(redirected from Don’t Say a Word)
Also found in: Wikipedia.
Idioms browser
?
- ▲
- don’t mention it
- don’t mind (someone)
- don’t mind if I do
- don’t mind me
- don’t monkey around with me
- don’t patronize me
- don’t play (around) with me
- don’t press your luck
- don’t push
- don’t push me
- don’t push your luck
- Don’t push!
- don’t put all your eggs in one basket
- don’t put new wine in(to) old bottles
- Don’t put off till tomorrow what you can do today.
- Don’t put off until tomorrow what you can do today.
- don’t put the cart before the horse
- don’t put words in my mouth
- don’t quit the day job
- don’t quit trying
- don’t quit your day job
- don’t rain on (one’s) parade
- don’t rest on your oars
- Don’t ring us, we’ll ring you.
- don’t rock the boat
- Don’t Say a Word
- don’t say it
- Don’t say it!
- don’t see you around here much anymore
- don’t see you much around here anymore
- don’t sell me a dog
- don’t set the cart before the horse
- don’t set yourself on fire to keep others warm
- don’t set yourself on fire to keep someone else warm
- don’t shit in your own nest
- don’t shit where you eat
- don’t shoot the messenger
- don’t sit on the fence
- don’t sleep on (someone or something)
- don’t spare the horses
- don’t speak ill of the dead
- don’t spend it all in one place
- don’t start
- don’t strain yourself
- Don’t swap horses at midstream.
- Don’t swap horses in midstream.
- Don’t swap horses in the middle of the river.
- Don’t swap horses in the middle of the stream.
- don’t sweat it
- Don’t sweat it!
- don’t sweat the small stuff
- ▼
Full browser
?
- ▲
- don’t reveal my hand
- don’t reveal my stripes
- don’t reveal my true colors
- don’t reveal my true colours
- don’t reveal my true stripes
- don’t reveal one’s cards
- don’t reveal one’s colors
- don’t reveal one’s colours
- don’t reveal one’s hand
- don’t reveal one’s stripes
- don’t reveal one’s true colors
- don’t reveal one’s true colours
- don’t reveal one’s true stripes
- don’t reveal your cards
- don’t reveal your colors
- don’t reveal your colours
- don’t reveal your hand
- don’t reveal your stripes
- don’t reveal your true colors
- don’t reveal your true colours
- don’t reveal your true stripes
- Don’t Revive Me Bro
- don’t ring us
- don’t ring us, we’ll ring you
- Don’t ring us, we’ll ring you.
- Don’t Risk Using, Get Smart
- don’t rock the boat
- don’t rock the boat!
- Don’t Roll Me Down
- Don’t Run Away
- Don’t Say a Word
- don’t say anything at all
- Don’t Say I Didn’t Warn You
- don’t say it
- Don’t say it!
- Don’t Say It, Write It
- Don’t Scare the Dog
- don’t see any objection
- don’t see eye to eye
- don’t see eye-to-eye
- don’t see for dust
- don’t see for dust
- don’t see for dust
- don’t see further than nose
- don’t see further than nose
- don’t see further than nose
- don’t see further than the end of nose
- don’t see further than the end of nose
- don’t see further than the end of nose
- don’t see hide nor hair
- don’t see hide nor hair of
- don’t see hide nor hair of it
- don’t see hide nor hair of someone
- don’t see hide nor hair of something
- don’t see hide nor hair of them
- don’t see hide or hair
- don’t see hide or hair of
- don’t see hide or hair of it
- don’t see hide or hair of someone
- don’t see hide or hair of something
- don’t see hide or hair of them
- ▼
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
не говори ни слова
ничего не говори
не говорите ни слова
ничего не говорите
не говори ничего
не говорят ни слова
не надо слов
Don’t Say a Word
In the meantime keep quiet, don’t say a word.
Just don’t say a word about this to Bobby.
Don’t say a word to anyone.
Okay, if they call again, don’t say a word.
Don’t say a word about this.
Don’t say a word against my father.
Don’t say a word about her family because it’s very dear to her.
Don’t say a word about the ending of last night’s episode.
Don’t say a word until we know everything’s okay.
Don’t say a word, Eli, not a word.
Now, to this day, I really don’t know why he said that, but what I do know is, to that eight-year-old girl sitting at the kitchen table, it meant, «Don’t say a word.»
Даже сейчас я понятия не имею, почему он так говорил, но вот что я знаю точно: для той восьмилетней девочки, сидящей за кухонным столом, это означало: «Не говори ни слова».
I… (Whispers) Don’t say a word.
In the 2001 thriller Don’t Say a Word, Esposito was a detective herself: she got the role of Sandra Cassidy and played it convincingly.
А в фильме «Не говори ни слова» Эспозито сама сыграла детектива — Сандра Кэссиди в ее исполнении была очень убедительна.
Don’t say a word at this time.
Ramon… Don’t say a word.
Don’t say a word until we know everything’s okay.
Молчи, пока не убедимся, что всё в порядке.
Don’t say a word about the gas cylinder theft to the police.
Don’t say a word to anybody…
Results: 165. Exact: 165. Elapsed time: 116 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод по словам
— i [symbol]
abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис
- argumenti i fakti — Аргументы и Факты
- I suggest that — Я предполагаю, что
- Can I sit in a non-smoking area? — Можно мне место в зоне для некурящих?
- I swear it! — Клянусь!
- i think idea — я думаю, что идея
- i go-kart — я картинг
- there, i grew up — там, я вырос
- i know it all — я знаю, все это
- i will not lie — я не буду врать
- i did several — я сделал несколько
— say [noun]
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
- how do you say — как сказать
- say in advance — заранее сказать,
- we can say — мы можем сказать
- say regarding — говорить о
- all you have to do is say — все, что вам нужно сделать, это сказать
- i am not ready to say goodbye — я не готов сказать до свидания
- it is not possible to say — это не представляется возможным сказать,
- how many times did i say — сколько раз я сказал
- who did you say — которые вы сказали,
- you say you had — вы говорите, что было
— a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- a bit — немного
- a titch — титры
- assignment to a position — присвоение позиции
- command a view of — команду
- on a level — на уровне
- be a cut above — быть вырезом выше
- make a mound of — сделать насыпь
- a blackout — затемнение
- be a hypocrite — быть лицемерным
- a good many — много
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
- unable to get a word out — не может получить слово
- word processing document — текстовый документ
- another word — другим словом
- word completion — завершение слов
- no such word — нет такого слова
- misspelled word — Неправильно написанное слово
- you have my word — у вас есть мое слово
- i give my word — я даю слово
- wait for word — ждать слова
- a word out of season — слово вне сезона
Предложения с «i don`t say a word»
He runs everything through the pool hall and I don’t say a word, ’cause if I did, he’d hurt my son. |
Он всем руководит через бильярдную, и я молчу, потому что если что — то скажу, пострадает мой сын. |
I don’t think there’s an English word I dislike more than emasculation. |
Мне кажется, я ненавижу эти два слова больше всего: Мужское достоинство. |
She said, The nice thing about being Catholic is we don’t have to speak, and that’s good, because we’re not word people. |
Она сказала : Одна из особенностей католиков — молчание, это очень удобно, ведь мы не из тех, кто высказывается. |
I don’t have a word for that yet, but I will. |
У меня пока нет для этого слова , но будет. |
She stared at me and she said, I don’t want to hear another word about this. |
Она посмотрела на меня и сказала : Я не хочу слышать ни слова об этом. |
I tried to put the good word in for you with Siena but I don’t think she heard me. |
Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала. |
I don’t know any other word to translate the Sargonese term. |
Я не знаю другого слова для перевода саргонезского выражения. |
I don’t even know what you really mean by the word. |
Вы ведь не объяснили, что именно подразумеваете под этим словом . |
I use the infernal word for want of a better, and by it I don’t mean learning. |
Я употребляю это дьявольское слово лишь за неимением лучшего. |
Don’t say a word about the gas cylinder theft to the police. |
Не говори полиции ни слова о краже газового баллона. |
So forgive me if I don’t hang on your every word regarding my love life. |
Так что извини, если я цепляюсь к каждому слову о моей любовной жизни. |
I’m going to say the word, but I don’t want you to get worried. |
Я собираюсь произнести одно слово , но я не хочу, чтобы вы волновались. |
No, you don’t know, which is why I’m giving you a 5,000-word essay on the subject. |
и поэтому даю тебе 5000 слов для эссе по теме. |
But till then we don’t say a mumbling word. |
А пока, никому ни слова . |
If you don’t trust my word about it… trust hers. |
А если не доверяешь мне… доверься ей. |
Use the word, I don’t know, cupcake instead of data and use happy instead of bereaved or something. |
Не знаю, используйте слово кексики вместо слова данные, а счастливые вместо слов потерявшие детей. |
If you don’t say I do, or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. |
Если ты не скажешь да, или случится еще что — нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово , и внизу окажется крошка, люлька и все остальное. |
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. |
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. |
If you don’t know where to find a setting or feature you want, there’s a good chance a single word will get you there. |
Если вы не знаете, где находится тот или иной параметр или функция, вполне возможно, вы сможете найти необходимое всего с помощью всего одного слова . |
Until that time, I don’t want to hear another word breathed about it in this building or outside it. |
А до этого момента, я не хочу слышать ни единого слова об этом в этом здании или вне него. |
When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. |
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово , которого не знаешь. |
I don’t know how to spell the word. |
Я не знаю, как пишется это слово . |
You don’t have to take our word for it. |
Вам не нужно верить нам на слово . |
If I don’t take my own word seriously, what sort of Lord of Winterfell would that be? |
Если я не принимаю свои слова всерьёз, какой из меня лорд Винтерфелла? |
And I’m taking my son with me because I don’t want his first word to be hypothalamus. |
И забираю с собой сына, потому что не хочу, чтобы его первым словом был гипоталамус. |
Don’t take our word for it, try it yourself! |
Не верьте нам на слово , попробуйте и проверьте сами! |
And you don’t have to take my word for it. |
И вам вовсе не надо верить мне на слово . |
So what if I don’t let people summarize individual TEDTalks to six words, but give them 10 TEDTalks at the same time and say, Please do a six-word summary for that one. |
Что если я не буду давать людям обобщать в шести словах отдельные выступления, а дам им 10 видео за раз и попрошу: Пожалуйста, обобщите их в шести словах . |
Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year. |
Те, кто не верит мне на слово , могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, — прим. перев.). |
However, in China, they don’t use a word for human rights, but instead express it as fundamental rights. |
Тем не менее, в Китае не используют слова права человека, а выражаются — фундаментальные права. |
I don’t know what this word means. I’ll look it up in the dictionary. |
Я не знаю, что означает это слово . Я посмотрю его в словаре . |
Don’t breathe a word of it to anyone. |
Ни слова об этом никому. |
and outright nationalization (or call it government receivership if you don’t like the dirty N-word) of insolvent banks and their resale to the private sector after being cleaned. |
и полная национализация (или можно назвать управление по доверенности имуществом несостоятельного должника, если вас не устраивает запятнанное слово с буквы Н) неплатёжеспособных банков и их перепродажа в частный сектор после проведения процедуры очистки. |
I don’t want to hear another word about Reform Corp or Masterson Construction ever again. |
Я не хочу ничего больше слышать о Реформ Корп или Мастерсон Констракшн когда — либо. |
Unless the next word was burp, don’t bother. |
Если вы не хотели сказать рыгать, можете не утруждаться. |
I don’t know what the word strategy means, Bryant Gumbel. |
— Я не знаю, что значит слово стратегия, Брайан Гэмбл. |
Mind, I don’t say a crime; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is error. |
Заметьте, я не сказал преступление. Я имею в виду не пролитие крови или что — нибудь подобное, что карается законом. Я сказал — ошибка. |
I don’t know if this would be relevant, but he did say the word Oculus a whole bunch. |
Не знаю, важно это или нет, но он все время повторял слово окулус. |
They don’t even know the meaning of the word barter. You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot; |
Они даже не понимают значения слова обмен. Хочешь остановиться в Эль Рэй — засылай 30%. |
I don’t know if you’ve already been informed, but we just got word that Dr. shapiro has been detained. |
Не знаю, сообщили ли вам, но мы только что узнали, что д — р Шапиро задерживается. |
I can’t disable the trigger if I don’t know the magic word. |
Я не могу деактивировать кнопку пуска, не зная волшебного слова . |
I don’t enter into some people’s dislike of being under an obligation: upon my word, I prefer being under an obligation to everybody for behaving well to me. |
Мне непонятно нежелание иных людей чувствовать себя обязанными: даю честное слово , мне очень нравится чувствовать себя обязанным всем, кто сделал мне добро. |
They don’t even know the word ‘humdrum’. |
Они даже значение слова банальность не знают. |
Take my word for it, my evolutionary Bowler, don’t you believe people when they tell you that people sought for a sign, and believed in miracles because they were ignorant. |
Вы уж мне поверьте, разлюбезный мой эволюционист Баулер, — вовсе не от невежества люди искали знамений и веровали в чудеса. |
You don’t know the meaning of the word. |
Тебе не ведомо понятие этого слова . |
I don’t know how I feel about you saying the word cahoots. |
Не знаю, как себя чувствовать, когда ты говоришь слово сговор. |
He don’t know a cuss word from Shinola. |
Он не знает ни одного ругательства. |
You don’t talk about fight club, you don’t talk about a no-hitter, and you never, ever mention the Q word in an ER. |
Ты не говоришь о бойцовском клубе, не говоришь о ничьей на игре, и ты никогда не упоминаешь слово на букву Т в скорой. |
She’s the town bad woman, said Scarlett briefly, and I give you my word I don’t know her, so shut up. |
Падшая женщина, — коротко пояснила Скарлетт, — и я даю тебе слово , что не знакома с ней, так что перестань мне докучать. |
‘But I don’t know a word of German, I’ve had no experience, I’ve got no testimonials, and I can’t play cricket. |
Но я же не знаю ни слова по — немецки, в школе не работал, в жизни не играл в крикет, и у меня нет рекомендаций. |
I may expunge any and every word of any and every interview I don’t like without exception or explanation. |
Я могу вычеркнуть любое и каждое слово любого и каждого интервью и я не люблю исключений |
Don’t send them word at Longbourn of my going. |
Не сообщайте в Лонгборн о моем отъезде. |
Scone is also a-a funny word, but I don’t like them, I prefer croissants. |
Булочка — тоже забавное слово , Но я не люблю их, Я предпочитаю круасанны. |
Cold is a word but winter swimmers don’t know it. |
Холод — это просто слово Потому что моржи не знают про это. |
I don’t want to say the word leftist… |
Не хочу произносить слово гошизм, но… |
Upon my word, if you don’t employ the remainder of your days in demonstrating your gratitude, you are a base man: but to return to my adventure, and its origin. |
Право же, если вы не благодарите меня всю свою жизнь, значит, вам чужда признательность. Но возвращаюсь к своему приключению и расскажу о нем с самого начала. |
Por favor, don’t even say that word! |
Por favor, не упоминай это слово даже! |
“Buster,” I said, “I don’t buy a word of what you say. Why should the landing of a ship set off vibrations of that kind?” |
— Послушай, приятель, — сказал я. — Я не верю ни одному твоему слову . С какой это стати приземление корабля должно вызывать вибрацию, о которой ты рассказал? |
I don’t love him-I never did love him the way a woman ought to love the man she marries, and maybe he sensed it from the word go. |
Я его не люблю, никогда я его не любила, как надо любить, когда выходишь замуж, может быть, он с первой минуты это почувствовал. |
D… don’t use the word daunting in nature, okay? |
Не произноси слово сложно на природе, хорошо? |
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
1
don’t you dare say a word!
Универсальный англо-русский словарь > don’t you dare say a word!
2
word
wə:d
1.
1) palabra
2) palabra
3) noticia
4) palabra
2.
expresar
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
he promised, he gave me his word me lo prometió, me dio su palabra
tr[wɜːd]
2 (message, news) noticia
word came that… llegó noticia (de) que…
5 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra, vocablo, voz nombre femenino
2 the Word SMALLRELIGION/SMALL el Verbo
1 expresar, formular, redactar
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
not to have a good word to say for somebody/something no decir absolutamente nada en favor de alguien/algo
to break/go back on one’s word faltar a la palabra
to have somebody’s word for it that… tener la palabra de alguien que…
to put in/say a good word for somebody (intercede) interceder por alguien 2 (recommend) recomendar a alguien
too… for words de lo más… que hay, indescriptiblemente…
upon my word! ¡caramba!
word processing procesamiento de textos, tratamiento de textos
expresar, formular, redactar
palabra
f
, vocablo
m
, voz
f
letra
f
(de una canción, etc.)
v.
n.
I wɜːrd, wɜːd
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
[wɜːd]
1) palabra
; palabra
; (
Ling
) voz
, vocablo
• I won’t hear a word against him — no permito que se le critique
• words fail me — no me lo puedo creer
• a man of few words — un hombre nada locuaz
• I can’t find (the) words to tell you… — no encuentro palabras para decirte…
• fine words — palabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)
• word for word — palabra por palabra
what’s the word for «shop» in Spanish? — ¿cómo se dice «shop» en español?
• I can’t get a word out of him — no logro sacarle una palabra
• in a word — en pocas palabras, en una palabra
• to have the last word in an argument — decir la última palabra en una discusión
• to measure one’s words — medir las palabras
• by word of mouth — verbalmente, de palabra
• a word of advice — un consejo
• I can’t put my feelings into words — no tengo palabras para expresar lo que siento
• don’t say a word about it — no digas nada de eso
• to weigh one’s words — medir las palabras
• with these words, he sat down — y tras pronunciar estas palabras se sentó
• without a word — sin decir palabra or ni pío
— a word to the wise
breathe 1., 2), eat 1., edgeways, mince
2)
3)
• to have words with sb — reñir or (esp LAm) pelear(se) con algn
• words passed between them — cambiaron algunas palabras injuriosas
4) recado
; noticia
, aviso
• to bring word of sth to sb — informar a algn de algo
• word came that… — llegó noticia de que…, se supo que…
• if word gets out that… — si sale a la luz que…, si llega a saberse que…
• the word is going round that… — se dice que…, corre la voz de que…
• word has it that…, the word is that… — se dice que…
• to leave word (with/for sb) that… — dejar recado (con/para algn) de que…, dejar dicho (con/para algn) que…
• there’s still no word from John — todavía no sabemos nada de John
• pass the word that it’s time to go — diles que es hora de marcharnos
• to send word — mandar recado
• to spread the word — propagar la noticia
• it’s his word against mine — es su palabra contra la mía
• to take sb at his word — aceptar lo que algn dice
• to break one’s word — faltar a or no cumplir la palabra
• to give sb one’s word (that…) — dar la palabra a algn (de que…)
• to go back on one’s word — faltar a la palabra
• you have my word — tienes mi palabra
we only have or we’ve only got her word for it — todo lo que sabemos es lo que ella dice
• to hold or keep sb to his word — hacer que algn cumpla su palabra
• to keep one’s word — cumplir (lo prometido)
• (upon) my word! — ¡caramba!
• he’s a man of his word — es hombre de palabra
• I take your word for it — te creo, ¡basta con que me lo digas! *
— his word is
— be as good as one’s word
7) (Rel) verbo , palabra
2.
3.
CPD
* * *
I [wɜːrd, wɜːd]
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
English-spanish dictionary > word
3
say
(
pt & pp
said [sed],
3rd pers sing
says [sez])
∎ to say hello/goodbye to sb dire bonjour/au revoir à qn;
∎ figurative I think you can say goodbye to your money je crois que vous pouvez dire adieu à votre argent;
∎ as I said yesterday/in my letter comme je l’ai dit hier/dans ma lettre;
∎ to say yes/no dire oui/non;
∎ did you say yes or no to his offer? tu as répondu oui ou non à sa proposition?, tu as accepté ou refusé sa proposition?;
∎ I wouldn’t say no! je ne dis pas non!, ce n’est pas de refus!;
∎ to say please/thank you dire s’il vous plaît/merci;
∎ I said to myself «let’s wait a bit» je me suis dit «attendons un peu»;
∎ what did he say about his plans? qu’a-t-il dit de ses projets?;
∎ have you said anything about it to him? est-ce que vous lui en avez parlé?;
∎ what did you say? pardon?, qu’avez-vous dit?; qu’avez-vous répondu?;
∎ well, say something then! eh bien, dites quelque chose!;
∎ can you say that again? pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire?;
∎ you can say that again! c’est le cas de le dire!, je ne vous le fais pas dire!;
∎ Telecommunications who shall I say is calling? c’est de la part de qui?;
∎ what have you got to say for yourself? eh bien, expliquez-vous!;
∎ so saying, he walked out sur ces mots, il est parti;
∎ British just say the word, you only have to say (the word) vous n’avez qu’un mot à dire;
∎ familiar you said it! tu l’as dit!, comme tu dis!;
∎ familiar don’t say you’ve forgotten! ne me dis pas que tu as oublié!;
∎ well said! bien dit!;
∎ «not at all», she said «pas du tout», dit-elle;
∎ they said on the news that… on a dit ou annoncé aux informations que…;
(c) dire;
∎ you know what they say, no smoke without fire tu sais ce qu’on dit, il n’y a pas de fumée sans feu;
∎ I’ve heard it said that… j’ai entendu dire que… + indicative;
∎ he is said to be rich, they say he is rich on le dit riche, on dit qu’il est riche;
∎ as you say, he is the best candidate comme tu dis, c’est lui le meilleur candidat;
∎ so he says, that’s what he says c’est ce qu’il dit;
∎ who can say? qui sait?;
∎ who can say when he’ll come? qui peut dire quand il viendra?;
∎ (you can) say what you like, but I’m going vous pouvez dire ce que vous voulez, moi je m’en vais;
∎ well this is a fine time to arrive, I must say! en voilà une heure pour arriver!;
∎ I’ll say this much for them, they don’t give up easily au moins, on peut dire qu’ils n’abandonnent pas facilement;
∎ I’ll say this for him, he certainly tries hard je dois reconnaître qu’il fait tout son possible;
∎ you might as well say we’re all mad! autant dire qu’on est tous fous!;
∎ is he stupid? — I wouldn’t say that est-ce qu’il est bête? — je n’irais pas jusque-là;
∎ I should say not! bien sûr que non!;
∎ it’s rather dangerous, to say the least c’est plutôt dangereux, c’est le moins qu’on puisse dire;
∎ I was surprised, not to say astounded j’étais surpris, pour ne pas dire stupéfait;
∎ you’re honest, I’ll say that for you je dirais en votre faveur que vous êtes honnête;
∎ it says a lot for his courage/about his real motives cela en dit long sur son courage/ses intentions réelles;
∎ what do you say? qu’en dites-vous?, qu’en pensez-vous?;
∎ what will people say? que vont dire les gens?;
∎ what did they say to your offer? qu’ont-ils dit de votre proposition?;
∎ what do you say we drive over or to driving over to see them? que diriez-vous de prendre la voiture et d’aller les voir?;
∎ what would you say to a picnic? que diriez-vous d’un pique-nique?, ça vous dit de faire un pique-nique?;
∎ when would you say would be the best time for us to leave? quel serait le meilleur moment pour partir, à votre avis?;
∎ to look at them, you wouldn’t say they were a day over forty à les voir, on ne leur donnerait pas plus de quarante ans
(f)
∎ (let’s) say your plan doesn’t work, what then? admettons ou supposons que votre plan ne marche pas, qu’est-ce qui se passe?;
∎ say he doesn’t arrive, who will take his place? si jamais il n’arrive pas, qui prendra sa place?;
∎ look at, say, Jane Austen or George Eliot… prends Jane Austen ou George Eliot, par exemple…;
∎ if I had, say, £100,000 to spend si j’avais, mettons ou disons, 100 000 livres à dépenser;
∎ come tomorrow, say after lunch venez demain, disons ou mettons après le déjeuner;
∎ shall we say Sunday? disons dimanche, d’accord?
(g) indiquer, marquer;
∎ the clock says 10.40 la pendule indique 10 heures 40;
∎ what does your watch say? quelle heure est-il à ta montre?;
∎ the gauge says 3.4 la jauge indique ou marque 3,4;
∎ it says «shake well» c’est marqué «bien agiter»;
∎ it says in the newspaper that… on dit dans le journal que… + indicative;
∎ the Bible says or it says in the Bible that… comme il est écrit dans la Bible…
(h) exprimer, marquer;
∎ it’s short, that’s to say, about twenty pages c’est court, ça fait dans les vingt pages;
∎ I say! eh bien!; dites donc!; dites!;
∎ I mean to say! tout de même!, quand même!;
∎ I’ll say! et comment donc!;
∎ you don’t say! sans blague!, ça alors!
∎ now you’ve had your say, let me have mine maintenant que vous avez dit ce que vous aviez à dire, laissez-moi parler
Un panorama unique de l’anglais et du français > say
4
word
(a) mot
m
; mot
m
, parole
f
;
∎ ironic (what) fine words! quelles belles paroles!;
∎ what is the Russian word for «head»?, what is the word for «head» in Russian? comment dit-on «head» en russe?;
∎ she can’t put her ideas/her feelings into words elle ne trouve pas les mots pour exprimer ses idées/ce qu’elle ressent;
∎ I can’t find (the) words to tell you how glad I am! je ne saurais vous dire à quel point je suis content!;
∎ there are no words to describe or words cannot describe how I feel aucun mot ne peut décrire ce que je ressens;
∎ lazy isn’t the word for it! paresseux, c’est peu dire!;
∎ figurative he doesn’t know the meaning of the word «generosity» il ne sait pas ce que veut dire le mot «générosité»;
∎ he’s mad, there’s no other word for it il est fou, il n’y a pas d’autre mot;
∎ there’s a word for people like you, it’s «thief» les gens dans ton genre, on les appelle des voleurs;
∎ I don’t believe a word of it! je n’en crois pas un mot!;
∎ that’s my last or my final word on the matter c’est mon dernier mot (sur la question);
∎ can I give you a word of warning/of advice? puis-je vous mettre en garde/vous conseiller?;
∎ he’s a man of few words c’est un homme peu loquace, c’est quelqu’un qui n’aime pas beaucoup parler;
∎ in the words of his boss, he’s a layabout à en croire son patron ou d’après (ce que dit) son patron, c’est un fainéant;
∎ by or through word of mouth oralement;
∎ (upon) my word! ma parole!, oh la la!;
∎ not a word! pas un mot!, bouche cousue!;
∎ words fail me! j’en perds la parole!, je suis stupéfait!;
∎ British it’s the last word in comfort c’est ce qui se fait de mieux en matière de confort;
∎ British it’s the last word in luxury c’est ce qu’on fait de plus luxueux
(b) mot(s)
m(pl)
, parole(s)
f(pl)
;
∎ can I have a word with you about the meeting? est-ce que je peux vous dire deux mots à propos de la réunion?;
∎ can I have a word? je voudrais vous parler un instant
(c)
(UNCOUNT)
nouvelle(s)
f(pl)
; message
m
, mot
m
;
∎ have you had any word from him? avez-vous eu de ses nouvelles?;
(d) parole
f
, promesse
f
;
∎ we held or we kept her to her word nous l’avons obligée à tenir sa parole;
∎ word of honour! parole d’honneur!;
∎ take my word (for it), it’s a bargain! croyez-moi, c’est une affaire!;
∎ a word to travellers, watch your luggage! un petit conseil aux voyageurs, surveillez vos bagages!;
∎ just give or say the word and we’ll be off vous n’avez qu’à donner le signal et nous partons
(h) mot
m
d’ordre; mot
m
de passe;
∎ the word now is «democracy» le mot d’ordre maintenant, c’est «démocratie»
(a) rédiger, formuler; rédiger;
American familiar
∎ word (up)! parfaitement!□ ; sans dec!
en un mot
autrement dit, en d’autres termes
word picture description
f
imagée ou pittoresque; portrait
m
en prose;
Computing word wrap retour
m
à la ligne automatique
Un panorama unique de l’anglais et du français > word
5
word
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• the written/spoken word ce qui est écrit/dit
• what’s the German word for «banana»? comment dit-on « banane » en allemand ?
• … or words to that effect… ou quelque chose de ce genre
• boring is not the word for it! ennuyeux, c’est le moins que l’on puisse dire !
• she disappeared, there’s no other word for it elle a disparu, c’est bien le mot
• I told him in so many words that… je lui ai carrément dit que…
• word came from headquarters that… le quartier général a fait dire que…
• word came that… on a appris que…
• to send word that… faire savoir que…
• if word got out about his past, there’d be a scandal si l’on apprenait certaines choses sur son passé, cela ferait un scandale
• the word on the street is… le bruit court que…
d. ( = promise, assurance) parole f
[+ document, protest] rédiger
* * *
[wɜːd]
1.
noun
I don’t think ‘aunt’ is quite the right word — je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne
there’s no such word as ‘can’t’ — ‘impossible’ n’est pas français
what’s the Greek word for ‘table’? — comment dit-on ‘table’ en grec?
a word to all those who… — quelques conseils pour tous ceux qui…
2) () mot m
3) [U] () nouvelles fpl ( about concernant)
word got out that… — la nouvelle a transpiré que…
to bring/send word that — annoncer/faire savoir que
he left word at the desk that… — il a laissé un message à la réception disant que…
4) () parole f
to hold somebody to his/her word — obliger quelqu’un à tenir parole
word got round ou around that… — le bruit a couru que…
2.
2)
Theatre
,
Music
() texte
m
; () paroles
fpl
3.
4.
formuler [reply, letter, statement]
••
English-French dictionary > word
6
word
D
vtr
formuler [reply, letter, statement].
Big English-French dictionary > word
7
say
(preterite, past participle said)
• to say yes/no to an invitation accepter/refuser une invitation
• say after me… répétez après moi…
• «yes» she said « oui » dit-elle
• «10 o’clock» he said to himself « 10 heures » se dit-il
• it is said that… on dit que…
• what would you say is the population of Paris? à votre avis, combien y a-t-il d’habitants à Paris ?
• I’ll say this for him, he’s honest au moins, on peut dire qu’il est honnête
d. ( = imagine) say you won £10,000, what would you spend it on? imaginons que tu gagnes 10 000 livres, à quoi les dépenserais-tu ?
• say for argument’s sake that… disons à titre d’exemple que…
e. ( = admit) dire, reconnaître
f. (proposals) shall we say £5/Tuesday? disons 5 livres/mardi ?
• it goes without saying that… il va sans dire que…
• didn’t I say so? je l’avais bien dit, n’est-ce pas ?
• say, what time is it? (inf) (US) dites, quelle heure est-il ?
• if there were, say, 500 people s’il y avait, mettons, 500 personnes
• it seems rather rude, I must say cela ne me paraît guère poli, je l’avoue
• to have a say in selecting… avoir son mot à dire dans la sélection de…
* * *
[seɪ]
1.
noun
to have a say/no say in something — avoir/ne pas avoir son mot à dire sur quelque chose
they want more ou a bigger say — ils veulent avoir davantage leur mot à dire
2.
1) [person] dire [words, prayer, hello, no] (to à)
‘hello,’ he said — ‘bonjour,’ dit-il
say after me… — répète après moi…
if ou though I do say so myself! — je ne devrais pas le dire, mais…!
as you say… — comme tu le dis…
people ou they say she’s very rich —
what do you say to the argument that…? — que répondez-vous à l’argument selon lequel…?
I should say it is/they were! — et comment! (colloq)
say no more — (colloq) ça va, j’ai compris! (colloq)
enough said — (colloq) ça va, j’ai compris (colloq)
he was displeased, not to say furious — il était mécontent, pour ne pas dire furieux
I’ll say this for her… — je dois dire à sa décharge que…
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] exprimer; [sign, clock, poster, dial, gauge] indiquer; [gesture, signal] signifier
it says on the radio/in the rules that — la radio/le règlement dit que
to say (that) — supposer que (+ subj), mettre que (+ indic or subj)
3.
1)
who says? — (colloq) ( sceptical) ah oui?; (on whose authority?) et sur les ordres de qui?
2) (dated) GB
4.
say, £50 for petrol — disons or mettons, 50 livres sterling pour l’essence
5.
••
it says a lot for somebody/something — c’est tout à l’honneur de quelqu’un/quelque chose
that says it all — c’est tout dire, cela se passe de commentaires
English-French dictionary > say
8
♦ word
♦ word /wɜ:d/
n.
1 parola; termine; vocabolo: He is a man of few words, è un uomo di poche parole; Don’t breathe ( o mention o say) a word about it, non farne parola a nessuno!; non fiatare!; to have a few words with
sb.
, scambiare qualche parola con
q.
; to mark
sb.
‘s words, fare attenzione a quello che dice
q.
; ascoltare bene
q.
; «Good» is not the word for him, «buono» non è il termine adatto per lui; How many English words do you know?, quanti vocaboli inglesi conosci?; good words, buone parole; parole di consolazione (o d’incoraggiamento); harsh words, parole aspre (o dure); rude words, parolacce; in one’s own words, con parole proprie; dying words, ultime parole ( prima della morte); key word, parola chiave
6 – (
relig.
) the Word, il Verbo; il Vangelo; la Parola di Dio
● (
med.
) word blind, affetto da cecità verbale (o da alessia, da dislessia) □ (
med.
) word blindness, cecità verbale; alessia; dislessia □ word-bound, impacciato nel parlare; che non vuol parlare □ (
gramm.
) word building (o word formation), formazione delle parole □ (
med.
) word deaf, affetto da afasia acustica (o da sordità verbale) □ (
med.
) word deafness, sordità verbale; afasia acuta □ word for word, parola per parola; alla lettera; letteralmente: to translate word for word, tradurre alla lettera □ word game, gioco linguistico; gioco di vocabolario □ a word in season, una parola al momento giusto; un consiglio opportuno □ (
mil.
) word of command, comando; ordine □ word-of-mouth = by word of mouth ► sotto □ (
gramm.
) word order, costruzione della frase □ a word out of season, un consiglio inopportuno; un intervento fuori luogo □ (
fig.
) a word-painter, un narratore pittoresco □ word-perfect, che sa perfettamente a memoria una poesia (o una parte teatrale, ecc.); ( di un testo) perfetto nei minimi particolari □ word picture, descrizione vivida, icastica □ (
comput.
) word processing, word processing; elaborazione di testi □ (
comput.
) word processor, word processor ( programma di elaborazione di testi) □ word-splitter, sofista; pedante; chi spacca un capello in quattro □ word-splitting, (
agg.
) pedantesco; (
sost.
) sofisticheria, pedanteria □ word square, quadrato magico ( nell’ enigmistica) □ (
comput.
) word wrapping, ritorno a capo (automatico) □ to be as good as one’s word, essere un uomo di parola; mantenere le promesse □ beyond words, indicibile; in modo indicibile, indicibilmente □ big words, parole grosse; vanterie; fanfaronate; insulti □ to break one’s word, non tener fede alla parola data; non mantenere le promesse □ by word of mouth, oralmente; verbalmente; a viva voce; mediante il passaparola □ to coin words, coniare parole nuove □ to eat one’s words, rimangiarsi le proprie parole; ritrattare; ammettere il proprio torto □ (
fig.
) from the word go, fin dall’inizio □ (
fig.
) to hang on
sb.
‘s words, pendere dalle labbra di
q.
; ascoltare
q.
con grande attenzione □ to have (o to get) the last word, aver l’ultima parola □ to have words with
sb.
, venire a parole (o avere un diverbio) con
q.
□ to be honest in word and deed, essere onesto a parole e nei fatti □ in a (o in one) word, in una parola; in breve □ in words, in parole; in lettere: The amount to be paid must be expressed in words as well as in figures, la somma da pagare va indicata sia in cifre che in lettere □ in other words, in altre parole; in altri termini □ in so many words, esattamente; in tutte lettere; esplicitamente: He didn’t say that in so many words, but that’s what he meant, non lo disse esplicitamente, ma questo è ciò che voleva dire □ (
fig.
) the last word in, l’ultima novità in fatto di: This is the last word in television sets, questa è l’ultima novità in fatto di televisori □ to leave word, lasciar detto (
qc.
a q.) □ on (o with) the word, detto fatto; subito; immediatamente □ to proceed from words to blows, passare (dalle parole) alle vie di fatto □ to put one’s fears into words, manifestare i propri timori □ to put one’s thoughts into words, tradurre in parole i propri pensieri □ to say (o to put in) a good word for
sb.
, dire (o mettere) una buona parola in favore di
q.
; raccomandare
q.
□ (
fam.
) to say the word, dire la parola decisiva; dare la propria approvazione; dare l’ordine (di cominciare qc.) □ to take
sb.
at his word, prendere
q.
in parola □ (
fam.
) to take
sb.
‘s word for it, credere a
q.
sulla parola □ to take words for things, scambiare le parole per fatti □ to take the words out of
sb.
‘s mouth, togliere la parola di bocca a
q.
□ to waste words on
sb.
, sprecare il fiato con
q.
□ to weigh one’s words, pesare (o misurare) le parole □ His word is as good as his bond, la sua parola è più che sufficiente; la sua parola vale un impegno scritto □ Upon my word!, parola (d’onore)!; sul mio onore! □ My word!, perbacco! □ (
fig.
) He hasn’t a word to throw at a dog, non rivolge la parola a nessuno □ A word in your ear, voglio dirti due parole in privato □ (
prov.
) A word to the wise is enough, a buon intenditor poche parole □ (
prov.
) Good words without deeds are rushes and reeds, belle parole e cattivi fatti ingannano savi e matti □ (
prov.
) Kind words go a long way, le buone parole possono molto; con le buone si fa tutto □ (
prov.
) Words are but wind, le parole volano (
cfr. lat.
«Verba volant, scripta manent»).
(to) word /wɜ:d/
v. t.
English-Italian dictionary > ♦ word
9
say
say [seɪ]
1) говори́ть, сказа́ть; заявля́ть;
they say, it is said говоря́т
;
а) отрица́ть;
б) отказа́ть;
to say smb. nay отказа́ть кому́-л. в про́сьбе
2) гласи́ть;
3) ука́зывать, пока́зывать;
4)
разг.
веле́ть, прика́зывать;
5) приводи́ть до́воды, аргуме́нты;
а) не име́ть, что сказа́ть в свою́ защи́ту;
б)
разг.
быть неразгово́рчивым
6) предполага́ть, допуска́ть;
a few of them, say a dozen не́сколько из них, ска́жем, дю́жина
;
well, say it were true, what then? ну, допу́стим, что э́то ве́рно, что же из э́того?
7) произноси́ть, повторя́ть наизу́сть; деклами́ровать;
а) я полага́ю;
б) ничего́ себе́, не́чего сказа́ть;
1) мне́ние, сло́во;
2) влия́ние, авторите́т;
Англо-русский словарь Мюллера > say
10
say
seɪ
1. гл.
1) говорить;
сказать, произнести вслух they say — it is said let us say there is no saying say no say no more say nothing of say nay Syn: communicate, speak, state, verbalize
2) а) повторять наизусть;
произносить вслух, читать, отвечать (урок и т. п.) At the wedding ceremony, the priest said, ‘Say after me…’ ≈ Во время свадебной церемонии священник сказал: «Повторяйте за мной…» б) декламировать;
читать наизусть, по памяти
3) а) считать, полагать;
высказывать свое мнение What do you say to going to a cinema tonight? ≈ Что ты думаешь по поводу того, чтобы сходить в кино сегодня вечером? б) приводить доводы, аргументы;
свидетельствовать (за, против for, against) The villagers had plenty to say against the building of the new airport. ≈ У жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропорта. Losing that contract doesn’t say much for the directors skill in business. ≈ Потеря контракта — это не аргумент для искушенного в бизнесе директора.
4) показывать( о приборе, часах и т. п.) Syn: indicate ∙ say over I say!, say! ≈ послушайте!;
ну и ну! no sooner said than done ≈ сказано — сделано when all is said and done ≈ в конечном счете before you could say Jack Robinson ≈ моментально;
не успеешь оглянуться, как;
и опомниться не успеешь, как you don’t say so! you said it you may well say so what I say is I should say I should say so hear say that is to say say the word
2. сущ.
1) мнение, слово Syn: opinion
2) авторитет, влияние to have the say амер. ≈ иметь влияние в какой-то сфере, распоряжаться Syn: influence, impact
высказывание, мнение, слово — to have one’s * высказываться;
высказывать свое мнение — he has had his * он уже высказал свое мнение, он уже имел возможность высказаться — it is now my * теперь я скажу /моя очередь говорить/ — let him have his * пусть он выскажется — to say one’s * высказывать все, что думаешь авторитет, влияние — to have a * in the matter иметь влияние в каком-л. деле;
участвовать в решении какого-л. вопроса — to have no * in the matter не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-л. вопроса — I have no * in this matter не я решаю этот вопрос — to have the * (американизм) иметь право окончательно решать( что-л.) — who has the * in the matter? за кем решающее слово в этом вопросе? говорить, сказать — «All right», he *s «Хорошо», — говорит он — «Come here», said he «Подойди(те) сюда», — сказал он — «I will do it», she said (resolutely) «Я сделаю это», — (про) молвила она (решительно) — he said it sharply он сказал это резко — what does he *? что он говорит? — he said (that) he was busy он сказал, что он занят — she said (that) she wanted to see me она сказала, что хочет видеть меня — he said (that) she should come он сказал /велел/, чтобы она пришла — I * (that) you must do it я говорю, что ты должен это сделать — to * smth. to smb. сказать что-л. кому-л. — I have smth. to * to you мне нужно тебе кое-что сказать — to * nothing ничего на сказать /не говорить/, (про) молчать — I have nothing to * мне нечего сказать, мне не о чем говорить — I have nothing to * to him мне нечего ему сказать;
мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю — I shall * no more я больше ничего не скажу — * no more! ни слова больше!, хватит! — he didn’t * a word он не вымолвил /не произнес, не сказал/ ни (одного) слова — to * to oneself сказать себе, (по) думать про себя — to * smth. again повторять что-л. — * that again! повторите! — to * over a role повторять /учить/ роль — to * smth. over and over again повторять что-л. без конца — they * such things out of /through/ envy они говорят такие вещи из зависти — easier said than done легче сказать, чем сделать — no sooner said than done сказано — сделано — the less said the better чем меньше слов, тем лучше — (the) least said (the) soonest mended (пословица) словами делу не поможешь;
разговорами можно только испортить дело — that is to * другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть — in three weeks’ time, that is to * on January 20 через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января — to * what one knows говорить (то), что знаешь — do it because I * so сделай это, потому что я так говорю /велю/ — you have no right to * so! вы не имеете права так говорить! — I’m glad to * с радостью могу сказать /отметить и т. п./ — I’m sorry to *… к сожалению… — I must * признаться — the news surprised me, I must * признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня — I mean to * (that…) (этим) я хочу сказать (что…) — you don’t mean to * that… неужели вы хотите сказать, что… — to * yes сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться;
подтерждать (заявление, сообщение) — to * yes to an invitation принимать приглашение — to * no сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать;
отрицать, опровергать( заявление, сообщение) — to * no to an invitation не принять /отказаться от/ приглашения — she again said no to me она опять отказала мне — to * smb. nay отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу — to * thank you сказать «спасибо», (по) благодарить — to * good morning( to smb.) (по) желать( кому-л.) доброго утра, (по) здороваться( с кем-л.) утром — to * good night (to smb.) (по) желать (кому-л.) спокойной ночи, (по) прощаться( с кем-л.) — to * goodbye сказать «до свидания», (по) прощаться — to * nothing of не говоря( уже) (о чем-л.) — he knows no mathematics to * nothing of cybernetics он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике — not to *… чтобы не сказать… — he was rude, not to * insolent он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло — (it) goes without *ing само собой разумеется выражать — that was well said это было хорошо сказано — I don’t know how to * it я не знаю, как это сказать /выразить/ — if I may * so если можно так выразиться — he is, if I may * so, a fool он, с позволения сказать, дурак — her eyes said more than her words ее глаза были красноречивее ее слов — America, or, better said, the United States of America Америка, или, правильнее сказать, Соединенные Штаты Америки обыкн. безл. говорить, утверждать( что, якобы), сообщать — people /they/ * (that) the experiment was successful говорят /ходят слухи/, что опыт удался — it is said in the papers that the treaty was signed yesterday в газетах сообщают6 что договор был подписан вчера — he is said to be /they * he is/ a great singer говорят, (что) он выдающийся певец — he is said to swim well говорят, (что) он хорошо плавает — it is generally said that… обычно утверждают /считают/, что… гласить;
говориться — the law *s… закон гласит…, по закону… — the text of the treaty *s текст договора гласит, в тексте договора записано — the telegram *s, it *s /is said/ in the telegram телеграмма гласит, в телеграмме сказано — the letter *s, it *s /is said/ in the letter в письме говорится — the notice *s that the show is cancelled в объявлении сказано, что спектакль отменяется — the tower clock *s ten o’clock на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов) — the publisher *s in the preface that… издатель говорит в своем предисловии, что… иметь или высказывать мнение, считать, полагать — it was said by Plato that… Платон утверждал, что…;
у Платона сказано /говорится/, что… — what I * is по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется — I * you must do it я считаю, что ты должен это сделать — and so * all of us и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения — to * out /(редк) away/ высказаться откровенно, облегчить душу — I cannot /couldn’t/ * (whether he will come) я не знаю (придет ли он) — I wish I could * when it will happen хотел бы я знать, когда это произойдет — it is hard to * why трудно (с уверенностью) сказать, почему — there is no *ing how all this will end кто знает, как /чем/ все это кончится — I should * that he is right я бы сказал /я полагаю/, что он прав — is it expensive? — I should * not это дорого? — Я бы не сказал /Не думаю/ — you wouldn’t * by his look that… по его виду не скажешь, что… — to have smth. to * (to /about/ smth.) иметь мнение (относительно чего-л.) — what have you to * (to all this) ? какое у вас (обо всем этом) мнение?;
что вы (обо всем этом /на все это/) скажете? — what did he * to that? каково его мнение на этот счет?, что он об этом думаент?, что он на это сказал? — what do you * to my proposal? как вы смотрите на мое предложение? — what do you * /what * you/ to a meal? как насчет того, чтобы поесть? — what do you * to a game of tennis? сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис? приводить доводы, аргументы;
свидетельствовать — to * smth. for smth., smb. высказываться за что-л., кого-л.;
свидетельствовать в пользу чего-л., кого-л. — I cannot * much for this method мне нечего сказать в пользу этого метода — I can’t * much for his mathematics я не могу сказать, чтобы он был очень силен в математике — that doesn’t * much for his intelligence это не свидетельствует о его большом уме — I cannot * much for his style я невысокого мнения о его стиле;
об его стиле говорить не приходится — it *s little to me мне это мало что говорит — there is much to * /to be said/ for this plan многое говорит в пользу этого плана — there is much to be said on both sides есть много доводов и за и против — to * a good word for smb. замолвить за кого-л. словечко — to have smth. to * возражать — he always has smth. to * to my friends он всегда возражает против моих друзей — I am afraid he will have smth. to * about it боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/ — to have smth. to * for oneself сказать что-л. в свою защиту /в свое оправдание/;
рассказывать кое-что о себе;
(разговорное) быть разговорчивым, бойким на язык — what have you to * for yourself? что вы можете сказать в свое оправдание?;
что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? — he has plenty to * for himself он за словом в карман не полезет — to have nothing to * не иметь доводов, не находить аргументов — I have nothing to * to this мне нечего на это возразить — I have nothing to * against him я ничего против него не имею — to have nothing to * for oneself не знать, что сказать в свою защиту /в свое оправдание/;
(разговорное) быть неразговорчивым читать наизусть, декламировать — to * a poem читать /декламировать/ стихотворение повторять наизусть, произносить вслух — to * a lesson отвечать урок( учителю) — to * one’s lessons повторять уроки — to * one’s prayers молиться, читать молитвы — to * grace прочесть молитву (перед трапезой) — to * mass служить мессу /обедню/ допускать;
предполагать — let us say скажем, например, к примеру сказать, примерно — come to see me one of these days, let us * Sunday приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье — if fifty is too much, shall we * thirty? если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать? — well, * it were true, what then? ну, допустим, (что) это верно, что ж из того? ( устаревшее) высказаться > I *!, *! послушайте!, эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника) ;
да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! (выражает удивление или протест) > I *, what’s the point of all this? послушай, в чем смысл всего этого? > I *, do come and look at this! подойди же и посмотри на это! > *, how is that? ну как же так? > oh, I*! It was you who spoke to me! да что вы! Это ведь вы заговрили первая! > so you *! рассказывайте!, так я вам и поверил! > *s you!, тж. sez you! (просторечие) брехня!, как бы не так!, еще чего скажешь! > I should * so! еще бы!, конечно! > I should * not! ни за что!, конечно, нет! > you don’t * (so) ! что вы говорите!, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/! > it is just as you *, you said it вот именно > you may well * so! совершенно верно /точно/! > * when скажи, когда довольно( обычно говорят, наливая в рюмку вино) > to * the word приказать;
распорядиться > you have only to * the word вам стоит только слово сказать, только прикажите > what he *s goes его слово — закон > when all is said and done в конечном счете > to * it with flowers галантно ухаживать;
передавать чье-л. поручение, привет и т. п. в утонченно-любезной форме > before you could * Jack Robinson /knife/ не успеешь оглянуться, в один момент приблизительно, примерно — the property is worth, *, four million dollars это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов например — if we compress any gas say oxygen если мы сожмем любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
before you could ~ Jack Robinson моментально;
не успеешь оглянуться, как;
и опомниться не успеешь, как
~ указывать, показывать;
the clock says five minutes after twelve часы показывают пять минут первого
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
say влияние, авторитет;
to have no say in the matter не участвовать в обсуждении или решении (какого-л.) вопроса;
to have the say амер. распоряжаться
to have nothing to ~ for oneself разг. быть неразговорчивым to have nothing to ~ for oneself не иметь, что сказать в свою защиту
say влияние, авторитет;
to have no say in the matter не участвовать в обсуждении или решении (какого-л.) вопроса;
to have the say амер. распоряжаться
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать
sayover повторять;
I say!, амер. say! послушайте!;
ну и ну!
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать I should ~ я полагаю
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится
~ мнение, слово;
let him have his say пусть он выскажется
no sooner said than done сказано — сделано;
that is to say то есть
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
~ произносить, повторять наизусть;
декламировать;
to say one’s lesson отвечать урок;
to say grace прочесть молитву (перед трапезой)
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе to ~ no отрицать
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе
~ произносить, повторять наизусть;
декламировать;
to say one’s lesson отвечать урок;
to say grace прочесть молитву (перед трапезой)
to ~ the word приказать, распорядиться;
when all is said and done в конечном счете
to ~ to oneself сказать себе, подумать про себя;
there is no saying кто знает, невозможно сказать
sayover повторять;
I say!, амер. say! послушайте!;
ну и ну!
no sooner said than done сказано — сделано;
that is to say то есть
to ~ to oneself сказать себе, подумать про себя;
there is no saying кто знает, невозможно сказать
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится they: they pron pers.( в неопределенно-личных оборотах): they say говорят
what do you ~ to a game of billiards? не хотите ли сыграть в бильярд?;
(let us) say скажем, например
you may well ~ so совершенно верно;
what I say is по-моему
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
to ~ the word приказать, распорядиться;
when all is said and done в конечном счете
you don’t ~ (so) ! да ну!, не может быть!;
you said it разг. вот именно
you may well ~ so совершенно верно;
what I say is по-моему
you don’t ~ (so) ! да ну!, не может быть!;
you said it разг. вот именно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > say
11
say
sei
1.
1) decir
2) decir
3) decir
4) decir
2.
opinión, voz y voto
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
I didn’t hear him, what did he say? no lo he oído, ¿qué ha dicho?
how do you say «laugh» in Spanish? ¿cómo se dice «laugh» en español?
tr[seɪ]
■ what did he say? ¿qué dijo?, ¿qué ha dicho?
■ could you say that again? ¿podrías repetir eso?
■ I thought you said you could cook! ¡no habías dicho que sabías cocinar!
■ she said to be here at 9.00 pm dijo que teníamos que estar aquí a las 9.00
2 (prayer) rezar; (poem, lines) recitar
3 (newspaper, sign, etc) decir; (clock, meter, etc) marcar
■ what does the guidebook say? ¿qué dice la guía?, ¿qué pone en la guía?
■ what time does your watch say? ¿qué hora marca tu reloj?
4 (think) pensar, opinar, decir
■ what do you say? ¿qué opinas?
■ what do you say we have a break? ¿qué te parece si hacemos un descanso?
■ what would you say to an ice-cream? ¿te apetece un helado?
■ say you found a wallet, what would you do? supongamos que encuentras una cartera, ¿qué harías?
■ come round at, say, 8.00pm pásate hacia las 8.00, ¿te parece?
■ shall we say Saturday then? ¿quedamos el sábado, pues?
1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar ¡oye!, ¡oiga!
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
having said that… a pesar de eso…, no obstante…
I’ll say! ¡ya lo creo!
it goes without saying that… por supuesto que…, huelga decir que…
it is said that… dicen que…, se dice que…
not to say… por no decir…
not to say much for somebody/something decir mal de alguien/algo
say when! ¡ya me dirás basta!
to say a lot for somebody/something decir mucho en favor de alguien/algo
to say nothing of… por no decir nada de…, por no mencionar…
you can say that again! ¡y que lo digas!, ¡ya lo creo!
you don’t say! ¡no me digas!
you said it! ¡ya lo creo!; ¡dímelo a mí!
decir, expresar
marcar, poner
decir
decir
n.
v.
pret: dij-
I
1. seɪ
(pres says sez; past & past p said sed) transitive verb
1) (utter, express in speech) <<word/sentence/mass>> decir*; <<prayer>> rezar*
I said yes/no — dije que sí/no
he said yes/no to my proposal — aceptó/rechazó mi propuesta
go away, she said — -vete- dijo
well, what can I say? — ¿y qué quieres que te diga?
it was, how o what shall I say, a tricky situation — fue, cómo te (lo) diría, una situación delicada
if you disagree, say so — si no está de acuerdo, dígalo
it doesn’t say much for… — no dice mucho de…
the less said about it, the better — cuanto menos se hable del asunto, mejor
it goes without saying that… — huelga decir que…, ni que decir tiene que…, por supuesto que…
2)
it said in the paper that… — el periódico decía or ponía que…
b) <<watch/dial>> marcar*
3)
a) ( suppose) (colloq) suponer*, poner*
(let’s) say that… — supongamos or pongamos que…
4)
he’s been ill, or so he says — ha estado enfermo, al menos eso es lo que dice
to be said to + INF: she’s said to be very mean/strict — dicen que es muy tacaña/severa
b) (decide, pronounce) decir*
what do o would you say to a cup of tea — ¿quieres or (esp Esp) te apetece una taza de té?, ¿qué te parece si nos tomamos un té?
2.
who says o says who? — (colloq) ¿quién lo dice?
II
say, that’s a great idea! — oye, qué buena idea! (fam)
say, buddy — eh, amigo!
III
say (IN something): I have no say in the matter yo no tengo ni voz ni voto en el asunto; to have the final say (in something) — tener* la última palabra (en algo)
[seɪ]
(
vb
:
pt
,
pp
said)
VI
1) decir
«hello,» he said — -hola -dijo
he said to me that… — me dijo que…
to say to o.s. — decir para sí
• say after me — repite lo que digo yo
• to say goodbye to sb — despedirse de algn
• to say good morning/ goodnight to sb — dar los buenos días/las buenas noches a algn
• I’ve nothing more to say — se acabó
• I must say (that) I disapprove of the idea — la verdad es que no me parece bien la idea
it’s difficult, I must say — es difícil, lo confieso
• that’s what I say — eso digo yo, lo mismo digo yo
• I will say this about him, he’s bright — reconozco (a pesar de todo) que es listo
2) marcar; poner, decir
the rules say that… — según las reglas…, en las reglas pone…
• when all is said and done — al fin y al cabo, a fin de cuentas
• she has nothing to say for herself — no tiene conversación, nunca abre la boca
• say what you like about her hat, she’s charming — dígase lo que se quiera acerca de su sombrero, es encantadora
• there’s no saying what he’ll do — quién sabe lo que hará
• I’d rather not say — prefiero no decir (nada)
it’s an original, not to say revolutionary, idea — la idea es original y hasta revolucionaria
• to say nothing of the rest — sin hablar de lo demás
• would you really say so? — ¿lo crees de veras?
• that is to say — o sea, es decir
• what do or would you say to a walk? — ¿le apetece or se le antoja un paseo?
• it goes without saying that… — ni que decir tiene que…, huelga decir que…
it is said that…, they say that… — se dice que…, dicen que…
• it’s easier said than done — del dicho al hecho hay gran trecho
• there’s a lot to be said for it/for doing it — hay mucho que decir a su favor/a favor de hacerlo
• it must be said that… — hay que decir or reconocer que…
• there’s something to be said for it/for doing it — hay algo que decir a su favor/a favor de hacerlo
• no sooner said than done — dicho y hecho
• you don’t say! * — ¡no me digas!
• I say! — ¡oiga!; ¡vaya!, ¡anda!
• say no more! — ¡basta!, ¡ni una palabra más!
• so you say! — ¡eso es lo que tú dices!
• well said! — ¡muy bien dicho!
• you’ve said it! * — ¡exacto!, ¡tú lo dijiste!
6) suponer, decir, poner
(let’s) say it’s worth £20 — supongamos or digamos or pon que vale 20 libras
I should say it’s worth about £100 — yo diría que vale unas cien libras
shall we say £5? — ¿convenimos en 5 libras?
we sell it at say £25 — pongamos que lo vendemos por 25 libras
2.
N
• to have one’s say — dar su opinión
* * *
I
1. [seɪ]
(pres says [sez]; past & past p said [sed]) transitive verb
1) (utter, express in speech) <<word/sentence/mass>> decir*; <<prayer>> rezar*
I said yes/no — dije que sí/no
he said yes/no to my proposal — aceptó/rechazó mi propuesta
go away, she said — -vete- dijo
well, what can I say? — ¿y qué quieres que te diga?
it was, how o what shall I say, a tricky situation — fue, cómo te (lo) diría, una situación delicada
if you disagree, say so — si no está de acuerdo, dígalo
it doesn’t say much for… — no dice mucho de…
the less said about it, the better — cuanto menos se hable del asunto, mejor
it goes without saying that… — huelga decir que…, ni que decir tiene que…, por supuesto que…
2)
it said in the paper that… — el periódico decía or ponía que…
b) <<watch/dial>> marcar*
3)
a) ( suppose) (colloq) suponer*, poner*
(let’s) say that… — supongamos or pongamos que…
4)
he’s been ill, or so he says — ha estado enfermo, al menos eso es lo que dice
to be said to + INF: she’s said to be very mean/strict — dicen que es muy tacaña/severa
b) (decide, pronounce) decir*
what do o would you say to a cup of tea — ¿quieres or (esp Esp) te apetece una taza de té?, ¿qué te parece si nos tomamos un té?
2.
who says o says who? — (colloq) ¿quién lo dice?
II
say, that’s a great idea! — oye, qué buena idea! (fam)
say, buddy — eh, amigo!
III
say (IN something): I have no say in the matter yo no tengo ni voz ni voto en el asunto; to have the final say (in something) — tener* la última palabra (en algo)
English-spanish dictionary > say
12
say
1.
,
say something out loud — etwas aussprechen od. laut sagen
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
1)
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
2)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
3)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
[sei]
1.
1) sagen
2) sagen
3) aufsagen
4) sagen
2.
das Mitspracherecht
— academic.ru/64401/saying»>saying
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
[seɪ]
<said, said>
▪ to say sth etw sagen
how do you say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?
I’m sorry, what did you say? Entschuldigung, was hast du gesagt?
to say sth to sb’s face jdm etw ins Gesicht sagen
when all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben
▪ to say sth etw sagen
what did they say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?
what did you say to him? was hast du ihm gesagt?
“the department manager is at lunch,” he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauernd
another cup of tea? — I wouldn’t say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagen
to say goodbye to sb jdm auf Wiedersehen sagen, sich akk von jdm verabschieden
if Europe fails to agree on this, we can say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessen
to say the least um es [einmal] milde auszudrücken
he’s rather unreliable to say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrückt
you can say that again! ( fam) das kannst du laut sagen fam
to have anything/nothing/something to say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen haben
I’ve got something to say to you ich muss Ihnen etwas sagen
to say yes/no to sth etw annehmen/ablehnen
having said that,… abgesehen davon…
3. (put into words)
▪ to say sth etw sagen
what are you saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?
say what? echt? fam
he talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenig
needless to say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstanden
to have a lot/nothing to say viel/nicht viel reden
what have you got to say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?
say no more! alles klar!
to say nothing of sth ganz zu schweigen von etw dat
it would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten
it is said [that] he’s over 100 er soll über 100 Jahre alt sein
she is a firm leader, too firm, some might say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden
say what you like, I still can’t believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glauben
▪ to say sth to oneself sich dat etw sagen
she said to herself, “what a fool I am!” „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst
▪ to say sth etw aufsagen
to say a prayer ein Gebet sprechen
6. (give information)
▪ to say sth etw sagen
the sign says… auf dem Schild steht…
can you read what that notice says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?
it says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmen
my watch says 3 o’clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]
to say something/a lot about sb/sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagen
the way he drives says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter aus
to say something for sb/sth für jdn/etw sprechen
it says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheit
there’s little/a lot to be said for sth es spricht wenig/viel für etw akk
8. (convey inner/artistic meaning)
▪ to say sth etw ausdrücken
▪ to say sth etw vorschlagen
I say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotel
what do you say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?
▪ to say when/where etc. sagen, wann/wo usw.
to say when sagen, wenn es genug ist [o reicht
[let’s] say… sagen wir [mal]…; (assuming) nehmen wir an, angenommen
try and finish the work by, let’s say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen
[let’s] say [that] the journey takes three hours, that means you’ll arrive at 2 o’clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an
12.
▶ to say amen to sth Amen zu etw dat sagen
I’ll say amen to that ich bin dafür
▶ to be unable to say boo to a goose ein Hasenfuß sein iron pej fam
he’s so shy he couldn’t say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun
▶ to say cheese ‚cheese‘ sagen, „wo ist das Vögelchen?“ hum
▶ before sb could say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte
▶ to say uncle AM ( esp childspeak) sich akk geschlagen geben, aufgeben
▶ to say the word Bescheid geben
▶ you don’t say [so]! was du nicht sagst!
▶ you said it! ( fam) du sagst es!
<said, said>
is it possible? — who can say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?
I appreciate the gesture more than I can say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätze
I can’t say for certain, but… ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber…
hard to say schwer zu sagen
I can’t say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht]
it’s not for sb to say es ist nicht an jdm, etw zu sagen
I think we should delay the introduction, but of course it’s not for me to say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheiden
not to say… um nicht zu sagen…
… that is to say…… das heißt…
our friends, that is to say our son’s friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffen
that is not to say das soll nicht heißen
he’s so gullible, but that is not to say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist
how say you? wie lautet Ihr Urteil?
to have one’s say seine Meinung sagen
can’t you keep quiet for a minute and let me have my say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? fam
to have a/no say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht haben
▪ the said… der/die/das erwähnte [o genannte]…
say, how about going out tonight? sag mal, was hältst du davon, wenn wir heute Abend ausgehen? fam
I say, what a splendid hat you’re wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! fam
2. (to show surprise, doubt etc.)
I [mean to [or must]] say! [also,] ich muss [schon] sagen!; ( fam: for emphasis)
says you! das glaubst aber auch nur du! fam
says who? wer sagt das?
3. AM (expresses positive reaction) sag mal fam
say, that’s really a great idea! Mensch, das ist ja echt eine tolle Idee! fam
* * *
[seɪ]
vb
:
pret
,
ptp
said
1.
TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB
you can say what you like (about it/me) — Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen
he looks very smart, I’ll say that for him —
I’m not saying it’s the best, but… — ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber…
well, all I can say is… — na ja, da kann ich nur sagen…
it tastes, shall we say, interesting — das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant
you’d better do it – who says? —
well, what can I say? — na ja, was kann man da sagen?
what does it mean? – I wouldn’t like to say — was bedeutet das? – das kann ich auch nicht sagen
having said that, I must point out… — ich muss allerdings darauf hinweisen…
so saying, he sat down — und mit den Worten setzte er sich
if you don’t like it, say so —
do it this way – if you say so — machen Sie es so – wenn Sie meinen
2)
he said to wait here — er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten
3) melden
4) aufsagen; sprechen
say after me… — sprechen Sie mir nach…
5) aussprechen
6) sagen ; anzeigen, sagen ; sagen
it says in the papers that… — in den Zeitungen steht, dass…
what does the paper/this book/your horoscope etc say? — was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?
the rules say that… — in den Regeln heißt es, dass…
the weather forecast said that… —
7) sagen
it’s hard to say what’s wrong what does that say about his intentions/the main character? — es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?
that says a lot about his character/state of mind — das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen
that doesn’t say much for him —
there’s something/a lot to be said for being based in London — es spricht einiges/viel für ein Zuhause or für einen Sitz in London
say it takes three men to… — angenommen, man braucht drei Leute, um zu…
9)
what would you say to a whisky/game of tennis? — wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?
shall we say Tuesday/£50? —
I’ll offer £500, what do you say to that? —
what do you say we go now? — wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?
let’s try again, what d’you say? — was meinste, versuchen wirs noch mal?
10)
I say! I say, thanks awfully, old man! — na so was! hallo! na dann vielen Dank, altes Haus!
say, what a great idea! — Mensch, tolle Idee!
say, buddy! — he, Mann!
11)
they say…, it is said… — es heißt…
a building said to have been built by… — ein Gebäude, das angeblich von… gebaut wurde or das von… gebaut worden sein soll
it goes without saying that… —
that’s not to say that… — das soll nicht heißen, dass…
the plan sounded vague, not to say impractical — der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch
to say nothing of the noise/costs etc — von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
to say nothing of being… — davon, dass ich/er etc… ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
1)
let him have his say — lass ihn mal reden or seine Meinung äußern
everyone should be allowed to have his say —
2) Mitspracherecht
(in bei)
to have no/a say in sth —
I want more say in determining… — ich möchte mehr Mitspracherecht bei der Entscheidung… haben
* * *
say1 [seı]
A v/t prät und pperf said [sed], 2. sg präs obs oder BIBEL say(e)st [ˈseı(ə)st], 3. sg präs says [sez], obs oder poet saith [seθ]
1. sagen, sprechen:
2. sagen, äußern, vorbringen, berichten:
a) er ist sehr zurückhaltend,
b) pej mit ihm ist nicht viel los;
have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;
is that all you’ve got to say? ist das alles, was du zu sagen hast?;
people ( oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank; er soll krank sein;
what do you say to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;
it says es lautet (Schreiben etc);
it says here hier heißt es, hier steht (geschrieben);
my watch says 4:30 auf meiner Uhr ist es halb fünf;
what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr?;
you can say that again! das kannst du laut sagen!;
3. sagen, behaupten, versprechen:
4. a) auch say over ein Gedicht etc auf-, hersagen
5. (be)sagen, bedeuten:
$500, say, five hundred dollars 500$, in Worten: fünfhundert Dollar;
(and) that’s saying sth (u.) das will was heißen;
6. umg annehmen:
(let’s) say this happens angenommen oder nehmen wir (mal) an, das geschieht;
a sum of, say, $500 eine Summe von sagen wir (mal) 500 Dollar;
a country, say India ein Land wie (z. B.) Indien;
B v/i
1. sagen, meinen:
you don’t say (so)! was du nicht sagst!;
say, haven’t I …? bes US umg sag mal, hab ich nicht …?;
I can’t say das kann ich nicht sagen;
says he? umg sagt er?;
says who? umg wer sagt das?;
says you! sl das sagst du!, denkste!
a) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,
b) (erstaunt od beifällig) Donnerwetter! umg, ich muss schon sagen!
C s
1. Ausspruch m, Behauptung f:
have one’s say seine Meinung äußern (to, on über akk oder zu)
2. Mitspracherecht n:
who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort (zu sprechen)?
say2 [seı] s ein feiner Wollstoff
* * *
1.
,
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
v.
(§ p.,p.p.: said)
= sagen v.
English-german dictionary > say
13
word
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also academic.ru/26214/fail»>fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
2) Wort, das
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
[wə:d]
1.
1) das Wort
2) einige Worte (pl.)
4) das Wort
2.
formulieren
— wording
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
[wɜ:d, AM wɜ:rd]
I. n
we’ve had enough of words genug der Worte
do you remember the exact words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?
and those are his exact words? und das hat er genau so gesagt?
what’s the word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?
clumsy isn’t the word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!
hush, not a word! pst, keinen Mucks!
nobody’s said a word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt
or words to that effect oder so ähnlich
to be a man/woman of few words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein
empty words leere Worte
in other words mit anderen Worten
to use a rude word ein Schimpfwort benutzen
the spoken/written word das gesprochene/geschriebene Wort
to be too stupid for words unsagbar dumm sein
to not breathe a word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten
to not know a word of French/German/Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können
▪ word for word Wort für Wort
to translate sth word for word etw [wort]wörtlich übersetzen
in a word um es kurz zu sagen
in the words of Burns um mit Burns zu sprechen
in words of one syllable in einfachen Worten
in sb’s own words mit jds eigenen Worten
in so many words ausdrücklich, direkt
2. no pl (short conversation) [kurzes] Gespräch; (formal) Unterredung f
to have a word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen
ah, John, I’ve been meaning to have a word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?
could I have a word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?
the manager wants a word der Manager möchte Sie sprechen
to exchange [or have] a few words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln
to have a quiet word with sb jdn zur Seite nehmen
to say a few words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
there’s no word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben
word gets around [or about] [or BRIT round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell
word has it [or [the] word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen
[the] word is out [that]… es wurde öffentlich bekanntgegeben, dass…
to get word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren
to have word from sb [etwas] von jdm hören
to have [or hear] word that… [davon] hören, dass…
4. no pl (order) Kommando nt, Befehl m
we’re waiting for the word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale
to give the word den Befehl geben
if you want to leave, just say the word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen
word of advice Rat[schlag] m
word of warning Warnung f
6. no pl (promise) Wort nt, Versprechen nt
do we have your word on that? haben wir dein Wort darauf?
my word is my bond ( form or hum) auf mein Wort kannst du bauen
to be a man/woman of his/her word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht
to be as good as/better than one’s word sein Wort halten/mehr als halten
to give [sb] one’s word that… jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass…
to take sb at his/her word jdn beim Wort nehmen
7. no pl (statement of facts) Wort nt
it’s her word against mine es steht Aussage gegen Aussage
to take sb’s word for it [that…] jdm glauben, dass…
▪ words pl Text m
9.
▶ a word in your ear BRIT ein kleiner Tipp unter uns
▶ words fail me! mir fehlen die Worte!
▶ sb cannot get a word in edgeways [or AM edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort
▶ from the word go vom ersten Moment [o von Anfang] an
▶ to have words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten
▶ to have a quick word in sb’s ear BRIT kurz mit jdm allein sprechen
▶ to not have a good word to say about sb/sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen
▶ by word of mouth mündlich
▶ my word! [or ( old) upon my word] du meine Güte!
▶ to put words in[to] sb’s mouth jdm Worte in den Mund legen
▶ to put in a good word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen
▶ to take the words out of sb’s mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen
II. vt
▪ to word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen
* * *
[wɜːd]
«irresponsible» would be a better word for it — «unverantwortlich» wäre wohl das treffendere Wort dafür
in a word — mit einem Wort, kurz gesagt
in other words — mit anderen Worten, anders gesagt or ausgedrückt
a word of encouragement/warning — eine Ermunterung/Warnung
John, could I have a word? — John, kann ich dich mal sprechen?
remember, not a word to anyone — vergiss nicht, kein Sterbenswörtchen
to have words with sb — mit jdm eine Auseinandersetzung haben
word went round that… — es ging die Nachricht um, dass…
to leave word (with sb/for sb) that… — (bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass…
to be true to or as good as one’s word, to keep one’s word — sein Wort halten
it’s his word against mine —
7) Wort
; Kommando
, Befehl
the Word of God —
(in Worten) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen ; formulieren; abfassen
* * *
word [wɜːd; US wɜrd]
A v/t in Worte fassen, (in Worten) ausdrücken, formulieren, abfassen:
B s
1. Wort n:
a) Worte,
b) LING Wörter;
in one’s own words in eigenen Worten;
2. Wort n, Ausspruch m:
words Worte pl, Rede f, Äußerung f
3. pl Text m, Worte pl (eines Liedes etc):
4. (Ehren-)Wort n, Versprechen n, Zusage f, Erklärung f, Versicherung f:
upon my word! auf mein Wort!;
my word! meine Güte!;
break (give, keep) one’s word sein Wort brechen (geben, halten);
it’s her word against his hier steht Aussage gegen Aussage; → eat B 1, have B 1
5. Bescheid m, Nachricht f:
6. a) Parole f, Losung f, Stichwort n
b) Befehl m, Kommando n
c) Zeichen n, Signal n:
give the word (to do sth);
7. REL
8. pl Wortwechsel m, Streit m:
in a word mit einem Wort, kurz, kurzum;
b) das Allerneueste oder -beste (in an dat);
can I have a word with you? kann ich Sie mal kurz sprechen?;
he hasn’t a word to throw at a dog er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen; er macht den Mund nicht auf;
cold’s not the word for it umg kalt ist gar kein Ausdruck; → ear1 Bes Redew, hang C 1, mark1 B 10
wd abk
1. ward Abtlg., Station f
* * *
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
v.
formulieren v. n.
Wort ¨-er n.
English-german dictionary > word
14
say
I [seɪ]
nome
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
II
1. [seɪ]
1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)
«hello,» he said — «ciao» disse
say after me… — ripetete dopo di me…
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say… come dici tu…; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he’s very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to…? cosa ne pensi di…? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it’s not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l’hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let’s say no more about it non ne parliamo più; there’s no more to be said non c’è nient’altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don’t say it’s raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say… tanto vale dire che…; that is to say cioè, vale a dire; that’s not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos’hai da dire in tua difesa? that’s saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler dire
it says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
2.
1)
••
it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]
you’ll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
IV [seɪ]
* * *
[sei]
1.
1) dire
2) dire
3) dire
4) dire
2.
(diritto di parlare), (voce in capitolo)
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
say (1) /seɪ/
1 quel che si ha da dire; opinione: to have (o to say) one’s say, dire la propria; dare il proprio parere
say (2) /seɪ/
inter.
(
fam.
USA) ehi!; di’ un po’! senti (un po’)!
♦ (to) say /seɪ/
(
pass.
e
p. p.
said),
v. t.
e i.
1 dire; dichiarare; asserire; affermare; recitare: «Move this table,» Mary said, «sposta questo tavolo» disse Mary; I said straightaway I wanted to buy it, but he told me to think it over, io dissi subito che volevo comprarlo ma lui mi disse di rifletterci bene; I’m only going to say a few words, dirò solo poche parole; to say «Good morning», dire «buongiorno»; dare il buongiorno; Say after me: «I swear to speak the truth», ripeti dopo di me: «Giuro di dire la verità»; to say yes [no], dire di sì [di no]; needless to say, inutile a dirsi; manco a dirlo; People say ( o they say) he’s very wealthy, dicono che sia molto ricco; He is said to be extremely rich, si dice che sia ricchissimo; Say your prayers, di’ (o recita) le preghiere!; He said he would run in the election, ha dichiarato che si sarebbe candidato alle elezioni; It’s hard to say, è difficile a dirsi; DIALOGO → — At the bus stop- I’d say I’ve been here about fifteen minutes, direi che sono qui da quindici minuti; What did he say about me?, che cosa ha detto di me?; What do you have to say about that?, che cosa ne dici?; Do as I say, fai come dico io; Let us say he is innocent, diciamo che è (o supponiamo che sia) innocente; Let’s meet again tomorrow, say at 4, ritroviamoci domani pomeriggio, diciamo alle 4 NOTA D’USO: — to tell o to say?-
● (GB) I say, you do look smart!, ehi, come sei elegante! □ That says a lot about his reliability, questo la dice lunga sulla sua affidabilità □ What have you got to say for yourself?, che cosa puoi dire a tua discolpa? □ There is a lot to be said for their offer, la loro offerta sembra assai vantaggiosa □ It doesn’t say much for his fitness to run the business, non depone certo a favore della sua capacità di mandare avanti la ditta □ to say a good word for
sb.
, dire (o mettere) una buona parola per
q.
□ to say nothing of, per non dire (o parlare) di □ What would you say (o do you say) to a glass of beer?, che ne diresti (o che ne dici) di una birra? □ to say to oneself, dire fra sé; pensare □ (
fam.
USA) to say uncle, arrendersi; dire basta □ (versando da bere a q.) «Say when!» – «When», «Di’ basta!» – «Basta così» □ to say the word, dare l’ordine; dare il via □ ( slang) «Says who?» «Says me!», «e chi lo dice?» «lo dico io!» □ ( slang) Says you!, lo dici tu!; figurati!; non ci credo; provaci (un po’)! □ (
fam.
) says I, dico io; dissi io □ So you say!, ah sì?; davvero?; cosa mi dici! □ You can say that again (o You may well say so)!, puoi dirlo forte!; altroché!; eccome! □ (
fam. spec.
USA) You said it, l’hai detto!; verissimo! □ You don’t say (so)!, ma no!; non è possibile!; pensa un po’! □ It goes without saying that…, va da sé che…; è ovvio che… □ ( rispondendo a un’offerta) I wouldn’t say no, grazie, sì; volentieri □ (
fam.
) What do you say?, che ne dici? che ne pensi?; che te ne pare? □ Who can say?, chi può dirlo?, chi lo sa? □ You can’t say fairer than that, mi pare una proposta più che generosa; di più non si può pretendere □ having said that, detto questo; comunque □ An excellent idea, if I may say so!, ottima idea, se posso dire! □ You may well say so, puoi ben dirlo □ There is no saying how he will react, non si può sapere come la prenderà; la sua reazione è imprevedibile □ (
fam.
) Say no more, non dire altro!; non aggiungere altro!; ho (già) capito! □ that is to say, vale a dire; cioè; in altre parole □ when all is said and done, a conti fatti; tutto considerato.
NOTA D’USO: — to say (passive)-
* * *
I [seɪ]
nome
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
II
1. [seɪ]
1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)
«hello,» he said — «ciao» disse
say after me… — ripetete dopo di me…
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say… come dici tu…; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he’s very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to…? cosa ne pensi di…? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it’s not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l’hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let’s say no more about it non ne parliamo più; there’s no more to be said non c’è nient’altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don’t say it’s raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say… tanto vale dire che…; that is to say cioè, vale a dire; that’s not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos’hai da dire in tua difesa? that’s saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler dire
it says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
2.
1)
••
it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]
you’ll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
IV [seɪ]
English-Italian dictionary > say
15
word
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
* * *
[wə:d]
1.
1) parola
2) parola
3) notizia, messaggio
4) parola
2.
formulare
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
English-Italian dictionary > word
16
say
1. [seı]
1. высказывание, мнение, слово
to have one’s say — высказываться; высказывать своё мнение
he has had his say — он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться
it is now my say — теперь я скажу /моя очередь говорить/
to say one’s say — высказывать всё, что думаешь
2. авторитет, влияние
to have a say in the matter — иметь, влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса
who has the say in the matter? — за кем решающее слово в этом вопросе?
2. [seı]
(said)
1. 1) говорить, сказать
❝All right❞, he says — «Хорошо», — говорит он
❝Come here❞, said he — «Подойди(те) сюда», — сказал он
❝I will do it❞, she said (resolutely) — «Я сделаю это», — (про)молвила она (решительно)
he said it sharply [in a harsh voice] — он сказал это резко [резким /сердитым/ голосом]
what does he say? — что он говорит?
he said (that) he was busy — он сказал, что он занят
she said (that) she wanted to see me [to read this book] — она сказала, что хочет видеть меня [прочесть эту книгу]
he said (that) she should come — он сказал /велел/, чтобы она пришла
I say (that) you must do it — я говорю, что ты должен это сделать [ тж. 4]
to say smth. to smb. — сказать что-л. кому-л.
I have smth. to say to you — мне нужно тебе кое-что сказать [ тж. 4 5]
to say nothing — ничего не сказать /не говорить/, (про)молчать
I have nothing to say — мне нечего сказать, мне не о чем говорить [ тж. 5]
I have nothing to say to him — а) мне нечего ему сказать; б) мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю
say no more! — ни слова больше!, хватит!
he didn’t say a word — он не вымолвил /не произнёс, не сказал/ ни (одного) слова
to say to oneself — сказать себе, (по)думать про себя
to say smth. again — повторять что-л.
say that again! — повторите!
to say over a role — повторять /учить/ роль
to say smth. over and over again — повторять что-л. без конца
they say such things out of /through/ envy — они говорят такие вещи из зависти
easier said than done — легче сказать, чем сделать
the less said the better — чем меньше слов, тем лучше
that is to say — другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть
in three weeks’ time, that is to say on January 20 — через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января
to say what one knows [wants] — говорить (то), что знаешь [хочешь]
do it because I say so — сделай это, потому что я так говорю /велю/
you have no right to say so! — вы не имеете права так говорить!
I’m glad to say — с радостью могу сказать /отметить /
I’m sorry to say… — к сожалению…
the news surprised me, I must say — признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня
I mean to say (that…) — (этим) я хочу сказать (что…)
you don’t mean to say that… — неужели вы хотите сказать, что…
to say yes — а) сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться; to say yes to an invitation [to a proposal] — принимать приглашение [предложение]; б) подтверждать ()
to say no — а) сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать; to say no to an invitation [to a proposal] — не принять /отказаться от/ приглашения [предложения]; she again said no to me — она опять отказала мне; б) отрицать, опровергать ()
to say smb. nay — отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу
to say thank you — сказать «спасибо», (по)благодарить
to say good morning (to smb.) — (по)желать (кому-л.) доброго утра, (по)здороваться (с кем-л.) утром
to say good night (to smb.) — (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.)
to say goodbye — сказать «до свидания», (по)прощаться
he knows no mathematics to say nothing of cybernetics — он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике
not to say… — чтобы не сказать…
he was rude, not to say insolent — он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло
2) выражать
I don’t know how to say it — я не знаю, как это сказать /выразить/
he is, if I may say so, a fool — он, с позволения сказать, дурак
America, or, better said, the United States of America — Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
2.
безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать
people /they/ say (that) the experiment was successful — говорят /ходят слухи/, что опыт удался
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday — в газетах сообщают, что договор был подписан вчера
he is said to be /they say he is/ a great singer — говорят, (что) он выдающийся певец
he is said to swim well — говорят, (что) он хорошо плавает
it is generally said that… — обычно утверждают /считают/, что…
3. гласить; говориться
the law says… — закон гласит…, по закону…
the text of the treaty says — текст договора гласит, в тексте договора записано
the telegram says, it says /is said/ in the telegram — телеграмма гласит, в телеграмме сказано
the letter says, it says /is said/ in the letter — в письме говорится
the notice says that the show is cancelled — в объявлении сказано, что спектакль отменяется
the tower clock says ten o’clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)
the publisher says in the preface that… — издатель говорит в своём предисловии, что…
4. иметь высказывать мнение, считать, полагать
it was said by Plato that… — Платон утверждал, что…; у Платона сказано /говорится/, что…
what I say is — по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется
I say you must do it — я считаю, что ты должен это сделать [ тж. 1, 1)]
and so say all of us — и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения
to say out / away/ — высказаться откровенно, облегчить душу
I cannot /couldn’t/ say (whether he will come) — я не знаю (придёт ли он)
I wish I could say when it will happen — хотел бы я знать, когда это произойдёт
it is hard to say why [who it was] — трудно (с уверенностью) сказать почему [кто это был]
there is no saying how all this will end — кто знает, как /чем/ всё это кончится
I should say that he is right — я бы сказал /я полагаю/, что он прав
is it expensive? — I should say not — это дорого? — Я бы не сказал /Не думаю/ [ тж. ]
you wouldn’t say by his look that… — по его виду не скажешь, что…
to have smth. to say (to /about/ smth.) — иметь мнение (относительно чего-л.) [ тж. 1, 1) 5]
what have you to say (to all this)? — какое у вас (обо всём этом) мнение?; что вы (обо всём этом /на всё это/) скажете?
what did he say to that? — каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?
what do you say to my proposal? — как вы смотрите на моё предложение?
what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]? — как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]?
what do you say to a game of tennis? — сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис?
5. приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
to say smth. for [against] smth., smb. — высказываться за [против] чего-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу [против] чего-л., кого-л.
I cannot say much for this method — мне нечего сказать в пользу этого метода
I can’t say much for his mathematics — я не могу сказать, чтобы он был очень силён в математике
that doesn’t say much for his intelligence — это не свидетельствует о его большом уме
I cannot say much for his style — я невысокого мнения об его стиле; об его стиле говорить не приходится
there is much to say /to be said/ for [against] this plan — многое говорит в пользу [не в пользу] этого плана
to say a good word for smb. — замолвить за кого-л. словечко
to have smth. to say — возражать [ тж. 1, 1) 4]
he always has smth. to say to my friends [to their coming] — он всегда возражает против моих друзей [их приезда]
I am afraid he will have smth. to say about it — боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/
to have smth. to say for oneself — а) сказать что-л. в свою защиту /в своё оправдание/; what have you to say for yourself? — что вы можете сказать в своё оправдание [ тж. б)]; б) рассказывать кое-что себе; what have you to say for yourself? — что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? [ тж. а)]; в) быть разговорчивым, бойким на язык
to have nothing to say — не иметь доводов, не находить аргументов [ тж. 1, 1)]
to have nothing to say for oneself — а) не знать, что сказать в свою защиту /в своё оправдание/; б) быть неразговорчивым
6. 1) читать наизусть, декламировать
to say a poem — читать /декламировать/ стихотворение
2) повторять наизусть, произносить вслух
to say one’s prayers — молиться, читать молитвы
to say mass — служить мессу /обедню/
7. допускать; предполагать
let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно
come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
if fifty is too much, shall we say thirty? — если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
well, say it were true, what then? — ну, допустим, (что) это верно, что ж из того?
I say!, say! — а) послушайте!, эй! (); I say, what’s the point of all this? — послушай, в чём смысл всего этого?; I say, do come and look at this! — подойди же и посмотри на это!; б) да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! ()
say, how is that? — ну как же так?
oh, I say! It was you who spoke to me! — да что вы! Это ведь вы заговорили первая!
so you say! — рассказывайте!, так я вам и поверил!
says you!, sez you! — брехня!, как бы не так!, ещё чего скажешь!
I should say so! — ещё бы!, конечно!
I should say not! — ни за что!, конечно, нет! [ тж. 4]
you don’t say (so)! — что вы говорите?, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/!
it is just as you say, you said it — вот именно
you may well say so! — совершенно верно /точно/!
say when — скажи, когда довольно ()
to say the word — приказать; распорядиться
you have only to say the word — вам стоит только слово сказать, только прикажите
to say it with flowers — а) галантно ухаживать; б) передавать чьё-л. поручение, привет в утончённо-любезной форме
before you could say Jack Robinson /knife/ — ≅ не успеешь оглянуться, в один момент
3. [seı]
1. приблизительно, примерно
the property is worth, say, four million dollars — это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
2. например
if we compress any gas say oxygen — если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
НБАРС > say
17
word
wə:d
1.
1) ord
2) ord, prat
3) beskjed; nytt, nyhet
4) (lov)ord, løfte
2.
ordlegge, formulere
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
diskusjon
———
formulere
———
løfte
———
ord
I
1) ord, glose
• can you spell the word «rose»?
kan du stave ordet «rose»?
2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse
3) nøkkelord, passord
4) parole, motto, slagord, maksime
5) æresord, løfte
6) befaling, ordre, signal, kommando
be too… for words være ubeskrivelig…
• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deed
selv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerning
few words, many deeds handling er bedre enn ord
from the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsen
give/pledge/pass one’s word gi sitt (æres)ord, love
si noen et sannhetsord
• he told me in so many words that…
kort og godt
• in the words of the comittee, the plan will fail
som komiteen uttrykker det, vil planen mislykkes
a man/woman of his/her words en mann/kvinne som holder sitt ord
• my word upon it!
det kan du stole på!, æresord!
( forbauset) min santen, ser man det, har du sett/hørt på maken
bare si ifra, så skal jeg gjøre det
put in / say a good word for somebody legge inn et godt ord for noen
with/on the word straks, med en gang, umiddelbart
word by/for word ordrett, ord for ord
word for befaling om, ordre om signal til
the word got round that… det gikk rykte om at…
the word has it that… det ryktes at…, det sies at…
ordlyd, formulering
ytring, uttalelse
tekst, sangtekst, visetekst
(teater e.l.) replikker
II
1) uttrykke
2) formulere, forfatte
English-Norwegian dictionary > word
18
word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.’s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. ‘s words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don’t breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one’s ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one’s word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one’s solemn word ≈ торжественное обещание one’s word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She’s a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp’s the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения
слово — primary * корневое слово — half a * полслова — to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. — tactlessness is not the * for it! «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/! — I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова — concluding *s заключительное слово — to have a * with smb. поговорить с кем-л. — to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) — to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами — to put one’s thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли — to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор — *s fail me у меня не хватает слов — I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность — a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь — bold in * only смелый только на словах — «A * to the Reader» «К читателю» (введение к книге) pl размолвка, ссора — high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор — they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет — a * in season своевременный совет — a * in smb.’s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение — to receive * of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде — please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее — please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение — to give one’s * дать слово;
обещать — to keep one’s * сдержать слово — a man of his * человек слова — to be as good as one’s * сдержать слово — to be better than one’s * сделать больше обещанного — to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез — his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово — лучшая гарантия — take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет — to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко — to give smb. one’s good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание — * of command( военное) команда — to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ — * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! — his * is law его слово — закон — sharp’s the *! поторапливайся, живей! — mum’s the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God’s W.) — to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) — ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) — 8000 *s = 1 печатный лист — a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of… говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то… > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.’s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one’s *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn’t a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано — сделано > a * spoken is past recalling слово — не воробей, вылетит — не поймаешь > *s are the wise man’s counters and the fool’s money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать — I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе — how should it be *ed? как бы это выразить?
address ~ вчт. адресное слово
alphabetic ~ вчт. буквенное слово
associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском
banner ~ вчт. начальное слово
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство
binary ~ вчт. двоичное слово
block descriptor ~ вчт. дескриптор блока
buzz ~ вчт. основное слово
call ~ вчт. вызывающее слово
~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами
check ~ вчт. контрольное слово
code ~ кодированное слово
command ~ вчт. имя команды
comparand ~ вчт. характеристический признак
computer ~ вчт. машинное слово
constant ~ вчт. константное слово
control ~ вчт. управляющее слово
data ~ вчт. слово данных
descriptor ~ вчт. дескриптор
digital ~ вчт. цифровое слово
double ~ вчт. двойное слово
edit ~ вчт. редактирующее слово
empty ~ вчт. пустое слово
entry ~ док. порядковое слово описания
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
full ~ вчт. слово
function ~ вчт. функциональная команда
~ пароль;
to give the word сказать пароль
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
half ~ вчт. полуслово
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.)
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
identifier ~ вчт. идентификатор
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
index ~ вчт. модификатор
information ~ вчт. информационное слово
isolated ~ вчт. выбранное слово
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
key ~ вчт. ключевое слово
the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
lock ~ вчт. блокировочное слово
long ~ вчт. двойное слово
matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком
nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово
numeric ~ вчт. цифровое слово
offensive ~ оскорбительное слово
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
optional ~ вчт. дополнительное слово
packed ~ вчт. упакованное слово
parameter ~ вчт. параметр
partial ~ вчт. часть слова
primary ~ вчт. встроенная операция
processor status ~ вчт. слово состояния процессора
program status ~ вчт. слово состояния программы
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде
request ~ вчт. слово запроса
reserved ~ вчт. зарезервированное слово
~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.)
search ~ вчт. признак
secondary ~ вчт. вторичная команда
selected ~ вчт. выбранное слово
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась
spoken ~ вчт. произносимое слово
status ~ вчт. слово состояния
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
test ~ вчт. тестовое слово
unmarked ~ вчт. непомеченное слово
~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово!
upper half of ~ вчт. старшее полуслово
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
wide ~ вчт. длинное слово
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации
~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму
~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь
a ~ to the wise = умный с полуслова понимает
written-in ~ вчт. записанное слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > word
19
say
{sei}
I. v (said) казвам (something to someone)
to SAY one’s lesson казвам/разказвам си урока
to SAY one’s prayers казвам/чета си молитвата
you may well SAY so имаш право, право казваш
so you SAY така казваш/мислиш ти (но може да не си прав)
what have you to SAY for yourself? как ще обясниш/оправдаеш поведението си? to have nothing to SAY for oneself с нищо не мога да се оправдая, няма какво да кажа, нищо не говоря, мълча си
SAY no more! достатъчно! ясно! to SAY someone nay ост. отказвам някому
that is to SAY тоест, с други думи, другояче казано
I should SAY бих казал, струва ми се
what I SAY is that аз мисля/казвам, че, моето мнение е, че
no sooner said than done речено-сторено
they SAY, it is said казват
he is said to be казват, че бил
SAY five pounds/days да кажем/речем пет лири/дни
SAY it were true да кажем/речем, че е истина
it SAYs much/something for това говори/показва много за
it SAYs nothing to me не ми говори нищо, не ме вълнува
you don’t SAY (so)! разг. нима! хайде де! I’ll SAY разг. да, разбира се
I’m not SAYing няма да кажа, отказвам да говоря
and so SAY all of us и всички мислим така
what do/would you SAY to a glass of beer? искаш ли (да изпием по) една бира? it SAYs in the paper във вестника пише/се казва
the clock SAYs… часовникът показва…
(I) SAY слушай! there is no SAYing when/what не се знае кога/какво, един господ знае кога/какво
it goes without SAYing от само себе си се разбира
before you could SAY knife/Jack Robinson преди да можеш да се обърнеш/завъртиш, преди да усетиш
you said it! you can SAY that again! разг. така е! точно така! SAYs you! sl. ами! краставици на търкалета! say about казвам/разказвам за
say back казвам в отговор, отвръщам
say on продължавам да разказвам
say over (пре) повтарям
II. n (решаващо) мнение, (последна) дума
to say/have one’s SAY изказвам се, казвам всичко, което искам, казвам си думата
to have a SAY in the matter имам думата/влияние по този въпрос
to have no SAY/not much SAY in the matter нямам думата/не мога да решавам по този въпрос
* * *
{sei} v (said {sed}) казвам (s.th. to s.o.); to say o.’s lesson (2) {sei} n (решаващо) мнение, (последна) дума; to say/have o.’s
* * *
чета; река; пиша; приказвам; разправям; прочитам; дума; изричам; издумвам; казвам;
* * *
1. (i) say слушай! there is no saying when/what не се знае кога/какво, един господ знае кога/какво
2. and so say all of us и всички мислим така
3. before you could say knife/jack robinson преди да можеш да се обърнеш/завъртиш, преди да усетиш
4. he is said to be казват, че бил
5. i should say бих казал, струва ми се
6. i’m not saying няма да кажа, отказвам да говоря
7. i. v (said) казвам (something to someone)
8. ii. n (решаващо) мнение, (последна) дума
9. it goes without saying от само себе си се разбира
10. it says much/something for това говори/показва много за
11. it says nothing to me не ми говори нищо, не ме вълнува
12. no sooner said than done речено-сторено
13. say back казвам в отговор, отвръщам
14. say five pounds/days да кажем/речем пет лири/дни
15. say it were true да кажем/речем, че е истина
16. say no more! достатъчно! ясно! to say someone nay ост. отказвам някому
17. say on продължавам да разказвам
18. say over (пре) повтарям
19. so you say така казваш/мислиш ти (но може да не си прав)
20. that is to say тоест, с други думи, другояче казано
21. the clock says… часовникът показва..
22. they say, it is said казват
23. to have a say in the matter имам думата/влияние по този въпрос
24. to have no say/not much say in the matter нямам думата/не мога да решавам по този въпрос
25. to say one’s lesson казвам/разказвам си урока
26. to say one’s prayers казвам/чета си молитвата
27. to say/have one’s say изказвам се, казвам всичко, което искам, казвам си думата
28. what do/would you say to a glass of beer? искаш ли (да изпием по) една бира? it says in the paper във вестника пише/се казва
29. what have you to say for yourself? как ще обясниш/оправдаеш поведението си? to have nothing to say for oneself с нищо не мога да се оправдая, няма какво да кажа, нищо не говоря, мълча си
30. what i say is that аз мисля/казвам, че, моето мнение е, че
31. you don’t say (so)! разг. нима! хайде де! i’ll say разг. да, разбира се
32. you may well say so имаш право, право казваш
33. you said it! you can say that again! разг. така е! точно така! says you! sl. ами! краставици на търкалета! say about казвам/разказвам за
* * *
say [sei] I. v ( said [sed]) казвам (to на); to have nothing to say for o.s. мълчалив съм; не мога да се оправдая; to say a good word for казвам добра дума (ходайствам) за; say the word and I’ll do it само кажи и ще го направя; say no more! достатъчно! ясно! to say s.o. nay книж. отказвам на някого; to say grace чета молитва преди (след) ядене; to be said or sung за рецитиране или пеене; I say! слушай! я виж! виж ти! I‘ll say! разг. разбира се!, и още как! you don’t say (so)! нима! you may well say so с право можеш да го кажеш; I should say that струва ми се, че; what he says goes думата му е закон; каквото каже той, това става; what I say is моето мнение е (мисля), че; what would you say to a cup of tea? какво ще кажеш за чаша чай? I wouldn‘t say no to a cup of coffee не бих отказал едно кафе, бих изпил едно кафе; no sooner said than done речено сторено; it says in the Iliad в Илиадата се казва; he is said to sing well казват, че пее хубаво; that is to say тоест, а именно, това ще рече; say five dollars да кажем пет долара; well, say it were true, what then? добре, да речем, че е вярно, какво от това? there is no saying what time he will come back един Господ знае кога той ще се върне; it goes without saying от само себе си се разбира; before you could say knife ( Jack Robinson) преди да можеш да се обърнеш; you can say that again! you said it! разг. така е; says you! ам. sl глупости на търкалета! says who! sl откъде накъде (кой казва?)! say, that‘ s a good idea! ам. хей, това е чудесна идея! enough said! sayno more! ясно, разбрах! what have you got to say for yourself? какво ще кажеш в своя защита? какво ти е оправданието?; II. n мнение, дума; to have o.’s say мога да си кажа думата, мнението; to say o.’s say казвам всичко, което си искам; to have a say in the matter имам влияние (дума) по въпроса; to have the say ам. имам последната дума; III. say n ост. вид фин вълнен плат.
English-Bulgarian dictionary > say
20
say
§ (said, said) სიტყვა; თქმა, ლაპარაკი
§
1 სათქმელი
2 (said) თქმა (იტყვის)
everybody says that… ყველა ამბობს, რომ…
they say that… ამბობენ, რომ…
what do / will you say to that? ამაზე რას იტყვი?
to say sth in fun / in earnest რისიმე ხუმრობით / სერიოზულად თქმა
——-
to start at five is too early, to say nothing of the weather ხუთზე გასვლა მეტად ადრეა, ამინდზე რომ აღარაფერი ვთქვათ
he is said to be a good teacher ამბობენ, კარგი მასწავლებელიაო
say no more! ლაპარაკი აღარ გინდა! // გასაგებია!
you don’t say so! რას ლაპარაკობ! / რას ამბობ!
let’s meet, say, at five! მოდი, ვთქვათ, ხუთ საათზე შევხვდეთ!
say he refuses to come, what then? ვთქვათ მოსვლაზე უარი განაცხადა, მერე?
he didn’t say a word კრინტი არ დაუძრავს // ხმა არ ამოუღია
●●my watch says five o’clock ჩემს საათზე ხუთია
I should say so! აბა, რა გეგონა!
it goes without saying ისედაც ცხადია // თავისთავად ცხადია
he has the knack to say the right thing იცის, როდის რა თქვას
●●needless to say… რა თქმა უნდა…
he had the intelligence not to say that ჭკუა ეყო, რომ ეს არ ეთქვა
he set forth without saying where he was going ისე წავიდა, რომ არ გვითხრა, სად მიდიოდა
he as good as said I was a thief თითქმის ქურდობა დამწამა / ქურდი მიწოდა
a ghost is said to haunt this house ამბობენ, ამსახლში მოჩვენება ბინადრობსო
as it is said herein … როგორც აქ ნათქვამია…
the sum of what he said is that… მისი ნათქვამის არსი ისაა, რომ…
he had a sudden urge to say everything უცებ სურვილი გაუჩნდა, ყველაფერი ეთქვა
●●he didn’t say a word ხმა არ ამოუღია // კრინტი არ დაუძრავს
it goes without saying that… თავისთავად ცხადია, რომ…
I dare say, but… შესაძლებელია, მაგრამ…
I’ll say it to his face პირში ვეტყვი
in addition I want to say that… დამატებით მინდა ვთქვა, რომ…
English-Georgian dictionary > say