Do you know what this word means перевод

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Do you know what word is used the most in English?


Do you know what word gramophone is?


Do you know what words like these are called?


Do you know what that word is?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2226263. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 409 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

context icon

context icon

Even those who are here for the first time know what this word means and

what

is offered here, the great ceremony of pleasure.

context icon

Даже те, кто здесь впервые знают, что означает это слово, а также то,

что

здесь предлагается торжественная церемония удовольствия.

context icon

context icon

But if you don’t have a clue about what a word means, this information can be of limited value and even misleading.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Однако если вы не имеете никакого понятия о том, что означает слово, эта информация может быть бесполезной и даже вовсе ввести в заблуждение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

So, a child can listen to the book page-by-page,

or guess what this

word 

means, click on the

word

and hear how it sounds,

or read fragments by her/himself, looking at the pictures.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Таким образом,

ребенок может слушать книжку страницу за страницей или угадывать, что означает данное слово, слушая, как оно звучит, или

самостоятельно читать фрагменты книжки, глядя на картинки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Результатов: 4867,
Время: 0.1955

Английский

Русский

Русский

Английский

Предложения с «do you know what this means»

That means we do not know the answer yet, right?

Это значит, что мы пока не знаем ответа на этот вопрос, верно?

We just don’t know what OK means yet.

Мы просто пока ещё не знаем, какое оно — это хорошо.

We are hearing, in essence, an invasion of the Arctic by subarctic species and we don’t know what this means .

Мы, по сути, слышим вторжение в Арктику субарктических видов и не знаем, что это означает.

But how meaningful is that truth if you don’t know why it’s being revealed to you?

Но насколько значима эта истина, если вы не знаете, почему она стала доступна вам?

I did not know exactly what this word feminist meant , and I did not want Okoloma to know that I did not know.

Я не знала, что именно значит это слово, и не хотела, чтобы Околома понял, что я этого не знала.

Louis is a brilliant, progressive man, and we would have conversations and he would tell me, I don’t know what you mean by things being different or harder for women.

Луи — очень умный, прогрессивный мужчина, иногда в разговорах он говорил мне: Я не понимаю, что ты имеешь в виду, говоря, что женщинам сложнее в этом мире.

We police girls, we praise girls for virginity, but we don’t praise boys for virginity, and it’s always made me wonder how exactly this is supposed to work out because ,

I mean, the loss of virginity is usually a process that involves ,

Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that.

Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь,

По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто — то из вас слышал об этом.

My great grandmother did not know that word feminist, but it doesn’t mean that she wasn’t one.

Моя прабабушка не знала слова феминистка, но это не значит, что она ею не была.

No one really seems to know, but the fact that it doesn’t matter says something about how we add meaning to words.

Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом.

And that gave them the opportunity to compassionately sit down with him and have a very difficult discussion, which basically amounted to, Hey, we know you’re sincere, and what that means is, you do hear something in your head.

Это дало им возможность сесть с ним рядом, посочувствовать от всей души и сказать непростые слова, которые сводились к следующему: Мы знаем, что вы говорите правду, что означает, что вы слышите что — то у себя в голове.

I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that’s based on — I don’t know, on reason, listening, on understanding, on a broader context.

Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста.

Though, I do know what this means .

Хотя понимаю, что означает эта картинка.

One in four of all adults in the United States suffers from mental illness, which means that if you haven’t experienced it personally or someone in your family hasn’t, it’s still very likely that someone you know has, though they may not talk about it.

В США один из четырёх взрослых страдает от психического расстройства, и, если вы не прошли через это сами, или кто — то в вашей семье, велика вероятность, что кто — то из ваших знакомых мог, просто они об этом не говорят.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter’s moons, will teach us what we don’t actually know.

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves.

Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you’re going to organize a democratic election.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

I mean you know the policy on interoffice romance.

Ты же знаешь о политике в отношении служебных романов.

I mean if you know from the start what you want to become.

Я имею в виду, если знаешь, чего хочешь с самого начала.

What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary.

Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь.

I don’t know what was going on with that, I mean, the idea, just take a television.

Я не знаю, что произошло с этим, я имею в виду, как идея, просто возьмем телевизор.

I would probably say bicycle, the bicycle, simply because it’s my means of transport for getting to work, it’s much faster than the car or the bus and, you know, it’s a healthy option, it’s environmentally friendly as well.

Я бы, наверное, сказал велосипед, просто потому, что это мое средство передвижения, чтобы добраться до работы, это намного быстрее, чем на машине или автобусе и, знаете, это полезный для здоровья выбор, а также экологически чистый.

You know, sort of the cultural norm in Jordan is that a fairly old husband can marry again and marry a fairly young woman, so the one that we met, her husband was now too old and sick so while he took care of having a roof over her head, she had absolutely no means of earning more money for herself or her kids, and at her socio-economic level it’s not considered proper for a woman to go out and work.

Вы знаете, в культуре Иордании является как бы нормой то, что довольно старый муж может опять жениться, и жениться на довольно молодой женщине, так вот у той, с которой мы познакомились, муж был уже слишком стар и болен, так что пока он заботился о ней (имела крышу над головой), она совершенно не имела способов зарабатывать еще денег для себя или своих детей, и на ее социально — экономическом уровне не считается правильным для женщины, чтобы выйти и работать.

I don’t know exactly what they’re looking for but I can only think they look for someone who’s quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there’s thousands and thousands of crew, you don’t work with the same people, you need to be able to just get on with people that you’ve never met before, work under pressure sometimes, so I think they’re looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who’s a team player really.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого — то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого — то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you’re on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere.

Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место.

How, how could I know that she held meaning ?

Откуда я мог знать, что она имеет значение?

We know that English is a means of human communication in speech and writing, it is also a living and constantly changing entity.

Мы знаем, что английский язык — средство человеческого общения в речи и письме, это — также живой и постоянно изменяющееся явление.

Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school.

Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе.

I mean, why read them again when you know what happens in the end?

Я имею в виду, зачем читать их снова, когда вы знаете все, что случается в конце?

I don’t know whether God means a man to have happiness in that All in All and Utterly Utter sense of happiness.

Я не знаю, хочет ли Бог, чтобы человек обрел на земле полное, высшее счастье.

After a lot of investigation, I finally figured out that the students had memorized everything, but they didn’t know what anything meant .

После длительного расследования я, наконец, понял, что студенты все запоминали, но ничего не понимали.

I’m not sure you know the proper meaning of that term.

Я не уверен,что ты знаешь истинное значение этого термина.

I mean, sure, we could, you know, Slap a label on her, put her in some diagnostic box, Pour some medicine on top…

Мы бы конечно могли напичкать её проводами, запихнуть в какую — нибудь диагностическую коробку, влить туда лекарств…

You keep on talking about love, but you don’t even know what it means .

Ты постоянно толкуешь о любви, но даже не представляешь, что это такое.

But the southerners couldn’t know the northerners had lost none of their own personnel, which meant that they would believe Nergal’s losses had been staggering enough to frighten them into suspending offensive operations.

Южане не знают, что северяне не понесли никаких потерь в личном составе.

I know what the word means , but quitters never prosper.

Я знаю значение этого слова, но трус никогда не преуспеет.

Because people need to know what’s real And what’s a horrible fun-house mirror Meant to confuse and confound.

Потому что люди должны знать правду, и насколько ужасно кривое зеркало, которое спутывает и поражает.

They’ll want retaliatory tariffs, and you know what that means ?

Они хотят репрессивных тарифов, а ты знаешь что это означает?

They don’t know what a mean old bitch art can be.

Они даже не догадываются, какой подлой старой сукой может быть искусство.

The Ezra I know doesn’t have a mean bone in his body.

Я знаю, что Эзра не может быть подлым.

Implicit bias literally means you don’t know it’s there.

Неявное предубеждение буквально означает, что вы его не осознаете.

He did not know what she meant , but suddenly he didn’t care.

Он пытался понять смысл ее слов, но внезапно они потеряли для него всякое значение.

But you know that rain on your wedding day means wonderful things for your fertility.

Но ты же знаешь, что дождь на свадьбе значит великолепные вещи для твоей плодовитости.

I don’t even know what you really mean by the word.

Вы ведь не объяснили, что именно подразумеваете под этим словом.

I know it means I’m harboring a fugitive, and I don’t particularly give a shit.

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

Clean getaways usually mean they know daily routines and are familiar with the area.

Чистый побег обычно означает, что преступник знает бытовые привычки жертвы и знаком с местностью.

To know that I carried at my own belt the means of alleviating all my miseries made it doubly hard.

Осознавать, что несешь на ремне средства для облегчения любых страданий, было вдвойне тяжело.

I don’t know what that means for us, but we’re going to have to take things very slowly.

Я не знаю, чем это обернется для нас, но я думаю, что торопиться не стоит.

I did not know what it meant , but I didn’t like the whole tone of this conversation.

Объяснить это я не мог, но общий тон беседы мне не нравился.

I was in China for the Boxer Rebellion, and I know what that lettering means .

Я был в Китае во время боксёрского восстания, и я знаю, что означает эта надпись.

He meant no harm to them, but then how were they to know that?

Он не хотел причинять им зла, но как они могли узнать об этом?

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

Surely I’m entitled to know what those figures mean.

И у меня определённо есть право знать, что эти расчёты означают.

Kim didn’t know what that meant , and she didn’t ask.

Ким не вполне поняла, о чем он говорит, но не стала ни о чем спрашивать.

I don’t know if somebody left it to you in their will, but your little stake doesn’t mean anything here.

Не знаю, кто тебе что внушил, но твоя небольшая доля здесь ничего не значит.

I mean, just look at all these people Who don’t know that I used to wear a back brace.

В смысле взгляните на всех этих людей, которые не знают, что я носила металлический корсет.

It means repose and a return to their Destiny, which leads eternity, to know eternity means enlightenment.

Это означает покой и следование судьбе, понимание вечности, которое ведет к просветлению.

So I know a little about how the police are meant to behave.

Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские.

Which means he would know how to access the alley behind your daughter’s building.

Что означает, что он знал, как попасть в переулок позади дома вашей дочери.

I mean, not… not Lady Di, but you know, there’d be video screens for the overflow.

Я имею в виду, не… не как у Леди Ди, но знаешь, видеомониторов было бы с избытком.

I mean, you must know someone who would love to go with you.

Думаю, ты точно знаешь кого — нибудь, кто с радостью составил тебе компанию.

Похожие слова: do you know what this means

  • even if it means — даже если это означает,
  • artistic means — художественные средства
  • identification means — средства идентификации
  • statistical means — статистические средства
  • live within means — жить по средствам
  • what it means to be — что значит быть
  • So that means he did oppo research — Так это значит, что он провел оппо исследование
  • what it means for you — что это значит для вас
  • means provided — средства при условии,
  • equitable means — равноправные средства
  • rather by means — а с помощью
  • peaceful means — мирные средства
  • what it means to be alive — что значит быть живым
  • media means — средства массовой информации
  • was an important means — является важным средством
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: do you know what this means

    You know what this means ? Big burn mark…

    ты знаешь что это значит? Большой ожог …

    Like, 21… and it’s on fire, which means , you know, cards… couple cards on fire.

    Типа, 21 … и он горит, что означает, знаете, карты … пара карт в огне.

    And I know that Orchestra has the means to locate a telekinetic event.

    И я знаю , что оркестр имеет средство , чтобы найти телекинетическое событие

    However, we still don’t know if the European authorities will agree to the plan, or what this means for Greece’s credit rating.

    Однако мы до сих пор не знаем, согласятся ли европейские власти на этот план и что это означает для кредитного рейтинга Греции.

    Professor Love, don’t you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

    Профессор Лав, вам не кажется, что мистер Хартли хотел бы знать, что это означает в мирских терминах?

    Do you know what that means , ambivalence?

    Вы знаете, что это означает двойственность?

    Which means he would know how to access the alley behind your daughter’s building.

    Это означает, что он будет знать, как получить доступ к переулку за домом вашей дочери.

    It means , that it entered your husband at a low angle and it exited at a high angle, so either the shooter was extremely short which we know he wasn’t, or he was on the ground.

    Это означает, что пуля вошла в вашего мужа под небольшим углом и вышла под большим углом, так что либо стрелок был очень коротким, а мы знаем, что это не так, либо он лежал на земле.

    I know what lan means .

    Я знаю, что значит лан.

    Do they not know what it means to trample on a father’s corpse?

    Разве они не знают, что значит наступить на труп отца?

    You know what obese means , right?

    Вы ведь знаете, что такое ожирение?

    I don’t know what «bd» means .

    Я не знаю, что означает «бд».

    Yes, papa, answered Kitty. And you must know they’ve three children, no servant, and scarcely any means .

    — Да, папа, — ответила Кити. «И вы должны знать, что у них трое детей, нет прислуги и почти нет средств.

    Implicit bias literally means you don’t know it’s there.

    Неявная предвзятость буквально означает, что вы не знаете об этом.

    You do know what winking means , don’t you?

    Вы ведь знаете, что означает подмигивание, не так ли?

    I don’t even know what «sanctions» means .

    Я даже не знаю, что такое «санкции».

    The grilling will be assessed by a panel of judges. This is a blind test which means the judges will not know the gender of the people that are preparing the food they’re tasting.

    Процесс приготовления на гриле будет оцениваться коллегией судей. Это слепой тест, который означает, что судьи не будут знать пол людей, которые готовят пищу, которую они пробуют.

    Once you’ve felt what it means to love as you and I know it — the total passion for the total height — you’re incapable of anything less.»

    Как только вы почувствуете, что значит любить так, как вы и я это знаем — тотальная страсть к тотальной высоте, — вы не способны ни на что меньшее.

    “You know what this means ?” Black said abruptly to Harry as they made their slow progress along the tunnel. “TurningPettigrew in?”

    — Ты понимаешь, что это значит?” — Резко сказал Блэк Гарри, когда они медленно продвигались по туннелю. “Сдать Петтигрю?”

    You know how much WHO accreditation means to the hospital?

    Вы знаете, как много значит для больницы аккредитация ВОЗ?

    It means , you know, where the… The water in the street, the drainage in the street.

    Это значит, знаете, где… Вода на улице, канализация на улице.

    I don’t know what that means , but I think it must be very nice since she describes it that way.

    Я не знаю, что это значит, но думаю, это должно быть очень мило, раз уж она так это описывает.

    You don’t know me well enough to know what my silence means .

    Вы недостаточно хорошо меня знаете, чтобы понимать, что означает мое молчание.

    It’s very humanity — off, Stefan, except your switch is intact, which means you know something, so spit it out.

    Это очень гуманно, Стефан, за исключением того, что твой выключатель цел, а это значит, что ты что-то знаешь, так что выкладывай.

    We can’t talk to you now and you know what that means .

    Мы не можем говорить с вами сейчас, и вы знаете, что это значит.

    do you know what — перевод на русский

    Do you know what that’s like?

    Ты знаешь, каково это?

    Do you know what that darn dog of yours did?

    Ты знаешь, что натворила твоя проклятая собачонка?

    Do you know what they fought about that night he went away?

    Ты знаешь, почему они дрались той ночью, когда он уехал?

    Do you know what happened to the bird?

    Ты знаешь, что случилось с птицей?

    Do you know what that word means?

    Ты знаешь, что значит это слово?

    Показать ещё примеры для «ты знаешь»…

    Do you know what he’s driving at? — Sounds balmy to me.

    Ты понимаешь, к чему он клонит?

    Do you know what you’re saying?

    Ты понимаешь, что говоришь?

    Do you know what you’re doing?

    Ты понимаешь, что ты делаешь?

    Do you know what I mean?

    Ты понимаешь, что это значит?

    Do you know what you’ve done?

    Вы понимаете, что вы натворили? !

    Показать ещё примеры для «ты понимаешь»…

    — How do you know what I do?

    Откуда ты про меня все это знаешь?

    — How do I know what devilment You’ll be up to when me back is turned?

    Откуда я знаю, какой чертовщиной… вы здесь будете заниматься, пока я не приду назад.

    How did he know what I wanted to eat?

    Откуда он знал, чего я захочу?

    — How did I know what?

    Откуда я знаю что?

    Through some miracle, we’re safe here, but in the city, how do you know what would happen to you and…

    Благодаря какому-то чуду здесь мы в безопасности, но откуда ты знаешь

    Показать ещё примеры для «откуда ты про меня всё это знаешь»…

    Отправить комментарий

    • 1
      что

      I

      (

      рд.

      чего́,

      дт.

      чему́,

      вн.

      что,

      тв.

      чем,

      пр.

      чём)

      что э́то (тако́е)? — what is this?

      что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?

      он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means

      что (вы сказа́ли)? — what did you say?

      что е́сли он не придёт? — what if he does not come?

      что де́лать? — what is to be done?

      для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?

      что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?

      2) which

      он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual

      3) that, which;

      (та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table

      (та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her

      э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there

      всё, что он знал — all he knew

      э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her

      да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don’t give him this letter, but the one she brought yesterday

      е́сли что случи́тся — if anything happens

      5)

      что… что (одно… другое) — this… that; some… other

      что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him

      ••

      что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!

      что до — as for; with regard to, concerning

      что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees

      что до меня́ — as for me; as far as I am concerned

      что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him

      что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself

      что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?

      (ну и) что ж(е), что… — what does it matter if…

      ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright

      что за, что… за разг. (при вопросе: какой) — what; what kind / sort of; what

      что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?

      что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?

      что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let’s face it

      что к чему́ — what is what

      не понима́ть, что к чему́ — not know what is what

      знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two

      что ли разг. — perhaps, may be

      оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?

      что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day

      что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting

      что бы ни случи́лось — whatever happens

      что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense

      что с ва́ми? — what is the matter with you?

      что тут тако́го? — what’s wrong with that?

      в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?

      не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of

      ни за что — 1) not for anything in the world 2) for nothing at all

      оста́ться ни при чём — get nothing for one’s pains

      с чего́ бы э́то вдруг? — what’s the cause?, now, why?

      то, что — what

      он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said

      э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought

      э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected

      уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one’s pains

      чего́ бы… не — what… wouldn’t

      чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn’t he give for that!

      чего́ до́брого разг. — may… for all I know

      он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know

      чего́ сто́ит…! — см. стоить

      чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking

      чего́ то́лько… не — what… not

      чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!; there’s precious [‘pre-] little he hasn’t seen!

      II

      союз

      он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come

      э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it

      э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

      то, что — (the fact) that

      то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them

      он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left

      они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man

      они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come

      2)

      что… что (как… так и) — whether… or

      он всегда́ мра́чный — что до́ма, что на рабо́те — he is always gloomy, whether at home or at work

      ••

      потому́… что — см. потому I

      III

      разг.

      что ты не ложи́шься спать? — why aren’t you going to bed?

      что же ты молча́ла? — why didn’t you say anything?

      что так? — why so?, why is that?; why not?

      Новый большой русско-английский словарь > что

    • 2
      что

      1.

      мест.

      1) what

      он не знает, что это значит — he does not know what this means

      2) which

      он пришел поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual

      3) that

      та книга, что на столе — the book that is on the table

      (та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her

      это все, что там написано — that is all that is written there

      все, что он знал — all he knew

      дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday

      ••

      к чему — what for, what’s the use of

      не за что — don’t mention it, no problem

      не к чему — there is no sense/point in doing

      не что иное как — nothing but, nothing else than, nothing more nor less than

      ни к чему — разг. it is of no use to smb.; there is no need to do smth.

      что к чему — what’s what, what it’s all about

      что ли — разг. perhaps, maybe, or something

      уйти ни с чем — to go away empty-handed, to go away having achieved nothing; to get nothing for one’s pains

      что ни слово, то ложь — every word is a lie

      2.

      союз

      то, что — (the fact) that

      он сказал, что она придет — he said (that) she would come

      это так просто, что каждый поймет — it is so simple that anybody can understand it

      это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

      то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them

      он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left

      они думали, что он умный человек — they thought him to be a clever man

      они ожидали, что он придет — they expected him to come

      Русско-английский словарь по общей лексике > что

    • 3
      что

      1.

      (рд. чего, дт. чему, вн. что, тв. чем, пр. чём)

      он не знает, что это значит — he does not know what this means

      для чего это употребляется, служит? — what is that used for?

      что он, она из себя представляет? — what is he, she, ., like?

      2. () which

      он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual

      (та) книга, что на столе — the book that is on the table

      (та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her

      это всё, что там написано — that is all that is written there

      всё, что он знал — all he knew

      тот самый…, что — the same… that

      это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her

      дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday

      то, что — what

      он помнит то, что она сказала — he remembers what she said

      это не то, что он думал — it is not what he thought

      это не то, чего он ожидал — it is not what he expected

      5.:

      что… что () — this… that:

      что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him

      6.:

      что за, что… за — () what; () what kind / sort of; () what (+ a an)

      что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?

      что до — with regard to, concerning

      что до него, он согласен — as to / for him, he agrees

      что до меня… — as far as I am concerned…

      что ему до этого — what does he, ., care for / about it; what does it matter to him, .

      что ж, он сделает это см — why, he will do it himself

      оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?

      что ни день, погода меняется — the weather changes every day

      что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting

      что пользы, что толку — what is the use / sense

      не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of

      хоть бы что — (; ) nothing (to); () make* nothing of (+ ); (; + ) think* nothing (+ ; of )

      в чём дело?, что случилось? — what is the matter?

      что и говорить — there is no denying, it cannot be denied

      не понимать, что к чему — not know* what is what

      знать, что к чему — know* the how and why of things

      уйти ни с чем — go* away empty-handed, having achieved nothing; get* nothing for one’s pains

      2.

      он сказал, что она придёт — he said (that) she would come

      это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it

      это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

      то, что — (the fact) that

      то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them

      он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left

      они узнали, думали, воображали, предполагали , что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, ., him to be a clever man*

      они ожидали, что он придёт — they expected him to come

      потому… что потому I

      3.

      (почему)

      why

      Русско-английский словарь Смирнитского > что

    • 4
      означать

      несов

      mean, signify

      что означа́ет э́то сло́во? — what does this word mean?

      Американизмы. Русско-английский словарь. > означать

    • 5
      Что означает это слово?

      Универсальный русско-английский словарь > Что означает это слово?

    • 6
      значить

      to mean, to signify

      что э́то зна́чит? — what does it mean?, what’s all this about?

      что зна́чит э́то сло́во? — what’s the meaning of this word?

      Русско-английский учебный словарь > значить

    См. также в других словарях:

    • Mean — The expected value of a random variable. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share.   [m0] …   Financial and business terms

    • mean — The expected value of a random variable. Arithmetic average of a sample. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share …   Financial and business terms

    • what — [ wat, hwat ] function word *** What can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): What do you want? Tell me what happened. as a relative pronoun (starting a relative clause that is subject …   Usage of the words and phrases in modern English

    • mean# — mean adj Mean, ignoble, abject, sordid can all be applied to persons, their behavior, or the conditions in which they live with the meaning so low as to be out of keeping with human dignity or generally acceptable standards of human life or… …   New Dictionary of Synonyms

    • mean — I [[t]mi͟ːn[/t]] VERB USES ♦ means, meaning, meant (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB: no cont If you want to know what a word, code, signal, or gesture means, you… …   English dictionary

    • mean — I UK [miːn] / US [mɪn] verb [transitive] Word forms mean : present tense I/you/we/they mean he/she/it means present participle meaning past tense meant UK [ment] / US past participle meant *** Get it right: mean: When you want to say what… …   English dictionary

    • mean — mean1 W1S1 [mi:n] v [T] past tense and past participle meant [ment] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(have a particular meaning)¦ 2¦(intend to say something)¦ 3¦(intend to do something)¦ 4¦(result in something)¦ 5¦(be familiar)¦ 6¦(say something seriously)¦ 7¦(how… …   Dictionary of contemporary English

    • mean — mean1 [ min ] (past tense and past participle meant [ ment ] ) verb transitive *** 1. ) to have a particular meaning: The word means something different in French. What does pulchritude mean? mean something by something: Everything depends on… …   Usage of the words and phrases in modern English

    • Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… …   Wikipedia

    • word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable …   Collocations dictionary

    • What Is to Be Done? — This article is about Lenin s pamphlet. For other uses, see What Is to Be Done? (disambiguation). What to do? Burning Questions of Our Movement (Russian: Что делать? Shto delat’?) is a political pamphlet written by the Russian revolutionary… …   Wikipedia

    *

    Словосочетания

    what do you know — удивительное дело!; удивительно!
    what do you know? — а) что нового?; как дела?; б) да что вы!; нет, вы видали такое! (выражает удивление)
    what do you know (about that)! — никогда бы не подумал!, удивительно!, удивительное дело!
    do you know how to go about it? — ты знаешь, как решить эту задачу /этот вопрос/?
    do you know from whence he comes? — знаете ли вы, откуда он приехал?; знаете ли вы, откуда он родом
    do you know his father and mother? — вы знаете его отца и мать?
    do you know any actors personally? — ты знаком с кем-нибудь из актёров?
    do you know their father and mother? — вы знаете их отца и мать?
    do you know what your international code is? — какой у вас код страны?
    how do I know? — откуда мне знать?
    did you know it? — знали ли вы это?
    did he know who I was? — он знал, кто я?
    how on earth do I know? — откуда /почём/ я знаю?
    how on earth did you know it? — как же вы всё-таки это узнали?, как вам удалось это узнать?
    I do not know, уст. I know not — я не знаю

    Автоматический перевод

    вы знаете

    Перевод по словам

    do  — делать, выполнять, до, развлечение, то же самое, таким же образом
    you  — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой
    know  — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить, быть знакомым

    Примеры

    How do you know that?

    Откуда вы это знаете?

    Do you know my sister?

    Вы знаете мою сестру?

    Do you know the answer?

    Вы знаете ответ?

    Do you know who has come?

    Знаете ли вы, кто пришел?

    Do you know how old it is?

    Ты знаешь, сколько ему лет?

    Do you know a good builder?

    Вы знаете хорошего строителя?

    Do you know any good jokes?

    Вы знаете какие-нибудь хорошие шутки?

    ещё 23 примера свернуть

    Примеры, ожидающие перевода

    Do you know how much the ring is worth?  

    Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Do you know what this word means ответы
  • Do you know what the word family means
  • Do you know what the english word vexillology
  • Do you know these words and word combinations
  • Do you know the word birds