Some words you could try are apple, birthday, ciao, dance, data, function, jeopardize, king, law, manipulation, master, mirror, moon, phantom, picture, police, python, solidarity, weapon .
How does the English etymology search work?
You can search for words by typing them into the search bar above. You will see words in all languages that we have unless you limit your search to English by selecting the checkbox right below the search bar. If you want to see detailed results for a word, hit ‘Enter’ on your keyboard.
The Online Etymology Dictionary, a terrific resource, tells us «enumerate» was derived from Latin in 1640 to mean «to reckon up or count over.»
The Online Etymology Dictionary says the word comes from the Greek frasi, but Barat infers it originates in Hebrew.
This study is based mostly on the 1966 edition of Eric Partridge’s Origins etymology dictionary. Most pairs are distantly related and won’t be found together in regular dictionaries’ brief etymologies.
In this context, it is worth examining the origins of the term «blacklist» from the Douglas Harper Etymology Dictionary, which states that its origin and history is:
Online Etymology Dictionary. (https://www.etymonline.com.
The Online Etymology Dictionary explains that ‘bless’ comes from an Old English word and older Germanic languages with meanings of ‘consecration’ and ‘making holy.’
Lithuanian word kurtas, according to data from various resources provided by lithuanian Etymology Dictionary, may have been the loan from Slavonic languages (Polish chart, Russian [phrase omitted] [phrase omitted]) (LEAD 2016).
If the etymological connection of a definition with its primordial, essential image, such as «flower» or «butterflies or bees flying from flower to flower,» is not apparent enough to the reader in the definitions given by the above dictionary, we may still appeal to another profound analysis provided by Online Etymology Dictionary, which makes the word much easier for English learners to retain:
‘a shutting up, coninement'» Source: Online Etymology Dictionary. All this inclusivity had made things crowded-both on the pages of the books she was reading, and now, she noticed as she got up and dusted herself off, among the many people of all shapes and colours surrounding her.
- Abaza: ажвар (ažʷar)
- Abkhaz: ажәар (aẑʷar)
- Adyghe: гущыӏалъ (gʷuśəʼaalˢ)
- Afrikaans: woordeboek (af)
- Akan: please add this translation if you can
- Albanian: fjalor (sq) m
- Alemannic German: Wärterbüach, Wörterbuch, Läxikon
- American Sign Language: D@NearPalm-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp CirclesMidlineContact
- Amharic: መዝገበ ቃላት (am) (mäzgäbä ḳalat)
- Arabic: قَامُوس (ar) m (qāmūs), مُعْجَم (ar) m (muʕjam)
- Aragonese: diccionario m
- Aramaic: לכסיקון (leksiqon)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܦܘܫܩ ܡܠܐ (pušāq millē), ܠܟܣܝܩܘܢ (liksīqon)
- Classical Syriac: ܠܟܣܝܩܘܢ (leksīqōn)
- Armenian: բառարան (hy) (baṙaran), բառգիրք (hy) (baṙgirkʿ) (rare)
- Old Armenian: բառգիրք (baṙgirkʿ)
- Aromanian: dictsiunar m, glusar n, lexico m
- Assamese: অভিধান (obhidhan)
- Asturian: diccionariu (ast) m
- Avar: словарь (slowarʲ), къамус (qxʼamus) (dated)
- Aymara: aru pirwa
- Azerbaijani: sözlük (az), lüğət (az)
- Arabic: سوزلک, لوغت
- Cyrillic: сөзлүк, лүғәт
- Bashkir: һүҙлек (hüðlek)
- Basque: hiztegi (eu)
- Belarusian: сло́ўнік m (slóŭnik)
- Bengali: অভিধান (bn) (obhidhan), ডিকশনারী (bn) (ḍikośnari), ডিকশনারি (bn) (ḍikośnari)
- Bikol Central: diksyunaryo
- Bourguignon: diccionâre m
- Breton: geriadur (br) m
- Bulgarian: ре́чник (bg) m (réčnik)
- Burmese: အဘိဓာန် (my) (a.bhi.dhan)
- Buryat: толи (toli)
- Catalan: diccionari (ca) m
- Cebuano: diksyonaryo
- Chakma: 𑄇𑄧𑄙𑄖𑄢 (kadhātārā)
- Cham:
- Eastern Cham: ꨁꨗꨤꩃ, inalang
- Western Cham: اينآلآڠ
- Chamorro: diksinario, diksionario
- Chechen: словарь (slowarʲ), дошам (došam), лугӏат (luğat)
- Cherokee: ᏗᏕᏠᏆᏍᏙᏗ (didetloquasdodi)
- Chinese:
- Cantonese: 字典 (zi6 din2), 詞典/词典 (ci4 din2)
- Dungan: хуадян (huadi͡an), цыдян (cɨdi͡an), зыдян (zɨdi͡an) (character dictionary)
- Hakka: 字典 (sṳ-tién, si4 diên3)
- Mandarin: 字典 (zh) (zìdiǎn) (character dictionary), 詞典/词典 (zh) (cídiǎn), 辭典/辞典 (zh) (cídiǎn), 辭林/辞林 (zh) (cílín) (alternative forms)
- Min Nan: 字典 (zh-min-nan) (lī-tián / jī-tián), 詞典/词典 (sû-tián), 辭林/辞林 (sû-lîm)
- Wu: 字典 (zr ti), 詞典/词典 (zr ti)
- Choctaw: tikshạneli
- Chukchi: ысловар (yslovar), вэтгавкаԓекаԓ (vėtgavkaḷekaḷ)
- Chuvash: словарь (slovarʹ), сӑмахсен кӗнеки (sămahsen k̬ĕnek̬i), сӑмахсар (sămahsar)
- Cimbrian: bóartlibarn m, börtarpuach n
- Cornish: gerlyver m
- Corsican: dizziunariu (co) m
- Crimean Tatar: luğat, qamus
- Czech: slovník (cs) m, vokabulář (cs) m, lexikon m
- Danish: ordbog (da) c
- Dargwa: словарь (slovar’)
- Dhivehi: ރަދީފު (dv) (radīfu), ބަސްފޮތް (basfot̊)
- Dutch: woordenboek (nl) n, dictionaire (nl) m (formal)
- Dzongkha: ཚིག་མཛོད (tshig mdzod)
- Enets: словарь
- Erzya: валкс (valks)
- Esperanto: vortaro (eo)
- Estonian: sõnaraamat (et), sõnastik (et)
- Evenki: турэ̄рук (turə̄ruk)
- Extremaduran: dicionariu m
- Faroese: orðabók (fo) f
- Finnish: sanakirja (fi)
- Franco-Provençal: diccionèro m
- French: dictionnaire (fr) m, dico (fr) m (informal)
- Middle French: dictionnaire m
- Friulian: dizionari m
- Fula:
- Adlam: 𞤧𞤢𞤺𞥆𞤭𞤼𞤮𞤪𞤣𞤫
- Roman: saggitorde
- Gagauz: sözlük, laflık
- Galician: dicionario (gl) m
- Gallo: motiéer
- Georgian: ლექსიკონი (ka) (leksiḳoni)
- German: Wörterbuch (de) n, Diktionär (de) n or m (archaic), Dictionnaire (de) m or n
- Greek: λεξικό (el) n (lexikó)
- Ancient: λέξεις f pl (léxeis), λεξῐκόν n (lexikón), γλῶσσαι f pl (glôssai)
- Greenlandic: ordbogi (kl)
- Guarani: ñe’ẽndy (gn)
- Guerrero Amuzgo: tzoⁿ ‘tzítyui’ jñ’o
- Gujarati: શબ્દકોશ (śabdakoś), અભિધાન (abhidhān)
- Haitian Creole: diksyonè
- Hausa: ƙamus (ha) m
- Hawaiian: puke wehewehe ‘ōlelo
- Hebrew: מילון מִלּוֹן (he) m (milón)
- Hiligaynon: diksonaryo, kapulungan
- Hindi: शब्दकोश (hi) m (śabdakoś), शब्दकोष (hi) m (śabdakoṣ), कोश (hi) m (koś), डिक्शनरी (ḍikśanrī), डिश्कनरी (hi) f (ḍiśkanrī), शब्दसंग्रह (hi) m (śabdasaṅgrah), शब्दवारिधि (hi) m (śabdavāridhi), अभिधान (hi) m (abhidhān), अभिधानमाला (hi) m (abhidhānmālā), लुग़त m (luġat), लुग़ात m (luġāt), लुगत (hi) m (lugat), लुगात (hi) m (lugāt), फरहंग (hi) m (pharhaṅg), निघंटु (hi) m (nighaṇṭu), क़ामूस m (qāmūs)
- Hopi: lavaytutuveni
- Hungarian: szótár (hu)
- Hunsrik: Werterbuch n
- Icelandic: orðabók (is) f
- Ido: vortolibro (io), dicionario (io), lexiko (io), vortaro (io)
- Igbo: nkowaokwu
- Ilocano: diksionario
- Indonesian: kamus (id), bausastra (id), logat (id) (obsolete)
- Ingrian: sanakirja
- Ingush: дошлорг (došlorg)
- Interlingua: dictionario (ia)
- Inuktitut: ᕿᒥᕐᕈᐊᑦ ᐅᓐᓂᖅᑐᖅ ᒥᑦᓯ ᑐᑭᐊ (qimirroat onniqtoq mitsi tokia)
- Irish: foclóir (ga) m
- Italian: dizionario (it) m, lessico (it) m, vocabolario (it) m
- Japanese: 辞書 (ja) (じしょ, jisho), 字書 (ja) (じしょ, jisho), 辞典 (ja) (じてん, jiten), 字典 (ja) (じてん, jiten) (character dictionary), 字引 (ja) (じびき, jibiki) (character dictionary)
- Javanese:
- Carakan: ꦧꦲꦸꦱꦱ꧀ꦠꦿ (bahusastra)
- Roman:bausastra
- Kabardian: словарь (sloovaarʲ), слъэвар (slˢevaar), псалъалъэ (psaalˢaalˢe)
- Kabyle: amawal
- Kalmyk: толь (tolĭ)
- Kannada: ನಿಘಂಟು (kn) (nighaṇṭu), ಅರ್ಥಕೋಶ (kn) (arthakōśa)
- Kapampangan: talabaldugan
- Karachay-Balkar: сёзлюк (sözlük)
- Karakalpak: soʻzlik
- Karelian: šanakirja, šanakniiga (South Karelian)
- Kashubian: słowôrz m
- Kavalan: ziting
- Kazakh: сөздік (kk) (sözdık), лұғат (lūğat)
- Khakas: сӧстік
- Khmer: វចនានុក្រម (km) (vĕəʼcaʼnaanukrɑm), បទានុក្រម (km) (paʼtiənukrɑm), អក្ខរក្រម (km) (ʼakkhaʼraa krɑm)
- Kikuyu: kamusi
- Komi-Permyak: кывчукӧр (kyvćukör), кывкуд (kyvkud)
- Komi-Zyrian: кывчукӧр (kyvćukör), кывкуд (kyvkud), (please verify) словар (slovar)
- Korean: 사전 (辭典) (ko) (sajeon), 자서 (字書) (ko) (jaseo), 자전 (字典) (ko) (jajeon) (character dictionary), 옥편 (玉篇) (ko) (okpyeon) (dated)
- Kumyk: сёзлюк (sözlük)
- Kurdish:
- Central Kurdish: فەرھەنگ (ckb) (ferheng), وْشەنامە (wişename), وْشەدان (wişedan), قامووس (qamûs)
- Northern Kurdish: ferheng (ku) f, peyvname (ku) f, bêjename (ku) f, qamûs (ku) f
- Kven: sanakirja
- Kyrgyz: сөздүк (ky) (sözdük)
- Ladin: dizioner m
- Ladino: diksionario m
- Lak: словарь
- Lao: ວັດຈະນານຸກົມ (lo) (wat cha nā nu kom), ພົດຈະນານຸກົມ (phot cha nā nu kom)
- Latgalian: vuordineica f
- Latin: dictiōnārium (la) n, lexicon n
- Latvian: vārdnīca (lv) f
- Leonese: dicionariu m, palabreiru m
- Lezgi: гафарган (gafargan)
- Ligurian: dizionario m
- Limburgish: waordebook (li) n, waorsbook n, diksjenaer (li) m
- Lithuanian: žodynas (lt) m
- Livonian: sõnārōntõz
- Livvi: sanakniigu, sanakirju
- Lombard: dizionari (lmo) m
- Low German:
- Dutch Low German: woordenboek
- German Low German: Wöörbook n, Woordenbook n
- Luhya: ekamusi
- Luxembourgish: Dictionnaire (lb) m, Wierderbuch (lb) n
- Lü: ᦈᦹᧈᦶᦑᧃ (ṫsue¹taen)
- Macedonian: ре́чник (mk) m (réčnik), поимник m (poimnik), толковник m (tolkovnik), лексикон m (leksikon)
- Malagasy: rakibolana (mg), diksionary (mg)
- Malay: kamus (ms), buku katan, bausastera (ms)
- Ambonese Malay: kamus
- Malayalam: നിഘണ്ടു (ml) (nighaṇṭu), കോശം (ml) (kōśaṃ), പദാവലി (ml) (padāvali), ശബ്ദകോശം (ml) (śabdakōśaṃ), ഡിക്ഷണറി (ḍikṣaṇaṟi)
- Maltese: dizzjunarju (mt) m, miklem m, milsen m
- Manchu: ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨ᠌ᡥᡝ (buleku bithe), ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
ᡴᠣᠣᠯᡳ
ᠪᡳᡨ᠌ᡥᡝ (hergen kooli bithe), ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ (buleku) - Mansi: словарь (slowarʹ)
- Manx: fockleyr m
- Maori: pukapuka taki kupu, papakupu (mi), tikinare
- Mapudungun: hemvlcijka
- Maranao: kamos
- Marathi: शब्दकोष m (śabdakoṣ), विश्वकोष m (viśvakoṣ)
- Mari:
- Eastern Mari: мутер (muter), словарь (slovar)
- Western Mari: лӹмдер (lÿmder)
- Marshallese: tūkjinede
- Mauritian Creole: diksioner
- Meru: kamusi
- Middle Persian: 𐭯𐭥𐭧𐭭𐭢 (pʿḥng /frahang/)[[Category:|DICTIONARY]]
- Mirandese: dicionairo m
- Moksha: валкс (valks)
- Mon: အဘိဓာန် (mnw)
- Mongolian:
- Cyrillic: толь бичиг (mn) (tolʹ bičig), толь (mn) (tolʹ)
- Mongolian: ᠲᠣᠯᠢ
ᠪᠢᠴᠢᠭ᠋ (toli bičig), ᠲᠣᠯᠢ (toli)
- Nahuatl: tlahtōltecpantiliztli (nah)
- Nanai: словарь
- Navajo: naaltsoos saad bee siʼánígíí
- Naxi: ceeqdiai
- Neapolitan: dezziunario m, dezziunàrio m
- Nenets:
- Tundra Nenets: словарь
- Nepali: शब्दकोश (ne) (śabdakoś), शब्दकोष (śabdakoṣ)
- Newar: खँग्वःसफू (khãgwa:saphū)
- Newa: 𑐏𑑃𑐐𑑂𑐰𑑅𑐳𑐦𑐹 (khãgwaḥsaphū)
- Nogai: соьзлик (sözlik)
- Montagnais: aimun-mashinaikan
- Norman: dictiounnaire m (Guernsey), dictionnaithe m (Jersey)
- Norwegian:
- Bokmål: ordbok (no) m or f, leksikon (no) n (rare)
- Nynorsk: ordbok (nn) f, leksikon n (rare)
- Occitan: diccionari (oc) m
- Ojibwe: ikidowini-mazina’igan
- Oriya: ଅଭିଧାନ (ôbhidhanô)
- Oromo: galmee jechootaa
- Ossetian:
- Digor: дзурдуат (ʒurdwat)
- Iron: дзырдуат (ʒyrdwat)
- Ottoman Turkish: لغت (lüğat, lügat)
- Papiamentu: dikshonario
- Pashto: قاموس (ps) (qâmos), وييپانګه f (wëyipânga)
- Pennsylvania German: Waddebuch n
- Persian: لغتنامه (fa) (loğat-nâme), فرهنگ (fa) (farhang), واژهنامه (fa) (vâže-nâme), لغت (fa) (loğat), قاموس (fa) (qâmus)
- Piedmontese: dissiunari m
- Plautdietsch: Wieedabuak n
- Polish: słownik (pl) m inan, leksykon (pl) m, dykcjonarz (pl) m inan (archaic), mównik (pl) m inan (obsolete), wokabularz (pl) m inan (obsolete)
- Portuguese: dicionário (pt) m
- Punjabi: ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ (pa) (śabdakoś), ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (ḍikśanarī)
- Quechua: simi qullqa
- Romani:
- Balkan: avazari m (Bugurdži), dikcionari m (Ursari), lavustik f (Arli)
- Baltic: lavengiiri lilvari (Latvian), lavengiiro lil (Latvian), slovaŕo m (North Russian)
- Carpathian: alavengeri kenva, alavni keňva (East Slovak)
- Kalo Finnish: laavesko liin
- Sinte: rakêrpaskêro lil
- Vlax: alavari, alavar m (Lovari), dikcjonari m (Kalderash), rečniko m (Gurbet, Kalderash)
- Welsh: lavengo lil
- Romanian: dicționar (ro) n, vorbar (ro) m or n (dated)
- Romansch: pledari m, dicziunari m, vocabulari m, glossari m
- Russian: слова́рь (ru) m inan (slovárʹ), лексико́н (ru) m inan (leksikón)
- Rusyn: сло́вник m (slóvnyk)
- Rwanda-Rundi: inkoranya class 9
- Sakizaya: zitin
- Sami:
- Inari: sänikirje
- Lule: báhkogirjje
- Northern: sátnegirji
- Skolt: sääʹnnǩeʹrjj
- Southern: baakoegærja
- Samoan: lolomifefiloi
- Samogitian: žuodīns m
- Sanskrit: शब्दकोश (sa) m (śabdakośa), निघण्टु (sa) m (nighaṇṭu), अभिधान (sa) n (abhidhāna), शब्दसंग्रह (sa) m (śabdasaṃgraha)
- Sardinian: dizionariu m
- Scots: dictionar
- Scottish Gaelic: faclair m
- Seychellois Creole: diksyoner
- Selkup: словарь, э̄җефат (Narym)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ре̑чнӣк m, рје̑чнӣк m, сло̑внӣк m
- Roman: rȇčnīk (sh) m, rjȇčnīk (sh) m, slȏvnīk (sh) m
- Shona: duramahwi, duramazwi
- Shor: сӧстӱк (söstük)
- Sicilian: dizziunariu (scn) m, vocabbulariu m
- Silesian: dykcjůnoř m, dykcjōnorz m
- Sindhi: (please verify) لُغَتُ (sd), کوش (koś), فَرھَنگَ (farhanga)
- Devanagari: लुग़ति (luġati), कोश (koś)
- Sinhalese: ශබ්ද කෝෂය (śabda kōṣaya), ශබ්දකෝෂය (śabdakōṣaya)
- Slovak: slovník (sk) m, lexikón m
- Slovene: slovar (sl) m
- Somali: qaamuus (so), abwan-ka
- Sorbian:
- Lower Sorbian: słownik m
- Upper Sorbian: słownik m
- Sotho: bukantswe (st) class 9, tikishinare class 9
- Southern Altai: сӧзлик (sözlik)
- Southern Ohlone: riica pappel
- Spanish: diccionario (es) m
- Sranan Tongo: wortubuku
- Swabian: Werdrbuach
- Swahili: kamusi (sw) class 5
- Swazi: sichazamagama class 7
- Swedish: ordbok (sv) c, ordlista (sv) c, lexikon (sv) n
- Tabasaran: словарь (slovarʼ)
- Tachawit: amawal (shy)
- Tagalog: talatinigan (tl), talahuluganan (tl), diksyunaryo (tl), diksiyonaryo (tl)
- Tajik: луғат (tg) (luġat), фарҳанг (tg) (farhang), қомус (qomus), луғатнома (luġatnoma), вожанома (vožanoma)
- Tamil: அகரமுதலி (ta) (akaramutali), அகராதி (ta) (akarāti), நிகண்டு (ta) (nikaṇṭu)
- Tashelhit: amawal
- Tifinagh: ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ (amawal)
- Tatar: сүзлек (tt) (süzlek)
- Telugu: నిఘంటువు (te) (nighaṇṭuvu), పదకోశము (te) (padakōśamu), శబ్దకోశము (te) (śabdakōśamu)
- Tetum: disionáriu
- Thai: พจนานุกรม (th) (pót-jà-naa-nú-grom), ดิกชันนารี (dìk-chan-naa-rîi), ดิก (th) (dìk), ปทานุกรม (th) (bpà-taa-nú-grom)
- Tibetan: ཚིག་མཛོད (tshig mdzod), ཚིག་གཞུང (tshig gzhung), མིང་མཛོད (ming mdzod), དག་ཡིག (dag yig)
- Tigrinya: መዝገበ ቃላት (mäzgäbä ḳalat)
- Tok Pisin: dikseneri (tpi)
- Tongan: tikisinale
- Tulu: ಕೋಶ (kōśa)
- Turkish: sözlük (tr), lügat (tr) (obsolete)
- Turkmen: sözlük
- Tuvan: словарь (slovarʹ), сөстүк (söstük)
- Udmurt: словарь (slovar), кыллюкам (kylľukam), кылсузьет (kylsuźjet)
- Ukrainian: словни́к (uk) m (slovnýk)
- Urdu: لغت (ur) f (luġat), ڈکشنری (ḍikśanrī), فرہنگ (farhang), شبدکوش m (śabdkoś), قاموس (ur) m (qāmūs)
- Uyghur: سۆزلۈك (ug) (sözlük)
- Cyrillic: луғәт (lughet)
- Uzbek: lugʻat (uz), qomus (uz), soʻzlik (uz)
- Cyrillic: луғат (uz) (lugʻat), қомус (qomus), сўзлик (soʻzlik)
- Venda: ṱhalusamaipfi
- Venetian: disionario m, galepìn (vec) m
- Veps: vajehnik
- Vietnamese: từ điển (vi), tự điển (vi) (字典 (vi)) (dated, character dictionary)
- Volapük: vödabuk (vo), vödasbuk (older term, now obsolete; compare Wörterbuch)
- Votic: sõnatširjõ
- Võro: synaraamat, sõnaraamat
- Wallisian: tikisionalio
- Walloon: motî (wa)
- Welsh: geiriadur (cy) m
- Frisian:
- North: wurdenbuk
- Saterland: Woudebouk n
- West: wurdboek (fy) n
- Wolof: baatukaay, diksoneer
- Xhosa: idikshinari class 9
- Yakut: тылдьыт (tıljıt)
- Yiddish: ווערטערבוך (yi) n (verterbukh)
- Yoruba: àtúmọ̀-èdè
- Zazaki: vatebend m, ferheng (diq)
- Zhuang: sawloih, swzdenj
- Zulu: isichazimazwi class 4, isichazamazwi class 7, idikishaneli
An etymological dictionary discusses the etymology of the words listed. Often, large dictionaries, such as the Oxford English Dictionary and Webster’s, will contain some etymological information, without aspiring to focus on etymology.
Etymological dictionaries are the product of research in historical linguistics. For many words in any language, the etymology will be uncertain, disputed, or simply unknown. In such cases, depending on the space available, an etymological dictionary will present various suggestions and perhaps make a judgement on their likelihood, and provide references to a full discussion in specialist literature.
The tradition of compiling «derivations» of words is pre-modern, found for example in Indian (nirukta), Arabic (al-ištiqāq) and also in Western tradition (in works such as the Etymologicum Magnum). Etymological dictionaries in the modern sense, however, appear only in the late 18th century (with 17th-century predecessors such as Vossius’ 1662 Etymologicum linguae Latinae or Stephen Skinner’s 1671 Etymologicon Linguae Anglicanae), with the understanding of sound laws and language change and their production was an important task of the «golden age of philology» in the 19th century.
PrintEdit
- English
- Robert K. Barnhart & Sol Steinmetz, eds. Barnhart Dictionary of Etymology. Bronx, NY: H. W. Wilson, 1988 (reprinted as Chambers Dictionary of Etymology).
- Terry F. Hoad. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press, 1986.
- Ernest Klein. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. 2 vols. Amsterdam: Elsevier, 1966-67.
- C.T. Onions, ed. The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press, 1966.
- Eric Partridge, Origins: A short etymological dictionary of Modern English. New York: Greenwich House, 1958 (reprint: 1959, 1961, 1966, 2008).
- Albanian
- Kolec Topalli. Fjalor etimologjik i gjuhës shqipe. Durrës: Jozef, 2017.
- Vladimir Orel. Albanian Etymological Dictionary. Leiden: Brill, 1998.
- Eqrem Çabej. Studime etimologjike në fushë të shqipes. 7 vols. Tirana: Akademia et Shkencave e Republikës Popullore të Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, 1976–2014.
- Armenian
- Hrachia Acharian. Հայերեն արմատական բառարան [Dictionary of Armenian Root Words]. 4 vols. Yerevan: Yerevan State University, 1971.
- Guevorg Djahukian. Հայերեն ստուգաբանական բառարան, [Armenian Etymological Dictionary]. Yerevan: International Linguistic Academy, 2010.
- Hrach K. Martirosyan. Etymological dictionary of the Armenian inherited lexicon. Leiden, Boston: Brill, 2010.
- Breton
- Albert Deshayes. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée, 2003.
- Chinese
- Axel Schuessler. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese. Honolulu: University of Hawaii Press, 2007.
- Czech
- Holub, J., Kopečný, F. Etymologický slovník jazyka českého. Prague: Státní nakladatelství učebnic (1952) [1933]
- Machek, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. Prague: NLN, Nakladatelství Lidové noviny (2010 [1971]) [1957]
- Holub, J. & S. Lyer. Stručný etymologický slovník jazyka českého se zvláštním zřetelem k slovům kulturním a cizím. Prague: SPN (1992) [1967]
- Rejzek, Jiří. Český etymologický slovník. Voznice: LEDA (2012 [2001])
- Danish
- Edwin Jessen (1893), Dansk etymologisk Ordbog (in Danish), Copenhagen: Gyldendal, Wikidata Q65525361
- Jan Katlev, ed. (2000), Politikens Etymologisk Ordbog. Danske ords historie (in Danish), Copenhagen: Politikens Forlag, Wikidata Q110820320
- Dutch
- Marlies Philippa, Frans Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim, & Nicoline van der Sijs, eds. Etymologisch woordenboek van het Nederlands (EWN). 4 vols. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2003–09.
- Jan de Vries. Nederlands etymologisch woordenboek (NEW), 4th edn. Leiden: Brill, 1997 (1st edn. 1971).
- Finnish
- Suomen sanojen alkuperä [The Origin of Finnish Words]. 3 vols. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus / Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992–2000 (vol. 1, A–K 1992; vol. 2, L–P 1995; vol. 3, R–Ö 2000).
- French
- Alain Rey, ed. Dictionnaire historique de la langue française, 4th edn. 2 vols. Paris: Le Robert, 2016 (1st edn. 1992).
- Emmanuèle Baumgartner & Philippe Ménard. Dictionnaire étymologique et historique de la langue française. Paris: Livre de Poche, 1996.
- Jacqueline Picoche [fr]. Dictionnaire étymologique du français. Paris: Le Robert, 1971.
- Albert Dauzat, Jean Dubois, & Henri Mitterand. Nouveau dictionnaire étymologique et historique, 2nd edn. Paris: Larousse, 1964 (1st edn. 1938).
- Oscar Bloch & Walther von Wartburg. Dictionnaire étymologique de la langue française, 2nd edn. Paris: PUF, 1950 (1st edn. 1932).
- Walther von Wartburg & Hans-Erich Keller, eds. Französisches etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung des gallormanischen Sprachschatzes (FEW). 25 vols. Bonn: Klopp; Heidelberg: Carl Winter; Leipzig–Berlin: Teubner; Basel: R. G. Zbinden, 1922–67 (some vols. have since been revised).
- German
- Elmar Seebold, ed. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [ Etymological Dictionary of the German Language ], 26th edn. Originally by Friedrich Kluge. Berlin: Walter de Gruyter, 2013 (1st edn. 1883).
- Wolfgang Pfeifer, ed. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, 7th edn. Munich: dtv, 2004 (1st edn., 1995).
- Gunther Drosdowsi, Paul Grebe, et al., eds. Duden, Das Herkunftswörterbuch: Etymologie der deutschen Sprache, 5th edn. Berlin: Duden, 2013.
- Sabine Krome, ed. Wahrig, Herkunftswörterbuch, 5th edn. Originally by Ursula Hermann. Gütersloh–Munich: Wissenmedia, 2009.
- Greek
- Georgios Babiniotis. Ετυµολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [= Etymological Dictionary of the Modern Greek Language]. 2 vols. Athens: Κέντρο λεξικογραφίας, 2010.
- Ancient Greek
- Robert S. P. Beekes. Etymological Dictionary of Greek. 2 vols. Leiden: Brill, 2010.
- Pierre Chantraine. Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots, revised 2nd edn. 2 vols. Revised by Jean Taillardat, Olivier Masson, & Jean-Louis Perpillou. Paris: Klincksieck, 2009 (2nd edn. 1994; 1st edn. 1968–80 in 4 vols.).
- Hjalmar Frisk. Griechisches etymologisches Wörterbuch. 3 vols. Heidelberg: Carl Winter, 1960–72.
- Georgios Babiniotis. Ετυµολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [= Etymological Dictionary of the Modern Greek Language]. 2 vols. Athens: Κέντρο λεξικογραφίας, 2010.
- Hittite
- Alwin Kloekhorst. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden–Boston: Brill, 2008.
- Jaan Puhvel. Hittite Etymological Dictionary. 10 vols. Berlin: Mouton de Gruyter, 1984–present.
- Hungarian
- Zaicz Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete. Budapest: TINTA, 2006.
- András Róna-Tas & Árpád Berta. West Old Turkic: Turkic Loanwords in Hungarian. 2 vols. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011.
- István Tótfalusi. Magyar etimológiai nagyszótár. Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001.
- Icelandic
- Ásgeir Blöndal Magnússon, Íslensk orðsifjabók
- Italian
- Alberto Nocentini. L’Etimologico: vocabolario della lingua italiana. With the collaboration of Alessandro Parenti. Milan: Mondadori, 2010.
- Manlio Cortelazzo & Paolo Zolli. Dizionario etimologico della lingua italiana (DELIN), 2nd edn. Bologna: Zanichelli, 2004 (1st edn. 5 vols., 1979-1988).
- Latin
- Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, 2008.
- Alois Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 3rd edn. 2 vols. Revised by Johann Baptist Hofmann. Heidelberg: Carl Winter, 1938–54 (1st edn. 1906).
- Alfred Ernout & Antoine Meillet. Dictionnaire étymologique de la langue latine: Histoire des mots (DELL), 4th rev. edn. 2 vols. Revised by Jacques André. Paris: Klincksieck, 1985 (4th edn. 1959–60; 1st edn. 1932).
- Latvian
- Konstantīns Karulis. Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca. Rīga: Avots, 1992.
- Lithuanian
- Ernst Fraenkel, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, & Eberhard Tangl, eds. Litauisches etymologisches Wörterbuch (LitEW). 2 vols. Heidelberg: Carl Winter; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1962–65.
- Wolfgang Hock et al. Altlitauisches etymologisches Wörterburch (ALEW). 3 vols. Hamburg: Baar Verlag, 2015.
- Old Church Slavonic
- Etymologický slovník jazyka staroslověnského (ESJS). 21 vols. Prague: Academia, 1989–2022. ISBN 80-200-0222-7.
- Old Irish
- Sanas Cormaic, encyclopedic dictionary, 9th or 10th century
- Joseph Vendryes, E. Bachellery, & Pierre-Yves Lambert. Lexique étymologique de l’irlandais ancien (LÉIA). 7 vols. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies; Paris: CNRC Éditions, 1959–1996 (incomplete).
- Old Prussian
- Vytautas Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas (1988–1997), Vilnius.
- Polish
- Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1st edn. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927 (9th edn. — Warsaw: Wiedza Powszechna, 2000).
- Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1st edn. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005.
- Portuguese
- J.P. Machado. Dicionário etimológico da língua portuguesa, 3rd edn. 5 vols. Lisbon, 1977 (1st edn. 1952).
- Antonio Geraldo da Cunha. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
- Russian
- Pavel Yakovlevich Chernykh. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 2 vols. Moscow: Русский язык. 1993.
- Vladimir Orel. Russian Etymological Dictionary. 4 vols. Edited by Vitaly Shevoroshkin & Cindy Drover-Davidson. Calgary, Canada: Octavia Press (vols. 1-3) & Theophania Publishing (vol. 4), 2007-2011.
- Max Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch. 3 vols. Heidelberg: Carl Winter, 1953-58. (Translated into Russian and expanded by Oleg Trubachov, Этимологический словарь русского языка. 4 vols. Moscow: Прогресс, 1959-1961.)
- Terence Wade. Russian Etymological Dictionary. Bristol: Bristol Classical Press, 1996.
- Sanskrit
- Manfred Mayrhofer. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen (KEWA). 3 vols. Heidelberg: Carl Winter, 1956–1976.
- Manfred Mayrhofer. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (EWAia). 3 vols. Heidelberg: Carl Winter, 1992/1998/2001.
- Sardinian
- Max Leopold Wagner. Dizionario etimologico sardo (DES). 2 vols. Revised by Giulio Paulis. Nuoro: Ilisso, 2008 (1st edn. 3 vols., Heidelberg: Carl Winter, 1960–4).
- Massimo Pittau. Dizionario della lingua sarda fraseologico ed etimologico (DILS). 2 vols. Cagliari: E. Gasperini, 2000–03.
- Scots
- John Jamieson, An Etymological Dictionary of the Scottish Language (1808), revised 1879–97.
- Serbo-Croatian
- Marta Bjeletić et al. Етимолошки речник српског језика. 3 vols. (А–Бј). Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 2003–.
- Alemko Gluhak. Hrvatski etimološki rječnik. Zagreb: August Cesarec, 1993.
- Ranko Matasović, Tijmen Pronk, Dubravka Ivšić, Dunja Brozović Rončević. Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. 2 vols. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2016–21.
- Petar Skok. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language]. 4 vols. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1971–4.
- Slovene
- France Bezlaj. Etimološki slovar slovenskega jezika. Ljubljana: SAZU, 1977. (ISBN 86-11-14125-3), COBISS 10028033
- Marko Snoj. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Založba Modrijan, 2003. (ISBN 961-6465-37-6), COBISS 124973312
- Spanish
- Joan Corominas. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH). 6 vols. Madrid: Gredos, 1980–91 (ISBN 84-249-1362-0)
- Guido Gómez de Silva. Elsevier’s Concise Spanish Etymological Dictionary. Amsterdam–NY: Elsevier Sciences, 1985. (ISBN 968-16-2812-8)
- Edward A. Roberts. A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words Based on Indo-European Roots, 2 vols. (vol. 1: A-G; 2: H-Z). Xlibris, 2014.[self-published source]
- Swedish
- Elof Hellquist. Svensk etymologisk ordbok. Lund: Gleerups, 1922-1980. (ISBN 91-40-01978-0)
- Birgitta Ernby. Norstedts etymologiska ordbok. Stockholm: Norstedts Förlag, 2008. (ISBN 978-91-7227-429-7)
- Turkish
- Sevan Nişanyan. Sözlerin soyağacı: çağdaş Türkçenin etimolojik sözlüğü. Beyoğlu (Istanbul): Adam, 2002.
- Gerard Leslie Makins Clauson. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. London: Oxford University Press, 1972.
Language familiesEdit
- Afro-Asiatic
- Vladimir Orel & Olga V. Stolbova. Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction. Leiden: Brill, 1995.
- Altaic
- Sergei Starostin, Anna Dybo, & Oleg Mudrak. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden: Brill, 2003.
- Celtic
- Ranko Matasović. Etymological dictionary of Proto-Celtic. Leiden: Brill, 2009.
- Dravidian
- Thomas D. Burrows & Murray Barnson Emeneau. A Dravidian Etymological Dictionary (DED), 2nd edn. Oxford: Munshirm Manoharlal / Clarendon Press, 1984 (1st edn. 1961).
- Germanic
- Guus Kroonen. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden: Brill, 2013.
- Vladimir Orel. A Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill, 2003.
- Frank Heidermanns. Etymologisches Wörterbuch der germanischen Primäradjektive (EWgA). Berlin: Walter de Gruyter, 1993.
- Proto-Indo-European
- George E. Dunkel. Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme (LIPP). Heidelberg: Carl Winter, 2014.
- Dagmar S. Wodtko, Britta Irslinger, & Carolin Schneider. Nomina im indogermanischen Lexikon (NIL). Heidelberg: Carl Winter, 2008.
- Helmut Rix. Lexikon der indogermanischen Verben: Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen (LIV²), 2nd edn. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2001.
- Julius Pokorny. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (IEW), 2 vols. Tübingen–Berne–Munich: A. Francke, 1957/1969 (reprint 2005).
- Reworking of: Alois Walde & Julius Pokorny. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. 3 vols. Berlin: de Gruyter, 1927–32 (reprint 1973).
- Carl Darling Buck. A dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages. University of Chicago Press, 1949 (paperback edition 1988).
- Slavic
- Rick Derksen. Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Leiden: Brill, 2008.
- Etymological Dictionary of Slavic Languages: Proto-Slavic Lexical Stock (ESSJa). 40 vols. (A-*pakъla). Moscow: Nauka, 1974–present.
- Franz Miklosich. Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Vienna: Wilhelm Braumüller, 1886. 547 pp.
- Uralic
- Károly Rédei, ed. Uralisches etymologisches Wörterbuch (UEW). 3 vols. Budapest: Akadémiai Kiadó; Wiesbaden: Harrassowitz, 1986-91.
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete («Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes»). Budapest: Tinta Könyvkiadó; second, revised, expanded edition published in 2021: ISBN 9789634092926 (The first edition, published in 2006, is available online.)
OnlineEdit
Indo-European languagesEdit
- [1] – Croatian Language Portal, etymologies by Ranko Matasović
- [2] – An Online Etymological Dictionary of the English language compiled by Douglas Harper
- [3] – Ancient Greek Etymological Dictionary by H. Frisk
- [4] – An Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon by Alwin Kloekhorst
- [5] – Indo-European Etymological Dictionary by S. A. Starostin et al.
- [6] – Gaelic Etymological Dictionary by A. MacBain
- [7] – Gothic Etymological Dictionary by Andras Rajki
- [8] – Nepali Etymological Dictionary by R. L. Turner
- [9] – Romanian Etymological Dictionary
- [10] – Russian Etymological Dictionary by Max Vasmer, Heidelberg (1962), 4 volumes
- [11] – Swedish Etymological Dictionary by Elof Hellquist
Afroasiatic languagesEdit
- [12] – Afroasiatic Etymological Dictionary by S. A. Starostin et al.
- [13] – Arabic Etymological Dictionary by Alphaya, LTD
- [14] – Arabic Etymological Dictionary by Andras Rajki
- [15] – Hebrew Etymological Dictionary by Ernest Klein
Altaic languagesEdit
- [16] – Altaic Etymological Dictionary by S. A. Starostin et al.
- [17] – Chuvash Etymological Dictionary by M. R. Fedotov
- [18] – Gagauz Etymological Dictionary
- [19] – Mongolian Etymological Dictionary
- [20] – Turkish Etymological Dictionary by Sevan Nişanyan «Sözlerin Soyağacı – Çağdaş Türkçe’nin Etimolojik Sözlüğü» (Third ed. Adam Y. Istanbul 2007)
Austronesian languagesEdit
- [21] – Austronesian Comparative Dictionary by R. A. Blust
- [22] – Indonesian Etymological Dictionary by S. M. Zain
- [23] – Maori-Polynesian Comparative Dictionary by E. Tregear
- [24] – A Concise Waray Dictionary (Waray-Waray, Leytese-Samarese) with etymologies and Bicol, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Kapampangan, Pangasinan and Tagalog cognates
Bantu languagesEdit
- [25] – Bantu Etymological Dictionary
- [26] – Swahili Etymological Dictionary
- [27] – Swahili Etymological Dictionary by World Loanword Database
Creole languages and conlangsEdit
- [28] – Bislama Dictionary with etymologies by Andras Rajki
- [29] – Esperanto Etymological Dictionary
- [30] – Morisyen Etymological Dictionary
- [31] – Volapük Dictionary
Uralic languagesEdit
- [32] – Uralic Etymological Database (Uralonet)
- [33] – Uralic Etymological Dictionary by S. A. Starostin et al.
- [34] – Estonian Etymological Dictionary by Iris Metsmägi, Meeli Sedrik, Sven-Erik Soosaar
- [35] – Finnish Etymological Dictionary
- [36] – Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 9637094016, first edition.
- Its second, revised, expanded edition published in 2021 is only available in print (ISBN 9789634092926).
- [37] – Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár, ISBN 9639374121
- [38] – Hungarian Dictionary with etymologies by Andras Rajki
- [39] – Saami Etymological Dictionary
Other languages and language familiesEdit
- [40] – Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask
- [41] – Basque Etymological Dictionary
- [42] – Dravidian Etymological Dictionary by T. Burrow
- [43] – Kartvelian Etymological Dictionary by G. A. Klimov
- [44] – Mayan Etymological Dictionary by T. Kaufman and J. Justeson
- [45] – Mon-Khmer Etymological Dictionary by D. Cooper and P. J. Sidwell
- [46] – Munda Etymological Dictionary by D. Cooper
- [47] – Munda Etymological Dictionary by D. Stampe et al.
- [48] – North Caucasian Etymological Dictionary by S. A. Starostin et al.
- [49] – Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus by J. A. Matisoff
- [50] – Thai Etymological Dictionary by M. Haas
See alsoEdit
- Historical dictionary
- List of proto-languages
External linksEdit
- Etymological Bibliography of Take Our Word For It, the only Weekly Word-origin Webzine
- Indo-European Etymological Dictionary (IEED) at Leiden University
- Internet Archive Search: Etymological Dictionary Etymological Dictionaries in English at the Internet archive
- Internet Archive Search: Etymologisches Wörterbuch Etymological Dictionaries in German at the Internet archive
- Online Etymology Dictionary (see also its Wikipedia article)
- Open Directory — Reference: Dictionaries: Etymology at Curlie
Словарь
Снимок экрана etymonline.com | |
Тип бизнеса | Частный |
---|---|
Тип сайта | Этимологический словарь |
Доступен на | английском |
Основан | Онлайн (ок. 2000) |
Штаб-квартира | Ланкастер, Пенсильвания, US |
Ключевые люди |
|
Сотрудники | 1 |
URL | www.etymonline.com |
Регистрация | no |
Текущий статус | активный |
The Онлайн Этимологический словарь — это бесплатный онлайн словарь, написанный и составленный Дугласом Харпером, который описывает происхождение англоязычных слов.
Содержание
- 1 Описание
- 2 Обзоры и репутации utation
- 3 Ссылки
- 4 Внешние ссылки
Описание
Дуглас Харпер составил словарь этимологии, чтобы записать историю и эволюцию более 50 000 слов, включая сленг и технические термины. Основная часть его этимологической информации взята из Этимологического словаря Барнхарта, составленного Робертом Барнхартом, Всесторонним этимологическим словарем английского языка Эрнеста Кляйна, The Middle English Compendium, Оксфордский словарь английского языка и Словарь 1889–1902 годов Century Dictionary. Харпер также исследует в Интернете цифровые архивы. На домашней странице Etymonline Харпер говорит, что считает себя «по существу и большей частью» составителем и оценщиком этимологических исследований, проведенных другими.
Харпер работает дизайнером страниц в LNP Media Group.
Обзоры и репутация
Электронный этимологический словарь упоминается в Оксфордском университете. Каталог «Ресурсы Сообщества Искусств и Гуманитарных Наук» как «отличный инструмент для тех, кто ищет происхождение слов» и цитируется в Chicago Tribune как один из «лучших ресурсов для поиска правильного слова». Он цитируется в академической работе как полезный, хотя и не окончательный, справочник по этимологии. Кроме того, он использовался в качестве источника данных для количественных научных исследований.
Ссылки
Внешние ссылки
- Официальный сайт