[Intro: Bruno Mars]
Say baby, say baby, say baby
[Verse 1: Anderson .Paak & Bruno Mars]
What you doin’? (What you doin’?)
Where you at? (Where you at?)
Oh, you got plans? (You got plans)
Don’t say that (Shut your trap)
I’m sippin’ wine (Sip, sip) in a robe (Drip, drip)
I look too good (Look too good)
To be alone (Woo, woo)
My house clean (House clean), my pool warm (Pool warm)
Just shaved, smooth like a newborn
We should be dancin’, romancin’
In the east wing and the west wing
Of this mansion, what’s happenin’?
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
I ain’t playin’ no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms
[Chorus: Bruno Mars]
I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
(Tell me that you’re comin’ through)
[Verse 2: Anderson .Paak & Bruno Mars]
Ooh, you’re so sweet (So sweet), so tight (So tight)
I won’t bite (Uh-uh), unless you like (Unless you like)
If you smoke (What you smoke?), I got the haze (Purple haze)
And if you’re hungry, girl, I got filets (Woo)
Ooh, baby, don’t keep me waitin’
There’s so much love we could be makin’ (Shamone!)
I’m talkin’ kissin’, cuddlin’
Rose petals in the bathtub
Girl, let’s jump in, it’s bubblin’
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
I ain’t playin’ no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms (If you tryna lay in these arms)
[Chorus: Bruno Mars]
I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re comin’ through (Come on, girl)
[Bridge: Bruno Mars & Anderson .Paak]
La-la-la-la-la-la-la (I need you, baby)
La-la-la-la-la-la-la (I got to see you, baby)
La-la-la-la-la-la-la (Girl, I’m tryna give you this, ah)
[Chorus: Bruno Mars]
Hey, hey, I’ma leave my door open, baby
(I’ma leave the door open)
I’ma leave, I’ma leave my door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
And I’m hopin’, hopin’
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re comin’ through (Woo!)
[Outro: Bruno Mars & Anderson .Paak]
La-la-la-la-la-la-la (Tell me)
Tell me that you’re comin’ through
(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo)
(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo)
La-la-la-la-la-la-la (La-la-la-la-la)
Tell me that you’re comin’ through
Girl, I’m here just waitin’ for you (Oh!)
Come on over, I’ll adore you (I gotta know!)
La-la-la-la-la-la-la (I’m waitin’, waitin’, waitin’)
Tell me that you’re comin’ through (For you)
Girl, I’m here just waitin’ for you
Come on over, I’ll adore you
La-la-la-la-la-la-la (La-la-la-la)
How to Format Lyrics:
- Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
- Lyrics should be broken down into individual lines
- Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
- Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
- If you don’t understand a lyric, use [?]
To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
Now and then I think of when we were together
Порой я вспоминаю то время, когда мы были вместе,
Like when you said you felt so happy you could die
Когда ты говорила, что готова умереть от счастья.
Told myself that you were right for me
Я говорил себе, что ты та самая для меня,
But felt so lonely in your company
Но почему-то чувствовал себя одиноким в твоей компании.
But that was love
И всё же это была любовь,
And it’s an ache I still remember
И это боль, которую я до сих пор помню.
You can get addicted to a certain kind of sadness
Можно привыкнуть к определенному виду печали,
Like resignation to the end
Это как смирение с концом,
Always the end
Неизбежным концом.
So when we found
Поэтому когда мы обнаружили,
That we could not make sense
Что наши отношения лишены смысла,
Well you said that we would still be friends
Ты сказала, что мы останемся друзьями.
But I’ll admit that I was glad that it was over
Но признаюсь, я был рад, что все кончилось.
But you didn’t have to cut me off
Ты не должна была так резко рвать со мной,
Make out like it never happened
Вести себя так, будто ничего и не было,
And that we were nothing
А то, что было, типа ничего не значило.
And I don’t even need your love
Мне не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger
Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
And that feels so rough
Это очень неприятно.
No you didn’t have to stoop so low
Ты не должна была опускаться так низко,
Have your friends collect your records
Чтобы прислать своих друзей забрать твои диски,
And then change your number
А потом сменить номер.
I guess that I don’t need that though
Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал,
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал,
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал…
Now and then I think of all the times you screwed me over
Порой я вспоминаю о тех случаях, когда ты обманывал меня,
But had me believing it was always something that I’d done
Но всегда заставлял меня верить, что это я ввела тебя в заблуждение.
And I don’t wanna live that way
Я не хочу так жить,
Reading into every word you say
Домысливать каждое твоё слово.
You said that you could let it go
Ты сказал, что можешь отпустить меня,
And I wouldn’t catch you hung up on somebody
Да я бы и не хотела, чтобы ты зацикливался на ком-то,
That you used to know…
Кого когда-то знал…
But you didn’t have to cut me off
Ты не должна была так резко рвать со мной,
Make out like it never happened
Вести себя так, будто ничего и не было,
And that we were nothing
А то, что было, типа ничего не значило.
And I don’t even need your love
Мне не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger
Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
And that feels so rough
Это очень неприятно.
No you didn’t have to stoop so low
Ты не должна была опускаться так низко,
Have your friends collect your records
Чтобы прислать своих друзей забрать твои диски,
And then change your number
А потом сменить номер.
I guess that I don’t need that though
Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал,
(Somebody… I used to know)
(Кто-то… кого я знал)
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал,
(Somebody… I used to know)
(Кто-то… кого я знал)
Now you’re just somebody that I used to know
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал…
That I used to know
Та, кого я знал.
Somebody That I Used to Know
Ты теперь – только тень при мне…*(перевод Юрий Бардин)
Now and then I think of when we were together
Снова вспомнил я тот миг, когда мы вместе…
Like when you said you felt so happy you could die
Пыталась ты тогда от счастья умереть…
Told myself that you were right for me
Я внушал себе что ты – моя,
But felt so lonely in your company
Но одиночеством полны моря…
But that was love
И та Любовь,
And it’s an ache I still remember
И та Большая Боль – со мною…
You can get addicted to a certain kind of sadness
(Ты) можешь даже прикормить тоску печалью…
Like resignation to the end
Подобен смертному смиренью
Always the end
Тот конец…
So when we found
И обнаружив
That we could not make sense
Наш тотальный срыв,
Well you said that we would still be friends
Решила в дружбу обратить порыв,
But I’ll admit that I was glad that it was over
Но я признаться рад, что мы свободны снова…
But you didn’t have to cut me off
Но, знай — не нужно резких слов!
Make out like it never happened
Не делай вид, что то был только
And that we were nothing
Дым, мечта, не боле…
And I don’t even need your love
Зачем мне эта боль-любовь??
But you treat me like a stranger
Но для тебя я был отнюдь
And that feels so rough
Не круглый ноль!
You didn’t have to stoop so low
Не должна ты уходить в пике!
Have your friends collect your records
Записи – друзьям в подарок,
And then change your number
И сменив свой номер…
I guess that I don’t need that though
Хотя всё то – не нужно мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
Now and then I think of all the times you screwed me over
Дорогой, припомни все свои измены снова…
But had me believing it was always something that I’d done
Ты старался убедить себя, что всё зло – во мне…
And I don’t wanna live that way
И я не буду так летать…
Reading into every word you say
Каждым словом твоим трепетать…
You said that you could let it go
Давай же, отпусти меня!
And I wouldn’t catch you hung up on somebody
Но забудь о тех, что были до меня —
That you used to know…
Вот так бы я хотела!
But you didn’t have to cut me off
Но, знай — не нужно резких слов!
Make out like it never happened
Не делай вид, что то был только
And that we were nothing
Дым, мечта, не боле…
And I don’t even need your love
Зачем мне эта боль-любовь??
But you treat me like a stranger
Но для тебя я был отнюдь
And that feels so rough
Не круглый ноль!
You didn’t have to stoop so low
Не должна ты уходить в пике!
Have your friends collect your records
Записи – друзьям в подарок,
And then change your number
И сменив свой номер…
I guess that I don’t need that though
Хотя всё то – не нужно мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
Now you’re just somebody that I used to know
(Ведь) ты теперь – той сказки только тень при мне…
I used to know
Лишь тень при мне…
That I used to know
Только тень при мне…
Somebody…
«Кто-то» лишь… (Лишь «кто-то»…)
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
I
saw
a
picture
я
видел
картину.
How
could
you
be
so
careless
как
ты
могла
быть
такой
беспечной?
How
could
you
have
done
that
как
ты
могла
так
поступить?
And
i
write
this
letter
и
я
пишу
это
письмо.
I
send
it
all
back
to
you
я
отправляю
все
это
тебе.
And
every
word
you
said
и
каждое
сказанное
тобой
слово
…
In
there
every
word
там
каждое
слово.
How
could
you
have
done
that
to
us
как
ты
могла
так
поступить
с
нами?
You
treated
me
like
a
stranger
ты
обращался
со
мной,
как
с
незнакомцем.
And
all
the
time
i
was
loving
you
и
все
это
время
я
любила
тебя.
All
your
slick
moves
they
were
once
innocent
moves
все
твои
ловкие
движения
когда-то
были
невинными.
I
wanted
to
look
up
to
you
я
хотел
посмотреть
на
тебя.
I
really
trusted
you
я
действительно
доверял
тебе
And
every
word
you
said
и
каждому
твоему
слову.
In
there
every
word
там
каждое
слово.
How
could
you
have
done
that
to
us
как
ты
могла
так
поступить
с
нами?
I
was
loving
you
like
a
child
я
любила
тебя,
как
дитя.
All
the
time
you
were
smiling
the
same
smile
все
это
время
ты
улыбалась
одной
и
той
же
улыбкой.
I
was
loving
you
like
a
child
я
любила
тебя,
как
дитя.
I
really
trusted
you
я
действительно
доверял
тебе.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Love
is
what
the
word
was
любовь-это
то,
что
было
словом.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
All
the
time
you
were
smiling
все
это
время
ты
улыбалась.
Love
is
what
the
word
was
любовь-это
то,
что
было
словом.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
that
you
said
каждое
сказанное
тобой
слово.
I
was
loving
you
like
a
child
yeah
я
любила
тебя,
как
дитя,
да,
And
all
the
time
you
were
smiling
the
same
smile
и
все
это
время
ты
улыбалась
одной
и
той
же
улыбкой.
I
was
loving
you
like
a
child
я
любила
тебя,
как
дитя.
I
really
trusted
you
я
действительно
доверял
тебе.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
that
you
said
каждое
сказанное
тобой
слово.
I
send
it
back
to
you
yeah
я
посылаю
его
обратно
тебе,
да.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
that
you
said
каждое
сказанное
тобой
слово.
I
send
it
all
back
to
you
yeah
я
посылаю
все
это
тебе,
да.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
Every
word
you
said
каждое
твое
слово.
I
send
it
all
back
to
you
я
отправляю
все
это
тебе.
Back
to
you
назад
к
тебе.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Скажи детка, скажи детка, скажи детка
Что ты делаешь? (Что ты делаешь?)
Где ты? (Где ты?)
О, у тебя есть планы? (У тебя есть планы)
Не говори так (Закрой свою ловушку)
Я потягиваю вино (Глоток, глоток) в халате (Капля, капля)
Я выгляжу слишком хорошо (Выгляжу слишком хорошо)
Чтобы быть одному (Ууу, ууу)
Мой дом чистый (Дом чистый), мой бассейн теплый (Бассейн теплый)
Только что выбритый, гладкий, как новорожденный
Мы должны танцевать, романтически
В восточном крыле и западном крыле
Что происходит в этом особняке?
Я не играю ни в какие игры
Каждое мое слово исходит прямо из сердца
Так что если ты попытаешься лечь в эти объятия
Я оставлю дверь открытой
(Я оставлю дверь открытой)
Я оставлю дверь открытой, девочка
(Я оставлю дверь открытой, надеюсь)
Что ты чувствуешь то же, что и я
И ты хочешь меня так же, как я хочу тебя сегодня, детка
Скажи мне, что ты тоже
О, ты такая милая (Такая милая), такая упругая (Такая упругая)
Я не буду кусаться (А-а), если только ты не хочешь (Если только ты не хочешь)
Если ты куришь (Что вы куришь?), у меня есть дым (Фиолетовый дым)
А если ты голодна, девочка, у меня есть филе (Ууу)
О, детка, не заставляй меня ждать
Там так много любви, которую мы могли бы сделать (Шамоне!)
Я говорю о поцелуях, объятиях
Лепестки роз в ванне
Девочка, давай прыгнем в воду, она пузырится
Я не играю ни в какие игры
Каждое мое слово исходит прямо из сердца
Так что если ты попытаешься лечь в эти объятия (Если ты попытаешься лечь в эти объятия)
Я оставлю дверь открытой
(Я оставлю дверь открытой)
Я оставлю дверь открытой, девочка
(Я оставлю дверь открытой, надеюсь)
Что ты чувствуешь то же, что и я
И ты хочешь меня так же, как я хочу тебя сегодня, детка
Скажи мне, что ты тоже (Давай, девочка)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Ты нужна мне, детка)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Я должен увидеть тебя, детка)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Девочка, я пытаюсь дать тебе это, ах)
Эй, эй, я оставлю свою дверь открытой, детка
(Я оставлю дверь открытой)
Я уйду, я оставлю свою дверь открытой, девочка
(Я оставлю дверь открытой, надеюсь)
И я надеюсь, надеюсь
Что ты чувствуешь то же, что и я
И ты хочешь меня так же, как я хочу тебя сегодня, детка
Скажи мне, что ты тоже (Ууу!)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Скажи мне)
Скажи мне, что ты тоже
(Ву-ву-ву-ву, ву-ву-ву, ву-ву-ву)
(Ву-ву-ву-ву, ву-ву-ву, ву-ву)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Скажи мне, что ты тоже
Девочка, я здесь просто жду тебя (О!)
Приходи, я буду обожать тебя (Я должен знать!)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Я жду, жду, жду)
Скажи мне, что ты тоже (Тоже)
Девочка, я здесь просто жду тебя
Приходи, я буду тебя обожать
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Понравился перевод песни?
Оставьте комментарий ниже