Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
This is a list of English words derived from Latin words, including Latin nouns, verbs and adjectives. The list is organized by Latin words.
See also:
- Category:Latin appendices
- Appendix:Ancient Greek words with English derivatives
- User:Dmcdevit/word list
Contents: | A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V |
---|
A[edit]
- acere, aceo «to be sour» acid, acidic
- acervus «heap» acerval, acervate, coacervate, coacervation
- aemulus «striving to equal or excel» emulous, emulate, emulation, emulator
- aequus «even, equal» adequacy, adequate, egalitarian, egalitarianism, equal, equalitarian, equalitarianism, equality, equalize, equalizer, equanimity, equate, equation, equator, equatorial, equidistant, equilibrium, equinox, equitable, equity, equivalence, equivalent, equivocation, equivocal, inadequacy, inadequate, inequitable, inequality, inequation, unequal, unequivocal
- aestimare «to value, rate, weigh, estimate» esteem, estimable, estimate, estimation, estimator, overestimate, underestimate
- aevum, aevī «age, lifetime, generation» coeval, eternal, eternity, longevity, longevous, medieval, primeval
- ager, agrī «(arable) land, (tilled) field» agrarian, agriculture, peregrine, pilgrim
- agere, ago «to do, act» act, action, actionable, active, activity, actor, actual, actualism, actuarial, actuary, actuate, actuation, actuator, agency, agenda, agent, agile, agility, agitate, agitation, allegation, allege, ambage, ambiguous, assay, cache, coagulation, cogency, cogent, essay, exact, exacta, examination, exigent, exiguous, fumigation, fustigate, interact, interaction, interactive, intransigent, levigate, litigate, navigate, navigation, navigator, objurgate, prodigal, prodigy, reaction, reactivation, reactivate, reactive, reactiveness, reactivity, reactor, redaction, retroactive, squat, transact, transaction, transactional, variegate, variegation
- alere, alo «to grow» (from here «altus») altar, altitude, altitudinous, enhance, enhancement, exalt, exaltation
- alius «other» abalienate, abalienation, alien, alienage, alienate, alienation
- alter «other» alter, alterable, alterate, alteration, altern, alternate, alternation, alternative, alternator, altruism, altruist, altruistic
- alvus «the belly» alveolar, alveolate, alveolus, alveus
- ambulare, ambulo «to walk, go about» amble, ambulance, ambulant, ambulate, ambulator, ambulatory, funambulist, perambulate, perambulation, perambulator, preamble, somnambulist, somnambulate, somnambulistic
- amicus «friend» amiable, amicable, amity, amicus
- angere «to cause pain, choke, distress, trouble» anguish, anxiety, anxious
- angulus «corner» angle, angular, angulate, angulation, pentangle, quadrangle, rectangle, rectangular, triangle, triangulate, triangulation
- annus, annī «year, season, age» annals, annual, annuity, anniversary, biennium, decennium, millennium, perennial, quadrennium, quindecennial, quinquennium, septennial, sexennial, superannuated, triennium, vicennial
- ante «before» advance, advancement, advantage, advantageable, advantageous, A.M., ante-, antecedent, disadvantage, disadvantageous, vantage
- apere, apo «to fasten, to join, to fit» adapt, adaptable, adaptability, adaptation, adaptational, adaptationism, adaptationist, adaptative, adapter, adaptive, adaptorial, apt, aptitude, attitude, attitudinal, exaptation, inept, ineptitude
- arbiter «witness» arbit, arbiter, arbitrable, arbitrage, arbitrary, arbitrate, arbitration, arbitrator
- arbor «tree» arbor, arboreal, arboretum, arboricide, arboricity, arborize, arborization, arborvitae
- arguere, arguo «to declare, show, prove, make clear, reprove, accuse» arguable, argue, arguer, argument, argumentation, argumentative
- ars «skill» art, artful, artifact, artifice, artificer, artificial, artificiality, artisan, artist, artiste, artistic, artless, artsy, inert, inertia, inertial
- articulus «a joint, limb, member, part, division, etc.» article, articulate, articulation
- astus «craft» astute, astuteness
- audere, audeo «to dare» audacious, audaciousness, audacity
- audire, audio «to hear» audible, audience, audile, audio, audit, audition, auditor, auditorium, auditory, oyez, obey, subaudition
- augere, augeo «to increase, augment» auction, auctioneer, augend, augment, augmentation, author, authority, authorization, authorize, auxiliary
- augur «an augur, a reader of omens» augur, augural, augury, inaugural, inaugurate, inauguration, inaugurator, inauguratory
- auscultare, ausculto «to listen» auscultate, auscultation, scout
B[edit]
- basis «pedestal, foot, base; etc.» (from Ancient Greek) basal, base, basis
- bini «two by two» combination, combinatory, combinatorics, combine, recombinant, recombinase, recombination, recombine
- bonus «good» bonafide, bonus, bountiful, bounty, boon
- bōs, bovis «cow» beef, bovine, bugle
- brevis «short» abbreviate, abbreviation, abbreviator, abridge, abridgment, brevet, breviary, brief, briefing, brevity, unabridged
C[edit]
- caballus «horse» cavalcade, cavalier, cavalry, chevalier, chivalrous, chivalry
- cadere, cado «to fall» accident, accidental, incidence, incident, coincide, coincidence, cadence, casual, casualty, chance, cheat, decadence, decay, deciduous, occasion, occasional, occident
- caedere, caedo «to cut» abscise, abscision, concise, decidable, decidability, decide, decision, decisive, imprecise, imprecision, incide, incise, incision, incisor, precise, precision
- caelum «sky» celestial
- calculus «a pebble» (> calculare) calculate, calculation, calculator, calculus, miscalculate, miscalculation, overcalculate, recalculate, recalculation
- calx «limestone, lime, chalk» calcite, calcium, chalk
- camera «chamber» camera, chamber, chamberlain, chambermaid, camaraderie, comrade, comradeliness, comradery, comradeship
- cancer «a crab; a tumor, cancer; lattice, grid, or barrier» cancel, cancellation, cancer, chancel, chancellery, chancellor, chancery
- canere, canto «to sing» cantor, chant, recant, recanter, recantation
- canis, canis «dog» canaille, canary, canicular, canine, chenille, kennel
- capanna «cabin, hut» cabana, cabin, cabinet
- capere, capio «to take» accept, acceptable, acceptability, acceptance, apperceive, apperception, apperceptive, capable, capability, capacious, capacitate, capacity, capacitance, capacitation, capacitor, capture, conceit, conceive, concept, conception, deceit, deceive, deception, except, exception, exceptional, incapacitate, inception, incipient, intercept, interception, occupy, perceive, perception, perceptive, precept, receipt, receive, receptacle, reception, receptionist, recipient
- capsa, capsae «container, holder, box, case» acapsular, case, cash, cashier, capsaicin, capsicum, capsular, capsulate, capsule, encase, encapsulate, encapsulation
- caput «head» chapter, chapiter, capital, capitalism, captain, capitulate, capitulation
- caro «flesh» carnal, carnality, carnalize, carnassial, carnival, carnivore, incarnadine, incarnate, incarnation, reincarnate, reincarnation
- carpere, carpo «to pluck» carpet, excerpt
- castrum «fort» castle, château, chatelaine
- cathedra «chair, throne» cathedra, cathedral, chair
- caudex «tree trunk» code, codec, coder, codex, codification, codifier, codify, decode, decoder, decoding, encode, encoder, encoding, recode, re-encode, transcode, transcoder
- causa «cause, reason, account, lawsuit» accusable, accusation, accusative, accusatory, accuse, accuser, causal, causality, causation, causative, cause, excusable, excuse, recuse
- cavus «hollow» cave, cavity, concave, excavate, excavation, excavator
- cedere, cedo «to go» abscess, accede, accedence, access, accessory, accessibility, accessible, accession, ancestor, ancestry, antecedent, cease, cede, cessation, concede, concession, decease, decede, exceed, excess, excessive, intercede, intercession, precede, precedence, precedent, predecessor, procedure, proceed, process, recede, recession, recessionary, succeed, success, succession, successive, successor, unprecedented
- celer «quick» accelerate, acceleration, accelerator, celerity
- cella, cellae «storeroom, silo, small room, poor man’s apartment» cell, cella, cellar, cellarer, rathskeller
- censere, censeo «to tax, assess, value, judge, consider, etc.» censor, censorial, censorious, censorship, censure, census, recension
- centrum «center» center, central, centrality, centralization, centralize, centrifugal, centrifuge, centripetal, concentrate, concentration, concentric, decentralization, decentralize, egocentric, epicenter, excentric
- centum «a hundred» cent, centennial, centipede, centum, century, centurion
- cernere, cerno «to separate, perceive, decide» certain, concern, crime, criminal, decree, discern, discernible, discernment, discreet, discrete, discretion, discretionary, discriminant, discriminate, discrimination, discriminative, excrement, excreta, excrescent, excrete, excretion, excretory, indiscernible, secret, secretary, secretion, secretive, secretory
- charta «papyrus, paper» card, cartographer, cartography, cartoon, cartouche, chart, charter
- ciere, cieo «to call, summon» accite, cite, citation, excite, excitement, excitation, excitatory, incite, incitement, recital, recitation, recitative, recite
- circus «ring, circle» (> circulus) circle, circular, circularity, circulate, circulation, circumference, circumstance, circus
- cīvis, cīvis «citizen» citizen, citizenry, city, civic, civil, civility, civilization, civilize
- classis, classis «fleet of ships, class of citizens, band, group» class, classic, classical, classism
- clarus «clear, bright, brilliant» chiaroscuro, claret, clarification, clarify, clarity, clear, declaration, declarative, declaratory, declare, declarer
- claudere, claudo «to shut» clause, claustrophobic, cloister, close, closure, conclude, conclusion, conclusive, include, inclusion, inclusive, exclusion, exclude, exclusive, occlude, occluder, occlusion, occlusive, preclude, preclusion, seclude, seclusion, seclusive, reclude, recluse, reclusion
- colere, colo «to till, cultivate, worship» agriculture, colonial, colonialism, colonization, colonize, colonist, colony, cult, cultic, cultist, cultivar, cultivate, cultivation, cultural, culture, cyberculture, horticulture, monoculture, occult, occultation, occultism, occultist, subculture
- comminisci, comminiscor «to devise, contrive, invent» comment, commentary, commentator, commenter, uncomment
- communis «common, general, universal» common, commonality, communal, communicate, communication, communicator, communicative, commune, communion, communism, communist, community
- cor, cordis «heart, mind judgment, dear friend» accord, accordance, concord, concordance, cordate, cordial, cordiality, cordiform, courage, courageous, discord, discordant, discourage, discouragement, encourage, encouragement, misericord, quarry, record, recorder
- corona «garland, chaplet or wreath» corona, coronary, coronal, coronate, coronation, coronet, crown
- cornū, cornūs «horn, drinking vessel, funnel, trumpet, arm (of a lake) » bicornuate, Capricorn, corn, cornea, corneous, corner, cornet, cornicopia, corniculate, cornification, cornu, lamellicorn, longicorn, tricorn, unicorn
- cras, crastinus «tomorrow» procrastinate
- creare, creo «to make, create» create, creation, creationism, creationist, creative, creativity, creativeness, creator, creature, recreate, recreation, recreational
- credere, credo «to lend, loan, believe, trust, accept as true» credence, credential, credibility, credible, credit, creditable, creditor, credo, credulous, creed, grant, incredible, incredulous, miscreant, recreant
- cremare, cremo «to burn to ashes» cremate, cremation, crematorium, crematory
- crepare, crepo «to rattle, rustle, clatter; etc.» crepitant, crepitate, crepitation, decrepit, decrepitude, discrepancy, discrepant
- crescere, cresco «to grow» accresce, accrescence, accrescent, accrete, accretion, accretive, accrue, concrete, increase, decrease, crescence, crescendo, crescent, crescentic, crew
- criterion, criterium «a test, a means of judging» criterion
- criticus «capable of judging» (from Greek) critic, critical, criticize, criticism, critique
- crūx, crūcis «cross, crucifix, torment, tormentor» cross, crucial, cruciate, crucifer, crucifixion, cruciform, crucify, cruise, cruiser, crusade, crusader crux, excruciate
- culpa «guilt» culpability, culpable, culprit, exculpate, exculpation, exculpatory, felix culpa
- cumulus «heap» accumulate, accumulation, accumulator, cumulus
- cura «care» accuracy, accurate, curable, curate, curation, curator, curative, cure, curio, curious, curiosity, inaccuracy, inaccurate, incurable, insecure, insecurity, proctor, proctorial, proctorship, procurator, procure, procurement, procurer, procuress, secure, securitization, securitize, security
- currere, curro «to run (hard, over), traverse, pass, skim over» concourse, concur, concurrency, concurrent, corral, corrida, corrido, corridor, corsair, courante, courier, course, current, currency, cursive, cursor, cursory, curule, decurrent, discourse, excursion, hussar, incur, intercourse, kraal, occur, occurrence, percurrent, precursor, recourse, recur, recurrence, recurrent, recursion, recursive, recursiveness, recursivity, succor
- curvus «bent, crooked, curved» curb, curvaceous, curvature, curve, curvy
D[edit]
- damnum «loss» condemn, condemnable, condemnation, damage, damn, damnable, damnation, damnify, indemnify, indemnity
- dare, do «to give» betray, betrayal, betrayer, date, dative, datum, tradition, traditional, traitor, traitorous, treason, treasonable
- dens «tooth» dental, dentist, dentistry, denture, indent, indentation, outdent, trident, unindent
- desiderare, desidero «to desire» desiderate, desirable, desire, desirous
- deterior «worse» deteriorate, deterioration
- diēs, diēī «day, time, period, space of time» adjourn, adjournment, circadian, dial, diary, diet, dismal, diurnal, du jour, journal, journey, meridian, postmeridian, quotidian, sojourn
- dicere, dico «to say, tell, declare, name» addict, addiction, benediction, condition, conditional, contradict, contradiction, dedicate, dedication, dictate, diction, dictionary, dictum, ditto, ditty, edict, fatidic, herb bennet, indict, indiction, indite, interdict, juridical, jurisdiction, maledict, malediction, malison, predicable, predicament, predicate, predicative, predict, predictable, prediction, predictive, predictor, valediction, verdict, veridical, verdictive, voir dire
- dividere, divido «to divide» dividable, divide, dividend, divider, dividual, dividuous, divisibility, divisible, division, divisor, device, devise, individual, individualism, individualist, individuality, individualize, indivisibility, indivisible
- divus «a god» divination, divine, diviner, divinity
- docere, doceo «to teach» docent, docile, doctor, doctorate, doctrinaire, doctrinal, doctrine, document, documentary, indoctrinate
- dolere, doleo «to hurt, suffer, feel pain» condolence, dolent, indolence, indolency, indolent
- dolor «pain» dolor, dolorous
- domina, dominae «mistress of the house, lady, owner, sweetheart, wife» derivatives at dominus
- dominus «owner, proprietor, master, ruler, lord» belladonna, dame, Dan, danger, Dom, domain, dominate, dominical, dominie, dominion, domino, domino, don, Donna, duende, dungeon, madam, Madame, Mademoiselle, madonna, predominate
- domus «a farmstead with its people, plants and animals» dome, domestic, domicile, majordomo
- dormire, dormio «to sleep» dorm, dormancy, dormant, dormition, dormitive, dormitory
- ducere, duco «to lead, bring» abduce, abduction, adduce, adducible, adduction, adductive, adductor, conduce, conduct, conducive, conduction, conductor, deduce, deducible, deduct, deduction, deductive, duct, ductile, duction, induce, inductor, induction, inductive, introduce, introduction, introductory, produce, product, producer, production, productive, productiveness, reduce, reducibility, reducible, reductant, reduction, seduce, seducement, seducer, seduction, seductive, seductress, transduce, transduction
E[edit]
- emere, emo «to buy» ademption, ensample, example, exemplar, exemplary, exemplification, exemplify, exemplum, exempt, exemption, impromptu, peremptory, preempt, preemption, preemptive, preemptor, preemptory, premium, prompt, pronto, ransom, redeem, redemption, sample, vintage
- equus, equi «horse» equine, equestrian, equitation
- errare, erro «to wander, stray, err, mistake» aberr, aberrance, aberrant, aberrate, aberration, aberrational, err, erratic, erratum, erroneous, error
- esse, sum «to be» absence, absent, absenteeism, essence, essential, essentialism, presence, present, presentation, quintessential
- examen «the tongue of a balance, a weighing» (> examinare) exam, examination, examine, examinee, examiner
- excellere, excello «to raise, elevate» excel, excellence, excellent, excelsior
- expedire, expedio «to bring forward, dispatch, expedite» expede, expedience, expediency, expedient, expedite, expedition
F[edit]
- faber «a workman» fabric, fabricate, fabrication, forge, forger, forgery, reforge
- facere, facio «to make» affect, affectation, affective, affection, affectionate, affecter, defect, defective, defection, defector, deficiency, deficient, deficit, effect, effectiveness, effectivity, effector, effectual, effectuate, efficacious, efficacity, efficacy, efficiency, efficient, facile, facility, facilitate, fact, factor, factorization, faction, factoid, factorial, factory, factual, fashion, fashionable, -fy, infect, infection, infectious, prefect
- fallere, fallo «to deceive» (> falsus) fail, failure, fallacy, fallacious, fallibilist, fallibilism, fallibility, fallible, false, falsifiable, falsification, falsificator, falsifier, falsify, falsity
- familia «the servants in a household» (from famulus) family, familiar, familiarity, familiarize
- fateri, fateor «to confess, acknowledge» confess, confession, confessional, confessor, profess, profession, professional, professor
- favere, faveo «to be well disposed or inclined toward, favor» favor, favorability, favorable, favorite, favoritism, unfavorable, unfavorite
- femina, feminae «female, woman» effeminate, female, feme, feminine, femme, femme fatale
- fendere, fendo «to strike» defend, defender, defense, defensive, fence, fend, offend, offense, offensive
- ferre, fero «to bear, place» afferent, circumference, confer, conference, defer, deference, differ, different, differentiate, efferent, fertile, infer, inference, offer, prefer, preference, preferential, proffer, relatable, relate, relative, relation, relativeness, relativist, relativism, relativity, refer, reference, referent, suffer, transfer, vociferous
- ferus «wild, savage» ferity, ferocious, ferocity, fierce
- fibra «fiber, filament» defibrillate, defibrillation, fibre, fibril, fibrillar, fibrillate, fibrillation, fibrous
- fidere, fido «to trust» confidant, confide, confidence, confident, confidential, defiance, defiant, defy, diffidence, diffident, faith, faithful, faithless, fidelitous, fidelity, infidel, infidelity, nullifidian, solifidian
- fingere, fingo «to make, form, feign» configure, configuration, faint, feign, feint, fiction, fictional, fictitious, figment, figure, figurative, figurine, prefigure
- finis «limit, end» final, finale, finalist, finalize, finalization, finish, finitary, finite, finiteness, infinite, infinitesimal, infinity, transfinite, unfinished
- firmus «firm» affirm, affirmation, affirmative, confirm, confirmation, confirmative, firm, firmness, infirm, infirmity
- fiscus «basket, purse, chest, treasury» confiscate, fiscal
- flectere, flecto «to bend, bow, curve, turn around» deflect, deflection, deflective, fletch, fletcher, flex, flexible, flexibility, inflect, inflection, inflexion, reflect, reflective, reflectivity, reflex, reflexion, reflexive, reflexivity
- fligere «to strike» afflict, conflict, inflict
- flōs, flōris «flower, bud, blossom, best of (something)» cauliflower, deflower, effloresce, enfleurage, ferret, flora, Flora, floral, floret, floriated, florid, florigen, florin, florist, –florous, flour, flourish, flower, millefleur
- fluere, fluo «to flow, stream, pour» affluence, affluent, confluence, confluent, conflux, effluence, effluent, effluvium, efflux, effluxion, fluctuate, fluctuation, fluency, fluent, fluid, flux, influence, influx, refluent, reflux
- focus, focī «fireplace, hearth» focal, focus
- fōns, fontis «spring, fountain, source, origin» font, fountain
- forma, formae «form, shape, figure, beauty» (> formare) conform, conformance, conformity, deform, deformation, deformity, form, formal, formality, formalize, formalization, formalism, format, formation, formative, formula, formulaic, formulate, formulation, formulary, inform, information, informant, informer, reform, reformation, reformer, transform, transformation, transformer
- fortis «strong, powerful» enforce, enforcement, force, forceful, forcefulness, fort, fortify, fortification, fortress
- fortuitus «happening by chance» fortuitous, fortuity
- fortuna «fortune, luck» fortunate, fortune, unfortunate
- frangere, frango «to break» anfractuous, chamfer, defray, diffraction, fractal, fraction, fractional, fractious, fracture, fragile, fragility, fragment, frail, frailty, frangible, infrangible, infringe, irrefrangible, refract, refraction, refractive, refrain, sassafras, saxifrage
- fraus «a cheating, fraud; delusion, error» defraud, defraudation, defrauder, fraud, fraudster, fraudulence, fraudulent
- frequens «frequent, crowded» frequency, frequent, frequentative, infrequent
- frons, frontis «forehead, brow, front (of something)» affront, confront, confrontation, effrontery, front, frontal, frontispiece
- fugere, fugio «to flee» centrifuge, fugitive, refuge, refugee, refugeehood, refugium, subterfuge
- fumare «smoke» fume, fumigate, fumigation, perfume
- fundere, fundo «to pour out, shed» confound, confuse, confusion, diffuse, diffusion, effuse, effusive, infuse, infusion, found, fuse, fusion, profuse,profusion, refund, refuse, transfuse, transfusion
- fundus «bottom, base, foundation» (> fundare) found, foundation, fund, fundamental, fundament, profound, profundity
- fungi, fungor «to perform or execute» dysfunction, dysfunctional, function, functional, functionalist, functionalism, functor, fungible, malfunction
- fuscus «dark» obfuscate, subfusc
G[edit]
- gaudere, gaudeo «to rejoice» enjoy, enjoyable, enjoyment, gaud, gaudy, joy, joyful, rejoice, unenjoyable
- genus «a kind, race, family» gender, general, generalize, generalization, generality, generate, generation, genus, generic
- gerere, gero «to bear, carry, refl. bear oneself, behave, act» congest, congestion, decongestant, digest, digestion, digestive, gerund, gerundive, gesticulate, gesticulation, gesticulative, gestural, gesture, indigestion, ingest, ingestion, preregister, preregistration, register, registrar, registration, registry, suggest, suggestion, suggestive
- gignere, gigno «to beget, produce» engine, engineer, genital, genitive, genius, genial, ingenious, ingeniosity
- globus «globe» global, globalism, globalist, globalization, globalize, globe, globose, globous, globular, globule, globulin, hemoglobin
- glomus «ball» agglomerate, agglomeration, conglomerate, conglomeration
- gradi, gradior «to walk, go» (> gradus) aggress, aggression, aggressive, aggressiveness, aggressor, congress, degree, egress, egression, gradable, gradation, grade, gradient, gradual, graduality, graduate, graduation, ingredient, ingress, postgraduate, progress, progressive, progression, regress, regressive, regression, transgress, transgression, transgressive, transgressor, undergraduate
- granum «grain» coarse-grained, fine-grained, grosgrain, grain, granary, granular, granularity, granulate, granulation, granum
- gravis «heavy» aggravate, aggravation, aggrieve, grave, graveness, gravid, gravidity, gravitation, gravity, grief, grievance, grievant, grieve, grievous
- grex «flock, herd, drove, swarm» aggregate, aggregation, congregate, congregation, gregarious
- gurges «a raging abyss, whirlpool» ingurgitate, ingurgitation, regurgitate, regurgitation
H[edit]
- habere, habeo «to have, hold» able, cohabit, exhibit, exhibition, exhibitor, habile, habit, habitable, habitant, habitat, habituation, inhabit, inhabitable, inhabitant, inhibit, inhibitory, malady, prohibit, prohibition, prohibitive
- haerere, haereo «stick, cleave, adhere» adhere, adherent, cohere, coherence, coherent, hesitant, hesitate, hesitation, inhere, inherence, inherent
- halare, halo «to breathe» exhale, exhalation, inhale, inhaler, inhalation
- homō, hominis «human being, man, person, humankind» bonhomie, bonhomous, homage, hombre, homicide, hominid, homo, homunculus, human, humane, humanist, humanistic, humanism, humanity, humanitarian, humanitarianism, inhuman, inhumane, ombre
- hospes «host, guest» hospitable, hospital, hospitality, host, hostel, hosteler, hostelry, hostess, hostler, hotel, hotelier
- horrere, horreo «to stand on end, shiver» horrendous, horrid, horrific, horrify, horrible, horror, ordure
I[edit]
- iacere, iacio «to throw» abject, abjectness, inject, injection, interjection, introject, introjection, object, objective, objection, objectionable, objectivism, objectivist, project, projectile, projection, projective, reject, rejection, rejective, subject, subjection, subjective, subjectivism, subjectivist, surjection, surjective
- imago «a copy, likeness, image» image, imagery, imaginable, imaginary, imagination, imaginative, imagine
- initium «beginning» initiate, initial
- imitari «to copy, portray, imitate» imitate, imitation, imitator, imitative
- insula «island» insular, insulate, insulator, insulation, isolatable, isolate, isolated, isolating, isolation, isolationism, isolative, isolator, peninsula, peninsulate
- ire, eo «to go» commence, commencement, initial, initialism, initialization, initialize, initiate, initiation, initiative
- iterum «again» iterate, iteration, iterative, iterator, reiterate, reiteration, reiterative, reiterator
- iudex «judge» (from ius) judicial, judicious, judge, judgement, judgemental
- iugum «yoke» abjugate, conjugal, conjugate, conjugation, jugal, jugular, subjugal, subjugate, subjugation
- iungere, iungo «to join, yoke» conjoin, conjunction, disjoin, disjunction, interjoin, interjunction, join, junction, juncture
- ius, iuris «law» abjure, adjure, conjure, injury, jural, juridical, jurisconsult, jurisdiction, jurisprudence, jurist, jury, just, justice, nonjuror, objurgate, perjure
- iuvare, iuvo «to help» adjutant, adjutor, adjutory, adjutrix, adjuvant, aid, aidance, aidant, aide
L[edit]
- labi, labor «to slip» collapse, elapse, illapse, labile, lability, lapse, relapse
- labor «labor, toil, work, exertion» belabor, collaborate, collaboration, collaborative, elaborate, elaboration, labor, laborer, laborious, laboratory
- lacere, lacio «to allure, entice» delectable, delicacy, delicate, delicatessen, delicious, delight, delightful, dilettante
- languere, langueo «to be faint, weak» languid, languish, languor, languorous
- latus «broad, wide» latifundium, latitude, latitudinal, latitudinarian
- latus «side» lateral, bilateral, collateral, collateralizable, collateralization, collateralize, equilateral, quadrilateral, trilateral, unilateral
- laus «praise, glory, fame, reknown» laud, laudable, laudability, laudative, laudator, laudatory
- lavare, lavo «to wash» launder, laundry, lavatory, lave, lavish, lotion
- laxus «wide, roomy, loose» lax, laxity, relax, relaxation
- legere, lego «to gather, select; to read» coil, collect, collection, collective, diligence, diligent, intellect, intellectual, intellectualism, intelligence, intelligent, intelligibility, intelligible, lection, lecture, lecture, legend, legendary, legibility, legible, legion, lesson, neglect, neglectful, negligée, negligence, negligent, negligible
- levis «light» alleviate, alleviation, alleviator, elevate, elevation, elevator, levant, lever, leviate, levitation, levity, levy, relevant, relief, relieve
- lēx, lēgis «law, motion, bill, statute, rule» illegitimate, legal, legislate, legislation, legislative, legislator, legislature, legist, legit, legitimate, lex, loyal, privilege
- liber «free» liberal, liberalism, liberate, liberation, libertarian, libertarianism, libertine, liberty
- liber «book» libel, librarian, library
- libra «pound, balance» deliberate, deliberation, equilibrium, librate, libration
- licere, licet «to be allowed, be allowable» illicit, illicitness, licence, license, licensee, licensor
- ligare, ligo «to tie, bind» alliance, alloy, ally, disoblige, lien, league, ligament, ligamental, ligation, ligature, obbligato, obligate, obligation, obligational, obligator, obligatory, oblige, obligee, obliger, obligor
- limen «threshold» preliminary
- limes «cross-path, boundary, border, limit» delimit, limit, limitation
- lingua «tongue, speech, language» language, linguist, linguistic, linguistics, lingua franca
- linquere, linquo «to leave» delict, delinquency, delinquent, derelict, relic, relict, relinquish, reliquary
- līnum «flax, linen, thread» align, crinoline, leno, line, line, lineage, linen, lingerie, linnet, linseed, lint
- liquere «to be liquid, be fluid» liquid, liquidate, liquidation, liquidity, liquidizer, liquor, liquefiable, liquefy
- littera «letter of the alphabet» illiteracy, illiterate, literal, literalness, literacy, literary, literate, literature, obliterate, obliteration, transliterable, transliterate, transliteration, transliterator
- locus, locī «place, site, spot» allocate, allocation, dislocate, dislocation, local, locality, localization, localize, locate, location, locative, locator, relocate, relocation
- longus «long» longevity, longevous, longitude, longitudinal, oblong, prolong, prolongation
- loqui, loquor «to speak» colloquial, colloquialism, colloquium, eloquence, eloquent, grandiloquence, grandiloquent, illocution, interlocutor, locution, loquacious, loquaciousness, loquacity, magniloquence, magniloquent, perlocution
- lucere, luco «to shine» (> lustrum) elucidate, illustrate, illustration, illustrious, lucent, lucid, lucidity, luster, pellucid, relucent, translucent
- luctari, luctor «to struggle» obluctation, reluctance, reluctant, ineluctable
- ludere, ludo «to play, mimic, deceive» allude, allusion, collude, collusion, delude, delusion, elude, elusive, illusion, interlude, ludic, ludicrous, prelude, prolusion
- luere «to wash» diluent, dilutant, dilute, dilution, diluvium
- lugere, lugeo «to mourn, grieve, lament» lugubrious
- lumen «light» abluminal, adluminal, intraluminal, lumen, luminal, luminescence, luminescent, luminous, luminosity, illuminate, illumination, luminary, luminate, phillumenist, phillumeny
- luna, lunae «moon, month, night, crescent» cislunar, Luna, lunar, lunate, lunatic, lune, lunula, mezzaluna, sublunar, sublunary, translunar
- lupus, lupī «wolf» lobo, loup-garou, lupine, lupus, robalo
- lux «light»
- luxus «entravagance, excess» luxurious, luxury
M[edit]
- machina «a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick» (from Greek) deus ex machina, machinate, machination, machine, machinery, mechanic, mechanical, mechanism, mechanistic, machinate, machination
- magnus «great» magnanimous, magnate, magnificence, magnificent, magnify, magnitude
- malleus «hammer, mallet» malleable, malleability, malleate, mallet, malleus
- malus «bad» mal-, malady, malediction, malefaction, malefactor, malevolent, malice, malicious, malign, malignant
- mandare, mando «to commit, intrust, enjoin» command, commandeer, commander, commandment, commend, commendable, mandate, mandator, mandatory, recommend, recommendable, recommendation, recommender
- manere, maneo «to stay, remain» immanence, immanent, manor, manse, mansion, ménage, permanency, permanent, remain, remainder, remanence
- manus «hand» emancipate, manage, manager, managerial, manual, manufacture, manuscript
- mare, maris «sea, saltwater» Beche-de-mer, cormorant, maar, mare, mariculture, marinara, marinate, marine, Marines, maritime, ormer, submarine, ultramarine
- mas «male» emasculate, emasculation, emasculator, emasculatory, male, masculine, masculinity
- māter, mātris «mother» alma mater, madrepore, mater, maternal, maternity, matriculation, matrimony, matrix, matron
- mederi, medeor «to heal» medic, medical, medicament, medicate, medicinal, medicine, premedication, remedy
- medius «middle» immediate, immediacy, intermediate, mean, medial, median, mediate, mediation, mediator, median, mediocre, mediocrity, medium
- melior «better» ameliorate, amelioration, meliorate
- membrum «limb» dismember, dismemberment, member, membership
- memor «mindful, remembering» commemorate, commemoration, commemorative, countermemo, immemorial, memo, memoir, memoization, memoize, memorable, memorandum, memorate, memorization, memorize, memory, memorial, remember, remembrance, rememberer
- mens «the mind» mental, mentalese, mentalism, mentalist, mentality
- merere, mereo «to earn, deserve, merit, obtain» demerit, merit, meritorious, meritocracy
- mergere «to dive, dip, immerse, sink in» emerge, emergent, emergence, emergency, immerse, immersion, immersive, merge, submerge, submersion
- merx «merchandise» commerce, commercial, commercialism, commercialize, market, marketable, marketeer, marketing, mart, mercantile, mercantilism, merchandise, merchant, merchantable, mercenary, mercy
- minium «red lead» miniature, miniaturization, miniaturize
- minor «lesser, smaller» minor, minority, minus, minuscule
- minuere, minuo «to make smaller» diminish, diminutive, minute, minutia
- miser «wretched, unfortunate» miser, miserable, miserablism, miserablist, miserliness, miserly, misery
- mitis «soft» mitigant, mitigate, mitigation, unmitigated
- mittere, mitto «to send» admission, admit, commission, commit, commitment, compromise, demit, demise, demiss, demission, dismiss, dismission, emit, emission, intermission, intermit, intermittent, mess, message, messenger, mission, missionary, missile, missive, permit, permission, permissive, promise, reemission, reemit, remissible, remission, remit, remittance, remittent, remitter, submit, submission, submissive, transmit, transmission
- modus, modī «measure, size, limit, manner, harmony, melody» accomodate, accommodation, commode, commodious, commodity, modal, modality, mode, model, modern, modernism, modicum, modifier, modify, modular, modularity, modulate, modulation, modulator, module, modulus, mold, mood, moulage, postmodern, postmodernism
- monere, moneo «to warn, admonish, remind» (> monstrare) admonish, admonition, admonitory, demonstrable, demonstrate, demonstration, monish, monition, monitor, monument, monster, muster, premonition, remonstrate, remonstration, summon
- mora «delay, duration of time» moratorium, moraic, monomoraic, mora, bimoraic, commorancy, commorant, commorance, moratory
- morbus «disease» comorbidity, morbilli, morbid, morbidity, morbidness, morbific
- mors «death» amortization, amortize, immortal, immortality, mortal, mortality, mortification, mortify
- movere, moveo «to move» amotion, amove, commotion, commutation, commutative, commute, demote, demotivate, demotivation, emotion, emotional, emotive, immutable, immutability, mob, mobile, mobility, mobilize, mobilization, moment, motile, motion, motivation, motivate, motive, motor, move, movement, mutable, mutability, mutant, mutate, mutation, permutation, permute, promote, promotion, removal, remove, transmutable, transmutant, transmutation, transmute
- mulgere, mulgeo «to milk» emulsify, emulsion
- munire «to defend» ammo, ammunition, munition
- munus «service; obligation» munificence, munificent, municipal, municipality, remunerable, remunerate, remuneration
- mus «mouse» muscle, muscular, muscularity, musculature, musculocutaneous, musculophrenic, musculospiral, musophobia, mussel
- musca «a fly» mosquito, muscarine
N[edit]
- nasci, nascor «to arise, be born, originate» antenatal, cognate, innate, nascent, natal, nation, national, nationality, native, nativity, nativization, nativism, natural, nature, naturism, naturalism, postnatal, prenatal
- navis «ship» naval, navigate, navigation, navigator, navy
- necesse «unavoidable, inevitable, indispensable» necessariness, necessary, necessitate, necessitation, necessitousness, necessitude, necessity
- nectere, necto «to bind, tie» annex, annexable, annexure, annexation, annexational, connect, connection, connective, connectivity, connector, disconnect, nexus
- nervus «sinew» innervate, innervation, nerve, nervous, nervousness, nervosity
- nihil, contracted to nīl (indeclinable) «nothing» annihilate, nihilism, nihility, nil
- nocere, noceo «to hurt, injure» innocence, innocent, nocent, noxious, nuisance, obnoxious
- nōmen, nōminis «name, clan/middle name, reputation, title» agnomen, binomial, cognomen, denomination, ignominy, misnomer, nomenclator, nomenclature, nominal, nominate, noun, nuncupative, praenomen, pronoun, renown
- noscere, nosco «to know» acquaint, acquaintance, cognition, cognitive, cognizant, cognizance, cognize, cognizor, cognosce, connoisseur, ignorable, ignorance, ignorant, ignore, incognito, precognition, recognize, recognition, quaint
- novus «new» innovate, innovative, innovation, innovatory, novel, novelist, novelization, novelize, novelty, novice, novitiate, renovate, renovation, renovator
- numerus «number» enumerate, enumeration, number, numeracy, numerary, numeral, numerate, numerator, numeric, numerical, supernumerary
- nuntius «messenger» announce, announcement, annunciate, annunciation, denounce, denouncement, denouncer, enounce, enunciate, internuncio, nuncio, pronounce, pronouncement, pronouncer, pronunciation, renounce, renouncement, renouncer
- nota «mark, sign» annote, annotation, annotator, connote, connotation, denote, denotation, notable, notability, notary, notate, notation, notational, note, notice, noticeable, reannotate
- nutrire «to suckle, nourish, foster» nourish, nourishment, nurse, nursery, nutrient, nutriment, nutrition, nutritional, nutritious, nutritive
O[edit]
- oculus, oculī «eye, bud (of a plant), vision, mind’s eye» antler, eyelet, inoculate, monocle, ocellus, ocular, oculist, oculomotor, oculus, pinochle, trompe l’oeil, ullage
- odium «hatred» odious, odiousness, odium
- odor «smell» deodorant, malodor, malodorous, odor, odorant, odorous, reodorant
- oleum «oil, olive oil» (from Ancient Greek) indole, linoleum, oil, oleic, oleum, petroleum
- onus, oneris «burden, load, trouble, fetus» exonerate, onerous, onus
- opacus «shaded, shady, dark» opacity, opaque, opaqueness
- opinari, opinor «to suppose, deem, think» opination, opine, opinion, opinionated
- optare, opto «to choose, select» adopt, adoptee, adoption, adoptive, co-opt, co-optation, co-option, opt, option, optionable, optional
- optimus «best, very good» optimal, optimality, optimate, optime, optimism, optimist, optimistic, optimity, optimization, optimize, optimum, suboptimal, superoptimal
- opus, operis «work» co-op, co-operation, cooperative, hors d’oeuvre, inure, maneuver, manure, oeuvre, officinal, opera, operable, operation, operand, operant, operate, operational, operative, operator, operose, opus, stover
- orare, oro «to speak» orate, oration, orator, oratory
- orbis «circle, wheel, disk, the disk or orb of the sun or moon» orb, orbit, orbital
- ordo «order» ordain, order, ordinal, ordinance, ordinary, ordinate, ordination, ordnance, ordonnance, subordinate, subordination, superordinate, superordination
- oriri «to rise» orient, orientate, orientation, orienteer, origin, originate, originator, origination, original
- orcus «hellish» orc, ogre, ogress
P[edit]
- palpare, palpo «to touch softly, stroke, pat» palp, palpability, palpable, palpate, palpation, palpiform, palpitate, palpitation
- pandere, pando «to strech» expand, expandable, expander, expanse, expansible, expansile, expansion, expansive, pace, pacer, pass, passage, passenger, passport, surpass, trespass
- pangere, pango «to fasten» compact, compaction, impact, impactful, impaction, impinge, impingement
- pānis, pānis «bread, loaf of bread» accompaniment, accompany, appanage, companion, company, panada, panatela, panic grass, pannier, panocha, pantry, pastille, penuche
- par «equal» compare, comparable, comparison, comparative, on a par with, parity
- parare, paro «to prepare, provide» disrepair, empress, emperor, empire, imperial, imperialism, imperialist, imperium, parable, pare, prepare, preparation, preparatory, preparative, repair, repairable, reparable, repairer, reparation, reparatory
- parere, pareo «to appear, come to light» apparent, appear, appearance, disappear, transparency, transparent
- parere, pario «to give birth, produce» parent, parental
- pars, partis «part, portion, share, fraction, side» apartment, bipartite, compart, compartment, depart, department, departure, impart, impartial, impartiality, parcel, parcener, parse, part, partial, partiality, participate, participation, participatory, participle, particle, particular, partisan, partita, partitive, partner, partnership, party, repartee
- pater, patris «father» compadre, compatriot, expatriate, goombah, padre, pater, paternal, paternalist, paternalism, patri-, patriate, patriation, patriot, patriotism, patriotic, patrician, patrimony, patron, père, repatriate, repatriation
- patrare «to perform» perpetrate, perpetration, perpetrator
- pauper «poor» impoverish, impoverishment, pauper, pauperdom, pauperism, pauperize, poor, poverty
- pausa «pause» pause, pose, repose
- pāx, pācis «peace, treaty, compact, agreement» appease, appeasement, pace, pax, pay, peace, pacific, pacify
- peior «worse» impair, impairment, pejoration, pejorative
- pellere, pello «to drive» appeal, compel, compellation, compulsion, compulsive, compulsory, dispel, expel, impel, impulse, impulsion, impulsive, impulsor peal, pelt, poussette, propel, propeller, pulsate, pulsation, pulsar, pulse, push, repel, repellent, repulse, repulsive, repulsion
- pendere, pendo «to hang» append, appendage, appendix, depend, dependable, dependence, dispend, expend, expenditure, prepend, spend, suspend, suspension
- pendere, pendo «to weigh» dispend, dispensable, dispensation, dispensative, dispensatory, dispense, ponder, ponderous, preponder, preponderance, preponderant, preponderate
- persōna, persōnae «mask, role, person» probably from Etruscan phersu «mask» impersonate, person, personable, personality, personalize
- petere, peto «to seek, pursue» appetency, appetent, appetite, appetitive, appetizer, centripetal, compete, competition, competitive, competitiveness, impetigo, impetuous, impetus, perpetual, perpetuate, perpetuation, petition, petulant, repeat, repetition, repetitive, repetitiveness
- pingere, pingo «to portray» depict, depiction, paint, painter, painting, picture, pictorial, picturesque, pigment, pigmentary, pigmentation, repaint
- pīla, pīlae «pillar, pier» pile (heap), pillar
- pīlum «spear, pestle» pile (foundation of a structure)
- pilus «hair» pile, depilation, depilatory
- plangere «to strike, beat, as the breast in extreme grief, bewail» complain, plangent, plaint, plaintiff, plaintive
- planus «level, plain» explain, explanation, explanatory, plain, plan, planar, plane, planner
- plaudere, plaudo «to clap, applaud» applaud, applause, explode, explosion, explosive, implode, implosion, implosive, plaudit, plausibility, plausible
- plectere «to weave, braid» complex, complexity
- plenus «full» plenty
- plere «to fill» complete, completion, complement, complementary, compliment, compliance, compliant, comply, deplete, depletion, replete, repletion, supplier, supplement, supply
- plicare, plico «to fold, weave, knit» appliance, applicant, application, applicable, applicability, apply, complicate, complication, explicit, explicate, explication, explicator, implicate, implicative, implicit, implicitness, implication, imply, plier, ply, simple, simpleton, simplex, simplicity, simplification, simplify
- plus «more» plural, plurality, pluralism, plus
- poena «punishment, pain» impune, impunity, pain, penal, penalize, penalty, penance, penitence, penitent, punish, punishable, punishment, penitant, penitence, punitive, repent, repentance, subpoena
- polire «to polish» polish, polite, politeness
- politia «the state» police, policy, polity
- politicus «pertaining to the state» politic, political, politician, politicize
- polluere, polluo «to soil, defile» pollutant, pollute, polluter, pollution
- polus «pole» bipolar, polar, polarity, polarize, polarization, pole
- ponere, pono «to set, place» appose, apposition, component, compose, composition, compound, deponent, deposit, deposition, depositor, depository, disposal, dispose, disposition, exponent, expose, exposition, expound, impose, imposition, opponent, oppose, opposition, pose, posit, position, positive, positivity, posture, postural, proponent, proposal, propose, proposition, propound, suppose, supposition, transpose, transposition
- populus, populī «people, ation, public, crowd» depopulate, depopulation, depopulative, depopulator, people, populace, popular, popularity, populate, population, publican, publication, publicist, publicity, publicize, publish, publishability, publishable, publisher, republic, republican
- portare, porto «to carry» comport, deport, deportation, disport, export, exportation, exporter, import, importance, important, importation, importer, port, portability, portable, portage, portamento, portative, porter, portfolio, purport, rapport, report, sport, support, transport, transportation
- portio «a share, part, portion» apportion, disproportion, disproportionate, disproportionation, misproportioned, portion, proportion, proportional, proportionate, proportioner
- posse, possum «to be able» (from potis) impossibility, impossible, impotence, impotent, possibility, possible, potence, potency, potentate, potential, potentiality, power, powerful, powerless
- potare, poto «to drink» poison, poisoner, poisonous, potable, potion
- praegnans «pregnant» impregnable, impregnability, impregnate, impregnation, pregnance, pregnancy, pregnant
- pravus «crooked, deformed» deprave, depravity, depravation
- prehendere, prehendo «to seize, catch, grasp» apprehend, apprehension, apprehensive, apprentice, apprise, comprehend, comprehensibility, comprehensible, comprehension, comprehensive, comprehensiveness, prehensile, prize, reprehend, reprehensible, reprehension
- premere «to press, hold fact, cover, crowd» compress, compression, compressor, depress, depression, depressive, express, expression, expressive, expressiveness, impress, impression, imprimatur, imprint, oppress, oppression, oppressive, press, print, reprimand, repress, repression, repressive, sprain, suppress, suppression
- primus «first» premier, primary, primate, prime, primer, primeval, primitive, prince, princess, principle, principal, principality
- privus «single, every, one’s own, private» deprivation, deprive, privacy, private, privation, privatization, privatize, privy
- probare, probo «to test, prove» approbate, approbation, approve, approval, probate, probation, probe, proof, provable, prove, reproof, reproval, reprove
- proles «offspring» prole, proletariat, proletary, proliferate, proliferation, proliferative, proliferous, prolific, prolificacy
- prope «near» approach, approximate, approximation, approximator, proximate, proximity, reproach
- propitius «favorable, well-disposed, kind» propitiate, propitiation, propitious, unpropitious
- proprius «special, particular, one’s own, proper» appropriate, expropriate, expropriation, expropriator, proper, property, propriate, propriety, proprietary
- pubes «grown up, of mature age» postpubescent, peripubescent, prepubescent, puberulent, pubescent, puberty, pubes, pubis, pubic
- pungere, pungo «to prick, punch» point, pointer, pointless, pointillism, punch, puncheon, punctual, punctuate, puncture, pungent, pungency
- purus «clean, free from dirt or filth» depurate, expurgate, impure, impurity, pure, purge, purgation, purgatory, purify, purification, puritan, puritanism, purity, spurge
- putare, puto «to estimate, reckon» account, accountability, accountable, accountancy, accountant, computation, compute, computer, count, counter, depute, deputy, disputatious, disputation, dispute, imputation, impute, putative, reputable, reputation, repute
Q[edit]
- qualis «interrogative: of what kind» quale, qualia, qualification, qualifier, qualify, qualitative, qualitativeness, quality
- quantus «interrogative: how much, how many» quanta, quantification, quantifier, quantify, quantitative, quantitativeness, quantity, quantum
- quaerere, quaero «to ask, seek» acquire, acquisition, query, quest, question, questionnaire, conquest, conquer, conqueror, inquire, inquiry, inquisition, inquisitive, request, require, requirement, requisite
- quiescere, quiesco «to keep quiet, rest» acquiesce, acquiescence, acquiescent, quiesce, quiescence, quiescent, quiet, quietism
- quot «how many» misquote, quota, quotable, quotation, quote, quotidian, quotient, quotiety, unquote
R[edit]
- rabere, rabio «to be mad, rave» enrage, enragement, rabid, rabies, rage
- rādīx, radicis «root, radish, foot, base» deracinate, eradication, irradicable, radical, radicality, radicle, radish, radix
- radius «staff, rod, spoke of a wheel, a measuring rod, a semidiameter of a circle, a shuttle, spur of a bird, sting of a fish, the radius of the arm; by transfer, a beam of light, a ray» radial, radiate, radiation, radius, ray
- ramus, ramī «branch, bough, genealogical branch» ramification, ramify, ramose, ramus
- recuperare, recupero «to get again, regain, recover; to revive, restore» recover, recovery, recuperate, recuperation, recuperative
- regere, rego «to rule, govern» address, addressable, deregulate, deregulation, direct, direction, director, directorate, directorial, dirigible, dirigisme, dirigist, dirigiste, downregulate, downregulation, dress, dresser, indirect, indirection, irregular, rector, redress, regent, regime, regimen, region, regular, regulate, regulation, regularity, regularly, rule, ruler, undress, upregulate, upregulation
- reri, reor «to think, deem, judge» rate, ratifier, ratify, ratification, ratio, ration, rational, rationale, rationalism, rationalist, rationalization, rationalize, reason
- rēs, (reī, rēī) «thing, matter, affair, object, circumstance» re, real, really, realistic, realist, reality, rebus, reify, republic, republican, res
- rēx, rēgis «king» real, regal, regicide, regius professor, regulus, reign, rial, riyal, royal, vicereine, viceroy
- ridere, rideo «to laugh at» deride, derision, derisive, ridicule, ridiculous, risible
- rigere, rigeo «to be rigid» rigid, rigidity, rigidness, rigor, rigorous, rigorousness
- ripa «a bank of a stream» arrive, arrival, river
- rivus «a stream» derive, derivation, derivative, rival, rivalry, rivulet
- robur «strength» corroborate, corroboration, corroborator, robust
- rogare, rogo «to ask for, to propose a law» abrogate, abrogation, arrogance, arrogant, arrogate, derogate, derogatory, derogation, derogative, interrogate, interrogation, interrogative, interrogator, interrogatory, prerogative, prorogue, rogation, rogatory, subrogate, supererogate
- rumpere, rumpo «to burst, break» abrupt, bankrupt, bankruptcy, corrupt, corruption, disrupt, disruption, disruptive, erupt, eruption, interrupt, interruption, irrupt, rout, rupicolous, rupture
- rota «a wheel» rotatable, rotate, rotation, rotor, rotund, rotunda, round
- ruber «red» & rubeo «be red» erubescence, erubescent, rubefacient, rubella, rubeola, rubescence, rubescent, rubicund, rubric, ruby
- rūs, rūris «countryside, fields, farm, estate» rural, rustic
S[edit]
- sacer «sacred» consecrate, consecration, consecrator, desecrate, desecration, desecrator, execrable, execrate, execration, sacral, sacrament, sacred, sacrifice, sacrificial, sacrilege
- saeculum, saecula «generation, age» secular
- salire, salio «to jump» assault, consilient, resilience, resilient, salience, saliency, salient, saltate, saltation, saltationism, sault, somersault
- salus «health» salubrious, salutary, salutation, salute
- salvus «safe» safe, safety, sage, salvage, salvageable, salvager, salvation, salvia, save, savings, unsalvageable
- sancire, sancio «to render sacred, make holy» saint, sanctuary
- sanguis «blood» consanguineous, consanguine, consanguineal, consanguinity, exsanguinate, sangaree, sangria, sanguine, sanguinary
- sanus «sound in body; sound in mind» insane, insanity, sane, sanatorium, sanitary, sanitarium, sanitation, sanity
- sapere, sapio «to taste, to discern, to be wise» sapid, sage, savant, savor, sapient
- satelles, satellitis «bodyguard, attendant, sentinel» possibly from Etruscan satellite
- scandere, scando «to climb» ascend, ascent, ascendant, ascendance, ascendancy, ascendency, ascending, ascender, ascension, descend, descent, condescend, transcend, transcendence, transcendent
- scintilla «spark» scintilla, scintillate, scintillation, scintillator, stencil, tinsel
- scribere, scribo «to write» ascribe, circumscribe, conscribe, conscript, conscription, describe, description, descriptive, descriptivism, descriptivist, descriptor, inscribe, inscription, prescribe, prescription, prescriptive, proscribe, scribal, scribble, scribe, script, transcribe, transcription
- secare, seco «to cut» bisect, dissect, dissection, insect, intersect, intersection, resect, resection, secant, sect, sectarian, section, sector, segment, segmentation, trisect
- sedere, sedeo «to sit» assess, assessment, assiduous, assize, dissident, insessorial, insidious, obsess, obsessive, possess, possession, possessive, possessor, preside, president, reside, residence, resident, séance, sedate, sedation, sedative, sedentary, sederunt, sedile, sediment, sedimentary, sedimentation, sessile, session, sewer, siege, subsidiary, subsidy, supersede, surcease
- sentire, sentio «to feel, perceive» scent, sensation, sensational, sense, sensible, sensibility, sensitive, sensitiveness, sensor, sensory, sensual, sensuality, sensuous, sentence, sentential, sentience, sentient, sentiment, sentimental
- sequi, sequor «to follow» consequence, consequent, consequential, executable, execute, executive, execution, executioner, executor, inconsequential, persecute, persecution, persecutor, prequel, prosecutable, prosecute, prosecution, prosecutor, pursuance, pursuant, pursue, pursuer, pursuit, sequel, sequence, sequent, sequential, subsequent, sue
- serere, sero «to join or bind together» assert, assertion, assertive, assertiveness, desert, dissert, dissertation, exert, exertion, exsert, seraglio, insert, insertion, serial, seriate, seriation, series
- servare, servo «to hold, keep» conservation, conservationist, conservatism, conservator, conservative, conserve, preserve, preservation, preservative, reservation, reserve
- servire, servio «to serve» deserve, servant, serve, server, service, serviceable, servile
- severus «severe, serious, grave in demeanor» severe, severity
- signum, signī «sign, indication, proof, military standard» assign, consign, consignment, design, designate, designer, insignia, resign, scarlet, scarlatina, seal, segno, sigil, sign
- similis «similar» similar, similarity, similarness, simile, simulate, simulacrum, simuland, simulant, simulation, simulator
- singulus «single» single, singleton, singular, singularity
- sinus «bend, fold, curve» sinus, insinuate, sinusoid
- sistere, sisto «to stand, cause to stand, put, set up» (from stare) assist, assistance, assistent, consist, consistence, consistency, desist, exist, existence, insist, insistence, interstice, persist, persistent, persistency, resist, resistance, resistant, subsist, subsistence, subsistent
- socius «a companion, fellow, partner, associate, ally» (from sequi) asocial, antisocial, associate, association, associative, associativity, desocialization, desocialize, resocialize, resocialization, sociability, sociable, social, socialism, socialist, sociality, socialization, socialize, societal, society, unsocial
- solidus «solid» consolidate, consolidation, consolidator, soldier, solid, solidary, solidarity, solidify, solidity
- solvere, solvo «to loosen, relax, solve» (from luere) absolute, absolution, absolve, assoil, dissolve, dissolution, resolve, resolute, resolution, soluble, solute, solution, solvable, solvability solve, solvent, solvency, solver
- somnus «sleep» insomnia, insomniac, somnolent, somnolence, somnambulist, somnambulism, somnambulate, somnambulation, somnifacient, somnific, somniloquous, somnipathy
- sorbere, sorbeo «to suck in» absorb, absorbent, absorption, absorbable, adsorb, adsorbent, adsorption, desorption, resorb, resorption, resorptive, sorption
- spargere «to strew, sprinkle» asperse, aspersion, disperse, dispersion, sparge, sparse, sparseness, sparsity
- specere, specio «to look at, behold» aspect, auspice, auspicious, circumspect, conspicuity, conspicuous, despect, despicable, despise, despiser, expect, expectable, expectancy, expectant, expectation, frontispiece, inspect, inspector, inspection, introspect, introspection, introspective, perspective, perspicacious, prospect, prospective, prospector, respecification, respecify, respect, respective, respite, retrospect, retrospection, retrospective, special, specialist, specialize, specialization, speciate, speciation, specie, species, specifiable, specific, specification, specificity, specify, specimen, specious, spectacle, spectacular, spectral, spectrum, speculate, speculation, speculative, speculator, speculum, spice, spy, suspect, transpicuous
- spes «hope» (> sperare) despair, desperate, desperation, Esperanto, prosper, prosperity, prosperous
- spirare, spiro «to breathe» aspire, aspiration, conspire, conspiration, expire, expiration, expiree, inspire, inspiration, perspire, perspiration, respire, respiration, respiratory, spirit, spiritual, spirituality, sprite, transpire, transpiration
- spolium «booty, spoil» despoil, despoilment, despoliation, spoil, spoilage, spoliate, spoliation, spoliator, spoiler
- spondere, spondeo «to promise, pledge, vow, vouch (for)» correspond, correspondence, despond, despondent, espouse, respond, response, responsibility, responsible, responsibleness, sponsor, spouse
- stare, sto «to stand» arrest, circumstance, constancy, constant, constituent, constitute, constitution, constitutive, contrast, cost, destitute, distance, distant, establish, establishment, estancia, extant, instance, instant, institute, institution, obstacle, obstetric, oust, prostitute, rest, restitute, restitution, restive, stability, stabilize, stabilization, stabilizer, stable, stage, stance, stanch, stanchion, stanza, state, statistics, station, stationary, stative, stator, statue, stature, status, statute, statutory, stay, stet, substance, substantial, substitute, substitution, superstition
- stringere «to draw tight, bind, contract» strain, strait, stress, strict, stringent, stringency
- struere, struo «to heap up, pile, join together, build» construct, construction, constructive, constructor, destroy, destruct, destruction, destructor, infrastructure, instruct, instruction, instructive, instructor, obstruct, obstruction, restructure, structure, structural, substructure, superstructure
- stupere, stupeo «to be amazed or confounded, be struck senseless» stupe, stupefy, stupid, stupidity, stupidness, stupor, stupendous
- suadere, suadeo «to recommend, advise» dissuade, dissuasion, dissuasive, persuade, persuasion, persuasive, suasion, suasiveness
- subtilis «fine, thin, slender, delicate» subtile, subtle, subtleness, subtlety
- sumere, sumo «to take» (contraction of sub- + emō) assume, assumption, consume, consumer, consumerism, consumption, presume, presumption, resume, resumption, subsume, subsumption, sumptuary, sumptuous
- super «over, above» (> summa) consummate, consummation, sum, summarize, summarization, summary, summation, summit, super, superior, superiority, supremacy, supreme
- surgere, surgo «to rise, get up» resource, resourceful, resurge, resurgence, resurgent, source, surge
T[edit]
- tacere, taceo «be silent» tacit, taciturn
- tangere, tango «to touch» attain, attainment, contact, contagion, contagious, contingency, contingent, intact, integer, integral, integrate, integration, integrity, tact, tactile, tactility, tactual, tangent, tangible
- tegere, tego «cover» detect, detection, detective, detector, integument, integumentary, protect, protective, protection, protectionist, protectionism, protector, protectorate, tegument
- temnere, temno «to despise» contemn, contemner, contempt, contemptible, contemptuous
- templum «temple» contemplate, contemplation, contemplative, templar, template, temple, templet
- tendere, tendo «to stretch» attend, attendance, attention, attentive, contend, contention, contentious, extend, extensible, extension, extensive, intend, intense, intensification, intensifier, intensify, intension, intensional, intensity, intensive, intent, intention, ostensible, ostensive, ostentation, ostentatious, portend, portent, portentous, pretend, pretender, pretense, pretension, pretentious, pretentiousness, subtend, tend, tendentious, tendency, tension, tensor, tent
- tenere, teneo «to hold» abstain, contain, containable, container, containment, content, continue, detain, detention, entertain, entertainer, entertainment, lieutenant, maintain, maintenance, obtain, pertain, pertinacious, pertinence, rein, retain, retention, retinue, sustain, sustenance, tenable, tenacious, tenant, tenement, tenet, tenon, tenor, tenure, tenuto
- tentare «to handle, touch, try, test, tempt» attempt, tentative, tempt, temptation
- terere, tero «to rub» attrit, attrite, attritee, attrition, attritor, contrite, contrition, tribulation, trite, triteness
- terminus «a bound, boundary, limit, end» determinable, determinant, determination, determine, determiner, determinism, determinist, indeterminacy, indeterminate, interminable, non-determinism, non-deterministic, non-terminal, term, terminate, termination, terminative, terminator, terminus, terminable, terminal, terminality
- terra, terrae «earth, land, ground, country, soil» fumitory, inter, Mediterranean, parterre, subterranean, terra, terrace, terracotta, terrain, Terran, terraqueous, terrene, terreplein, terrestrial, terre-verte, terricolous, terrier, terrigenous, territorial, territory, turmeric, verditer
- terrere, terreo «to frighten, terrify» deter, deterrence, deterrent, terrible, terrific, terrify, terror, terrorism, terrorist, terrorize
- texere, texo «to weave» context, pretext, subtext, text, textual, textile
- timere, timeo «to fear» intimidate, intimidation, timid, timidity, timidness, timorous
- titulus «title, inscription» disentitle, entitle, entitlement, half-title, mistitle, nontitled, retitle, subtitle, supertitle, surtitle, title, titular, untitled
- torpere «be numb or stiff» torpor, torpidity, torpedo
- totus «whole, entire» subtotal, total, totality, totalitarian, totalitarianism
- toxicum «poison» toxic, toxicity, toxin
- trahere, traho «to draw» abstract, abstraction, attract, attraction, attractive, attractor, contract, contraction, contractor, contractual, detract, detraction, detractor, retract, retraction, subtract, subtraction, intractability, intractable, trace, traceable, traceability, tract, tractable, tractability, tractor, treat, treatable, treatment, treatise, treaty
- transire, transeo «to go across, pass over, pass through» (from «trans» + «ire») transience, transiency, transient, transition, transitional, transitionary, transitionist, transitive, transitory
- tribus «tribe» ( > tribuere) attribute, attributive, attribution, contribute, contribution, contributor, distribute, distribution, distributive, distributor, retribute, retribution, tribal, tribe, tribelet, tribunal, tribune, tributary, tribute
- tricae «trifles, toys; hindrances, impediments» extricate, extrication, intricacy, intricate, intrigue, intriguer, intriguery
- trudere, trudo «to thrust, push» abstrude, abstruse, intrude, intrusion, intrusive, protrude, protrusible, protrusion
- tueri, tueor «to watch, guard, see, observe» intuitional, intuitionism, intuitionist, intuitionistic, intuitive, intuit, tuition, tutelage, tutelar, tutelary, tutor, tutorial
U[edit]
- ubi «where» ubication, ubiety, ubiquarian, ubiquitin, ubiquitous, ubiquity
- ullus «any» annul, annuler, annulment, null, nullification, nullify, nullity
- umbra «shade» adumbrate, adumbration, adumbrative, penumbra, somber, sombrero, umbrage, umbrageous, umbrella
- uncia, unciae «a twelfth part» inch, ounce, uncial, quincunx
- unda «a wave» abound, abundance, inundate, inundation, redound, redundance, redundancy, redundant, surround, undulate, undulation
- urgere «to press, push, force, drive, urge» urge, urgency, urgent
- uti, utor «to use» abuse, disuse, misuse, peruse, unusual, usage, usance, use, useful, usefulness, user, usual, usufruct, usurious, usurp, usury, utensil, utile, utilitarian, utilitarianism, utility, utilities, utilize, utilization
V[edit]
- vacare, vaco «to be empty, void» vacancy, vacant, vacate, vacation
- vacuus «empty» evacuate, evacuation, vacuity, vacuous, vacuum
- vadere, vado «to go, make one’s way, advance» evade, evasion, evasive, evasiveness, invade, invader, invasion, invasive, invasiveness, pervade, pervasive, pervasiveness
- valere, valeo «to be strong, be worth» ambivalence, ambivalent, avail, countervail, convalesce, equivalent, equivalence, evaluate, evaluation, evaluator, invalid, invalidate, overvalue, overvaluation, prevail, prevalent, prevalence, reevaluate, reevaluation, undervalue, undervaluation, valance, valence, valency, valediction, valetudinary, valiance, valiant, valid, validate, validation, validity, valor, valuable, valuation, value
- vastus «waste, desolate, vast» devastate, devastation, vast
- vegere «to move, excite, quicken» vegetable, vegetarian, vegetarianism, vegetate, vegetation, vegetative
- vehere, veho «to carry, bear, convey» convect, convection, vector, vehicle, vehicular
- velle, volo «to wish, to be willing» benevolence, benevolent, malevolence, malevolent, velleity, volition, volitional, voluntarism, voluntarist, voluntary, volunteer
- venenum «poison» venom, venomous
- venire, venio «to come» advent, adventitious, adventure, adventurous, avenue, circumvent, contravene, convene, convenient, convent, conventicle, convention, coven, covenant, event, eventful, eventual, intervene, invent, inventive, inventiveness, inventor, inventory, misadventure, parvenu, prevenient, prevent, provenance, provenience, revenant, revenue, souvenir, subvention, uneventful, supervene, venire, venturous, venue
- verber «a whip, rod» verberate, verberation, reverberant, reverberate, reverberation, reverberatory
- verbum, verba «word, saying, expression, expression, proverb, verb» adverb, adverbial, non-verbal, proverb, proverbial, verb, verbal, verbalization, verbalize, verbatim, verbiage, verbose, verbosity
- vergere, vergo «to bend» converge, convergence, convergency, convergent, diverge, divergence, divergency, divergent, verge
- verna «a native» vernacular
- vertere, verto «to turn» adverse, adversity, anniversary, aversion, avert, bouleversement, controversy, converse, conversion, conversation, convert, diverse, diversion, diversity, divert, evert, extrorse, extroversion, extrovert, introrse, introversion, introvert, inverse, inversion, invert, malversation, obverse, obvert, peevish, pervert, prose, retrorse, reversal, reverse, revert, sinistrorse, subversion, subversive, subvert, tergiversate, transverse, universe, versatile, verse, version, versus, vertebra, vertex, vertigo, vortex
- vērus «true» veracious, veracity, verification, verifier, verify, veritable, verity, very
- vestigium «footstep, footprint, track, the sole of the foot, a trace, mark» vestige, vestigial, investigate, investigation, investigational, investigative, investigator, investigatory
- vestis «garment» devest, devestation, devestator, divest, invest, investor, investment, revet, travesty, vest
- vexare, vexo «to disturb, agitate» vex, vexation, vexatious
- via «way» convey, conveyable, conveyance, conveyee, conveyer, conveyor, convoy, via, viaduct, viary, viatecture, viatic, viaticals, viaticum, viator
- videre, video «to see, look at, consider» advice, advisable, advise, adviser, advisor, advisory, belvedere, clairvoyant, enviable, envy, evidence, evident, improvisation, improvise, interview, interviewer, invidious, previse, provide, provision, provisional, prudence, prudent, purvey, purveyance, purveyor, purview, review, reviewer, revise, revision, revisionism, revisor, supervise, supervision, supervisor, survey, surveyor, television, vide, view, viewer, visa, visage, visibility, visible, vision, visionary, visit, visor, vista, visual, visualization, visualize, voyeur
- vigere, vigeo «flourish, thrive, be lively» invigorate, invigoration, reinvigorate, reinvigoration, vigor, vigorous
- vigil «awake» invigilate, invigilation, invigilator, vigil, vigilance, vigilant, vigilante
- vīlla «country home, farmhouse, homestead» bidonville, nasty, villa, village, villain, villanelle, villein
- vincere, vinco «to conquer» convict, conviction, convince, evict, evince, invincible, vanquish, victor, victorious, victory, vincible
- vindicare, vindico «to avenge, vindicate, claim, punish» avenge, avengeance, avengement, revanche, revanchist, revenge, venge, vengeance, vengeful, vindicate, vindication, vindictive
- vir, virī «man, husband, hero» decemvir, duumvir, triumvirate, virago, virile, virtual, virtuality, virtualization, virtualize, virtue, virtuous, virtuosa, virtuosity, virtuoso
- vitium «fault, vice» vice, vicious, vitiate, vitiation, vituperable, vituperant, vituperation, vituperative, vituperator, vituperatory, vituperous
- vivere, vivo «to live» convivial, devive, revitalization, revitalize, revival, revive, survival, survive, viability, viable, viand, victual, vital, vitality, viva, vivacious, vivid
- volvere, volvo «to roll» convolve, convolute, convoluted, convolution, evolve, evolution, evolutionary, involve, involvement, revolve, revolver, revolution, revolutionary, voluble, volute
- vovere, voveo «vow, promise; dedicate or devote to a deity» devote, devotee, devotion, vote, voter, vow
- vox «voice» (> vocare) advocacy, advocate, advocation, advocator, advocatory, avocation, convoke, equivocal, equivocation, evoke, invocation, invoke, provocation, provocative, provoke, revoke, unequivocal, univocal, vocable, vocabulary, vocal, vocalize, vocalization, vocation, vocational, voice
Further reading[edit]
- The American Heritage Dictionary Indo-European Roots Appendix, ahdictionary.com
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages).
Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v.[1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and orthography.
The citation form for nouns (the form normally shown in Latin dictionaries) is the Latin nominative singular, but that typically does not exhibit the root form from which English nouns are generally derived.
• acerbior
• acerbissimus
• alacrior
• albior
• albissimus
• amplior
• amplissimus
-ert-
-uss-
• audācior
• audācissimus
• melior
• optimus
• melior-
• optim-
• better
• best
• ameliorate, amelioration, meliority
• optimal, optimate, optimum, suboptimal
-culc-
• cārior
• cārissimus
• castior
• castissimus
• celerior
• celerrimus
• citerior
• citimus
• citerior-
• citim-
•
•
•
• clārior
• clārissimus
-demn-
• dēterior
• dēterrimus
• deterior-
• deterrim-
• worst
•
• dexterior
• dextimus
• dexterior-
• dextim-
•
•
• exterior
• extremus
• exterior-
• extrem-
• outmost
• exterior
• extreme, extremity, extremum
fīlius
fīli-
son
• frequentior
• frequentissimus
• fulvissimus
• fuscior
• gracilior
• gracillimus
• grandior
• grandissimus
• gratissimus
• gravior
• gravissimus
• grossior
• inferior
• infimus
• inferior-
• infim-
• lowest
•
• interior
• intimus
• interior-
• intim-
•
• interior
• intima, intimacy, intimate, intimation
jocus
jūdex [note 6]
jugum
juvenis
• longior
• longissimus
• māior
• maximus
• māior-
• maxim-
• greater
• greatest
• maestoso, majesty, major, majorate, majordomo, majoritarian, majority, majuscule, mayor, mayoral, mayoralty, semimajor, supermajority
• maxim, maximal, maximum
• peior
• pessimus
• peior-
• pessim-
• worse
• worst
• impair, impairment, pejoration, pejorative
• pessimal
• miserior
• miserrimus
• mitissimus
• plūs
• plūrimus
• plūr-
• plūrim-
• more
• most
• nonplus, plural, plurality, pluriform, plus, surplus
• plurimal
• novior
• novissimus
-pert-
• minor
• minimus
• min-
• minim-
• less
• least
• administer, administration, administrative, administrator, administratrix, maladminister, minister, ministerial, ministrant, ministrative, ministry, minor, minority, minstrel, minstrelsy, minus, minuscule, semiminor
• minim, minimal, minimum
pos-
• posterior
• postremus
• posterior-
• postrem-
•
• a posteriori, posterior, posteriority
• postremogeniture
• prīmus
• prīm-
• first
• prima facie, primacy, primal, primary, primate, prime, primer, primine, primitive, primogeniture, primordial, primrose, Primula, subprimal, subprime
• propior
• proximus
• propior-
• proxim-
• nearer
• nearest
• approach, rapprochement, reproach
• proximal, proximate, proximity
-secr-
• siccior
succus
• superior
• supremus, summus
• superior-
• suprem-, sum-
• higher
• highest
• superior, superiority
• consummate, sum, summa, summation, summit, summitry, summity, supreme, supremity, supremum
• ulterior
• ultimus
• ulterior-
• ultim-
• farther
• farmost, farthest
• ulterior, ulteriority
• penultimate, ultima, ultimate, ultimatum, ultimogeniture
vallis
• velocior
• velocissimus
• vilior
• vilissimus
English is a Germanic language which means that unlike the Romance languages (French, Spanish, Italian) the English language does not originate from Latin.
There are however hundreds of English vocabulary words which come from Latin. Many of these have entered the English language as loanwords from French (a large part of French vocabulary words come from Latin)
List of English words which come from Latin
Here is a list of 160 English vocabulary words which come from Latin:
- Alien: from Latin aliēnus (which means “outsider” or “foreigner” )
- Senior: from Latin senior (meaning “older”), which is the comparative form of senex (meaning “aged”, “old”)
- Election : from Latin ēlectiō (meaning “choice” or “selection”)
- Extreme: from Latin extrēmus which is the superlative of the Latin word exter (which means “outward”)
- Senate: from Latin senātus (meaning “council of elders” or “senate”) itself from the Latin adjective from senex (meaning “old”)
- Amateur: from Latin amātōr (meaning “lover”), itself from the Latin verb amāre (which means “to love”)
- Aquatic: from Latin aquaticus (meaning “relating to the water”) itself from the Latin word aqua (meaning “water”)
- Beneficial: from Latin beneficium (meaning “kindness”, “service” or “favor”)
- Claim: from Latin clāmō (which means “to cry out” or “to proclaim””)
- Extraordinary: From Latin extrāōrdinārius, itself from extrā ōrdinem (meaning “outside the order”)
- Absence: from latin absentia
- Family: from Latin familia
- City: from Latin cīvitās
- General: from Latin generālis
- Public: from Latin pūblicus
- College: from Latin collēgium
- President: from Latin praesidēns
- Common: from Latin commūnis
- Education: from Latin ēducātiō
- Similar: from Latin similis
- Single: from latin singulus
- Council: from Latin concilium
- Final: from Latin fīnālis
- Region: from latin regiō
- Addition: from Latin additiōnem
- Music: from Latin mūsica
- Special: from Latin speciālis
- Union: from Latin ūniō
- Position: from Latin positio
- Royal: from Latin rēgālis
- Information: from Latin īnfōrmātiō
- Male: from Latin masculus
- Social: from Latin sociālis
- Act: from Latin ācta
- Division: from Latin dīvīsiō
- Air: from Latin āēr
- Active: from Latin activus
- Civil: from Latin cīvīlis
- Human: from Latin hūmānus
- Population: from Latin populatio
- Culture: from Latin cultūra
- Province: from Latin prōvincia
- Structure: from Latin structūra
- Station: from Latin statiōnem
- Native: from Latin nātīvus itself from the Latin nātus (meaning “birth”)
- Professor: from Latin professor
- Certain: from Latin certus (meaning “fixed” or “certain”)
- Industry: from Latin industria (meaning “activity”, “diligence”)
- Distribution: from Latin distributio
- Section: from Latin sectiō (meaning “cutting”)
- Space: from Latin spatium
- Source: from Latin surgō (meaning “to rise”)
- Variety: from Latin varietās (meaning “diversity, difference”)
- Create: from Latin creātus
- Capital: from Latin capitālis (meaning “of the head”)
- Operation: from Latin operātiō, itself from the Latin opus which means “work”
- Separate: from Latin sēparātus
- Museum from Latin mūsēum (meaning “library”, or “study”)
- Person: from Latin persōna ( meaning “mask used by actor” or “role”)
- Administration: from Latin administratio
- Secretary: from Latin secrētārius (meaning “person entrusted with secrets”)
- Edition: from Latin ēditiō, itself from the Latin verb ēdere ( meaning “to publish”).
- Complex: from Latin complexus
- Empire: from Latin imperium, itself from the Latin verb imperare (meaning “to command”)
- Competition: from Latin competītiō
- Student: from Latin studēns
- Increase: from Latin increscere
- Conference: from Latin cōnferēns
- Cause: from Latin causa
- Money: from Latin monēta
- Police: from Latin polītīa (meaning “the state”, or “the government”)
- Evidence: from Latin evidentia
- Justice: from Latin iūstitia
- Valley: from Latin vallēs
- Experience: from Latin experientia
- Material: from Latin māteriālis
- Influence: Latin īnfluēns (which means “flowing in”)
- Decision: from Latin dēcīsiō itself from the Latin verb dēcīdō (maning “to decide”)
- Feature: from Latin factūra itself from the Latin verb faciō (“to do” , “to make”)
- Formation: from Latin fōrmātiō
- value : from Latin valēre
- Continue: from Latin continuāre
- Congress: From Latin congressum which is the past participle of the Latin verb congredior ( which means “to come together”)
- Creation: from Latin creātiō
- Potential: from Latin potentia (meaning “power”)
- Marine: from Latin marinus (meaning “of the sea”), itself from the Latin noun mare (meaning “sea”)
- Mountain: from Latin montānus, itself from the latin word mōns (meaning “mountain”)
- Face: from Latin faciēs (meaning “appearance” )
- Ability: from Latin habilitās, itself from the Latin word from habilis (meaning “fit” or “able”)
- Necessary: from Latin necessārius (meaning “inevitable”, or “required”)
- Distance: from Latin distantia
- Double: from Latin duplus (meaning “twofold”)
- Figure: from Latin figūra (meaning “shape” or “form”)
- Peace: from Latin pāx (meaning “peace”)
- Festival: from Latin fēstīvus (meaning “festive”)
- Victory: from Latin victōria
- Urban: from Latin urbanus
- Mayor: from Latin maior (meaning “bigger, greater”), which is the comparative form of the Latin asjective magnus ( meaning “big, great”)
- Supreme: from Latin supremus, which is the superlative of the latin word superus (which means “which is above”)
- Tradition: from Latin trāditiō
- Normal: From Latin normālis (which means “according the rules”)
- Generation: from Latin generātiō, itself from generō ( meaning “to generate”)
- Liberal: from Latin līberālis
- Equal: from Latin aequālis
- Institution: from Latin institūtiō
- Positive: from Latin positivus
- Machine: from Latin māchina
- Naval: from Latin nāvālis
- Religion: from Latin religiō
- Labour: from Latin laborare
- Metal: from Latin metallum
- Selection: From Latin sēlēctiō
- Doctor: from Latin doctor
- Mobile: from Latin mōbilis (meaning “moveable”)
- Translation: from Latin trānslātiō
- Medieval: from the combination of two Latin words, medium (which means “middle”) & aevum ( which means “age”)
- Couple: from Latin cōpula
- Opinion: from Latin opīniō
- Element: from Latin elementum
- Exception: from Latin exceptiō
- Sequence: from Latin sequentia (“a following”) itself from the latin verb sequi ( which means “to follow”)
- Coalition: from Latin coalitiō
- Credit: from Latin crēditum
- Reputation: from Latin reputationem
- Legend: from Latin legenda (meaning “a thing worth reading about”) itself from the Latin verb lego (meaning “to read”)
- Merchant: from Latin mercātus (meaning “market”)
- Session: from Latin sessiō (meaning “a sitting”)
- Diverse: from Latin diversus ( meaning “various”, “different”)
- Offensive: from Latin offensivus, itself from the Latin verb offendere (meaning “to offend”)
- Ordinary: from Latin ōrdinārius (meaning “regular” or “orderly”) iself from the Latin word ōrdō (meaning “order”)
- Noble: from Latin nōbilis
- Spiritual: from Latin spiritus
- Intention: from Latin intentiō
- Regime: from Latin regimen (meaning “direction” or “government”)
- Copy: from Latin cōpia
- Procedure: from Latin procedere (meaning “to go forward”)
- Instrument: from Latin īnstrūmentum
- Charity: from Latin cāritās
- Variable: from Latin variare (meaning “to change”)
- Conclusion: from Latin conclūsiō
- Excellent: from Latin adjective excellēns which is the present participle of the latin verb excello (which means “to be eminent” or “to excell”)
- Ideal: from Latin ideālis (which means “existing in idea”)
- Moral: from Latin mōrālis
- Liberty: from Latin lībertās (meaing “freedom”, or “liberty”)
- Neutral: from Latin neutralis
- Statue: from Latin statua, which itself comes from the Latin verb statuō ( which means “to set up” or “to erect”)
- Fortune: from Latin fortūna (which can mean “fate”, “luck”, “prosperity” or “wealth”)
- Proportion: from Latin prōportiō
- Assume: From Latin assūmō (which means “to accept” or “to take”)
- Inclusion: from Latin inclusio, itself from the Latin verb inclūdō
- Precise: from Latin praecisus
- Destination: From Latin dēstinātiō, itself from the Latin verb dēstinō (which means “to destine”)
- Passion: from Latin passio (meaning “suffering”)
- Feminine: from Latin fēminīnus, itself from the Latin word fēmina (meaning “woman”)
- Glory: from Latin glōria
- To compare: from Latin comparare
- Color: from latin color
- Innocent: from Latin innocens
- Examine: from Latin exāmināre
- Intelligent: from Latin intellegēns
The reason there are so many English words which come from Latin
As a Germanic language, English did not originate from Latin. The large number of Latin words in English is remarkable given that other Germanic languages (such as German or Norwegian) contain far fewer Latin words.
This linguistic phenomenon has a simple historical explanation.
Many of the Latin vocabulary words found in English have entered the English language as loanwords from French. As a Romance language which is derived from Latin, a large majority (about 80%) of French words come from Latin.
The presence of so many French vocabulary words in the English language is in part due to the Norman Conquest of England in 1066 .
At the time, Old Norman (which is a dialect of French) became the language of the Anglo-Norman government in England. This lasted for several centuries.
During that time this French dialect was widely used in the royal court as well as in the church and the justice system of England.
This historical event had wide ranging linguistic effects on the English language and is the reason why English contains so many words originating from Latin.
How to identify English vocabulary words which come from Latin?
The most reliable way to know if an English vocabulary word originates from Latin is use a dictionary which provides etymological information (information on the origin of words).
Heuristics to determine whether an English word is likely or not to have originated from Latin can be obtained from a basic knowledge of Latin. This is because some letters are not used (or rarely used) in Latin.
For instance, the letter ‘w’ was not part of the classical Latin alphabet, so an English word which contains that letter most likely doesn’t come from Latin.
In addition, the presence of the letter ‘k’ in an English word indicates that the word is unlikely to have come from Latin.
Although the classic Latin alphabet contains the letter ‘k’, it hardly ever appears in Latin vocabulary words. The reason is that in Latin the letter ‘c’ is pronounced like a ‘k’ (There is no soft ‘c’ in Latin). This made the letter ‘k’ redundant and hardly ever used in Latin.
The letter ‘z’ is typically not found in Latin vocabulary words. Although the letter ‘z’ was part of the early forms of the Latin alphabet it disappeared because of sound changes in the Latin language. Later, it was reintroduced to accommodate loanwords from Greek.
An English word which contains the letter ‘z’ is unlikely to have originated from Latin.
English words which end “-ion” are likely to have come from French and previously from Latin.
To learn more about Latin, see this list of the 1000 most common Latin words, and this comparison of Italian and Latin.
Modern English words which come from Latin
Latin is considered to be a dead language which means that it’s no longer the native language of any community. This has been the case for several centuries now.
In spite of this, Latin has been used to create new words especially in scientific and technical fields.
For example, the word “casein” which refers to a protein which is found in milk comes from the Latin word “caseus” meaning cheese.
Another example is the word “lactose” which refers to the sugar found in milk and comes from the Latin word “lac” which means ‘milk’.
Conclusion
There are many English words which are derived from Latin, and most of these have come as loanwords from French.
Understanding the Latin roots of those English vocabulary words, provides linguistic insights and enables us to understand the vocabulary in English and in several other languages.
PS: you can use our free language tool, VocabChat to record your own vocabulary and phrase lists.
In English grammar, a root is a word or portion of a word from which other words grow, usually through the addition of prefixes and suffixes. By learning root words, you can decipher unfamiliar words, expand your vocabulary, and become a better English speaker.
The Roots of Words
Most words in the English language are based on words from ancient Greek and Latin. The root of the word «vocabulary,» for example, is voc, a Latin root meaning «word» or «name.» This root also appears in such words as «advocacy,» «convocation,» «evocative,» «vocal,» and «vowel.» By dissecting words such as these, etymologists can study how a word has evolved over time and tell us about the cultures they came from.
In some cases, root words might be slightly transformed en route to becoming part of words that we’re familiar with. In the above example, «vowel» is a word that’s clearly related to the voc root and its family of derivative words, and yet the «c» in «voc» is not present. There are several reasons for this sort of pattern, and the changes often depend on what language each individual word comes from, but it serves as a reminder that not every word with the same root will look exactly the same.
Root words are also useful for creating new words, especially in technology and medicine, where new innovations occur frequently. Think of the Greek root word tele, which means «far,» and inventions that traverse long distances, such as the telegraph, telephone, and television. The word «technology» itself is a combination of two other Greek root words, techne, meaning «skill» or «art,» and logos, or «study.»
Because several modern languages share some of the same ancestor languages, it’s not entirely uncommon for several related languages to share root words. For instance, the Latin root voc, described above, is shared by several Romance languages. Connections between languages can be found in the shared roots between them, although one always has to be wary of false cognates — that is, words that sound like they have the same roots (and thus related meanings) but actually don’t.
Greek Root Words
The table below defines and illustrates 25 of the most common Greek roots.
Root | Meaning | Examples |
anti | against | antibacterial, antidote, antithesis |
ast(er) | star | asteroid, astronomy, astronaut |
auto | self | automatic, automate, autobiograph |
biblio | book | bibliography, bibliophile |
bio | life | biography, biology, biodegradable |
chrome | color | monochromatic, phytochrome |
chrono | time | chronic, synchronize, chronicle |
dyna | power | dynasty, dynamic, dynamite |
geo | earth | geography, geology, geometry |
gno | to know | agnostic, acknowledge |
graph | write | autograph, graphic, demographic |
hydr | water | dehydrate, hydrant, hydropower |
kinesis | movement | kinetic, photokinesis |
log | thought | logic, apologize, analogy |
logos | word, study | astrology, biology, theologian |
narc | sleep | narcotic, narcolepsy |
path | feel | empathy, pathetic, apathy |
phil | love | philosophy, bibliophile, philanthropy |
phon | sound | microphone, phonograph, telephone |
photo | light | photograph, photocopy, photon |
schem | plan | scheme, schematic |
syn | together, with | synthetic, photosynthesis |
tele | far | telescope, telepathy, television |
tropos | turning | heliotrope, tropical |
Latin Root Words
The table below defines and illustrates 25 of the most common Latin roots.
Root | Meaning | Examples |
ab | to move away | abstract, abstain, aversion |
acer, acri | bitter | acrid, acrimony, exacerbate |
aqu | water | aquarium, aquatic, aqualung |
audi | hear | audible, audience, auditorium |
bene | good | benefit, benign, benefactor |
brev | short | abbreviate, brief |
circ | round | circus, circulate |
dict | say | dictate, edict, dictionary |
doc | teach | document, docile, doctrinal |
duc | lead, make | deduce, produce, educate |
fund | bottom | founder, foundation, funding |
gen | to birth | gene, generate, generous |
hab | to have | ability, exhibit, inhabit |
jur | law | jury, justice, justify |
lev | to lift | levitate, elevate, leverage |
luc, lum | light | lucid, illuminate, translucent |
manu | hand | manual, manicure, manipulate |
mis, mit | send | missile, transmit, permit |
omni | all | omnivorous, omnipotent, omniscent |
pac | peace | pacify, pacific, pacifist |
port | carry | export, import, important |
quit | silent, restive | tranquil, requiem, acquit |
scrib, script | to write | script, proscribe, describe |
sens | to feel | sensitive, sentient, resent |
terr | earth | terrain, territory, extraterrestrial |
tim | to fear | timid, timorous |
vac | empty | vacuum, vacate, evacuate |
vid, vis | to see | video, vivid, invisible |
Understanding the meanings of the common word roots can help us deduce the meanings of new words that we encounter. But be careful: root words can have more than one meaning as well as various shades of meaning. In addition, words that look similar may derive from different roots.
In addition, a handful of root words can stand on their own as whole words in and of themselves. This list includes words such as photo, kinesis, chrome, port, and script. Words like this tend to have related meanings on their own, then can also act as roots for longer, more complex words.
Sources
- Bryant, Alice, and Robbins, Jill. «Grow Your Vocabulary by Learning Root Words.» VOANews.com, 28 November 2017.
- Grammarly staff. «Why You Should Learn Roots.» Grammarly.com, 6 February 2016.
- McCammon, Ellen. «50 GRE Words You Should Know.» PrepScholar.com, 8 February 2017.
Although English is a Germanic language, it has Latin influences. Its grammar and core vocabulary are inherited from Proto-Germanic, but a significant portion of the English vocabulary comes from Romance and Latinate sources. A portion of these borrowings come directly from Latin, or through one of the Romance languages, particularly Anglo-Norman and French, but some also from Italian, Portuguese, and Spanish; or from other languages (such as Gothic, Frankish or Greek) into Latin and then into English. The influence of Latin in English, therefore, is primarily lexical in nature, being confined mainly to words derived from Latin and Greek roots.
Early Middle AgesEdit
The Germanic tribes who later gave rise to the English language traded and fought with the Latin speaking Roman Empire. Many words for common objects therefore entered the vocabulary of these Germanic people via Latin even before the tribes reached Britain : anchor, butter, camp, cheese, chest, cook, copper, devil, dish, fork, gem, inch, kitchen, mile, mill, mint (coin), noon, pillow, pound (unit of weight), punt (boat), sack, wall, street, wine.
Christian missionaries coming to Britain in the 6th or and 7th century brought with them Latin religious terms. Some of these words are ultimately of Greek origin, as much of the technical language of Christianity developed from the Greek of the New Testament and the works of those Fathers of the Church who wrote in Greek.
During this time, the Catholic monks mainly wrote or copied text in Latin, the prevalent Medieval Lingua Franca of Europe. However, when monks occasionally wrote in the vernacular, Latin words were translated by finding suitable Old English equivalents. Often, a Germanic word was adopted and given a new shade of meaning in the process. Such was the case with Old English gōdspell («gospel») for Latin Evangelium. Previously, the Old English word simply meant «good news,» but its meaning was extended in Old English to fit a religious context. The same occurred for the Old Germanic pagan word blētsian, which meant «to sacrifice, consecrate by shedding blood». It was adapted by Old English scribes and christened to become the word bless. Similarly fullwiht
(literally, «full-being») and the verb fullian came to mean «baptism» and «to baptise» respectively, but probably originally referred to some kind of rite of passage.
Whenever a suitable Old English substitute could not be found, a Latin word could be chosen instead, and many Latin words entered the Old English lexicon in this way. Such words include: «biscop» «bishop» from Latin «episcopus», Old English «tepid»»carpet» from Latin «tapetum», and Old English «sigel»»brooch» from Latin «sigillum»»culcer» and «læfel»»spoon» from Latin «coclearium»and «labellum» beside Old English «spōn» and hlædel (Modern English ladle); Old English forca from Latin furca «fork» next to Old English gafol; Old English scamol «chair, stool» from Latin scamellum beside native stōl, benc and setl. All told, approximately 600 words were borrowed from Latin during the Old English period.[1] Often, the Latin word was severely restricted in sense, and was not widespread in use among the general populace. Latin words tended to be literary or scholarly terms and were not very common. The majority of them did not survive into the Middle English Period.
Middle AgesEdit
The Norman Conquest of 1066 gave England a two-tiered society with an aristocracy which spoke Anglo-Norman and a lower class which spoke English. From 1066 until Henry IV of England ascended the throne in 1399, the royal court of England spoke a Norman language that became progressively Gallicised through contact with French. However, the Norman rulers made no attempt to suppress the English language, apart from not using it at all in their court. In 1204, the Anglo-Normans lost their continental territories in Normandy and became wholly English. By the time Middle English arose as the dominant language in the late 14th century, the Normans had contributed roughly 10,000 words to English of which 75% remain in use today. Continued use of Latin by the Church and centres of learning brought a steady, though dramatically reduced, influx of new Latin lexical borrowings.
RenaissanceEdit
During the English Renaissance, from around 1500–1650, some 10,000 to 12,000 words entered the English lexicon, including the word lexicon. Some examples include aberration, allusion, anachronism, democratic, dexterity, enthusiasm, imaginary, juvenile, pernicious, sophisticated. Many of these words were borrowed directly from Latin, both in its classical and medieval forms. In turn, Late Latin also included borrowings from Greek.
Industrial AgeEdit
The dawn of the age of scientific discovery in the 17th and 18th centuries created the need for new words to describe newfound knowledge. Many words were borrowed from Latin, while others were coined from Latin roots, prefixes, and suffixes, and Latin word elements freely combine with elements from all other languages including native Anglo-Saxon words. Some of the words which entered English at this time are: apparatus, aqueous, carnivorous, component, corpuscle, data, experiment, formula, incubate, machinery, mechanics, molecule, nucleus, organic, ratio, structure, vertebra.
Consequences for EnglishEdit
In addition to a large number of historical borrowings and coinages, today Latinate words continue to be coined in English – see classical compounds – particularly in technical contexts. A number of more subtle consequences include: numerous doublets – two or more cognate terms from both a Germanic and Latinate source (or Latinate sources), such as cow/beef; numerous cases of etymologically unrelated terms for closely related concepts, notably Germanic nouns with a Latin adjective, such as bird/avian or hand/manual; complicated etymologies due to indirect borrowings (via Romance) or multiple borrowings; and usage controversies over the perceived complexity of Latinate terms.
Noun/adjective doubletsEdit
As with Germanic/Latinate doublets from the Norman period, the use of Latinate words in the sciences gives us pairs with a native Germanic noun and a Latinate adjective:
- animals: ant/formic, bee/apian, bird/avian, crow/corvine, cod/gadoid, carp/cyprine, fish/piscine, gull/larine, wasp/vespine, butterfly/papilionaceous, worm/vermian, spider/arachnid, snake/anguine, tortoise (or turtle)/testudinal, cat/feline, rabbit/cunicular, hare/leporine, dog/canine, deer/cervine, reindeer/rangiferine, fox/vulpine, wolf/lupine, goat/caprine, sheep/ovine, swan/cygnean, duck/anatine, starling/sturnine, goose/anserine, ostrich/struthious, horse/equine, chicken/gallinaceous, ox/bovine, pig/porcine, whale/cetacean, ape/simian, bear/ursine, man/human or hominid (gender specific: man/masculine, woman/feminine) these words can also be altered informally by adding «-like» as a suffix to the Germanic prefix.
- physiology: head/capital, body/corporal, ear/aural, tooth/dental, tongue/lingual, lips/labial, neck/cervical, finger/digital, hand/manual, arm/brachial, foot/pedal, sole of the foot/plantar, leg/crural, eye/ocular or visual, mouth/oral, chest/pectoral, nipple/papillary, brain/cerebral, mind/mental, nail/ungual, hair/pilar, lung/pulmonary, kidney/renal, blood/sanguine.
- astronomy: moon/lunar, sun/solar, earth/terrestrial, star/stellar.
- sociology: son or daughter/filial, mother/maternal, father/paternal, brother/fraternal, sister/sororal, wife/uxorial.
- other: book/literary, edge/marginal, fire/igneous, water/aquatic, wind/vental, ice/glacial, boat/naval, house/domestic, door/portal, town/urban, sight/visual, tree/arboreal, marsh/paludal, sword/gladiate, king/regal, fighter/military, bell/tintinnabulary, clothes/sartorial.
Thus Latin constitutes a linguistic superstratum for English just as Japanese has a Chinese superstratum and Hindustani has a Persian superstratum.
Indirect influenceEdit
It is not always easy to tell at what point a word entered English, or in what form. Some words have come into English from Latin more than once, through French or another Romance language at one time and directly from Latin at another. Thus there are pairs like fragile/frail, army/armada, corona/crown, ratio/reason, and rotund/round. The first word in each pair came directly from Latin, while the second entered English from French (or Spanish, in the case of armada). In addition, some words have entered English twice from French, with the result that they have the same source, but different pronunciations reflecting changing pronunciation in French, for example, chief/chef (the former a Middle English borrowing and the latter modern). Multiple borrowings explain other word pairs and groups with similar roots but different meanings and/or pronunciations: canal/channel, poor/pauper, coy/quiet, disc/disk/dish/desk/dais/discus.[2]
Sociolinguistical consequencesEdit
David Corson in The Lexical Bar (1985) defended the thesis that academic English, due to its large portion of Greco-Latinate words, explains the difficulties of working class children in the educational system. When exposed at home mainly to colloquial English (the easier, shorter, Anglo-Saxon words), the differences with children who have more access to academic words (longer, more difficult, Greco-Latinate) tend not to become less by education but worse, impeding their access to academic or social careers. In various experiments and comparative studies Corson measured fewer differences between 12 year olds than 15 year olds due to their unfamiliarity with Greco-Latinate words in English and the way teachers deal with them.
Corson’s views were not always represented correctly. In his totally revised Using English Words (1995) the linguistic, historical, psychological and educational aspects have been integrated better.
See alsoEdit
- English words of Greek origin
- List of Latin words with English derivatives
- List of English words of French origin
- Classical compound
- Hybrid word
- List of Greek and Latin roots in English
- List of Latin phrases
- Latin mnemonics
- Latin school
- List of Latin abbreviations
- List of Latin and Greek words commonly used in systematic names
- List of Latinised names
- List of legal Latin terms
- Medical terminology
- Romanization (cultural)
- Toponymy
- Help:IPA/Latin
ReferencesEdit
- Bryson, Bill. The Mother Tongue: English and How It Got That Way. New York: Avon, 1990.
- Corson, David. The Lexical Bar Oxford: Pergamon, 1985.
- Corson, David. Using English Words Dordrecht: Kluwer, 1995.
- Hughes, Geoffrey. Words in Time. Oxford: Basil Blackwell, 1988.
- Kent, Roland G. Language and Philology. New York: Cooper Square, 1963.
- McCrum, Robert, William Cran, and Robert MacNeil. The Story of English. New York: Elisabeth Sifton, 1986.
NotesEdit
- ^ Lounsbury, History of the English Language, page 42.
- ^ With disc/disk some computing scientists make the distinction between disc and disk as being that the former is optical, such as: CD or DVD, and the latter is magnetic, such as a hard disk.[1]