Filters
Most terms are phrases
Suggest
If you know synonyms for Don’t forget, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Don’t forget Thesaurus
Image search results for Don’t forget
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Don’t forget. (2016). Retrieved 2023, April 13, from https://thesaurus.plus/synonyms/don_t_forget
Synonyms for Don’t forget. N.p., 2016. Web. 13 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/don_t_forget>.
Synonyms for Don’t forget. 2016. Accessed April 13, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/don_t_forget.
1
don’t forget
English-Turkish dictionary > don’t forget
2
don’t forget
English-Turkish dictionary > don’t forget
3
don’t forget to lock away your valuables
don’t forget to lock away your valuables
English-Dutch dictionary > don’t forget to lock away your valuables
4
don’t forget about it
Универсальный англо-русский словарь > don’t forget about it
5
don’t forget the waiter
Универсальный англо-русский словарь > don’t forget the waiter
6
don’t forget to add me in
Универсальный англо-русский словарь > don’t forget to add me in
7
don’t forget your manners!
Универсальный англо-русский словарь > don’t forget your manners!
8
don’t forget about it!
English-Latvian dictionary > don’t forget about it!
9
Don’t forget you manners!
Помни, как нужно себя вести! Веди себя хорошо!
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Don’t forget you manners!
10
mind you don’t forget
Универсальный англо-русский словарь > mind you don’t forget
11
when you submit your report, don’t forget to reckon in the money spent on petrol
Универсальный англо-русский словарь > when you submit your report, don’t forget to reckon in the money spent on petrol
12
forget
∎ have you forgotten all your Latin? avez-vous oublié tout votre latin?;
∎ have you forgotten your manners? où sont tes bonnes manières?; veux-tu être poli!;
∎ it’s my idea and don’t you forget it! c’est moi qui ai eu cette idée, tâchez de ne pas l’oublier!;
(b) oublier, omettre;
∎ not forgetting… sans oublier…;
∎ familiar forget it! de rien!□ ; ce n’est pas grave!, ne t’en fais pas!; laisse tomber!; cela n’a aucune importance!□, peu importe!□ ;
∎ they can forget it! ils peuvent faire une croix dessus!
∎ don’t forget your umbrella! n’oublie pas ton parapluie!
(d) abandonner, renoncer à;
∎ if we don’t get financial backing, we’ll just have to forget the whole thing si nous n’obtenons pas de soutien financier il nous faudra renoncer au projet
oublier;
∎ to forget about sb/sth oublier qn/qch;
∎ sorry, I completely forgot about it désolé, j’avais complètement oublié;
∎ and you can forget about going to London! et ce n’est pas la peine de songer à aller à Londres!
Un panorama unique de l’anglais et du français > forget
13
forget about
• forget about someone/something
to fail to remember
забыть о ком-то/чем-то
Sorry, I forgot about your request. Don’t forget about Tom, he is waiting for your call.
English-Russian mini useful dictionary > forget about
14
forget
fə’ɡet
1) olvidar
2) olvidar, dejar
3) perder el control
•
— forgetfully
I’m sorry, I forgot lo siento, se me olvidó
tr[fə’get]
1 (gen) olvidar, olvidarse de
1 olvidarse de, no recordar, descuidar
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
forget it! ¡olvídalo!, ¡déjalo!
and don’t you forget it! ¡y que no se te olvide!
not forgetting… sin olvidar…
olvidar
v.
fər’get, fə’get
1.
a) ( fail to remember) <<name/fact/person/object>> olvidarse de, olvidar
to forget to + INF: don’t forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar
b) ( put out of one’s mind) <<person/disappointment/differences>> olvidar, olvidarse de
if it’s money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea
2.
vi
3.
v refl
[fǝ’ɡet]
(
pt
forgot)
(
pp
forgotten)
1.
we shouldn’t forget that… — no debemos olvidar que…
forget it! * — ¡no te preocupes!, ¡no importa!; de nada, no hay de qué; ¡ni hablar!, ¡ni se te ocurra!
to forget o.s. — pasarse, propasarse
2.
olvidar; tener mala memoria
I forget — no recuerdo, me he olvidado
I’m sorry, I’d completely forgotten! — ¡lo siento, se me había olvidado por completo!
if there’s no money, you can forget (all) about the new car — si no hay dinero, puedes olvidarte del nuevo coche
FORGET
You can use o lvidar in 3 ways when translating to forget: olvidar, olvidarse de or the impersonal olvidársele algo a alguien.
► When for getting is {accidental}, the impersonal construction with se me, se le {etc} is the commonest option — it emphasizes the involuntary aspect. Here, the object of forget becomes the subject of olvidar:
I forgot Se me olvidó
I’ve forgotten what you said this morning Se me ha olvidado lo que dijiste esta mañana
He forgot his briefcase Se le olvidó el maletín
O lvidarse de and olvidar would be more formal alternatives.
► In other contexts, use either olv idarse de or olvidar:
Have you forgotten what you promised me? ¿Te has olvidado de or Has olvidado lo que me prometiste?
In the end he managed to forget her Al final consiguió olvidarse de ella or consiguió olvidarla
Don’t forget me No te olvides de mí, No me olvides
For further uses and examples, see main entry
* * *
[fər’get, fə’get]
1.
a) ( fail to remember) <<name/fact/person/object>> olvidarse de, olvidar
to forget to + INF: don’t forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar
b) ( put out of one’s mind) <<person/disappointment/differences>> olvidar, olvidarse de
if it’s money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea
2.
vi
3.
v refl
English-spanish dictionary > forget
15
forget
1.
,
—tt-, forgot, forgotten vergessen; verlernen; vergessen
forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat
don’t forget that… — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass…
forget it! — schon gut!; vergiss es!
2.
,
—tt-, forgot, forgotten es vergessen
3.
,
—tt-, forgot, forgotten
1) sich vergessen
2) sich selbst vergessen
* * *
[fə’ɡet]
1) vergessen
2) vergessen
3) sich vergessen
•
— academic.ru/28902/forgetful»>forgetful
— forgetfully
* * *
for·get
<-got, -gotten or AM also -got>
[fəˈget, AM fɚˈ-]
I. vt
▪ to forget sb/sth jdn/etw vergessen, sich akk nicht an jdn/etw erinnern
2. (omit to keep)
▪ to forget sth etw vergessen
I’d like to thank all my family, not forgetting my cousin Jerome ich möchte meiner ganzen Familie danken, nicht zu vergessen meinem Cousin Jerome
to forget an appointment einen Termin vergessen [o fam verschwitzen]
▪ to forget to do sth vergessen, etw zu tun
▪ to forget [that]/how/what/who… vergessen, dass/wie/was/wer…
▪ to forget sth etw vergessen [o liegenlassen
4. (stop thinking about)
▪ to forget sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
to forget the past die Vergangenheit ruhenlassen
to forget one’s quarrels die Streitereien begraben
forgive and forget vergeben und vergessen
▪ to forget sth etw aufgeben
you can forget any ideas you may have of taking the day off Sie können es sich aus dem Kopf schlagen, dass Sie den Tag frei bekommen fam
forget it! vergiss es!
▪ to forget sth etw vergessen
have you forgotten your manners? wo sind deine Manieren?
to forget one’s dignity seine Würde fallenlassen
and don’t you forget it! lass dir das gesagt sein!
▪ to forget oneself sich akk vergessen
II. vi
▪ to forget about sth/sb jdn/etw vergessen
▪ to forget about doing sth vergessen, etw zu tun
▪ to forget about sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
to forget about a plan einen Plan fallenlassen
I suggest we forget all about it ich schlage vor, wir vergessen das alles
▪ to forget about doing sth sich dat etw aus dem Kopf schlagen fam
* * *
[fə’get]
pret
forgot,
ptp
forgotten
vergessen; verlernen
to forget to do sth —
not forgetting… — nicht zu vergessen…
es vergessen
I never forget —
where has he gone? – I forget — wo ist er hingegangen? – ich habe es vergessen or es ist mir entfallen
sich vergessen, aus der Rolle fallen; sich selbst vergessen
* * *
forget [fə(r)ˈɡet] prät forgot [-ˈɡɒt; US -ˈɡɑt], pperf forgotten [-ˈɡɒtn; US -ˈɡɑtn], obs oder dial forgot
A v/t
1. vergessen:
a) nicht denken an (akk):
b) sich nicht erinnern an (akk):
I’ll never forget meeting my wife ich werde niemals vergessen, wie ich meine Frau kennenlernte;
don’t forget what you were going to say vergessen Sie Ihre Rede nicht;
she’s been forgetting a lot of things lately sie ist in letzter Zeit sehr vergesslich
c) sein Französisch etc verlernen
e) hängen oder liegen oder stehen lassen:
I have forgotten my coat (keys, umbrella); → head Bes Redew
2. unbeachtet lassen:
forget it!
a) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
b) das kannst du vergessen!;
don’t you forget it! merk dir das!
3. außer Acht lassen, übergehen:
don’t forget the waitress vergiss nicht, der Bedienung ein Trinkgeld zu geben;
4. forget o.s.
a) sich vergessen, aus der Rolle fallen,
b) sich selbst vergessen, (nur) an andere denken,
c) sich oder seine Umwelt vergessen
B v/i (es) vergessen:
don’t forget vergiss es nicht!;
what is his name? — I forget das ist mir entfallen oder fällt mir im Moment nicht ein;
forget about it!
a) reg dich nicht auf!,
b) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
c) das kannst du vergessen!
* * *
1.
,
—tt-, forgot, forgotten vergessen; verlernen; vergessen
forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat
don’t forget that… — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass…
forget it! — schon gut!; vergiss es!
2.
,
—tt-, forgot, forgotten es vergessen
3.
,
—tt-, forgot, forgotten
* * *
v.
(§ p.,p.p.: forgot, forgotten)
= vergessen v.
(§ p.,pp.: vergaß, vergessen)
English-german dictionary > forget
16
forget
(forgot, forgotten) დავიწყება (დაავიწყდება)
I’ve forgotten his name მისი სახელი დამავიწყდა
I’ll never forget you არასოდეს არ დაგივიწყებ
don’t forget! არ დაგავიწყდეს!
and don’t you forget it! აბა, ერთი დაგავიწყდეს!
he forgot himself in work იმდენს მუშაობს, რომ თავი აღარ ახსოვს
don’t forget yourself! დაუკრეფავში ნუ გადადიხარ! // ზედმეტი ნუ მოგდის!
write it down not to forget it რომ არ დაგავიწყდეს, ჩაიწერე
they don’t forget themselves თავი არ ავიწყდებათ
he forgot to wind the watch საათის დაქოქვა / მომართვა დაავიწყდა
don’t forget your change! ხურდის გამორთმევა არ დაგავიწყდეს!
she`s apt to forget დავიწყება იცის // გულმავიწყია
then again we must not forget that… გარდა ამისა / მერედა, არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ…
English-Georgian dictionary > forget
17
forget
[fə’get]
v
(forgot, forgotten) забывать
Mind what you are saying, don’t forget yourself. — Думай, что ты говоришь, не забывайся.
Soon learnt soon forgotten. — ◊ Наскоро заучишь, скоро позабудешь.
— forget smb
— forget why
— forget about smb, smth
— forget doing smth
— forget to do smth
— forget oneself
USAGE:
(1.) Русскому я забыл книгу (тетрадь) дома (на работе) соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book; don’t leave your umbrella behind не забудьте свой зонтик. (2.) Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло, ср. I shall never forget meeting you никогда не забуду, как мы встретились и don’t forget to post that letter не забудь отправить это письмо; he forgot to lock the door он забыл закрыть дверь, ср. he forgot locking the door он забыл, что он закрыл дверь. Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop. (3.) Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации: behave yourself! you are forgetting your manners веди себя прилично, ты забываешь, как надо себя вести; he is always forgetting to give my regards to her он вечно забывает передать ей привет от меня. (4.) See confuse, v (5.) See know, v
WAYS OF DOING THINGS:
Нижеследующие глаголы и словосочетания описывают разные виды забывания, забывчивости — to slip one’s mind — «забывать/выпасть из памяти (особенно потому что вы заняты чем-либо другим), забывать что-либо сделать».
Словосочетание slip one’s mind — забыть, выпасть из памяти: I’m sorry I didn’t phone, I was working and it slipped my mind извините, что я не позвонил, я работал, и это у меня совсем выпало из памяти; I’m sure we have agreed to meet here may be it just slipped his mind я уверена, что мы договорились встретиться здесь, но возможно он об этом забыл.
Словосочетание to skip one’s mind — «забывать, что договорились»: Jane’s moved house, it probably skipped her mind that we had arranged to meet for coffee yesterday Джейн переехала на другую квартиру и, возможно забыла, что мы договорились встретиться вчера на чашку кофе.
Словосочетание one’s mind goes blank — «вылетело из головы, (особенно в данный момент, когда вас об этом спрашивают или это вам нужно)»: my mind has gone blank — I can’t remember her name не могу вспомнить, как ее зовут, ее имя совершенно вылетело из головы; Ann had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank» Аня много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у нее вдруг все вылетело из головы.
Словосочетание to be on the tip of your tongue — «вертится на языке (никак не вспомнить)»: What was his name again? It is on the tip of my tongue. Как же его зовут? Его имя вертится у меня на языке.
Словосочетание can’t place — «узнать, но не помнить, где или когда вы это/его видели или встречали»: I’m sure I’ve seem him before, but I just can’t place him я уверен, что я его видел, но не могу вспомнить при каких обстоятельствах; her perfume seemed familiar but he couldn’t place it ee духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить откуда он знал этот запах.
Глагол to escape smb — «забывать на очень короткое время название или слово»: I’ve seen that actor in quite a few films, but his name escapes me for the moment помню, что я видела этого актера во многих фильмах, но сейчас не могу вспомнить как его зовут.
Словосочетание to go in one ear and out of the other — «в одно ухо вошло, в другое вышло; забывать что-либо очень быстро (особенно потому, что это вас не интересует)»: she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other она ничего не понимает в футболе, и поэтому все это у нее в одно ухо входит и выходит в другое; I find it all so boring, that it just in one ear and goes out of the other это все так скучно, что у меня это в одно ухо входит, в другое выходит
English-Russian combinatory dictionary > forget
18
forget
забывать: to forget smb, smth — забывать кого-либо, что-либо; to forget why… (where… that…) — забыть почему… (где… что…); to forget about smb, smth — забыть о ком-либо, чем-либо; to forget doing smth — забыть, что ты что-либо сделал; to forget to do smth — забыть сделать что-либо
(1). Русскому Я забыл книгу (тетрадь) дома соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book.
Не забудьте свой зонтик — Don’t leave your umbrella behind.
(2). Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло.
I shall never forget meeting you — Никогда не забуду, как мы встретились
и Don’t forget to post that letter — Не забудь отправить это письмо.
He forgot to lock the door — Он забыл закрыть дверь.
He forgot locking the door — Он забыл, что он закрыл дверь.
Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop.
(3). Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации:
Behave yourself! You are forgetting your manners — Веди себя прилично. Ты забываешь, как надо себя вести.
He is always forgetting to give my regards to her — Он вечно забывает передать ей привет от меня.
(4). See confuse, .
(5). See know, .
English-Russian word troubles > forget
19
forget
[fəʹget]
(forgot; forgotten)
1. забывать, не помнить
you must not forget that… — вы должны помнить, что…
I forgot how to do it — я забыл, как это делается
2. 1) упустить (из виду)
to forget to do smth. — забыть сделать что-л.
the following names were forgotten in drawing up the list — при составлении списка были пропущены следующие имена
2) пренебречь, не оценить должным образом
don’t forget the waiter — не забудь официанта; ≅ дай официанту на чай
3) забыть (), оставить
to forget oneself — а) забывать о себе, думая только о других; б) забываться, вести себя неподобающим образом; в) забываться, терять сознание
forget it! — а) не стоит об этом говорить!, не за что!; не стоит благодарности!; б) (тогда) нам не о чём больше говорить; ≅ разговор кончен; ≅ всё равно не договоримся
НБАРС > forget
20
forget
fə’ɡet
1) (for)glemme
2) glemme
3) forløpe/glemme seg
•
— forgetfully
1) glemme, ikke huske
2) utelate tilfeldig, utelate med hensikt
3) glemme å ta med seg, legge igjen
don’t forget! ikke glem det!, husk at…!
don’t you forget it! ( truende) dette må du huske!
(oh,) forget it! glem det!, blås i det!, ikke tenk på det
forget oneself være selvoppofrende, ikke tenke på seg selv glemme seg, forløpe seg, gjøre noe upassende falle i søvn, miste bevisstheten
forgive and forget! tilgi og glem!
English-Norwegian dictionary > forget
Предложения с «don’t forget»
But don’t forget that biologically, we’re social animals. |
Но не забывайте, что биологически мы животные социальные. |
But don’t forget we saw that on the left as well — Bernie Sanders. |
Да, но не забывайте, что на стороне левых то же самое с Берни Сандерсом. |
And don’t forget that firm handshake. |
Не забудьте про крепкое рукопожатие. |
Don’t forget — this message of incapability of women to hold creative genius is being told to girls and women in Nigeria, in China, in Russia, in Indonesia. |
Не забудьте , это послание о неспособности женщин быть источником творческого гения транслируется девочкам и женщинам Нигерии, Китая, России и Индонезии. |
Don’t forget violation of civil rights and malicious prosecution. |
Не забудь о нарушении гражданских прав и злонамеренном судебном преследовании. |
Don’t forget we call a fanfare of trumpets |
не забудьте , что мы зовем звуки фанфар |
Don’t forget what happened to Titan twenty years ago. |
Вспомни, что произошло на Титане двадцать лет назад. |
Rona, dear, don’t forget to put down your royal sable furs and jewels. |
Рона, дорогая, не забудь перечислить свои королевские соболя и бриллианты. |
Don’t forget to complete it in all capital letters. |
Не забудьте заполнить их заглавными печатными буквами. |
Don’t forget whose name is on the lease. |
Не забывай, на чьё имя подписан договор об аренде. |
Nevertheless, I don’t forget to do some useful reading from time to time. |
Несмотря на это, я не забываю читать полезные книжки, время от времени. |
I don’t forget to watch Figure Skating Championships, where our best sportsmen and sportswomen perform. |
Я не забываю смотреть Чемпионаты по фигурному катанию, где выступают наши лучшие спортсмены и спортсменки. |
But don’t forget your camera and binoculars, so you don’t miss a thing. |
Но не забудьте взять с собой фотоаппарат и бинокль, чтобы ничего не пропустить. |
New York City Officials annouced the opening of Central Parks Intrusion to Public Access. Don’t forget that the temperature is unusually low. |
Власти Нью — Йорка объявили зону вторжения в Центральном парке открытой для посещения. |
Don’t forget we wasted a month through an unfortunate disagreement for which I was not to blame. |
Не забывайте, что мы потеряли месяц из — за неудачных разногласий в чем виноват был не я. |
Don’t forget to bring Mom’s old copper ice tub tonight. |
Не забудь вечером захватить мамино старое медное ведро для льда. |
There ain’t never been a lady in this town nice to me like you was and I don’t forget a kindness. |
Во всем городе не было дамы такой доброй ко мне, а я доброту не забываю. |
Don’t forget to tell your spouse How much you admire, love, and respect them. |
Не забывайте говорить супруге насколько сильно вы восхищаетесь ей, любите её и уважаете. |
So… don’t forget to bury the gate when where gone. |
Так… не забудте похоронить врата когда мы уйдем. |
Don’t forget to shake every last bundle out. |
И не забудьте вытрясти всё до последней пачки. |
Don’t forget I have social skills after school. |
Не забудь , что у меня занятия по соц. навыкам после школы. |
Now, don’t forget to speak very, very clearly. |
И нё забудь назвать место очень, очёнь чётко. |
Don’t forget to stitch her up when she stabs herself, okay? |
Не забудь зашить ее, когда она себя порежет. |
Now, don’t forget to look surprised. |
Не забудьте выглядеть удивлённой. |
Don’t forget this one and this one. |
Не забудьте вот этот и вот этот. |
Don’t forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. |
Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке. |
You should remember, no direct eye contact, and don’t forget to bow. |
Вам следует помнить: в глаза не смотреть и не забывать кланяться. |
Don’t forget that we elephants have always walked with dignity. |
Не забывайте, мы, слоны, всегда держимся с достоинством. |
Just don’t forget to disconnect the caravan before you take off. |
Не забудь отцепить прицеп, прежде чем ехать. |
And don’t forget, federal law mandates that we consider alcohol a drug. |
И не забывайте, согласно федеральным законам, алкоголь приравнивается к наркотикам. |
Don’t forget to turn off the gas before leaving the house. |
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ. |
And don’t forget my businesses end when I say so. |
И не забывай, что каждое мое дело заканчивается, когда я этого захочу. |
Don’t forget, they don’t know about the sperm donor thing. |
Не забудь , что они не знают о донорстве спермы. |
Good evening, and don’t forget to soak his head in warm water. |
Приятного вечера, и не забывайте протирать его голову. |
When I’m delivered back to you, don’t forget to scatter me… |
Когда меня вернут обратно к тебе, не забудь развеять меня… |
And don’t forget to try the dipping sauces. |
И не забудьте обмакнуть в соусе. |
Don’t forget to attach your photo to the application form. |
Не забудьте приложить к заявлению своё фото. |
Don’t forget the meeting at half past nine. |
Не забудьте о собрании в половине десятого. |
Don’t forget to pick up the kerosene for the camping trip. |
Не забудь купить керосин для похода. |
Don’t forget the trim in the bedroom. |
Не забудь про отделку в спальне. |
Cheers, my boy, and don’t forget that. |
Выпьем, мой мальчик, и помни, что я сказал. |
And don’t forget to punch the clock, shorty. |
И не забудь пробить часы, коротышка. |
Don’t forget to apply the distributive property. |
Не забывай применять правило раскрытия скобок. |
Don’t forget to take the wardrobe back. |
Не забудьте поставить шкаф на место. |
Don’t forget about the wardrobe. |
Спасибо. Не забудьте про гардероб. |
Don’t forget I have social skills after school. |
Не забудь , что у меня занятия по соц. навыкам после школы. |
Now, don’t forget our luncheon with Reggie Tasker. |
Не забудь , сегодня мы завтракаем с Реджи Таскером. |
3. Don’t forget your Gilbert and Sullivan. |
3. Не забывайте о Гилберте и Салливане |
Don’t forget that good jobs are very hard to come by these days. |
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно. |
Please don’t forget to never spay or neuter your pets. |
И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных. |
After you’ve added employees to your business, don’t forget to add them to the specific Pages or ad accounts they need to work on. |
После добавления сотрудников в свою компанию не забудьте добавить их на конкретные Страницы или в рекламные аккаунты, с которыми им нужно работать. |
Please don’t forget to call building security, or I will get into so much trouble. |
Пожалуйста, не забудьте позвонить в службу охраны здания, иначе у меня будут большие неприятности. |
And don’t forget, a door that locks. |
И не забудь про дверь, которая запирается на ключ. |
“Don’t forget, our mothers and sisters live there.” |
— Не забывайте, что наши мамы и наши сестры живут там». |
And don’t forget the eye cream. |
И не забудь про крем для глаз. |
Don’t forget to mail this letter. |
Не забудь отправить это письмо по почте |
Please don’t forget to enclose a crossed cheque with the order. |
Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета. |
Don’t forget, 0033, just in case. |
И не забудьте : 0033, если что… |
And don’t forget all that bunk about export or die. |
О, и не забудь всю эту чушь — экспорт или смерть. |
Daddy, don’t forget to send all your party pix on Instagram. |
Папа, не забудь прислать все фотки с вечеринки в Инстаграм. |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Lesh… I don ‘t forget the services.
Instead of only focusing on grammar other theoretical aspects don’ t forget to enjoy its more entertaining side.
Концентрируясь на его грамматике и других теоретических аспектах, не забывайте наслаждаться более захватывающей стороной.
Don ‘t forget that we are on earth to work.
But don’ t forget: November is typically one of the biggest trading months of the year.
Но не забывайте: июль, как правило, один из самых больших торговых месяцев в году.
And when I don ‘t forget to drink a lot of water everything’s fine,
И пока я не забывал много пить, все шло хорошо.
Don’ t forget to practice dance-steps, so you don’ t cut a sorry figure!
Не забудьте о бальных фигурах, не осрами меня на балу.
Life is a happy game if you don ‘t forget to smile
Другие результаты
Bow low, and don’ t forget-smile!
I don ‘t mean to forget about me too easily.
И я не имею ввиду, чтоб ты быстро меня забыла.
Don t forget that priests are people too.
Don t forget Heavy-Duty Standard compliant construction, marine, agriculture, and other industrial diesel power plant configurations!
Не забудьте о большегрузный грузовиках для типовых строек, морских контейнеров, сельского хозяйства и других промышленных дизельные электростанций.
Don t forget to take a peek at the beautiful frozen lakes snowed in gas station and mighty street lamps while your rolling on the picturesque white and grayish roads.
Дон?? забудьте заглянуть на красивые замерзшие озера снег в АЗС и могущественных уличных фонарей в то время как ваш прокатки на живописных белых и сероватых дорог.
Don? t forget about the feet, also extending in opposite directions.
And don? t forget local community newspapers.
Don? t forget to brush your tongue, which will remove bacteria and help keep your breath fresh.
Не забудьте почистить язык — это поможет избавиться от бактерий и сохранить свежее дыхание.
Navigation: Don? t forget that the appropriate navigation is the key of success for any website.
Навигация: Не забывайте, что подходящая навигация — это ключ к успеху для каждого веб-сайта.
If you like This theme, please don? t forget to rate it
Если вам нравится эта тема, пожалуйста, не забудьте оценить ее.
Don t forget that the user is likely to look in any direction at any time; make sure they will not see anything that breaks their sense of immersion (such as technical cheats in rendering the environment).
Не забывайте, что пользователь может смотреть в любом направлении в любое время; убедитесь, что он не увидят ничего, что нарушит его чувство глубокого погружения (например, технические мошенничества в рендеринге среды).
If 2 military registration cards isn? t enough, let us make three. And don? t forget about the daggers.
Don? t forget, the superior Betamax technology did not beat out the substandard VHS technology as the standard format for videotape in the 1980s.
Не забывайте, что технологии высшего уровня Betamax не удалось преодолеть VHS-технологию ниже среднего уровня, которая стала стандартным форматом для видеоплёнок в 1980-е годы.
Результатов: 42. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 184 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Мы позаботимся, чтобы Вы не забыли зачем прибыли в Мюнхен.
Самое главное- не забывать вовлечь стейхолдеров, это очень важно!
So, don’t forget to take a picture of our»caravan» and then move forward.
Итак, не забыв сфотографировать отправляющийся караван, сами трогаемся в путь.
I don’t forget faces or a guy who spills hot coffee over his foot.
Я не забываю лиц- и человека, который пролил горячий кофе себе на ногу.
Мне повезет, если вы не забыли слова на этот раз.
Я хотела сказать… Я забываю не все из того, что
не
записала.
У двери, чтобы ты не забыл ее, когда будешь уходить.
Результатов: 3779,
Время: 0.0462