк. совпадать, биться в унисон

    35. v тех. синхронизировать

    Синонимический ряд:

    1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year

    2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season

    3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch

    4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion

    5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak

    6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo

    7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while

    Потому что мы говорим не словами, а устойчивыми фразами, раз за разом используя привычные словосочетания. Именно построение фразы выдаёт иностранца, говорящего так, словно он читает газету. У носителя же языка готовые словесные обороты выскакивают сами собой.

    Фактрум публикует самые важные английские идиомы с переводами и примерами их употребления.

    Идиомы с трактовкой и синонимами Перевод Пример after all — despite, nevertheless все-таки I knew it! After all, I was right! all along — all the time все время, всегда I knew about his little secret all along. all ears — eager to listen весь внимание I am all ears. all of a sudden — suddenly неожиданно All of a sudden, he refused to pay. all the same — no difference все равно, без разницы If it’s all the same to you, let’s start at two. all thumbs — clumsy неуклюжий, неумелый He can’t fix anything, he’s all thumbs. apple of discord — subject of envy or quarrel яблоко раздора This question is an apple of discord in our family. as a rule — usually как правило As a rule, we offer a 5% discount. as far as I am concerned — in my opinion что касается меня, по моему мнению As far as I am concerned, both the book and the movie are good. as for me/as to me — in my opinion по моему мнению As for me, you can rely on his support. as well — also, too тоже, также He knows math, and physics as well. at all — (not) in the smallest degree совсем (не) He doesn’t know French at all. I don’t like it at all. at random — without order наугад, без плана He chose those places at random. at this point — at this time на данном этапе At this point, we can’t turn back. be about to — ready (to do) готов сделать I was about to leave when you called. be after someone — insist, press настаивать, чтобы сделал His mother is always after him to study. be all in — be extremely tired очень устать I’m all in, I’d better go to bed now. be back on one’s feet — healthy again or better financially встать на ноги после трудного времени He’s back on his feet after a long period of debt and unemployment. beat around the bush — avoid giving a clear/definite answer ходить вокруг да около Stop beating around the bush! Get to the point! be beside oneself — be very upset, nervous, worried, etc. быть вне себя от волнения, горя и др. She was beside herself with worry / with grief. be better off — be in a better situation (financially) в лучшей ситуации (материально) He’ll be better off with a new job. be broke — have no money at all быть «на мели» (без денег) I spent all my money, I’m broke. be hard on something /someone — treat roughly не беречь что-то My son is hard on shoes, they don’t last long with him. Life was pretty hard on Tom. be high on one’s list — be one of the most important things быть в начале списка нужных вещей A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list. be in charge of — be responsible for быть ответственным за He is in charge of marketing. be in the red — be in debt быть убыточным Our sales were in the red last year. be into smth. — be interested in увлекаться чем-то He is into computers. She is into sports. bend over backwards — try hard очень стараться I bent over backwards to help her. be on one’s way Я уже еду. I’m on my way. be on the safe side — not to take any chances на всякий случай Take an extra key, just to be on the safe side. be out of — be without нет в наличии We are out of bread, cheese, and sugar. be out of shape — be physically unfit быть не в форме He needs to exercise, he is out of shape. be out of sorts — in bad humor не в духе Leave him alone, he’s out of sorts today be pressed for time / money — be short of; not have enough не хватать времени или денег I’m pressed for time now. We are pressed for money at the moment. beside the point — off the point не по существу, не относится к делу What I said to him privately is beside the point. be to blame — be responsible for a mistake / something wrong винить за ошибку, неправильные действия Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up. be touch and go — be uncertain of the result на грани; неясно, куда повернется He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now. be up against — be opposed by, have problems, be in danger иметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то Our company is up against serious attempts of hostile takeover. be up and around/about — able to be out of bed after an illness встать на ноги, поправиться He was sick for a month, but now he is up and around. be up to one’s ears — very busy по уши I’m up to my ears in work. be up to something — do mischief задумать, затеять I have to check what the kids are up to. be up to someone — be one’s own decision or responsibility на ваше усмотрение, под вашу ответственность It’s up to you to decide. It’s up to you to close the office every day at 8 o’clock. be used to — be accustomed to быть привычным к I’m used to hard work. He’s used to heat. big shot — important person важная персона He is a big shot around here. bite off more than one can chew — try to do more than one can переоценить свои силы I couldn’t handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew. bite one’s tongue — stop talking прикусить язык I almost told her, but bit my tongue. bite the dust — die, be defeated умереть, падать ниц Many of them bit the dust in that war. black sheep — a good-for-nothing member of the family паршивая овца Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing. blind date — a meeting of a man and woman arranged by friends свидание вслепую She refuses to go on a blind date again because she had bad experience. blow it — lose the chance потерять шанс He understood that he blew it. blow over — pass, end стихнуть, пройти Wait here till his anger blows over. bottom line — main result/factor итог, основной момент The bottom line is, I don’t have enough money. break into — enter by force ворваться (в дом) силой The police broke into the robber’s house. break one’s heart — hurt deeply разбить сердце The news of her death broke his heart. break the ice — overcome shyness in making the first step сломать неловкость при знакомстве The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed. break the news — tell new facts сообщить важную новость CNN is breaking the news right now. bring home the bacon — earn the living for the family обеспечить семью He works very hard at several places to bring home the bacon. brush off — give no attention to отмахнуться от The boss brushed off my project again. brush up on — review освежить в памяти You need to brush up on the tenses. by all means -definitely, certainly обязательно, конечно Do you need my help? — By all means. by heart — by memorizing наизусть Learn this poem by heart for tomorrow. by hook or by crook — by any means possible любым путем, любым способом She will get what she wants by hook or by crook. by the way — incidentally кстати By the way, Ann is coming back today. call a spade a spade — use plain, direct words называть вещи своими именами He always tells the truth and calls a spade a spade. call it a day — consider work finished for the day считать работу законченной We’ve been working for 10 straight hours. Let’s call it a day. call off — cancel отменить, отозвать The police called off the search. carry out — fulfill доводить до конца She never carries out her plans. carry weight — be important иметь вес His advice always carries weight here. cast down — depressed, sad повергнуть в уныние He was cast down by the bad news. castles in the air — daydreaming about success (строить) воздушные замки Instead of working hard, he spends time building castles in the air. catch one’s eye — attract attention привлечь внимание This picture caught my eye. catch one’s breath — stop and rest перевести дух I can’t run, I need to catch my breath. catch someone off guard — catch someone unprepared застать врасплох He caught me off guard with his question. catch someone red-handed — find smb. in the act of doing wrong поймать за руку, когда делал плохое The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes. catch up — become not behind догнать He needs to catch up with the others. close call — a narrow escape, a bad thing that almost happened что-то плохое, что едва не случилось The speeding car almost hit the man. That was really a close call. come across — meet by chance наткнуться на I came across that article yesterday. come down with — become ill заболеть чем-то I’m coming down with a cold. come to one’s senses — start acting reasonably, intelligently взяться за ум, придти в себя He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams. come true — become reality осуществиться My dream came true when I met Pat. come up with — suggest предложить Mike came up with a brilliant idea. count on — depend on рассчитывать на You can always count on me for help. cut corners — to take a short-cut; to limit one’s spending срезать углы; ограничить расходы He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week. cut down on — reduce сократить потребление You have to cut down on chocolate. cut out to be /cut out for it — have the ability to do something быть созданным для какой-то работы She isn’t cut out to be a surgeon. He’s cut out to be a leader. do one’s best — try very hard сделать все, что смог I did my best to help him in his work. do one’s bit — do what’s needed сделать положенное I’ll do my bit, you can count on me. do over — do again сделать заново This work is not good, do it over. do someone good — be good for принести пользу Fresh air and exercise will do you good. do something behind one’s back — do (harmful) things secretively делать (вредные) дела за спиной I hate people who do things behind my back. He did it behind my back again. do without — live without обходиться без I’ll have to do without a car for a while. down to earth — practical приземленный He’s quiet, sensible and down to earth. draw the line — fix a limit ограничить (предел) He drew the line for her at $100 a day. dress up — put on the best clothes нарядиться What are you dressed up for? drop off — deliver somewhere подвезти до, подбросить до Can you drop me off at the bank? drop out — quit (school) быть отчисленным He dropped out of school last year. duty calls — must fulfill obligations долг обязывает He said, «Duty calls» and left for work. easier said than done легче сказать, чем сделать It’s easier said than done, but I’ll try to do it. eat one’s words — take back words брать назад слова He had to eat his words after her report. even so — nevertheless, but тем не менее I work hard. Even so, I like my job. every now and then -occasionally время от времени Every now and then I visit my old aunt. every other — every second one через один She washes her hair every other day. fall behind — lag behind отстать от The little boy fell behind the older boys. fall in love — begin to love влюбиться Tom fell in love with Sue at first sight. fall out of love — stop loving разлюбить They fell out of love and divorced soon. false alarm — untrue rumor ложная тревога I heard he quit but it was a false alarm. a far cry from something — very different, almost opposite (neg.) далеко не такой хороший, как His second book wasn’t bad, but it was a far cry from his first book. feel it in one’s bones — expect something bad to happen чувствовать, что случится плохое Something bad is going to happen, I feel it in my bones. feel like doing something — want to do, be inclined to do smth. быть склонным к занятию чем-то I feel like going for a walk. I don’t feel like working now, I’m tired. feel up to — be able to do в состоянии сделать I don’t feel up to cleaning the house. few and far between — rare, scarce слишком редкие Her visits are few and far between. find fault with — criticize критиковать He always finds faults with everybody. find out — learn or discover узнать, обнаружить I found out that Maria left town. firsthand — directly from the source из первых рук, достоверная информация You can trust it, it’s firsthand information. first things first — important things come before others сначала главное First things first: how much money do we have to pay right away? fly off the handle — get angry разозлиться (вдруг) He flew off the handle and yelled at me. follow in someone’s footsteps — do the same thing идти по чьим-то следам, делать то же Igor followed in his father’s footsteps, he became a doctor, too. foot in the door — a special opportunity for a job получить шанс на работу Nina got a foot in the door because her friend works in that company. foot the bill — pay the bill заплатить по счету Her father footed the bill for the party. for good — forever навсегда After her death, he left town for good. for the time being — at this time на данное время For the time being, this house is all right for us. frame of mind — mental state умонастроение I can’t do it in this frame of mind. from A to Z — completely от начала до конца He knows this town from A to Z. from now on — now and in the future впредь From now on, I forbid you to go there. get a grip on oneself — take control of one’s feelings контролировать свои чувства Stop crying! Get a grip on yourself! get along with — have good relations быть в хороших отношениях, ладить Ann gets along with most coworkers, but doesn’t get along with Laura. get away with — not be caught after doing wrong уйти от наказания The police didn’t find the thief. He got away with his crime. get carried away — get too excited and enthusiastic about something слишком увлечься чем-то He got carried away with opening a store and lost most of his money. get cold feet — be afraid to do побояться сделать I wanted to try it but got cold feet. get even with — have one’s revenge расквитаться с кем-то I’ll get even with him for everything! get in touch with — contact связаться с кем-то Get in touch with Mr. Smith for help. get lost — lose one’s way потерять дорогу She got lost in the old part of town. Get lost! — Lay off! Исчезни! I don’t want to see you again. Get lost! get mixed up — get confused перепутать I got mixed up, went the wrong way and got lost. get off one’s back — leave alone отстать от кого-то Stop bothering me! Get off my back! get on one’s high horse — behave haughtily towards someone вести себя высокомерно Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse. get on (the bus, train, plane) сесть на (транспорт) I got on the bus on Oak Street. get off (the bus, train, plane) сойти с (транспорта) I got off the bus at the bank. get out of hand — get out of control выйти из-под контроля If he gets out of hand again, call me right away. get over — recover after an illness or bad experience поправиться, преодолеть что-то I can’t get over how rude he was to me. She got over her illness quite quickly. get rid of — dispose of, discard избавиться He got rid of his old useless car. get together — meet with собираться вместе My friends and I get together often. get to the bottom — know deeply добраться до сути He usually gets to the bottom of things. get to the point — get to the matter дойти до сути дела Get to the point! Give me a break! — spare me с меня хватит Come on, stop it! Give me a break! give someone a hand — help помочь кому-то Can you give me a hand with cooking? give someone a lift /a ride — take to some place by car подвезти кого-то Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche. give someone a piece of one’s mind — criticize frankly высказать, что на уме, критиковать She lost my umbrella again, so I gave her a piece of my mind about her carelessness. give up — stop doing something, stop trying to do something отказаться от чего-то, прекратить попытки I gave up smoking. I gave up trying to fix my old car. go back on one’s word — break a promise нарушить свое слово, обещание First he said he would help me, but then he went back on his word. go for it — try to do a new thing пробовать новое дело If I were you, I would go for it. go from bad to worse — be worse становиться все хуже His business went from bad to worse. go out — go to parties, movies пойти развлекаться Do he and his wife go out often? go out of one’s way -try very hard очень стараться He goes out of his way to please her. go to one’s head — make too proud успех вскружил голову His acting success went to his head. go to pieces — get very upset, fall apart сильно расстроиться She went to pieces when she heard it. go with the flow — lead quiet life плыть по течению She always goes with the flow. grow on someone — become liked постепенно понравиться When she knew him more, he grew on her. had better — should лучше бы, а то… You look ill, you’d better see a doctor. have a ball — have a good time отлично провести время Yesterday we had a ball at the party. have a bone to pick — complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you. have a word with someone — talk to поговорить о чем-то Can I have a word with you? have words with someone — argue with someone about something крупно поговорить I had words with my coworker today because he used my computer again. have it in him — have the ability иметь нужные качества Laura has it in her to be a good doctor. have no business doing something — have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др. You have no business staying here without my permission. have one’s back to the wall — be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене I had no choice, I had my back to the wall. have one’s hands full — very busy быть очень занятым He has his hands full with hard work. have one’s heart set on something — want something very much очень хотеть получить что-то, кого-то She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty. have pull — have influence on иметь влияние на Does he have pull with the director? (not) have the heart — (not) have the courage to do smth. unpleasant (не) хватает духа сделать неприятное I don’t have the heart to tell him that he wasn’t accepted, he’ll be so unhappy. high and low — everywhere везде (искать и т.д.) I searched high and low for my lost cat. hit the nail on the head — say exactly the right thing попасть в точку You hit the nail on the head when you said our company needs a new director. hit upon something — to discover обнаружить ценное They hit upon gold. I hit upon a plan. hold it against someone — blame somebody for doing something (не) держать зла на кого-то I lost his book, but he doesn’t hold it against me. Hold it! — Stop! Wait! Остановитесь/Стойте! Hold it! I forgot my key. Hold on! — Wait! Подождите! Hold on! I’ll be back in a minute. hold one’s own — maintain oneself in a situation, behave as needed постоять за себя, утвердиться в чем-то He can hold his own in any situation. We need men who can hold their own. hold up — rob using a weapon грабить с применением оружия This bank was held up twice last year. ill at ease — uncomfortable не по себе She felt ill at ease because of her cheap dress. in advance — well before заранее He told her about his plan in advance. in a nutshell — in a few words кратко, вкратце In a nutshell, my plan is to buy land. in care of someone — write to one person at the address of another адресату по адресу другого человека (у кого остановился) I’m staying at Tom’s house. Write to me in care of Tom Gray, Chicago, Illinois. in cold blood — mercilessly хладнокровно He killed her in cold blood. in fact — actually, in reality фактически In fact, he works as a manager here. in general — generally, generally speaking в общем, вообще In general, he likes to be alone. He described the place only in general. in one’s element — what one likes в своей стихии He’s in his element when he’s arguing. in other words — using other words другими словами In other words, you refused to do it for her. in plain English — in simple, frank terms проще говоря I didn’t really like the concert. In plain English, the concert was terrible. the ins and outs — all info about входы и выходы He knows the ins and outs of this business. in someone’s shoes — in another person’s position на месте другого, в положении другого I’d hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital. in the long run — in the end в конечном счете In the long run, it’ll be better to buy it. in the same boat — in the same situation в таком же положении Stop arguing with me, we’re in the same boat and should help each other. in the clear — free from blame вне претензий Pay the bill and you’ll be in the clear. in time (to do something) — before something begins придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то) I came in time to have a cup of coffee before class. it goes without saying — should be clear without words не стоит и говорить, само собой It goes without saying that he must pay what he owes right away. It’s on the tip of my tongue. вертится на языке His name is on the tip of my tongue. it’s time — should do it right away пора Hurry up, it’s time to go. It’s worth it. / It’s not worth it. It’s (not) worth buying, visiting, watching, etc. оно того стоит /оно того не стоит; (не) стоит покупать, посетить, смотреть и т.д. Watch this film, it’s worth it. Don’t buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching. it will do — it’s enough достаточно Stop reading, it will do for now. jump at the opportunity/chance — accept the opportunity eagerly ухватиться за возможность His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity. just as soon — prefer this one предпочел бы (это) I’d just as soon stay home, I’m tired. just in case — to be on the safe side на всякий случай Take an extra shirt, just in case. Just my luck! — Bad / Hard luck! Мне всегда не везет! They lost my job application. Just my luck! keep an eye on — take care of, watch, look after последить за, присмотреть за Betty keeps an eye on my sons for me. I’ll keep an eye on you! keep a straight face — not to laugh стараться не смеяться I tried to keep a straight face, but failed. keep company — accompany составить компанию She keeps me company quite often. keep one’s word — fulfill a promise держать слово You promised, now keep your word. keep someone posted — inform держать в курсе событий Keep me posted about your plans. keep your fingers crossed — hope that nothing will go wrong надеяться, что все пройдет гладко I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you? kill time — fill/spend empty time убить время I went to the show to kill time. (not) know the first thing about — not to have any knowledge about ничего не знать по какой-то теме I don’t know the first thing about nuclear physics. know the ropes — be very familiar with some business знать все ходы и выходы He knows all the ropes in this company. last-minute notice — little or no time to prepare for something сообщение в последний момент His arrival was a last-minute notice, we didn’t have time to prepare for it. lay one’s cards on the table — be frank and open сказать честно, открыть карты Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans. lay one’s life on the line — put oneself in a dangerous situation ставить жизнь на карту He laid his life on the line to fulfill this task, but nobody appreciated his efforts. lead a dog’s life — live in misery вести собачью жизнь He leads a dog’s life. lead someone on — make someone believe something that isn’t true заставить кого-то поверить неправде They suspect that you are leading them on. You led me on! leave it at that — accept reluctantly оставить как есть Leave it at that, what else can you do? leave word — leave a message оставить сообщение He left word for you to meet him at the airport at 6. let bygones be bygones — forget and forgive bad things in the past не ворошить прошлое Why don’t you let bygones be bygones and forget about what he said? let go of — release the hold отпустить, не держать Let go of my hand or I’ll call the guard. let (it) go — forget bad experience, return to normal life освободиться от тяжелого переживания He’s still in despair and can’t let (it) go. You can’t change anything, so let it go. let one’s hair down — be relaxed and informal with other people держаться неофициально She is always so formal. She never lets her hair down. let someone down — disappoint, fail someone подвести кого-то Don’t let me down this time! let someone know — inform известить Let me know when you find a job. like father, like son — be like one’s parent in something какой отец, такой и сын Paul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son! little by little — step by step понемногу Little by little, he got used to Tokyo. look for — search for искать What are you looking for? look forward to — expect with pleasure ожидать с нетерпением I’m looking forward to your letter. Mary is looking forward to the party. look out — be careful, watch out остерегаться Look out! The bus is coming! look up — check with /in a dictionary or a reference book посмотреть в словаре или справочнике If you don’t know this word, look it up in the dictionary. lose one’s temper — become angry разозлиться He loses his temper very often. lose one’s way — get lost потерять дорогу I lost my way. Can you help me? lose track of — not to know where someone or something is потерять из виду I lost track of him years ago. lucky break — a lucky chance счастливый случай He got his lucky break when he got this job. make a living — earn money to provide for life зарабатывать на жизнь He works hard. His family is big, and he has to make a living somehow. make allowance for — take into consideration when judging учитывать, делать скидку на Don’t criticize him so hard, make (an) allowance for his inexperience. make a point of — be sure to do something intentionally считать обязательным для себя сделать что-то Make a point of asking about his wife. Make it a point to be here by 10. make ends meet — to have and spend only what one earns сводить концы с концами His doesn’t get much money. I wonder how he manages to make ends meet. make friends — become friends подружиться Anton makes new friends easily. make fun of — laugh at, joke about высмеивать He made fun of her German accent. make no bones about it — say/do openly, without hesitation сказать прямо, не скрывая отношения I’ll make no bones about it: I don’t like your attitude to work. make room for — allow space for освободить место для We can make room for one more dog. make sense — be logical имеет смысл What you say makes sense. make the most of smth — do the best in the given situation извлечь лучшее из Let’s make the most of our vacation. make up — become friends again помириться I’m tired of fighting. Let’s make up. make up for smth — compensate компенсировать I’ll make up for the time you spent on it. make up one’s mind — decide принять решение When will you go? Make up your mind. make yourself at home — be comfortable, feel at home будьте как дома Come in please. Make yourself at home. man of his word — one who keeps promises, is dependable хозяин своего слова, держит слово You can depend on his promise to help. He’s a man of his word. mean well — have good intentions хотеть сделать, как лучше He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. might as well — a good idea может быть неплохо I might as well telephone him now. missing person — someone who is lost and can’t be located пропавший человек (в розыске) The little boy disappeared. The police registered him as a missing person. meet someone halfway — compromise with others идти на компромисс с кем-то He’s reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. never mind — it doesn’t matter неважно, ничего Thank you. — Never mind. not to mention — in addition to не говоря уж We have three dogs, not to mention two cats. no wonder — not surprising неудивительно, что He ate three big fish. No wonder he’s sick. now and again — occasionally время от времени I meet them now and again at the bank. odds and ends — a variety of small unimportant things or leftovers мелочи, остатки, обрезки I needed to buy some odds and ends for the kitchen. off the cuff — without preparation без подготовки Off the cuff, I can give you only a rough estimate. off the point — beside the point не относится к делу What I think about him is off the point. off the record — not for the public, unofficially не для публики, неофициально Strictly off the record, I think the director is going to get married soon. once and for all — decidedly однажды и навсегда You must quit smoking once and for all. on credit — not pay cash right away в кредит He bought a car on credit. on edge — nervous, irritable нервный, раздраженный He’s been on edge ever since she left. on guard — on the alert настороже, бдительный He’s cautious and always on guard. on hand — available под рукой Do you have a calculator on hand? on one’s own — alone, by oneself самостоятельно, один, сам по себе She likes to live and work on her own. on one’s toes — alert, attentive, prepared for difficulties бдительный, собранный He was on his toes and produced a very good impression on them. on purpose — intentionally нарочно, с целью I didn’t do it on purpose, it just happened so. on second thought — after thinking again по зрелом размышлении I’d like to sit on the aisle. On second thought, I’d like a window seat. on the alert — on guard начеку, настороже He’s cautious and always on the alert. on the carpet — called in by the boss for criticism вызвать на ковер Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. on the go — busy, on the move в движении, на ходу He is always on the go. on the off chance — unlikely to happen, but still маловероятно, но на всякий случай On the off chance that you don’t find him at work, here’s his home address. on the other hand — considering the other side of the question с другой стороны I’d like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats better. on the spot — right there на месте, сразу I decided to do it on the spot. on the spur of the moment — without previous thought / plan под влиянием момента He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. on time — punctual в назначенное время Jim is always on time. out of one’s mind — crazy сумасшедший If you think so, you’re out of your mind. out of one’s way — away from someone’s usual route не по пути I can’t give you a lift to the bank, it’s out of my way today. out of the question — impossible не может быть и речи Paying him is out of the question! pack rat — a person who saves lots of unnecessary things тот, кто не выбрасывает старые ненужные вещи Why does she keep all those things she never uses? — She is a pack rat. pay attention — be attentive обратить внимание Pay attention to his words. pick a fight — start a quarrel начать ссору He often tries to pick a fight with me. pick up — take, get подобрать, взять I’ll pick you up at 7. play one’s cards right — choose the right steps in doing something сыграть правильно If you play your cards right, he’ll agree to your plan. potluck supper — a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring ужин вскладчину, никто не знает, что принесут другие You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! pull oneself together — brace oneself, summon your strength cобраться с силами Stop crying and complaining! You have to pull yourself together now. pull the wool over someone’s eyes — deceive, mislead someone обмануть, ввести в заблуждение Are you trying to pull the wool over my eyes? It won’t do you any good. put a damper on — discourage охладить пыл She always puts a damper on my plans. put in a word for someone — say positive things about someone замолвить словечко I’d be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. put off — postpone откладывать Don’t put it off till tomorrow. put one’s foot down — object strongly решительно воспротивиться Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan. put one’s foot in it — do the wrong thing, make a fool of oneself сделать/сказать глупость He put his foot in it when he told the boss his daughter wasn’t pretty. put up with — accept, tolerate мириться с, терпеть I can’t put up with your bad work! quite a bit of — much, a lot of много I had quite a bit of trouble with that car. quite a few — many, a lot of много He wrote quite a few good stories. rack one’s brain — try hard to think напрячь мозги He racked his brain to solve the puzzle. read between the lines — find or understand the implied meaning читать между строк His books are not easy to understand; you have to read between the lines. remember me to — say hello to передать привет от Please remember me to your family. right away — immediately сразу же, немедленно It’ very important to do it right away. ring a bell — remind someone of something familiar /half-forgotten напоминает что-то знакомое Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can’t place it right now. rock the boat — make the situation unstable раскачивать лодку, вести к нестабильности Peter always rocks the boat when we discuss company’s spending policy. rub shoulders with — meet with близко общаться с He doesn’t rub shoulders with the rich. rub someone the wrong way — irritate, annoy, make angry раздражать, злить кого-то His remarks rub many coworkers the wrong way. run into — meet by chance случайно встретить I ran into an old friend yesterday. save face — try to change the negative impression produced спасать репутацию He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me. save one’s breath — stop useless talk не трать слова попусту There’s no use talking to him about his spending habits, so save your breath. scratch the surface — study something superficially изучать поверхностно He examines all the facts closely, he doesn’t just scratch the surface. see about — make arrangements for позаботиться о чем-то I have to see about our plane tickets. see eye to eye — agree сходиться в мнении We don’t see eye to eye any longer. serve someone right — get what someone deserves поделом It serves him right that he didn’t get this job, he despised all other candidates. serve one’s purpose — be useful to someone for his purpose отвечать цели I doubt that hiring this man will serve your purpose. show promise — be promising подавать надежды This young actor shows promise. show up — appear появиться I waited for hours but he didn’t show up. size up — evaluate someone оценить, составить мнение It took me 5 minutes to size up that man. sleep on it — postpone a decision till next morning отложить решение до следующего утра Don’t decide now, sleep on it. a slip of the tongue — a mistake обмолвка (ошибка) It was just a slip of the tongue! slip (from) one’s mind — forget забыть It slipped my mind what she asked me. smell a rat — suspect something подозревать недоброе I’m not sure what it is, but I smell a rat. so far — up to now до сих пор, пока So far, I have read 3 books by King. so much the better — it’s even better еще лучше If he can pay cash, so much the better. spill the beans — tell a secret проболтаться Who spilled the beans about our plan? stand a chance — have a chance нет шансов He doesn’t stand a chance of getting it. stand out — be noticeable выделяться He stands out in any group of people. stand to reason — be logical логично, что It stands to reason that he apologized. straight from the shoulder — speak frankly честно, откровенно Don’t try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder. take a dim view of something — disapprove of something не одобрять My sister takes a dim view of the way I raise my children. take a break — stop for rest сделать перерыв Let’s take a break, I’m tired. take advantage of — use for one’s own benefit, to profit from воспользоваться возможностью We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor. take after — be like one of the parents быть похожим на родителей (родителя) Tom takes after his father in character, and after his mother in appearance. take a stand on something — make a firm opinion/decision on smth. занять четкую позицию, мнение People need to take a stand on the issue of nuclear weapons. take care of — look after, protect, see that smth. is done properly позаботиться о ком-то, чем-то, присмотреть за Can you take care of my dog while I’m away? Tom takes good care of his car. take hold of something — take, hold взять, держать Take hold of this rope and pull. take into account — consider smth. принять во внимание You must take into account her old age. take it easy — relax, be calm не волнуйся Take it easy, everything will be OK. take (it) for granted — accept as given принимать как должное Mother’s love is always taken for granted by children. take one’s breath away захватить дух That great view took my breath away. take one’s time — do slowly делать не торопясь Don’t hurry. Take your time. take one’s word for it — believe поверить на слово Take my word for it, he won’t go there. take pains — try hard to do it well прилагать усилия He took pains to make his report perfect. take part in smth. — participate in принять участие Mary is going to take part in the show. take place — happen иметь место, случиться The accident took place on Oak Street. take someone’s mind off things — distract from fixed ideas/thoughts отвлечь от навязчивых мыслей Go to a concert or a movie to take your mind off things. take steps — take action /measures принимать меры We need to take steps against it. take the words right out of one’s mouth — say the same before somebody else says it сказать то же самое чуть раньше, чем другой говорящий I was about to say the same! You took the words right out of my mouth. take time — take a long time занять много времени It takes time to get used to a new place. take time off — be absent from work взять отгул He took time off to attend the wedding. take turns — alternate doing something one after another делать по очереди, меняться местами We went to Minsk by car. We didn’t get tired because we took turns driving talk back — answer rudely дерзить Don’t talk back to the teacher! talk it over — discuss обсудить с кем-то I’ll talk it over with my family. tell apart — see the difference различить, отличить от Can you tell the twins apart? That’s just the point. — That’s it. В этом-то и дело. That’s just the point! I hate this job! the writing on the wall — a sign of future events (usually, trouble) предзнаменование (обычно, беды) The plane crashed. Tim said he saw the writing on the wall about this flight. not think much of — think low невысокого мнения I don’t think much of her cooking. think over — consider carefully обдумать Think over your answer. Think it over carefully. till one is blue in the face — try hard стараться до посинения I repeated it till I was blue in the face! to make a long story short — in short короче говоря To make a long story short, we won. to say the least — to make the minimum comment about smth. самое малое, что можно сказать The film was boring and long, to say the least. try on — put on new clothes to test them for size or look примерить одежду (перед покупкой) Try on this leather coat, it’s very good. She tried it on, but it didn’t fit her at all. try one’s hand at something — try попробовать себя в I want to try my hand at painting. turn on / off — switch on / off включить/выключить Turn on the radio. Turn off the water. turn out to be — result/end this way оказаться He turned out to be a very good actor. turn over a new leaf — make a fresh start in life, work, etc. начать (жизнь, новое дело) заново He promises to turn over a new leaf and quit alcohol for good. turn the tide — reverse the course of events повернуть вспять ход событий The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges. twist one’s arm — make to agree выкручивать руки They twisted his arm to sell the house. under the weather — feel ill нездоровится I’m a little under the weather today. up-and-coming — showing promise of future success многообещающий, подающий надежды He is an up-and-coming young lawyer who might help you with your case. up in arms — hostile to, in strong protest against something протестовать против, сопротивляться The employees are up in arms about the new retirement rules. up in the air — undecided еще не определено My vacation plans are still up in the air. (not) up to par — equal in standard (не) в норме His behavior isn’t up to par. used to — did often in the past, but not now в прошлом делал, сейчас нет I used to play the piano when I was in school (but I don’t play it now). walk on air — be very happy летать от счастья He got the job and is walking on air now. waste one’s breath — speak uselessly, to no purpose не трать усилия зря Don’t waste your breath trying to make him do it, he won’t change his mind. watch one’s step — be careful быть осмотрительным Watch your step! watch out — look out, be careful остерегаться Watch out for that car! Watch out! wet blanket — a kill-joy, who spoils everybody’s fun тот, кто портит всем удовольствие Remember what a wet blanket he was last time? Please don’t invite him again. What’s the matter? — What is it? В чем дело? What’s the matter? What happened? which way the wind blows — what the real situation is какова реальная ситуация He knows which way the wind blows and always acts accordingly. white lie — unimportant lie невинная ложь A white lie is told to spare your feelings. word for word — in the same words дословно, дословный Tell me word for word what he said. would rather — prefer предпочитать I’d rather stay at home today.

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Англо-русский перевод EVERYTHING IS GOOD IN ITS SEASON

    Всему свое время; Каждому овощу — свой сезон


    English-Russian dictionary of idioms.

         Англо-Русский словарь идиом.
    2012

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Example sentences with the word which
  • Everything before the word but is
  • Example sentences with the word there
  • Everyone one word or two
  • Example sentences with the word their