The basic principles of road safety should be instilled in children from the earliest age in order to make them aware of safe road behaviour.
Основные принципы безопасности на дорогах следует внушать детям с самого раннего возраста, с тем чтобы они знали, что означает безопасное поведение на дорогах.
She emphasized that the various policies and actions aimed at terminating harmful practices had to be
directed towards strengthening women’s status in society from the earliest age.
Она отметила, что различные стратегии и действия, направленные на ликвидацию вредных видов практики,
Policies and actions aimed at eradicating harmful practices must necessarily be
directed towards strengthening the status of women in society from the earliest age.
Политика и меры, направленные на искоренение вредной практики,
должны непременно быть ориентированы на повышение статуса женщин в обществе с самого раннего возраста.
In recognizing that every child has the right to a nationality,
the Covenant establishes that such right is so important that everyone, from the earliest age, should have a nationality.
Признавая, что каждый ребенок имеет право на гражданство, Пакт предусматривает,
что такое право имеет настолько важное значение, что каждый человек с самого раннего возраста должен иметь гражданство.
We in Ukraine realize that sport and
the Olympic Ideal must be inculcated in young people at the earliest age and we are exerting every effort to that end.
В Украине осознают,
что спорт и олимпийские идеалы должны прививаться молодежи в самом раннем возрасте и прилагают все усилия в этом направлении.
You can already see the child’s talents and abilities in the earliest age so to develop and to realize them.
Вы сможете уже в самом раннем возрасте увидеть в ребенке его таланты и способности, чтобы их развить и реализовать.
The various policies and actions aimed at terminating harmful practices must necessarily be
directed towards strengthening the status of women in society from the earliest age.
Различные политические меры и акции, направленные на прекращение пагубных видов практики,
должны непременно способствовать укреплению статуса женщины в обществе с ее раннего возраста.
The various policies and actions aimed at terminating harmful practices must necessarily be
directed towards raising the status of women in society from the earliest age.
Различные политические меры и акции, направленные на прекращение пагубных видов практики,
должны непременно способствовать укреплению статуса женщины в обществе с ее раннего возраста.
The institutions of the Cuban State have a responsibility to educate all citizens,
men and women, from the earliest age, in the principle of equality among human beings.
Кубинские государственные учреждения несут ответственность за воспитание всех кубинских граждан,
With this system,
it is hoped that equal opportunities will be given to all from the earliest age, irrespective of social origin,
gender, ethnicity or family configuration, so that every child can develop to the fullest of his or her natural capacity.
Мы надеемся, что
благодаря этой системе всем детям будут предоставляться равные возможности начиная с самого раннего возраста и независимо от их социального происхождения,
пола, этнической принадлежности или состава семьи, с тем чтобы каждый ребенок мог как можно полнее развивать свои природные способности.
These amounts, however, are insufficient to meet the growing needs of improvement of educational establishments’ physical assets: buildings,
technical equipment and computer training of pupils from the earliest age, as well as for an increase of the pay of the teaching
and auxiliary administrative staff at the schools.
Однако этих объемов недостаточно для удовлетворения растущих потребностей, связанных с совершенствованием материальной базы учебных заведений: зданий,
технического оснащения и компьютерной подготовки учащихся с самого раннего возраста, а также для повышения оплаты труда педагогического
и вспомогательного административного состава школ.
In a free world, people will also respect each other’s entitlement to safe dwelling, privacy and security,
because that’s how they will be taught from the earliest age— about communities,
nature and how we’re all connected and mutually dependent.
В свободном мире люди также будут уважать права другого на неприкосновенность жилища, частной жизни и безопасность, потому,
как мы все связаны и зависимы друг от друга.
Implementation of the nationality- and regionally specific component of the curriculum in a multiplicity of ways
offers children the opportunity to become acquainted from the earliest age with the traditional ways of their ancestors
and the indigenous material and spiritual culture of the Nenets.
Реализация национально- региональной составляющей учебных планов и
программ на основе многовариантности дает детям возможность с самого раннего возраста приобщиться к традиционным занятиям предков, к
самобытной материальной и духовной культуре ненцев.
In view of the fact that young people are a positive force in effecting change and development in society, the Libyan Arab Jamahiriya
has devoted special attention to youth from the earliest age.
С учетом того, что молодежь- позитивная сила в осуществлении перемен и событий, происходящих в обществе,
In a free world,
people will receive this education to the highest standards from their earliest age— about communities,
nature, the planet, how they work and how they’re all connected.
В свободном мире люди
будут получать такое образование на самом высоком уровне с самого раннего возраста— о сообществе,
природе, нашей планете, как они функционируют и как они взаимосвязаны.
On the contrary, the application of Part III could actually encourage the integration
process by introducing bilingual education from the very earliest age and by fostering the development of a bilingual intelligentsia working as teachers,
translators, interpreters, and community liaison officers.
Наоборот, применение Части III может поощрить
процесс интеграции путем введения двуязычного образования с самого раннего возраста и поддержания развития двуязычной интеллигенции, работающей на местах учителей, устных и письменных переводчиков и
специалистов по связи с общественность.
Article 8, if applied in the right way(i.e. by choosing the ii. options) can serve to promote bilingualism and encourage rather than hamper the teaching of the
official language to non-Georgian speakers from the very earliest age.
При правильном применении( т. е. при выборе вариантов ii), Статья 8 может служить продвижению двуязычия и поддержать,
а не препятствовать изучению государственного языка негрузиноязычным населением с самого раннего возраста.
To help ensure that our young people are imbued with sport and its values, the Government of the Principality is striving, inter alia,
to promote sports in schools from the very earliest age by teaching physical education and swimming.
Для развития спорта среди молодежи и привития ей спортивных ценностей правительство Княжества Монако стремится, среди прочего,
развивать спорт в школах с самого раннего возраста за счет уроков физической подготовки и плавания.
Moreover, the Agency’s education system deliberately perpetuated a refugee mentality amongst Palestinian youth,
teaching them from the earliest age that the only possible solution was the so-called claim of return.
Более того, в систему образования Агентства намеренно заложено закрепление ментальности беженца у палестинской
молодежи, внушение им с детства того, что единственным возможным решением является так называемое требование о возвращении.
Mr. ZAILER(Israel) said that the education
system of Israel was designed to develop from the earliest age children’s awareness of such values as respect for difference,
tolerance and peace, and to familiarize them with human rights, in particular children’s rights, and the cultural heritage of the Bedouin, Druze and Arab populations.
Г-жа ЗАЙЛЕР( Израиль) говорит,
что задачей израильской системы образования является ознакомление детей с самого раннего возраста с такими ценностями, как уважение различия,
терпимости и мира, а также с правами человека, в частности правами ребенка, и культурным наследием общин бедуинов, друзов и арабов.
This legal framework prescribes the right to systematically upbringing and
education from the earliest age, in accordance with the universal cultural and civilised values,
human rights and the rights of the child, principles of variety and tolerance, and active and responsible participation in the democratic development of society.
Данная правовая основа предусматривает право на систематическое воспитание и
обучение с самого раннего возраста, согласно ценностям общечеловеческой культуры и цивилизованного мира,
в духе прав человека и прав ребенка, принципам разнообразия и терпимости, а также активное и ответственное участие в демократическом развитии общества.
Under blockade and lacking resources, Cuba had given priority to the collective use of information and communication technologies:
it had ensured the televised teaching of computer skills in the schools from the earliest age, brought university courses to all towns through computers and audio-visual media,
established a network of community facilities that taught computer skills.
В условиях блокады и нехватки ресурсов Куба уделяет первоочередное внимание коллективному использованию информационных и коммуникационных технологий: она обеспечила
с помощью телевидения обучение компьютерным навыкам учащихся в школе с самого раннего возраста, организовала проведение университетских курсов во всех городах с помощью компьютеров и аудиовизуальных средств массовой информации,
создала сеть центров на базе общин для обучения пользованию компьютерами.
Ensure that girls and boys are encouraged from the earliest age to respect each other’s inherent dignity and equality,
and that societies make every effort to remove the obstacles to women’s equal status, empowerment and full participation in all aspects of community life;
Обеспечить, чтобы мальчики и девочки с самого раннего возраста приучались на взаимной основе уважать достоинство человеческой личности и принципы равноправия и чтобы в
обществе принимались все возможные усилия для устранения препятствий на пути утверждения равного статуса женщин, расширения их прав и возможностей и обеспечения их полного участия во всех аспектах общественной жизни;
In particular, legislative measures, including the adoption and enforcement of laws prohibiting such practices, implemented along with awareness raising, education, and training initiatives, are needed to address and challenge the underlying attitudes perpetuating harmful traditional practices and
to strengthen the status of women in society from the earliest age.
В частности, требуются законодательные меры, в том числе принятие и осуществление законов, запрещающих такую практику и осуществляемых параллельно с инициативами по повышению осведомленности, просвещению и подготовке кадров в целях анализа и устранения лежащих в их основе стереотипов, которые закрепляют
пагубную традиционную практику, и улучшения положения женщин в обществе с самого раннего возраста.
The Committee also underlines that the family in which the child can freely express his or her views and in which the child’s
views are given due weight from the earliest age constitutes an important model
and prepares the child to exercise his or her right to be heard in the wider society.
Комитет подчеркивает также, что семья, в которой ребенок может свободно выражать свои мнения и в которой его или
и подготавливает ребенка к осуществлению его права быть заслушанным в более широком обществе.
Teachers’ work schemes include educational projects intended to promote human rights, tolerance and non-discrimination in schools, facilitate democratic participation, promote group cohesion,
encourage the acquisition of values and social skills and encourage pupils, from the earliest age, to have a sense of commitment and responsibility.
Программа работы преподавателей включает учебные проекты, цель которых заключается в поощрении прав человека, терпимости и недискриминации в школьной среде, содействии демократическому участию,
стимулировании групповой сплоченности, уделении особого внимания привитию надлежащих ценностей и социальных навыков и воспитании учащихся с самого раннего возраста в духе солидарности и ответственности.
Inequality through schooling: A worldwide phenomenon Although the effect of tracking on educational inequality has long been the subject of education research(see Schmidt& Burroughs 2012 for a summary), until recently most of
that work has relied on fairly blunt measures of curricular inequality(e.g. earliest age of tracking) and emphasized between-school differences.
Куррикулум и равенство
в
школьной системе Хотя эффект отслеживания образовательного неравенства долгое время остается предметом исследований( смотреть Шмидт и Берроуз 2012 для резюмирования), до недавнего времени большинство этой работы опиралось исключительно на
довольно грубые измерения учебного неравенства( такие как в самые ранние года отслеживания) и были основаны на различиях между школами.
Including human rights instruction in all levels of education(preschool, primary, secondary and higher)
is indispensable for building a culture of respect for human rights from the earliest age and in all areas of everyday life,
fostering an environment conducive to the prevention of human rights violations, including torture and ill-treatment, and promoting non-violent methods of conflict management, equality, non-discrimination, inclusion, respect for diversity, solidarity and recognition of the worth of every individual and group.
Включение преподавания прав человека на всех уровнях образования( в систему дошкольного, начального, среднего
и высшего образования) является необходимым фактором для формирования культуры уважения прав человека с самого раннего возраста и во всех сферах повседневной жизни,
для создания обстановки, благоприятствующей предупреждению нарушений прав человека, включая пытки и жестокое обращение, и для поощрения ненасильственных методов урегулирования конфликтов, обеспечения равенства, недискриминации, социальной интеграции, уважения разнообразия, солидарности и признания вероисповедания каждого отдельного человека и группы лиц.
Chapter VI,“Equality”, of the Constitution states that all citizens enjoy equal rights and are subject to equal duties, and that discrimination on grounds of race, skin colour, sex, national origin, religious beliefs or any other grounds offensive to human dignity is prohibited and punishable by law;
also that State institutions must inculcate in all, from the earliest age, the principle that all human beings are equal.
В главе VI Конституции(» Равенство») указывается, что все граждане пользуются одинаковыми правами и имеют одинаковые обязанности и что дискриминация на основании расы, цвета кожи, пола, национального происхождения, религиозных верований и любых других признаков, наносящих ущерб человеческому достоинству, запрещена и наказывается по закону, что
органы государства распространяют информацию среди всех слоев населения, начиная с самого раннего возраста, касающуюся принципа равенства всех людей.
Despite the effort of the Cuban State to provide for those children, the harassment of Cuba by the United States has resulted in an appreciable shortage of therapeutic resources for the best physical rehabilitation of children with psychomotor limitations,
starting from the earliest age, given the importance of
early
detection for anticipating
more complicated sequelae and in some cases eliminating the defect.
Несмотря на усилия кубинского государства, направленные на то, чтобы гарантировать удовлетворение этих потребностей, в результате подрывных действий Соединенных Штатов против Кубы создался серьезный дефицит лечебных средств, необходимых для осуществления мероприятий по высококачественной физической реабилитации детей с психическими и
физическими недостатками с раннего возраста, уделяя при этом внимание своевременному диагностированию болезней
для предупреждения возникновения серьезных последствий и в ряде случаев для устранения существующих проблем.
- early age
-
ранний возраст
Англо-русский современный словарь.
2014.
Смотреть что такое «early age» в других словарях:
-
Death at an Early Age — A book by Jonathan Kozol, Death at an Early Age: The Destruction of the Hearts and Minds of Negro Children in the Boston Public Schools was first published in 1967. It won the National Book Award for Science, Philosophy, and Religion for 1968.… … Wikipedia
-
MACKENNAL, Sir Edgar Bertram (1863-1931), the first name was dropped at an early age — sculptor son of John Simpson Mackennal, was born at Melbourne on 12 June 1863. His father was also a sculptor and both parents were of Scotch descent. He received his early training from his father, and at the school of design at the Melbourne… … Dictionary of Australian Biography
-
early — ear|ly1 W1S1 [ˈə:li US ˈə:rli] adj comparative earlier superlative earliest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(first part)¦ 2¦(before usual)¦ 3¦(beginning)¦ 4¦(new thing)¦ 5 the early hours 6 an early start 7 at/from an early age … Dictionary of contemporary English
-
age — n. stage of life 1) to live to, reach an age 2) an advanced, (ripe) old, venerable age (she lived to a ripe old age) 3) an early, tender, young age (at an early age; at a very young age) 4) middle age 5) (a) college; high school (AE); preschool;… … Combinatory dictionary
-
age — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 how old sb/sth is ⇨ See also ↑old age ADJECTIVE ▪ early, tender, young ▪ He was sent away to school at an early age. ▪ advanced, great … Collocations dictionary
-
age — age1 W1S1 [eıdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(how old)¦ 2¦(legal age)¦ 3¦(period of life)¦ 4¦(being old)¦ 5¦(period of history)¦ 6 ages 7 come of age ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: aage, from Vulgar Latin aetaticum … Dictionary of contemporary English
-
age — I UK [eɪdʒ] / US noun Word forms age : singular age plural ages *** Talking or writing about someone s age: asking about age how old used for asking someone their age or talking about their age: How old are you now, Peter? ♦ I m not sure how old… … English dictionary
-
early — 1 adjective 1 NEAR THE BEGINNING near to the beginning of a day, year, someone s life etc: We ve booked two weeks holiday in early May. | Her early life was miserably unhappy. | in the early days (=at the beginning of a process, project etc): In… … Longman dictionary of contemporary English
-
Early life of Mark and Steve Waugh — The early life of Mark and Steve Waugh, a set of twins who played Test and ODI cricket for Australia from the 1980s to the 2000s, was characterised by their steady rise through the sporting rankings in a variety of sports. Birth Born at… … Wikipedia
-
age — age1 [ eıdʒ ] noun *** ▸ 1 number of years lived ▸ 2 time of life for doing something ▸ 3 period of history ▸ 4 being/becoming old ▸ 5 long time ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount the number of years that someone has lived: It was difficult to… … Usage of the words and phrases in modern English
-
age — 1 /eIdZ/ noun 1 HOW OLD (C, U) the number of years someone has lived or something has existed: Francis is the same age as me. | The boys were six years apart in age. | There were dozens of kids there, all different ages. | at the age of (=when… … Longman dictionary of contemporary English
The Mystery of Babies’ First Words
It’s nearly impossible to discern when an infant’s babbling turns into a fully formed word.
One Friday in 1977, a 1-year-old named Nathaniel living in Leiden, in the Netherlands, said “mawh,” which his English-speaking parents enthusiastically greeted as his first word. It came with a pointing gesture, and all weekend, his parents responded by giving him what he pointed at, because mawh, they thought, clearly meant more. But when they got home from work on Monday, their Dutch-speaking babysitter excitedly told them about Nathaniel’s first word, the Dutch word for “pretty,” mooi, and that whenever he said “mawh,” she agreed with him, “Ja, ja, dat is mooi!” Yes, yes, that’s pretty.
After Monday, the baby was silent. Those nine hours with the babysitter, his mother later wrote, “either confused or discouraged Nathaniel sufficiently that he stopped using the word completely, and in fact failed to acquire any replacements for several months.”
“A full day of not getting ‘more’ was enough to cause him to reconsider this whole language thing,” his mother, the Harvard education psychologist Catherine Snow, told me. She noted that he was a late talker but “has made up for it since.”
Snow related her son’s woes with mawh in a 1988 essay about a problem faced by parents and scholars of early child language alike: There’s no bright line between baby babbling and first words. Rather, wordlike forms wriggle one by one from the phonological mush like proto–land animals crawling from Cretaceous seas. More might sound like mawh, light might sound like dai, and all done might sound like a-da. As a result, a baby’s true first word can be hard to pin down. To grant a wordish form any status, you have to account for children’s control of their tongue, lips, and jaw, but also what they think words do. They might say something consistently in a certain context even if it doesn’t sound like anything adults would recognize as a word, so does that count? What about something mimicked? What about a name?
“A lot of kids have this disconcerting all-over-the-placeness with their early vocalizations,” says Michael Tomasello, a developmental psychologist at Duke University who studies the emergence of language and communication in babies and primates. There’s a gradualness to early words, he says. “Even things that someone would call a word, kids still use them in situations that are a bit baffling.”
Read more: What people actually say before they die
The messy wordishness of early language makes it less of a definitive milestone than some of kids’ other developmental moments, like first steps or sexual maturity. Some Western parents may jot down first words in baby books. The earliest American baby books, dating to the 1880s, provided spots to write first words, says the Rutgers emerita historian Janet Golden. But not every culture gives them attention. For example, among the Kaluli of Papua New Guinea* (as the linguistic anthropologist Bambi Schieffelin noted in the 1980s), children are not considered to be using language until they say two specific words, those for mother and breast—even if they’re already saying other things. It’s as if the Kaluli deal with the fuzzy vagueness of early utterances by waiting for specific ones. No culture has rituals or ceremonies to mark a child’s first words, according to the Utah State anthropologist David Lancy. This makes sense; how can you celebrate what you can’t discern?
Though parents may insist that their children’ first words are important to them, and though they may prize children’s verbal fluency, first words pale as a cultural institution, especially compared with the big language milestone at the other end of life. Last words appear as Trivial Pursuit clues. Biographies standardly rely on them as motifs. They have been anthologized in multiple languages for centuries, which earned them a subject heading in the Library of Congress classification. But apart from a few children’s books (such as Mo Willems’s Knuffle Bunny and Jimmy Fallon’s Dada) and sitcom appearances, first words barely register on the broader cultural landscape. Many people don’t know their own first words, probably because most first words are banal and forgettable.
Child-language researchers found their solution to the problem of wordishness: Let parents handle it. After all, they are experts on their children, who say more in everyday contexts than they ever would for a stranger in a lab. In the 1980s, a team headed by Elizabeth Bates, a UC San Diego researcher, developed the Communicative Development Inventories, or CDI, a checklist of hundreds of nouns, verbs, adjectives, and pronouns that parents tick off if their children say or understand them. Different versions have been designed for children eight to 36 months old. Parents also note how their children use gestures, parts of words, and grammar. The CDI asks: Does your child tend to say “doggie table” or “doggie on table”? Does your child say “blockses”[instead of “blocks”]? Since it became widely available, around 1990, the CDI has been adapted for several varieties of English, Spanish, Hindi, American and British Sign Languages, and nearly 100 other languages, from Arabic to Yiddish. (As a joke, the list of adaptations includes Klingon.)
The CDI allowed researchers to start to understand the full range of kids’ early vocabularies, how they grow, and how they are tied to other language abilities. An early CDI study, published in 1994, of 2,000 24-month-olds showed that at that age, “normal” vocabularies range from fewer than 50 words to 600 words, with the median at 300 words. Everyone knew there was variability, but that much variability “was big news,” says Virginia Marchman, a Stanford research scientist who serves on a nonprofit board overseeing the CDI.
In 2014, a Stanford professor, Michael Frank, approached Marchman. He told her he had a bunch of CDIs from a previous study taking up space in his filing cabinet. She did too. They decided they wanted to build a tool that would make all that information easily searchable and accessible to other researchers and the public. The result is Wordbank, which now consists of more than 82,000 CDI reports in 29 languages and dialects. An initial analysis of Wordbank data was published online in January.
If the CDI showed how variable children’s early vocabularies are, Wordbank reveals that those vocabularies also have consistent themes. Seeing these themes makes first words more interesting as a phenomenon than as any single instance. Infants tend to talk about more or less the same things, no matter what languages they learn. Across 15 languages, they prefer to say and tend to understand words about sounds, games and social routines, body parts, and important people in their life. Words learned early in one language tend to be learned early in other languages. In American English, the 10 most frequent first words, in order, are mommy, daddy, ball, bye, hi, no, dog, baby, woof woof, and banana. In Hebrew, they are mommy, yum yum, grandma, vroom, grandpa, daddy, banana, this, bye, and car. In Kiswahili, they are mommy, daddy, car, cat, meow, motorcycle, baby, bug, banana, and baa baa.
Read more: The connected vocabularies of six-month-old babies
One reason for this consistency is that such words rank high in a trait researchers call “babiness,” which simply means they’re words that have to do with babies, their immediate surroundings, and important, concrete things. They are often words babies hear frequently.
But another reason for the consistency is that babies tend to learn words that help them interact with their parents and caregivers. “Kids want to share things; they want to be part of the social mix,” Frank told me. Hi is the first word for a lot of kids. No is also a frequent first word. (In an earlier study, Frank found that no was more often a first word for younger siblings than firstborn children.)
Early words in each language do reflect cultural norms and parenting practices—sounds (like vroom), body parts, and games and social routines are unusually frequent in English, while babies whose families speak Kiswahili and Kigiriama often learn words for places to go and words about outside. Then there are patterns that are difficult to account for, such as the high proportion of words for vehicles, clothing, and animals learned by infants speaking northern European languages and Korean.
It also appears that 1-year-olds in most languages tend to say and understand more nouns than verbs, and use many fewer function words (such as the, and, and also), even though they hear function words frequently. Two exceptions are Mandarin and Cantonese, where children say more verbs, probably because those languages allow speakers to use a lone verb (run) to stand for clauses that in other languages require subjects or objects (he runs).
There are some interesting demographic differences. According to Wordbank, in 25 of 26 languages, girls under 3 years old produce more words than boys in that age group. There are also gender-related differences in the kinds of words babies tend to say. Boys seem to say words for vehicles and objects associated with stereotypically male activities, such as sports, earlier than girls; girls seem to learn words for genitals and clothing earlier than boys. Also, earlier-born children said and understood more words than younger siblings, perhaps because (as child-language researchers suspect but haven’t definitively shown) parents address more speech to firstborn children.
Once kids get older, there are fewer discernible patterns in which words they acquire. While early words are quite alike across languages, later learned words begin to differ, likely influenced by kids’ environments and interests. As Frank writes in Wordbank, “as acquisition unfolds, the features that make languages (and cultures) different from each other play an ever-increasing role in driving acquisition.”
Yet the overarching theme of Wordbank is variability, no matter the language. This suggests that no culture, no family structure, and no social environment has some special sauce that will turn out speakers or signers of a particular type. Everywhere, kids are “taking different routes to language,” as Frank puts it.
The father of two, Frank finds this liberating. “Parents tend to assume that variations they observe in their child’s language are due to specific parenting decisions that they’ve made. But children vary so much that small variations in parenting will usually come out in the wash.” Major differences in language input will still be consequential, but others, like reading one book or two before a nap, will barely register.
Even though first words are so similar, many American parents still put the first word on a pedestal, just as first steps are a big deal even though the baby will likely go on to become bipedal like most everyone else. But communication doesn’t begin with a fully formed word—there is so much that comes before.
On their way to learning language, children often make vocalizations known as “proto-words,” which do wordlike work but sound nothing like adult words. About eight years ago, I eagerly tracked my infant son through his structured babbling, naively expecting a crisp adult-like English word to one day flutter forth. What emerged, at about 11 months, was “ka,” which came along with a pointing gesture. This was not the arrival of his personhood that I’d anticipated, but what ka lacked in profundity it made up in perplexity.
Maybe it’s car, my wife surmised, because he said it while pointing at trucks in a book. But then he aimed ka at a bicycle. Backtracking, we wondered whether it might be a label, not for a specific thing, but for a category of vehicles. After all, he used ka with a wheelchair, a barbecue grill, and a shopping cart. That hypothesis died when a Ganesha statue on a shelf prompted a ka as well.
Such early utterances have a lot of social work to do—they’re more about enabling an interaction than about referring to something specific. So it seems as if ka was less an act of naming than the on-switch for a shared experience. Essentially, I think he was saying, “Here’s a cool thing; we should look at it together.” That’s when I realized that an earlier sound he used to make, something that sounded like eh, accompanied by a beckoning gesture, was likely a way of communicating too. I would paraphrase its meaning as “Hey you, over there; I am over here looking at you.” It’s hard to imagine writing eh in the baby book or throwing a party to celebrate its appearance, but I insist on calling it his first word.
The truth is that by the time he said his first adult-sounding word, “wheel” (pronounced “whee-oh”), we had already communicated so much with each other via smiles, eye gaze, waving, and pointing that words felt superfluous. I realized that before every first word is a proto-word; before every proto-word, a gesture; before a gesture, what?
When I interviewed Mike Frank via Skype, he was sitting on a couch in his home while his newborn son slept in a bassinet nearby, and he was in the process of telling me how, before he had kids, he too focused on discrete emergence of things like first words—then the baby squawked.
“Hey dude,” Frank cooed, “you okay there?”
The baby was silent, but this was its own kind of communication. He was fine; Frank and I resumed our conversation.
*This article originally misstated the island where the Kaluli live as Samoa.
From coos to growls to sing-songy combinations of vowels and consonants, your baby’s vocalizing and verbal experimentation may sound just as adorable as it is nonsensical. But listen closely and one day you’ll hear it: the first real word.
By 9 months, your baby will probably start stringing together «ma-ma» and «da-da» sounds without necessarily knowing what they mean. But when those sounds start to transform into words with meaning, it’s a milestone that feels like magic.
When do babies start talking?
Babies start talking — that is, attempt to express themselves in words with meaning — anywhere between 9 and 14 months. But babies start learning how to speak right after they’re born, mainly by watching and listening to you and other people.
Here’s a timeline of how baby’s speech will typically progress:
By the end of month 4
From birth, babies listen to the words and sounds all around them and begin to sort out their meanings, the first step in language acquisition.
At 4 months, your baby will likely babble or even copy some of the babbling sounds he’s heard you make. His cries may also sound different, depending on whether he’s hungry, tired or in pain.
By the end of month 6
By about 6 months, your baby is picking up on the idea that the jumble of sounds he’s hearing every day include individual words. He may even understand a few of them, such as his name, and the names of other people and familiar objects. He may also make some sounds himself, and may string together a few vowels when he babbles, such as «ah,» «eh» and «oh.» Consonants like «m» and «b» may also appear too.
By the end of month 9
Your baby is starting to experiment with making sounds of his own — including some impressively long ones, like «ma-ma-ma-ma-ma-ma» and «ba-ba-ba-ba-ba-ba.»
Continue Reading Below
Read This Next
He may also start to mimic other people’s sounds and gestures, and understand what «no» means (whether he’ll listen is another thing altogether). All of this brings him closer, day by day, to saying his first word.
By the end of month 12
By the time your child is 1 year old, he can likely say at least one word like, «mama,» «dada” or «uh-oh.» He may also try to say the words he hears you say, as well as change the tone of his words — all of which is starting to sound something like real speech!
When do babies say their first word?
Babies often say their first word around the age of 1, but it can vary from child to child.
Some perfectly normal babies don’t say a recognizable word until 18 months, whereas some babies begin to communicate in word-sounds (like «ba-ba» for bye-bye, bottle or ball and «da-da» for dog, dad or doll) as early as 7 months.
«Da-da» seems to be slightly easier for babies to say than «ma-ma,» so don’t be surprised if it’s your baby’s first «real» word. Other popular first words include «uh-oh,» «bye-bye» and, around 18 months of age, «no.»
How to teach baby to talk
The best way to help your baby say his first words is to talk to him — a lot! Your baby will be eager to pick up on your verbal cues.
Narrate your day, describing what you’re doing as you dress your baby, cook dinner or walk down the street. Speak the names of objects and people. Read to your baby, pointing out objects and their names in the pictures he sees.
Ask questions, hold one-sided conversations — and listen if he answers. When he does vocalize, be sure to smile, make eye contact and show him that you’re listening. He’ll be encouraged by your attention — and excited to try again.
More ways to encourage a baby to talk:
- Speak slowly and clearly, and focus on single words. There’s no need to resort to caveman-speak all the time around your baby, but slowing the pace as you flip through a picture book, or explaining in clear, simple language what you’re doing as you put the book back on the shelf, helps your child understand and focus on individual words.
- Use names rather than pronouns. Whenever possible, name the people you’re talking about rather than using the shorthand of a pronoun: «This is Mommy’s coffee» or «Here is Sarah’s bear» are both clearer and easier for babies to understand than «This is my coffee» or «Here is your bear.»
- Sing songs and rhyme rhymes. Your baby will learn valuable language skills from the simple rhythms and silly repetitions of nursery rhymes and songs.
- Repetition is your friend. Repetition is your friend. (Get it?) Saying things not once but twice, singing the same songs over and over, pointing out the same flower pot every time you pass it on the street … all that repetition, boring as it may seem to you, is incredibly interesting to your little one, since it helps reinforce your child’s growing understanding of how a particular sound attaches to a particular thing — in other words, what individual words really mean.
What not to worry about
When it comes to speech, the window of what’s considered «normal» is wide open. Your child may start to use sound-words like «mi» for «milk» or «dat» for «that» (as in, «I want that!») as early as 7 months. Or your child might not start to say words or word-sounds until as late as 18 months.
Believe it or not, it’s just as appropriate to hear a child’s first words at either end of that age range — or at any age in between. Every child develops at his own pace.
When to talk to your doctor
If you notice any of the following signs in your baby, it’s a good idea to check in with your pediatrician:
- Not babbling at 4 to 7 months
- Only making a few sounds or gestures by 12 months
- Not saying simple words like «ma-ma» or «da-da» by 12 to 15 months
- Not understanding simple words like «no» or «stop» by 18 months.
These can sometimes signal something’s up. Here’s what your pediatrician will look for:
- Hearing loss or hearing difficulties, which can occur at birth or develop in infancy or toddlerhood. If there’s a family history of hearing loss, tell your pediatrician. Hearing problems can make it difficult for children to learn how to speak. Your pediatrician may be able to treat mild hearing loss that results from, for example, fluid that has accumulated in the inner ear, or can refer you to an ENT (ear, nose and throat specialist).
- Language delays, which affect about 1 out of 5 children, according to the American Academy of Pediatrics (AAP). Sometimes, this delay is only minor, and may resolve itself with a little extra attention from a parent or caregiver. In other cases, children may benefit from working with a speech and language therapist.
- Autism, a spectrum disorder (also called autism spectrum disorder, or ASD), can result in social or language delays. Let your pediatrician know if your child doesn’t respond to his name by 9 months or if he doesn’t make eye contact when you speak to him.
In general, the earlier a speech delay is detected, the sooner you’ll be able to address it.
What’s next for baby
Long before he speaks his first words, your baby will learn to understand words, but understanding concepts and directions takes a little longer.
Sometime around the first birthday, most toddlers can begin following simple commands «like give me that» or «put that down,» but only if they’re issued one step at a time. Your toddler’s vocabulary will likely begin to explode around month 18, and he may string a few words together by age 2.
Every baby develops at his own pace, but if you have any concerns about your child’s development, don’t hesitate to check in with your pediatrician sooner rather than later.
From the What to Expect editorial team and Heidi Murkoff, author of What to Expect When You’re Expecting. What to Expect follows strict reporting guidelines and uses only credible sources, such as peer-reviewed studies, academic research institutions and highly respected health organizations. Learn how we keep our content accurate and up-to-date by reading our medical review and editorial policy.
Was this article helpful?
This article is about learning vocabulary during childhood, as part of a first language. For learning vocabulary while learning a second language, see Vocabulary learning.
Vocabulary development is a process by which people acquire words. Babbling shifts towards meaningful speech as infants grow and produce their first words around the age of one year. In early word learning, infants build their vocabulary slowly. By the age of 18 months, infants can typically produce about 50 words and begin to make word combinations.
In order to build their vocabularies, infants must learn about the meanings that words carry. The mapping problem asks how infants correctly learn to attach words to referents. Constraints theories, domain-general views, social-pragmatic accounts, and an emergentist coalition model have been proposed[1] to account for the mapping problem.
From an early age, infants use language to communicate. Caregivers and other family members use language to teach children how to act in society. In their interactions with peers, children have the opportunity to learn about unique conversational roles. Through pragmatic directions, adults often offer children cues for understanding the meaning of words.
Throughout their school years, children continue to build their vocabulary. In particular, children begin to learn abstract words. Beginning around age 3–5, word learning takes place both in conversation and through reading. Word learning often involves physical context, builds on prior knowledge, takes place in social context, and includes semantic support. The phonological loop and serial order short-term memory may both play an important role in vocabulary development.
Reading is an important means through which children develop their vocabulary.
Early word learning[edit]
Infants begin to understand words such as «Mommy», «Daddy», «hands» and «feet» when they are approximately 6 months old.[2][3] Initially, these words refer to their own mother or father or hands or feet. Infants begin to produce their first words when they are approximately one year old.[4][5] Infants’ first words are normally used in reference to things that are of importance to them, such as objects, body parts, people, and relevant actions. Also, the first words that infants produce are mostly single-syllabic or repeated single syllables, such as «no» and «dada».[5] By 12 to 18 months of age, children’s vocabularies often contain words such as «kitty», «bottle», «doll», «car» and «eye». Children’s understanding of names for objects and people usually precedes their understanding of words that describe actions and relationships. «One» and «two» are the first number words that children learn between the ages of one and two.[6] Infants must be able to hear and play with sounds in their environment, and to break up various phonetic units to discover words and their related meanings.
Development in oral languages[edit]
Studies related to vocabulary development show that children’s language competence depends upon their ability to hear sounds during infancy.[4][7][8] Infants’ perception of speech is distinct. Between six and ten months of age, infants can discriminate sounds used in the languages of the world.[4] By 10 to 12 months, infants can no longer discriminate between speech sounds that are not used in the language(s) to which they are exposed.[4] Among six-month-old infants, seen articulations (i.e. the mouth movements they observe others make while talking) actually enhance their ability to discriminate sounds, and may also contribute to infants’ ability to learn phonemic boundaries.[9] Infants’ phonological register is completed between the ages of 18 months and 7 years.[4]
Children’s phonological development normally proceeds as follows:[4]
6–8 weeks: Cooing appears
16 weeks: Laughter and vocal play appear
6–9 months: Reduplicated (canonical) babbling appears
12 months: First words use a limited sound repertoire
18 months: Phonological processes (deformations of target sounds) become systematic
18 months–7 years: Phonological inventory completion
At each stage mentioned above, children play with sounds and learn methods to help them learn words.[7] There is a relationship between children’s prelinguistic phonetic skills and their lexical progress at age two: failure to develop the required phonetic skills in their prelinguistic period results in children’s delay in producing words.[10] Environmental influences may affect children’s phonological development, such as hearing loss as a result of ear infections.[4] Deaf infants and children with hearing problems due to infections are usually delayed in the beginning of vocal babbling.
Babbling[edit]
Babbling is an important aspect of vocabulary development in infants, since it appears to help practice producing speech sounds.[11] Babbling begins between five and seven months of age. At this stage, babies start to play with sounds that are not used to express their emotional or physical states, such as sounds of consonants and vowels.[7] Babies begin to babble in real syllables such as «ba-ba-ba, neh-neh-neh, and dee-dee-dee,»[7] between the ages of seven and eight months; this is known as canonical babbling.[4] Jargon babbling includes strings of such sounds; this type of babbling uses intonation but doesn’t convey meaning. The phonemes and syllabic patterns produced by infants begin to be distinctive to particular languages during this period (e.g., increased nasal stops in French and Japanese babies) though most of their sounds are similar.[4][7] There is a shift from babbling to the use of words as the infant grows.[12]
Vocabulary spurt[edit]
As children get older their rate of vocabulary growth increases. Children probably understand their first 50 words before they produce them. By the age of eighteen months, children typically attain a vocabulary of 50 words in production, and between two and three times greater in comprehension.[5][7] A switch from an early stage of slow vocabulary growth to a later stage of faster growth is referred to as the vocabulary spurt.[13] Young toddlers acquire one to three words per month. A vocabulary spurt often occurs over time as the number of words learned accelerates. It is believed that most children add about 10 to 20 new words a week.[13] Between the ages of 18 to 24 months, children learn how to combine two words such as no bye-bye and more please.[5] Three-word and four-word combinations appear when most of the child’s utterances are two-word productions. In addition, children are able to form conjoined sentences, using and.[5] This suggests that there is a vocabulary spurt between the time that the child’s first word appears, and when the child is able to form more than two words, and eventually, sentences. However, there have been arguments as to whether or not there is a spurt in acquisition of words. In one study of 38 children, only five of the children had an inflection point in their rate of word acquisition as opposed to a quadratic growth.[13]
Development in sign languages[edit]
The learning mechanisms involved in language acquisition are not specific to oral languages. The developmental stages in learning a sign language and an oral language are generally the same. Deaf babies who are exposed to sign language from birth will start babbling with their hands from 10 to 14 months. Just as in oral languages, manual babbling consists of a syllabic structure and is often reduplicated. The first symbolic sign is produced around the age of 1 year.[14]
Young children will simplify complex adult signs, especially those with difficult handshapes. This is likely due to fine motor control not having fully developed yet. The sign’s movement is also often proximalized: the child will articulate the sign with a body part that is closer to the torso. For example, a sign that requires bending the elbow might be produced by using the shoulder instead. This simplification is systematic in that these errors are not random, but predictable.[14]
Signers can represent the alphabet through the use of fingerspelling.[15] Children start fingerspelling as early as the age of 2.[14] However, they are not aware of the association between fingerspelling and alphabet. It is not until the age of 4 that they realize that fingerspelling consists of a fixed sequence of units.[14]
Mapping problem[edit]
In word learning, the mapping problem refers to the question of how infants attach the forms of language to the things that they experience in the world.[16] There are infinite objects, concepts, and actions in the world that words could be mapped onto.[16] Many theories have been proposed to account for the way in which the language learner successfully maps words onto the correct objects, concepts, and actions.
While domain-specific accounts of word learning argue for innate constraints that limit infants’ hypotheses about word meanings,[17] domain-general perspectives argue that word learning can be accounted for by general cognitive processes, such as learning and memory, which are not specific to language.[18] Yet other theorists have proposed social pragmatic accounts, which stress the role of caregivers in guiding infants through the word learning process.[19] According to some[who?] research, however, children are active participants in their own word learning, although caregivers may still play an important role in this process.[20][21] Recently, an emergentist coalition model has also been proposed to suggest that word learning cannot be fully attributed to a single factor. Instead, a variety of cues, including salient and social cues, may be utilized by infants at different points in their vocabulary development.[1]
Theories of constraints[edit]
Theories of word-learning constraints argue for biases or default assumptions that guide the infant through the word learning process. Constraints are outside of the infant’s control and are believed to help the infant limit their hypotheses about the meaning of words that they encounter daily.[17][22] Constraints can be considered domain-specific (unique to language).
Critics[who?] argue that theories of constraints focus on how children learn nouns, but ignore other aspects of their word learning.[23] Although constraints are useful in explaining how children limit possible meanings when learning novel words, the same constraints would eventually need to be overridden because they are not utilized in adult language.[24] For instance, adult speakers often use several terms, each term meaning something slightly different, when referring to one entity, such as a family pet. This practice would violate the mutual exclusivity constraint.[24]
Below, the most prominent constraints in the literature are detailed:
- Reference is the notion that a word symbolizes or stands in for an object, action, or event.[25] Words consistently stand for their referents, even if referents are not physically present in context.[25]
- Mutual Exclusivity is the assumption that each object in the world can only be referred to by a single label.[17][26]
- Shape has been considered to be one of the most critical properties for identifying members of an object category.[27] Infants assume that objects that have the same shape also share a name.[28] Shape plays an important role in both appropriate and inappropriate extensions.[27]
- The Whole Object Assumption is the belief that labels refer to whole objects instead of parts or properties of those objects.[17][29] Children are believed to hold this assumption because they typically label whole objects first, and parts of properties of objects later in development.[29]
- The Taxonomic Assumption reflects the belief that speakers use words to refer to categories that are internally consistent.[30] Labels to pick out coherent categories of objects, rather than those objects and the things that are related to them.[17][30] For example, children assume that the word «dog» refers to the category of «dogs», not to «dogs with bones», or «dogs chasing cats».[30]
Domain-general views[edit]
Domain-general views of vocabulary development argue that children do not need principles or constraints in order to successfully develop word-world mappings.[18] Instead, word learning can be accounted for through general learning mechanisms such as salience, association, and frequency.[18] Children are thought to notice the objects, actions, or events that are most salient in context, and then to associate them with the words that are most frequently used in their presence.[18] Additionally, research on word learning suggests that fast mapping, the rapid learning that children display after a single exposure to new information, is not specific to word learning. Children can also successfully fast map when exposed to a novel fact, remembering both words and facts after a time delay.[23]
Domain-general views have been criticized for not fully explaining how children manage to avoid mapping errors when there are numerous possible referents to which objects, actions, or events might point.[31] For instance, if biases are not present from birth, why do infants assume that labels refer to whole objects, instead of salient parts of these objects?[31] However, domain-general perspectives do not dismiss the notion of biases. Rather, they suggest biases develop through learning strategies instead of existing as built-in constraints. For instance, the whole object bias could be explained as a strategy that humans use to reason about the world; perhaps we are prone to thinking about our environment in terms of whole objects, and this strategy is not specific to the language domain.[23] Additionally, children may be exposed to cues associated with categorization by shape early in the word learning process, which would draw their attention to shape when presented with novel objects and labels.[32] Ordinary learning could, then, lead to a shape bias.[32]
[edit]
Social pragmatic theories, also in contrast to the constraints view, focus on the social context in which the infant is embedded.[19] According to this approach, environmental input removes the ambiguity of the word learning situation.[19] Cues such as the caregiver’s gaze, body language, gesture, and smile help infants to understand the meanings of words.[19] Social pragmatic theories stress the role of the caregiver in talking about objects, actions, or events that the infant is already focused-in upon.[19]
Joint attention is an important mechanism through which children learn to map words-to-world, and vice versa.[33] Adults commonly make an attempt to establish joint attention with a child before they convey something to the child. Joint attention is often accompanied by physical co-presence, since children are often focused on what is in their immediate environment.[33] As well, conversational co-presence is likely to occur; the caregiver and child typically talk together about whatever is taking place at their locus of joint attention.[33] Social pragmatic perspectives often present children as covariation detectors, who simply associate the words that they hear with whatever they are attending to in the world at the same time.[34] The co-variation detection model of joint attention seems problematic when we consider that many caregiver utterances do not refer to things that occupy the immediate attentional focus of infants. For instance, caregivers among the Kaluli, a group of indigenous peoples living in New Guinea, rarely provide labels in the context of their referents.[34] While the covariation detection model emphasizes the caregiver’s role in the meaning-making process, some theorists[who?] argue that infants also play an important role in their own word learning, actively avoiding mapping errors.[21] When infants are in situations where their own attentional focus differs from that of a speaker, they seek out information about the speaker’s focus, and then use that information to establish correct word-referent mappings.[20][34] Joint attention can be created through infant agency, in an attempt to gather information about a speaker’s intent.[34]
From early on, children also assume that language is designed for communication. Infants treat communication as a cooperative process.[35] Specifically, infants observe the principles of conventionality and contrast. According to conventionality, infants believe that for a particular meaning that they wish to convey, there is a term that everyone in the community would expect to be used.[35][36] According to contrast, infants act according to the notion that differences in form mark differences in meaning.[35][36] Children’s attention to conventionality and contrast is demonstrated in their language use, even before the age of 2 years; they direct their early words towards adult targets, repair mispronunciations quickly if possible, ask for words to relate to the world around them, and maintain contrast in their own word use.[35]
Emergentist coalition model[edit]
The emergentist coalition model suggests that children make use of multiple cues to successfully attach a novel label to a novel object.[1] The word learning situation may offer an infant combinations of social, perceptual, cognitive, and linguistic cues. While a range of cues are available from the start of word learning, it may be the case that not all cues are utilized by the infant when they begin the word learning process.[1] While younger children may only be able to detect a limited number of cues, older, more experienced word learners may be able to make use of a range of cues. For instance, young children seem to focus primarily on perceptual salience, but older children attend to the gaze of caregivers and use the focus of caregivers to direct their word mapping.[1] Therefore, this model argues that principles or cues may be present from the onset of word learning, but the use of a wide range of cues develops over time.[37]
Supporters of the emergentist coalition model argue that, as a hybrid, this model moves towards a more holistic explanation of word learning that is not captured by models with a singular focus. For instance, constraints theories typically argue that constraints/principles are available to children from the onset of word learning, but do not explain how children develop into expert speakers who are not limited by constraints.[38] Additionally, some argue[who?] that domain-general perspectives do not fully address the question of how children sort through numerous potential referents in order to correctly sort out meaning.[38] Lastly, social pragmatic theories claim that social encounters guide word learning. Although these theories describe how children become more advanced word learners, they seem to tell us little about children’s capacities at the start of word learning.[38] According to its proponents, the emergentist coalition model incorporates constraints/principles, but argues for the development and change in these principles over time, while simultaneously taking into consideration social aspects of word learning alongside other cues, such as salience.[39]
Pragmatic development[edit]
Both linguistic and socio-cultural factors affect the rate at which vocabulary develops.[40] Children must learn to use their words appropriately and strategically in social situations.[41] They have flexible and powerful social-cognitive skills that allow them to understand the communicative intentions of others in a wide variety of interactive situations. Children learn new words in communicative situations.[42] Children rely on pragmatic skills to build more extensive vocabularies.[43] Some aspects of pragmatic behaviour can predict later literacy and mathematical achievement, as children who are pragmatically skilled often function better in school. These children are also generally better liked.[44]
Children use words differently for objects, spatial relations and actions. Children ages one to three often rely on general purpose deictic words such as «here», «that» or «look» accompanied by a gesture, which is most often pointing, to pick out specific objects.[43] Children also stretch already known or partly known words to cover other objects that appear similar to the original. This can result in word overextension or misuses of words. Word overextension is governed by the perceptual similarities children notice among the different referents. Misuses of words indirectly provide ways of finding out which meanings children have attached to particular words.[43] When children come into contact with spatial relations, they talk about the location of one object with respect to another. They name the object located and use a deictic term, such as here or «there» for location, or they name both the object located and its location. They can also use a general purpose locative marker, which is a preposition, postposition or suffix depending on the language that is linked in some way to the word for location.[43] Children’s earliest words for actions usually encode both the action and its result. Children use a small number of general purpose verbs, such as «do» and «make» for a large variety of actions because their resources are limited. Children acquiring a second language seem to use the same production strategies for talking about actions. Sometimes children use a highly specific verb instead of a general purpose verb. In both cases children stretch their resources to communicate what they want to say.[43]
Infants use words to communicate early in life and their communication skills develop as they grow older. Communication skills aid in word learning. Infants learn to take turns while communicating with adults. While preschoolers lack precise timing and rely on obvious speaker cues, older children are more precise in their timing and take fewer long pauses.[45] Children get better at initiating and sustaining coherent conversations as they age. Toddlers and preschoolers use strategies such as repeating and recasting their partners’ utterances to keep the conversation going. Older children add new relevant information to conversations. Connectives such as then, so, and because are more frequently used as children get older.[46] When giving and responding to feedback, preschoolers are inconsistent, but around the age of six, children can mark corrections with phrases and head nods to indicate their continued attention. As children continue to age they provide more constructive interpretations back to listeners, which helps prompt conversations.[47]
Pragmatic influences[edit]
Caregivers use language to help children become competent members of society and culture. From birth, infants receive pragmatic information. They learn structure of conversations from early interactions with caregivers. Actions and speech are organized in games, such as peekaboo to provide children with information about words and phrases. Caregivers find many ways to help infants interact and respond. As children advance and participate more actively in interactions, caregivers adapt their interactions accordingly.[48] Caregivers also prompt children to produce correct pragmatic behaviours. They provide input about what children are expected to say, how to speak, when they should speak, and how they can stay on topic. Caregivers may model the appropriate behaviour, using verbal reinforcement, posing a hypothetical situation, addressing children’s comments, or evaluating another person.[49]
Family members contribute to pragmatic development in different ways. Fathers often act as secondary caregivers, and may know the child less intimately. Older siblings may lack the capacity to acknowledge the child’s needs. As a result, both fathers and siblings may pressure children to communicate more clearly. They often challenge children to improve their communication skills, therefore preparing them to communicate with strangers about unfamiliar topics. Fathers have more breakdowns when communicating with infants, and spend less time focused on the same objects or actions as infants. Siblings are more directive and less responsive to infants, which motivates infants to participate in conversations with their older siblings.[50] There are limitations to studies that focus on the influences of fathers and siblings, as most research is descriptive and correlational. In reality, there are many variations of family configurations, and context influences parent behaviour more than parent gender does.[51] The majority of research in this field is conducted with mother/child pairs.
Peers help expose children to multi-party conversations. This allows children to hear a greater variety of speech, and to observe different conversational roles. Peers may be uncooperative conversation partners, which pressures the children to communicate more effectively. Speaking to peers is different from speaking to adults, but children may still correct their peers. Peer interaction provides children with a different experience filled with special humour, disagreements and conversational topics.[44]
Culture and context in infants’ linguistic environment shape their vocabulary development. English learners have been found to map novel labels to objects more reliably than to actions compared to Mandarin learners. This early noun bias in English learners is caused by the culturally reinforced tendency for English speaking caregivers to engage in a significant amount of ostensive labelling as well as noun-friendly activities such as picture book reading.[52] Adult speech provides children with grammatical input. Both Mandarin and Cantonese languages have a category of grammatical function word called a noun classifier, which is also common across many genetically unrelated East Asian languages. In Cantonese, classifiers are obligatory and specific in more situations than in Mandarin. This accounts for the research found on Mandarin-speaking children outperforming Cantonese-speaking children in relation to the size of their vocabulary.[40]
Pragmatic directions[edit]
Pragmatic directions provide children with additional information about the speaker’s intended meaning. Children’s learning of new word meanings is guided by the pragmatic directions that adults offer, such as explicit links to word meanings.[53] Adults present young children with information about how words are related to each other through connections, such as «is a part of», «is a kind of», «belongs to», or «is used for». These pragmatic directions provide children with essential information about language, allowing them to make inferences about possible meanings for unfamiliar words.[54] This is also called inclusion. When children are provided with two words related by inclusion, they hold on to that information. When children hear an adult say an incorrect word, and then repair their mistake by stating the correct word, children take into account the repair when assigning meanings to the two words.[53]
In school-age children[edit]
Children in school share an interactive reading experience.
Vocabulary development during the school years builds upon what the child already knows, and the child uses this knowledge to broaden their vocabulary. Once children have gained a level of vocabulary knowledge, new words are learned through explanations using familiar, or «old» words. This is done either explicitly, when a new word is defined using old words, or implicitly, when the word is set in the context of old words so that the meaning of the new word is constrained.[55] When children reach school-age, context and implicit learning are the most common ways in which their vocabularies continue to develop.[56] By this time, children learn new vocabulary mostly through conversation and reading.[57] Throughout schooling and adulthood, conversation and reading are the main methods in which vocabulary develops. This growth tends to slow once a person finishes schooling, as they have already acquired the vocabulary used in everyday conversation and reading material and generally are not engaging in activities that require additional vocabulary development.[55][58]
During the first few years of life, children are mastering concrete words such as «car», «bottle», «dog», «cat». By age 3, children are likely able to learn these concrete words without the need for a visual reference, so word learning tends to accelerate around this age.[59] Once children reach school-age, they learn abstract words (e.g. «love», «freedom», «success»).[60] This broadens the vocabulary available for children to learn, which helps to account for the increase in word learning evident at school age.[61] By age 5, children tend to have an expressive vocabulary of 2,100–2,200 words. By age 6, they have approximately 2,600 words of expressive vocabulary and 20,000–24,000 words of receptive vocabulary.[62] Some claim that children experience a sudden acceleration in word learning, upwards of 20 words per day,[58] but it tends to be much more gradual than this. From age 6 to 8, the average child in school is learning 6–7 words per day, and from age 8 to 10, approximately 12 words per day.[23]
Means[edit]
Exposure to conversations and engaging in conversation with others help school-age children develop vocabulary. Fast mapping is the process of learning a new concept upon a single exposure and is used in word learning not only by infants and toddlers, but by preschool children and adults as well.[23] This principle is very useful for word learning in conversational settings, as words tend not to be explained explicitly in conversation, but may be referred to frequently throughout the span of a conversation.
Reading is considered to be a key element of vocabulary development in school-age children.[55][62][63][64] Before children are able to read on their own, children can learn from others reading to them. Learning vocabulary from these experiences includes using context, as well as explicit explanations of words and/or events in the story.[65] This may be done using illustrations in the book to guide explanation and provide a visual reference or comparisons, usually to prior knowledge and past experiences.[66] Interactions between the adult and the child often include the child’s repetition of the new word back to the adult.[67] When a child begins to learn to read, their print vocabulary and oral vocabulary tend to be the same, as children use their vocabulary knowledge to match verbal forms of words with written forms. These two forms of vocabulary are usually equal up until grade 3. Because written language is much more diverse than spoken language, print vocabulary begins to expand beyond oral vocabulary.[68] By age 10, children’s vocabulary development through reading moves away from learning concrete words to learning abstract words.[69]
Generally, both conversation and reading involve at least one of the four principles of context that are used in word learning and vocabulary development: physical context, prior knowledge, social context and semantic support.[70]
Physical context[edit]
Physical context involves the presence of an object or action that is also the topic of conversation. With the use of physical context, the child is exposed to both the words and a visual reference of the word. This is frequently used with infants and toddlers, but can be very beneficial for school-age children, especially when learning rare or infrequently used words.[64] Physical context may include props such as in toy play. When engaging in play with an adult, a child’s vocabulary is developed through discussion of the toys, such as naming the object (e.g. «dinosaur») or labeling it with the use of a rare word (e.g., stegosaurus).[70] These sorts of interactions expose the child to words they may not otherwise encounter in day-to-day conversation.
Prior knowledge[edit]
Past experiences or general knowledge is often called upon in conversation, so it is a useful context for children to learn words. Recalling past experiences allows the child to call upon their own visual, tactical, oral, and/or auditory references.[70] For example, if a child once went to a zoo and saw an elephant, but did not know the word elephant, an adult could later help the child recall this event, describing the size and color of the animal, how big its ears were, its trunk, and the sound it made, then using the word elephant to refer to the animal. Calling upon prior knowledge is used not only in conversation, but often in book reading as well to help explain what is happening in a story by relating it back to the child’s own experiences.[71]
[edit]
Social context involves pointing out social norms and violations of these norms.[72] This form of context is most commonly found in conversation, as opposed to reading or other word learning environments. A child’s understanding of social norms can help them to infer the meaning of words that occur in conversation. In an English-speaking tradition, «please» and «thank you» are taught to children at a very early age, so they are very familiar to the child by school-age. For example, if a group of people is eating a meal with the child present and one person says, «give me the bread» and another responds with, «that was rude. What do you say?», and the person responds with «please», the child may not know the meaning of «rude», but can infer its meaning through social context and understanding the necessity of saying «please».[72]
Semantic support[edit]
Semantic support is the most obvious method of vocabulary development in school-age children. It involves giving direct verbal information of the meaning of a word.[63][73] By the time children are in school, they are active participants in conversation, so they are very capable and willing to ask questions when they do not understand a word or concept. For example, a child might see a zebra for the first time and ask, what is that? and the parent might respond, that is a zebra. It is like a horse with stripes and it is wild so you cannot ride it.[73]
Memory[edit]
Memory plays an important role in vocabulary development, however the exact role that it plays is disputed in the literature. Specifically, short-term memory and how its capacities work with vocabulary development is questioned by many researchers[who?].
The phonology of words has proven to be beneficial to vocabulary development when children begin school. Once children have developed a vocabulary, they utilize the sounds that they already know to learn new words.[74] The phonological loop encodes, maintains and manipulates speech-based information that a person encounters. This information is then stored in the phonological memory, a part of short-term memory. Research shows that children’s capacities in the area of phonological memory are linked to vocabulary knowledge when children first begin school at age 4–5 years old. As memory capabilities tend to increase with age (between age 4 and adolescence), so does an individual’s ability to learn more complex vocabulary.[74]
Serial-order short-term memory may be critical to the development of vocabulary.[75] As lexical knowledge increases, phonological representations have to become more precise to determine the differences between similar sound words (i.e. «calm», «come»). In this theory, the specific order or sequence of phonological events is used to learn new words, rather than phonology as a whole.[75]
See also[edit]
- Semantic mapping (literacy)
- Vocabulary learning
References[edit]
- ^ a b c d e Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 145.
- ^ Tincoff & Jusczyk 1999.
- ^ Tincoff & Jusczyk 2012.
- ^ a b c d e f g h i Hoff 2006.
- ^ a b c d e Hulit & Howard 2002.
- ^ Barner, Zapf & Lui 2012.
- ^ a b c d e f Pinker 1994.
- ^ Waxman & Booth 2000.
- ^ Teinonen et al. 2008.
- ^ Keren-Portnoy, Majorano & Vihman 2009.
- ^ Fagan 2009.
- ^ Vihman 1993.
- ^ a b c Ganger & Brent 2004.
- ^ a b c d Emmorey 2001.
- ^ Baker 2016.
- ^ a b Bloom 2000, p. 22.
- ^ a b c d e Clark 2009, p. 284.
- ^ a b c d Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 143.
- ^ a b c d e Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 141.
- ^ a b Baldwin 1995.
- ^ a b Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 142.
- ^ Bloom 2000, p. 20.
- ^ a b c d e Bloom & Markson 1998.
- ^ a b Clark 1993, p. 53.
- ^ a b Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 139.
- ^ Merriman, Bowman & MacWhinney 1989, p. 3.
- ^ a b Clark 1993, p. 45.
- ^ Smith 2000, p. 52.
- ^ a b Clark 1993, p. 50.
- ^ a b c Clark 1993, p. 52.
- ^ a b Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 144.
- ^ a b Smith 2000, p. 55.
- ^ a b c Clark 2009, p. 285.
- ^ a b c d Sabbagh & Baldwin 2005.
- ^ a b c d Clark 2009, p. 286.
- ^ a b Clark 1993, p. 64.
- ^ Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 146.
- ^ a b c Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 159.
- ^ Hirsh-Pasek, Golinkoff & Hollich 2000, p. 160.
- ^ a b Tardif et al. 2009.
- ^ Bryant 2009, p. 339.
- ^ Tomasello 2000.
- ^ a b c d e Clark 1978.
- ^ a b Bryant 2009, pp. 352–353.
- ^ Bryant 2009, p. 342.
- ^ Bryant 2009, pp. 342–343.
- ^ Bryant 2009, pp. 343–345.
- ^ Bryant 2009, p. 348.
- ^ Bryant 2009, pp. 348–349.
- ^ Bryant 2009, pp. 350–351.
- ^ Bryant 2009, p. 351.
- ^ Chan et al. 2011.
- ^ a b Clark & Grossman 1998.
- ^ Clark & Andrew 2002.
- ^ a b c Baker, Simmons & Kameenui 1995.
- ^ Newton, Padak & Rasinski 2008, pp. 7–8.
- ^ Tabors, Beals & Weizman 2001, pp. 93–110.
- ^ a b Anglin & Miller 2000.
- ^ Tabors, Beals & Weizman 2001, p. 103.
- ^ Nippold 2004, pp. 1–8.
- ^ McKeown & Curtis 1987, p. 7.
- ^ a b Lorraine 2008.
- ^ a b Newton, Padak & Rasinski 2008.
- ^ a b Tabors, Beals & Weizman 2001, p. 97.
- ^ Nagy, Herman & Anderson 1985.
- ^ Tabors, Beals & Weizman 2001, pp. 101–103.
- ^ Tabors, Beals & Weizman 2001, p. 101.
- ^ Kamil & Hiebert 2005.
- ^ McKeown & Curtis 1987, p. 8.
- ^ a b c Tabors, Beals & Weizman 2001, p. 105.
- ^ Newton, Padak & Rasinski 2008, pp. xvii.
- ^ a b Tabors, Beals & Weizman 2001, p. 106.
- ^ a b Tabors, Beals & Weizman 2001, pp. 107.
- ^ a b Gathercole et al. 1992.
- ^ a b Leclercq & Majerus 2010.
Bibliography[edit]
- Anglin, Jeremy M.; Miller, George A. (2000). Vocabulary Development: A Morphological Analysis. Wiley-Blackwell. pp. 131–132, 136. ISBN 978-0-631-22443-3.
- Baker, Anne (2016). The linguistics of sign languages: an introduction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 9789027212306. OCLC 932169688.
- Baker, S. K.; Simmons, D. C.; Kameenui, E. J. (1995). Vocabulary acquisition: Synthesis of the research. Technical Report No. 13. Eugene, OR.: National Center to Improve the Tools of Educators.
- Baldwin, D. (1995). «Understanding the link between joint attention and language». In Moore, C.; Dunham, P. J. (eds.). Joint attention: Its origins and role in development. Hillsdale, NJ: LEA. pp. 131–158.
- Barner, D.; Zapf, J.; Lui, T. (2012). «Is two a plural marker in early child language?». Developmental Psychology. 48 (1): 10–17. doi:10.1037/a0025283. PMID 21928879.
- Bloom, L. (2000). «The intentionality model of word learning: How to learn a word, any word». In Golinkoff, R. M.; Hirsh-Pasek, K.; Bloom, L.; Smith, L. B.; Woodward, A. L.; Akhtar, N.; Hollich, G. (eds.). Becoming a word learner: A debate on lexical acquisition. New York: Oxford University Press. pp. 19–50.
- Bloom, P.; Markson, L. (1998). «Capacities underlying word learning». Trends in Cognitive Sciences. 2 (2): 67–73. doi:10.1016/S1364-6613(98)01121-8. PMID 21227068. S2CID 18751927.
- Bryant, J. B. (2009). «Pragmatic development». In Bavin, E. L. (ed.). The Cambridge Handbook of Child Language. New York: Cambridge University Press. pp. 339–357.
- Chan, C.Y.; Tardif, T.; Chen, J.; Meng, X.; Zhu, Liqi; Meng, Xiangzhi (2011). «English- and Chinese-learning infants map novel labels to objects and actions differently». Developmental Psychology. 47 (5): 1459–1471. doi:10.1037/a0024049. PMID 21744954.
- Clark, E. V. (1978). «Strategies for communicating». Child Development. 49 (4): 953–959. doi:10.2307/1128734. JSTOR 1128734.
- Clark, E. V. (1993). The lexicon in acquisition. New York: Cambridge University Press. pp. 32–66. ISBN 978-0-521-48464-0.
- Clark, E. V. (2009). «Lexical meaning». In Bavin, E. L. (ed.). The Cambridge Handbook of Child Language. New York: Cambridge University Press. pp. 283–300.
- Clark, E. V.; Andrew, D.-W., W. (2002). «Pragmatic directions about language use: Offers of words and relations». Language in Society. 31 (2): 181–212. doi:10.1017/s0047404501020152. S2CID 145266963.
- Clark, E. V.; Grossman, J. B. (1998). «Pragmatics directions and children’s word learning». Journal of Child Language. 25 (1): 1–18. doi:10.1017/S0305000997003309. PMID 9604566. S2CID 40731908.
- Emmorey, Karen (2001). Language, cognition, and the brain : insights from sign language research. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates. pp. 190–191. ISBN 0585390606. OCLC 49570210.
- Fagan, M. (June 2009). «Mean length of utterance before words and grammar: Longitudinal trends and developmental implications of infant vocalizations». Journal of Child Language. 36 (3): 495–527. doi:10.1017/S0305000908009070. PMID 18922207. S2CID 41964944.
- Ganger, J.; Brent, M. R. (2004). «Reexamining the vocabulary spurt». Developmental Psychology. 40 (4): 621–632. doi:10.1037/0012-1649.40.4.621. PMID 15238048.
- Gathercole, S. E.; Willis, C. S.; Emslie, H.; Baddeley, A. D. (1992). «Phonological memory and vocabulary development during the early school years: A longitudinal study». Developmental Psychology. 28 (5): 887–898. doi:10.1037/0012-1649.28.5.887.
- Hirsh-Pasek, K.; Golinkoff, R. M.; Hollich, G. (2000). «An emergentist coalition model for word learning: Mapping words to objects is a product of the interaction of multiple cues». In Golinkoff, R. M.; Hirsh-Pasek, K.; Bloom, L.; Smith, L. B.; Woodward, A. L.; Akhtar, N.; Hollich, G. (eds.). Becoming a word learner: A debate on lexical acquisition. New York: Oxford University Press. pp. 136–164.
- Hoff, E. (2006). «Language Experience and Language Milestones During Early Childhood». In McCartney, K.; Phillips, D. (eds.). Blackwell Handbook of Early Childhood Development. Blackwell. pp. 233–251. doi:10.1002/9780470757703.ch12. ISBN 9780470757703.
- Hulit, L. M.; Howard, M. R. (2002). Born to talk. Toronto: Allyn and Bacon. ISBN 9780205342969.
- Kamil, M. L.; Hiebert, E. H. (2005). «Teaching and learning vocabulary: Perspectives and persistent issues». In Hiebert, E. H.; Kamil, M. L. (eds.). Teaching and learning vocabulary: Bringing research to practice. Hillside, NJ: Lawrence Erlbaum. pp. 1–26.
- Keren-Portnoy, T.; Majorano, M.; Vihman, M. M. (2009). «From phonetics to phonology: The emergence of first words in Italian» (PDF). Journal of Child Language. 36 (2): 235–267. doi:10.1017/S0305000908008933. PMID 18789180. S2CID 3119762.
- Leclercq, A.; Majerus, S. (2010). «Serial-order short-term memory predicts vocabulary development: Evidence from a longitudinal study». Developmental Psychology. 46 (2): 417–427. doi:10.1037/a0018540. hdl:2268/29034. PMID 20210500.
- Lorraine, S. (2008). Vocabulary development: Super duper handouts number 149. Greenville, SC: Super Duper Publications.[1]
- McKeown, M. G.; Curtis, M. E. (1987). The nature of vocabulary acquisition. Hillside, NJ: Lawrence Erlbaum. ISBN 978-0-89859-548-2.
- Merriman, W. E.; Bowman, L. L.; MacWhinney, B. (1989). «The mutual exclusivity bias in children’s word learning». Monographs of the Society for Research in Child Development. 54 (3–4, Serial No. 220): 1–30. doi:10.2307/1166130. JSTOR 1166130. PMID 2608077.
- Nagy, W. E.; Herman, P. A.; Anderson, R. C. (1985). «Learning words from context». Reading Research Quarterly. 22 (2): 233–253. doi:10.2307/747758. JSTOR 747758.
- Newton, E.; Padak, N. D.; Rasinski, T. V. (2008). Evidence-based instruction in reading: A professional development guide to vocabulary. Boston, MA: Pearson Education.
- Nippold, M. (2004). «Research on later language development:International perspectives». In Berman, R. A. (ed.). Language Development Across Childhood and Adolescence. Amsterdam: John Benjamins. pp. 1–8.
- Pinker, S. (1994). The language instinct: How the mind creates language. New York: Morrow and Co. pp. 262–296. ISBN 978-0-688-12141-9.
- Sabbagh, M. A.; Baldwin, D. (2005). «Understanding the role of communicative intentions in word learning». In Elain, N.; Hoerl, C.; McCormack, T.; et al. (eds.). Joint Attention: Communication and Other Minds: Issues in Philosophy and Psychology. New York: Clarendon/Oxford University Press. doi:10.1093/acprof:oso/9780199245635.001.0001. ISBN 9780199245635.
- Smith, L. B. (2000). «Learning how to learn words: An associative crane». In Golinkoff, R. M.; Hirsh-Pasek, K.; Bloom, L.; Smith, L. B.; Woodward, A. L.; Akhtar, N.; Hollich, G. (eds.). Becoming a word learner: A debate on lexical acquisition. New York: Oxford University Press. pp. 51–80.
- Tabors, P. O.; Beals, D. E.; Weizman, Z. O. (2001). «‘You know what oxygen is?’: Learning new words at home». In Dickinson, D. K.; Tabor, P. O. (eds.). Beginning literacy with language. Baltimore, ML: Paul H. Brookes. pp. 93–110.
- Tardif, T.; Fletcher, P.; Liang, W.; Kaciroti, N. (2009). «Early vocabulary development in Mandarin (Putonghua) and Cantonese». Journal of Child Language. 36 (5): 1115–1144. doi:10.1017/S0305000908009185. PMID 19435545. S2CID 22135359.
- Teinonen, T.; Aslin, R.; Alku, P.; Csibra, G. (2008). «Visual speech contributes to phonetic learning in 6-month-old infants». Cognition. 108 (3): 850–855. doi:10.1016/j.cognition.2008.05.009. PMID 18590910. S2CID 3351413.
- Tincoff, Ruth; Jusczyk, Peter W. (1999). «Some Beginnings of Word Comprehension in 6-Month-Olds». Psychological Science. 10 (2): 172–175. doi:10.1111/1467-9280.00127. S2CID 143425608.
- Tincoff, Ruth; Jusczyk, Peter W. (2012). «Six-Month-Olds Comprehend Words That Refer to Parts of the Body». Infancy. 17 (4): 432–444. doi:10.1111/j.1532-7078.2011.00084.x. PMID 32693484.
- Tomasello, M. (2000). «The social-pragmatic theory of word learning». Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association. 10 (4): 401–413. doi:10.1075/prag.10.4.01tom.
- Vihman, M. (1993). «Variable paths to early word production». Journal of Phonetics. 21 (1–2): 61–82. doi:10.1016/S0095-4470(19)31321-X.
- Waxman, S. R.; Booth, A. E. (2000). «Principles that are invoked in the acquisition of words, but not facts». Cognition. 77 (2): B33–B43. doi:10.1016/S0010-0277(00)00103-7. PMID 10986366. S2CID 17009990.