Different word for tea

Words for Tea Around the World

Karin Dreyer / Getty Images


Have you ever wondered how to say «tea» in different languages, or found yourself traveling abroad and in need of a cup of tea? This listing includes the words for «tea» in over 60 different languages from around the world. It also features a guide to which languages use the same or similar words for tea.

Note: Many of these words have been Romanized.

How to Say Tea in Different Languages

  • Afrikaans: tee
  • Albanian: caj (pronounced chai)
  • Arabic: chai or shai
  • Armenian: te
  • Azerbaijani: caj (pronounced chai)
  • Basque: tea
  • Belarusian: harbatu
  • Bengali/Bangla: cha
  • Bulgarian: chai
  • Catalan: té
  • Chinese (Cantonese): cha
  • Chinese (Mandarin): cha (second tone / pronounced with the «a» in a rising tone)
  • Croatian: caj (pronounced chai)
  • Czech: caj (pronounced cha-i)
  • Danish: te
  • Dutch: thee
  • English: tea
  • Esperanto: teo
  • Filipino/Tagalog: tsaa
  • Finnish: tee
  • French: le thé (masculine)
  • Galician: té
  • Georgian: chai
  • German: der Tee (masculine; the «T» is capitalized because all German nouns are capitalized)
  • Greek: tsai
  • Haitian Creole: té
  • Hebrew: teh
  • Hindi: chai
  • Hungarian: tea (plural: teak)
  • Irish: tae
  • Italian: te (pronounced teh)
  • Icelandic: te
  • Indonesian: teh
  • Japanese: o-cha (o- is used as a prefix meaning «honorable» and -cha is used to mean «tea» in various tea names, such as matcha, sencha and hojicha)
  • Korean: cha
  • Latvian: teja (pronounced tay-ya)
  • Lithuanian: arbata
  • Luxembourgish: Téi (like in German, all nouns are capitalized in Luxembourish)
  • Macedonian: chaj (pronounced chai)
  • Malay: teh
  • Maltese: te
  • Norwegian: te
  • Persian: chay (pronounced chai in most areas)
  • Polish: herbata
  • Portuguese: cha (pronounced shah with a Brazilian accent)
  • Romanian: ceai
  • Russian: chai
  • Serbian: caj (pronounced chai)
  • Sinhalese (Sri Lanka): thé (The word for teapot is actually a Dutch loanword. It is theepot.)
  • Slovakian: caj (pronounced chai)
  • Slovenian: caj (pronounced chai)
  • Somali: shaah
  • Spanish: el té (masculine; pronounced tay)
  • Swahili: chai (pronounced cha-i)
  • Swedish: te
  • Taiwanese: de (boba naicha refers to Taiwan; popular «tapioca pearl tea»)
  • Tamil (Sri Lanka): tea
  • Thai: chah (chah yen refers to Thai iced tea)
  • Tibetan: cha or ja
  • Turkish: cay (pronounced chai)
  • Ukrainian: chaj (pronounced chay)
  • Urdu: chai
  • (North) Vietnamese: che
  • (South) Vietnamese: tra (sometimes pronounced cha or ja)
  • Wolof: achai (pronounced uh-chuy)
  • Welsh: te
  • Yiddish: tey
  • Zulu: itiye

Pronunciations of «Tea» Around the World

The root words for «tea» can be traced back to China, where it was called “cha” or “tay.” Today, most words for tea sound something like cha/chai or tea/té/te.

  • Cha: The word «cha» is used for tea in the following languages: Bengali/Bangla, Cantonese, Korean, Sinhalese, and Tibetan. Variations on «cha» include Mandarin (in which cha is pronounced with the a in a rising tone), Somali (shaah), Thai (chah), Tibetan (in which cha is sometimes pronounced ja), North Vietnamese (che) and South Vietnamese (in which tra is sometimes pronounced cha or ja).
  • Chai: Languages that pronounce tea as «chai»: Arabic, Azerbaijani, Bulgarian, Hindi, Macedonian, Persian, Russian, Slovak, Slovenian, Turkish and Urdu. Languages with variations on «chai» include similar pronunciations Arabic (shai), Croatian (chai), Czech (cha-i), Georgian (châi), Greek (tsai), Romanian (ceai), Serbian (chai), Swahili (cha-i), Thai (chah), Ukrainian (chay) and Wolof (achai).
  • Tea: The word tea is used in Basque, English, Hungarian (in which the plural of tea is teak) and Tamil. Variations of the word tea include tee (Afrikaans and Finnish), thee (Dutch), teo (Esperanto) and der Tee (German).
  • Té: Té is the word for tea in Catalan, Galician and Haitian Creole. Variation of this word for tea includes le thé (French), tae (Irish), teja (pronounced tay-ya; Latvian), Téi (Luxembourgish), la té (pronounced tay; Spanish) and tey (Yiddish).
  • Te: Te (pronounced teh) is the word for tea in Armenian, Danish, Italian, Icelandic, Maltese, Norwegian, Swedish and Welsh. The word for tea is teh in Hebrew, Indonesian and Malay.

Thesaurus

Synonyms of tea



  • as in breakfast

  • as in breakfast


  • Related Articles



  • Entries Near



    • Cite this EntryCitation



    • Share



    • More from M-W


    Show more

  • Show more

    • Citation

    • Share

    • More from M-W

    • To save this word, you’ll need to log in.

      Log In

tea

noun

Definition of teanext

as in breakfast

Synonyms & Similar Words

Relevance

  • breakfast

  • snack

  • lunch

  • dinner

  • supper

  • refreshments

  • buffet

  • luncheon

  • collation

  • repast

  • chow

  • smorgasbord

  • feed

  • board

  • serving

  • table

  • menu

  • banquet

  • taste

  • gulp

  • roast

  • mess

  • refection

  • barbecue

  • picnic

  • morsel

  • clambake

  • bake

  • bite

  • fry

  • potluck

  • fryup

  • barbeque

  • feast

  • cookout

  • luau

  • regale

  • spread

Articles Related to tea

hygge definition

Hygge

A quality of coziness and contentment

alt 59c4207ecf106

Let’s Talk ‘Tea’

Spill it, sip it: just make it hot.

icetea glasses and pitcher

Are You Craving ‘Ice Tea’ or ‘Iced…

To ‘D’ or not to ‘D,’ that is the question.

Thesaurus Entries Near tea

tchotchkes

tea

teach

See More Nearby Entries 

Cite this Entry

Style

“Tea.” Merriam-Webster.com Thesaurus, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/tea. Accessed 13 Apr. 2023.

Copy Citation

Share

More from Merriam-Webster on tea

Nglish: Translation of tea for Spanish Speakers

Britannica English: Translation of tea for Arabic Speakers

Britannica.com: Encyclopedia article about tea

Love words? Need even more definitions?

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

Play Quordle Game

Can you solve 4 words at once?

Can you solve 4 words at once?

Word of the Day

MacGyver


Listen to the pronunciation of MacGyver

See Definitions and Examples »

Get Word of the Day daily email!

Words at Play

  • top 10 unusually long and interesting words vol 2 embourgeoisement
    13 Unusually Long English Words

    Pulchritudinous and many more

  • image536372841
    Every Letter Is Silent, Sometimes

    When each letter can be seen but not heard

  • image576109549
    ‘Dunderhead’ and Other ‘Nicer’ Ways to Say Stupid

    As illustrated by some very smart pups

  • merriam webster time traveler
    When Were Words First Used?

    Look up any year to find out

Ask the Editors

  • video moose goose weird plurals
    Weird Plurals

    One goose, two geese. One moose, two… moose. Wh…

  • video irregardless grammar peeve blend of the synonyms irrespective and regardless
    Irregardless

    It is in fact a real word (but that doesn’t mean …

  • bring vs take video
    Bring vs. Take

    Both words imply motion, but the difference may b…

  • video defenesetration
    Defenestration

    The fascinating story behind many people’s favori…

Word Games

  • back-of-head-mortarboard
    Name That Hat!

    Time to put on your thinking cap.

    Take the quiz

  • name that thing flower edition
    Name That Flower

    Can you tell the difference between a lilac and a…

    Take the quiz

  • True or False
    True or False?

    Test your knowledge — and maybe learn something a…

    Take the quiz

  • winning words from the national spelling bee logo
    Spelling Bee Quiz

    Can you outdo past winners of the National Spelli…

    Take the quiz

The etymology of the various words for tea reflects the history of transmission of tea drinking culture and trade from China to countries around the world.[1] Nearly all of the words for tea worldwide fall into three broad groups: te, cha and chai, present in English as tea, cha or char, and chai. The earliest of the three to enter English is cha, which came in the 1590s via the Portuguese, who traded in Macao and picked up the Cantonese pronunciation of the word.[2][3] The more common tea form arrived in the 17th century via the Dutch, who acquired it either indirectly from the Malay teh, or directly from the pronunciation in Min Chinese.[2] The third form chai (meaning «spiced tea») originated from a northern Chinese pronunciation of cha, which travelled overland to Central Asia and Persia where it picked up a Persian ending yi, and entered English via Hindustani in the 20th century.[4]

Chinese character for tea

The different regional pronunciations of the word in China are believed to have arisen from the same root, which diverged due to sound changes through the centuries. The written form of the word in Chinese 茶 was created in the mid-Tang dynasty by modifying the character 荼 (pronounced tu) that meant «bitter vegetable». Tu was used to refer to a variety of plants in ancient China, and acquired the additional meaning of «tea» by the Han dynasty.[4] The Chinese word for tea was likely ultimately derived from the non-Sinitic languages of the botanical homeland of the tea plant in southwest China (or Burma), possibly from an archaic Austro-Asiatic root word *la, meaning «leaf».[5]

PronunciationEdit

The Chinese character for tea is 茶, originally written with an extra horizontal stroke as 荼 (pronounced tu), and acquired its current form in the Tang dynasty first used in the eighth-century treatise on tea The Classic of Tea.[6][7][8] The word appears in ancient Chinese texts such as Shijing signifying a kind of «bitter vegetable» (苦菜) and refers to various plants such as sow thistle, chicory, or smartweed,[9] and also used to refer to tea during the Han dynasty.[10] By the Northern Wei the word tu also appeared with a wood radical, meaning a tea tree.[10] The word 茶 first introduced during the Tang dynasty refers exclusively to tea. It is pronounced differently in the different varieties of Chinese, such as chá in Mandarin, zo and dzo in Wu Chinese, and ta and te in Min Chinese.[11][12] One suggestion is that the pronunciation of tu (荼) gave rise to ;[13] but historical phonologists believe that cha, te and dzo all arose from the same root with a reconstructed hypothetical pronunciation dra (dr— represents a single consonant for a retroflex d), which changed due to sound shift through the centuries.[4] Other ancient words for tea include jia (檟, defined as «bitter tu» during the Han dynasty), she (蔎), ming (茗, meaning «fine, special tender tea») and chuan (荈), but ming is the only other word for tea still in common use.[4][14]

Most Chinese languages, such as Mandarin and Cantonese, pronounce it along the lines of cha, but Min varieties along the Southern coast of China pronounce it like teh. These two pronunciations have made their separate ways into other languages around the world:[15]

  • Te is from the Amoy of Hokkien dialect in southern Fujian. The ports of Xiamen (Amoy) and Quanzhou were once major points of contact with foreign traders. Western European traders such as the Dutch may have taken this pronunciation either directly from Fujian or Taiwan where they had established a port, or indirectly via Malay traders in Bantam, Java.[16] The Dutch pronunciation of thee then spread to other countries in Western Europe. This pronunciation gives rise to English «tea» and similar words in other languages, and is the most common form worldwide.
  • Cha originated from different parts of China. The «cha» pronuniation may come from the Cantonese pronunciation tsa around Guangzhou (Canton) and the ports of Hong Kong and Macau, also major points of contact, especially with the Portuguese, who spread it to India in the 16th century. The Korean and Japanese pronunciations of cha, however, came not from Cantonese, rather they were borrowed into Korean and Japanese during earlier periods of Chinese history. Chai (Persian: چای chay) [17] might have been derived from Northern Chinese pronunciation of chá,[18] which passed overland to Central Asia and Persia, where it picked up the Persian ending -yi before passing on to Russian, Arabic, Turkish, etc.[4][2] The chai pronunciation first entered English either via Russian or Arabic in the early 20th century,[19] and then as a word for «spiced tea» via Hindi-Urdu which acquired the word under the influence of the Mughals.[17]

English has all three forms: cha or char (both pronounced ), attested from the late 16th century;[20] tea, from the 17th;[21] and chai, from the 20th.[22]

Languages in more intense contact with Chinese, Sinospheric languages like Korean, Vietnamese and Japanese, may have borrowed their words for tea at an earlier time and from a different variety of Chinese, in the so-called Sino-Xenic pronunciations. Although normally pronounced as cha (commonly with an honorific prefix o- as ocha) or occasionally as sa (as in sadô or kissaten) Japanese also retains the early but now uncommon pronunciations of ta and da, similarly Korean also has ta in addition to cha, and Vietnamese trà in addition to chè.[3] The different pronunciations for tea in Japanese arose from the different times the pronunciations were borrowed into the language: Sa is the Tō-on reading (唐音, literally Tang reading but in fact post Tang), ‘ta’ is the Kan-on (漢音) from the Middle Chinese spoken at the Tang dynasty court at Chang’an; which is still preserved in modern Min Dong da. Ja is the Go-on (呉音) reading from Wuyue region,[citation needed] and comes from the earlier Wu language centered at Nanjing, a place where the consonant was still voiced, as it is today in Hunanese za or Shanghainese zo.[23] Zhuang language also features southern cha-type pronunciations.[citation needed]

The few exceptions of words for tea that do not fall into the three broad groups of te, cha and chai are the local languages from the botanical homeland of the tea plant.[4] Examples are la (meaning tea purchased elsewhere) and miiem (wild tea gathered in the hills) from the Wa people of northeast Burma and southwest Yunnan, letpet in Burmese and meng in Lamet meaning «fermented tea leaves», tshuaj yej in Hmong language as well as miang in Thai («fermented tea»). These languages belong to the Austro-Asiatic, Tibeto-Burman and Tai families of languages now found in South East Asia and southwest of China. Scholars have suggested that the Austro-Asiatic languages may be the ultimate source of the word tea, including the various Chinese words for tea such as tu, cha and ming. Cha for example may have been derived from an archaic Austro-Asiatic root word *la (Proto-Austroasiatic: *slaʔ, cognate with Proto-Vietic *s-laːʔ), meaning «leaf», while ming may be from the Mon–Khmer meng (fermented tea leaves). The Sinitic, Tibeto-Burman and Tai speakers who came into contact with the Austro-Asiatic speakers then borrowed their words for tea.[24]

Etymological observationsEdit

The different words for tea fall into two main groups: «te-derived» (Min) and «cha-derived» (Cantonese and Mandarin).[2] Most notably through the Silk Road;[25] global regions with a history of land trade with central regions of Imperial China (such as North Asia, Central Asia, the Indian subcontinent and the Middle East) pronounce it along the lines of ‘cha’, whilst most global maritime regions with a history of sea trade with certain southeast regions of Imperial China (such as Europe), pronounce it like ‘teh’.[26]

The words that various languages use for «tea» reveal where those nations first acquired their tea and tea culture:

  • Portuguese traders were the first Europeans to import the herb in large amounts. The Portuguese borrowed their word for tea (chá) from Cantonese in the 1550s via their trading posts in the south of China, especially Macau.[27]
  • In Central Asia, Mandarin cha developed into Persian chay, and this form spread with Central Asian trade and cultural influence.
  • Russia (чай, chai) encountered tea in Central Asia.
  • The Dutch word for «tea» (thee) comes from Min Chinese. The Dutch may have borrowed their word for tea through trade directly from Fujian or Formosa, or from Malay traders in Java who had adopted the Min pronunciation as teh.[16][27] The Dutch first imported tea around 1606 from Macao via Bantam, Java,[28] and played a dominant role in the early European tea trade through the Dutch East India Company, influencing other European languages, including English, French (thé), Spanish (), and German (Tee).[27]
  • The Dutch first introduced tea to England in 1644.[27] By the 19th century, most British tea was purchased directly from merchants in Canton, whose population uses cha, the English however kept its Dutch-derived Min word for tea, although char is sometimes used colloquially to refer to the drink in British English (see below).

At times, a te form will follow a cha form, or vice versa, giving rise to both in one language, at times one an imported variant of the other:

  • In North America, the word chai is used to refer almost exclusively to the Indian masala chai (spiced tea) beverage, in contrast to tea itself.
  • The inverse pattern is seen in Moroccan colloquial Arabic (Darijja), shay means «generic, or black Middle Eastern tea» whereas atay refers particularly to Zhejiang or Fujian green tea with fresh mint leaves. The Moroccans are said to have acquired this taste for green tea—unique in the Arab world—after the ruler Mulay Hassan exchanged some European hostages captured by the Barbary pirates for a whole ship of Chinese tea. See Moroccan tea culture.
  • The colloquial Greek word for tea is tsáï, from Slavic chai. Its formal equivalent, used in earlier centuries, is téïon, from .
  • The Polish word for a tea-kettle is czajnik, which comes from the Russian word Чай (pronounced chai). However, tea in Polish is herbata, which, as well as Lithuanian arbata, was derived from the Dutch herba thee, although a minority believes that it was derived Latin herba thea, meaning «tea herb.»[3]
  • The normal word for tea in Finnish is tee, which is a Swedish loan. However, it is often colloquially referred to, especially in Eastern Finland and in Helsinki, as tsai, tsaiju, saiju or saikka, which is cognate to the Russian word chai. The latter word refers always to black tea, while green tea is always tee.
  • In Ireland, or at least in Dublin, the term cha is sometimes used for «tea,» as is pre-vowel-shift pronunciation «tay» (from which the Irish Gaelic word tae is derived[citation needed]). Char was a common slang term for tea throughout British Empire and Commonwealth military forces in the 19th and 20th centuries, crossing over into civilian usage.
  • The British slang word «char» for «tea» arose from its Cantonese Chinese pronunciation «cha» with its spelling affected by the fact that ar is a more common way of representing the phoneme /ɑː/ in British English.

Derivatives of teEdit

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Afrikaans tee Armenian թեյ [tʰɛj] Basque tea Belarusian гарба́та (harbáta)(1) Catalan te
Kashubian (h)arbata(1) Czech or thé(2) Danish te Dutch thee English tea
Esperanto teo Estonian tee Faroese te Finnish tee French thé
West Frisian tee Galician German Tee Greek τέϊον téïon Hebrew תה, te
Hungarian tea Icelandic te Indonesian teh Irish tae Italian
Javanese tèh Kannada ಟೀಸೊಪ್ಪು ṭīsoppu Khmer តែ tae scientific Latin thea Latvian tēja
Leonese Limburgish tiè Lithuanian arbata(1) Low Saxon Tee [tʰɛˑɪ] or Tei [tʰaˑɪ] Malay teh
Malayalam തേയില tēyila Maltese Norwegian te Occitan Polish herbata(1)
Scots tea [tiː] ~ [teː] Scottish Gaelic , teatha Sinhalese තේ Spanish Sundanese entèh
Swedish te Tamil தேநீர் tēnīr (3) Telugu తేనీరు tēnīr (4) Western Ukrainian gerbata(1) Welsh te

Notes:

  • (1) from Latin herba thea, found in Polish, Western Ukrainian, Lithuanian, Belarusian and Kashubian (for Belarusian and Western Ukrainian the g- is pronounced as h-)[3]
  • (2) or thé, but this term is considered archaic and is a literary expression; since roughly the beginning of the 20th century, čaj is used for ‘tea’ in Czech; see the following table
  • (3) nīr means water; tēyilai means «tea leaf» (ilai «leaf»)
  • (4) nīru means water; ṭīyāku means «tea leaf» (āku = leaf in Telugu)

Derivatives of chaEdit

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Chinese Chá Assamese চাহ sah Bengali চা cha (sa in Eastern regions) Kapampangan cha Cebuano tsá
English cha or char Gujarati ચા chā Japanese 茶, ちゃ cha(1) Kannada ಚಹಾ chahā Khasi sha
Punjabi چاء ਚਾਅ cha Korean cha(1) Kurdish ça Lao ຊາ /saː˦˥/ Marathi चहा chahā
Oḍiā ଚା’ cha’a Persian چای chā Portuguese chá Sindhi chahen چانهه Somali shaah
Tagalog tsaá Thai ชา /t͡ɕʰaː˧/ Tibetan ཇ་ ja Vietnamese trà and chè(2)

Notes:

  • (1) The main pronunciations of 茶 in Korea and Japan are 차 cha and ちゃ cha, respectively. (Japanese ocha (おちゃ) is honorific.) These are connected with the pronunciations at the capitals of the Song and Ming dynasties.
  • (2) Trà and chè are variant pronunciations of 茶; the latter is used mainly in northern Vietnam and describes a tea made with freshly picked leaves.

Derivatives of chaiEdit

Language Name Language Name Language Name Language Name Language Name
Albanian çaj Amharic ሻይ shay Arabic شاي shāy Assyrian Neo-Aramaic ܟ݈ܐܝ chai Armenian թեյ tey
Azerbaijani çay Bosnian čaj Bulgarian чай chai Chechen чай chay Croatian čaj
Czech čaj English chai Finnish dialectal tsai, tsaiju, saiju or saikka Georgian ჩაი chai Greek τσάι tsái
Hindi चाय chāy Kazakh шай shai Kyrgyz чай chai Kinyarwanda icyayi Judaeo-Spanish צ’יי chai
Macedonian чај čaj Malayalam ചായ chaaya Mongolian цай tsai Nepali chiyā चिया Pashto چای chay
Persian چای chāī (1) Romanian ceai Russian чай chay Serbian чај čaj Slovak čaj
Slovene čaj Swahili chai Tajik чой choy Tatar чәй çäy Tlingit cháayu
Turkish çay Turkmen çaý Ukrainian чай chai Urdu چائے chai Uzbek choy

Notes:

  • (1) Derived from the earlier pronunciation چا cha.

OthersEdit

Language Name Language Name Language Name
Japanese da, た ta(1) Korean da [ta](1) Burmese လက်ဖက် lahpet [ləpʰɛʔ](2)
Thai miang(3) Lamet meng Tai la
  • (1) Note that cha is the common pronunciation of «tea» in Japanese and Korean.
  • (2) Fermented tea leaves eaten as a meal
  • (3) Fermented tea

ReferencesEdit

  1. ^ Mair & Hoh 2009, pp. 262–264.
  2. ^ a b c d «tea». Online Etymology Dictionary.
  3. ^ a b c d Mair & Hoh 2009, p. 262.
  4. ^ a b c d e f Mair & Hoh 2009, pp. 264–265.
  5. ^ Mair & Hoh 2009, p. 266.
  6. ^ Albert E. Dien (2007). Six Dynasties Civilization. Yale University Press. p. 362. ISBN 978-0300074048.
  7. ^ Bret Hinsch (2011). The ultimate guide to Chinese tea. ISBN 9789744801296.
  8. ^ Nicola Salter (2013). Hot Water for Tea: An inspired collection of tea remedies and aromatic elixirs for your mind and body, beauty and soul. ArchwayPublishing. p. 4. ISBN 978-1606932476.
  9. ^ Benn 2015, p. 22.
  10. ^ a b Mair & Hoh 2009, p. 265.
  11. ^ Peter T. Daniels, ed. (1996). The World’s Writing Systems. Oxford University Press. p. 203. ISBN 978-0195079937.
  12. ^ «「茶」的字形與音韻變遷(提要)». Archived from the original on 29 September 2010.
  13. ^ Keekok Lee (2008). Warp and Weft, Chinese Language and Culture. Eloquent Books. p. 97. ISBN 978-1606932476.
  14. ^ «Why we call tea «cha» and «te»?», Hong Kong Museum of Tea Ware, archived from the original on 16 January 2018, retrieved 25 August 2014
  15. ^ Dahl, Östen. «Feature/Chapter 138: Tea». The World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Digital Library. Retrieved 4 June 2008.
  16. ^ a b Sebastião Rodolfo Dalgado, Anthony Xavier Soares (June 1988). Portuguese Vocables in Asiatic Languages: From the Portuguese Original of Monsignor Sebastiao Rodolfo Dalgado, Volume 1. South Asia Books. pp. 94–95. ISBN 978-8120604131.{{cite book}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  17. ^ a b Mair & Hoh 2009, p. 263.
  18. ^ «Chai». American Heritage Dictionary. Archived from the original on 18 February 2014. Chai: A beverage made from spiced black tea, honey, and milk. ETYMOLOGY: Ultimately from Chinese (Mandarin) chá.
  19. ^ «chai». Online Etymology Dictionary.
  20. ^ «char». Oxford English Dictionary. Archived from the original on 26 September 2016.
  21. ^ «tea». Merriam-Webster Dictionary.
  22. ^ «chai». Merriam-Webster Dictionary.
  23. ^ Mair & Hoh 2009, p. 264.
  24. ^ Mair & Hoh 2009, pp. 265–267.
  25. ^ «Cultural Selection: The Diffusion of Tea and Tea Culture along the Silk Roads | Silk Roads Programme». en.unesco.org. Retrieved 20 June 2021.
  26. ^ Sonnad, Nikhil (11 January 2018). «Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea». Quartz. Retrieved 20 June 2021.
  27. ^ a b c d «Tea». Online Etymology Dictionary. Retrieved 29 June 2012.
  28. ^ Chrystal, Paul (15 October 2014). Tea: A Very British Beverage. ISBN 9781445633602.

BibliographyEdit

  • Benn, James A. (2015). Tea in China: A Religious and Cultural History. Hong Kong University Press. ISBN 978-988-8208-73-9.
  • Mair, Victor H.; Hoh, Erling (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. pp. 262–264. ISBN 978-0-500-25146-1.

Translations: the word in the other languages

  • Afrikaans: tee
  • Amharic: ሻይ
  • Arabic: الشاي
  • Azerbaijani: çay
  • Bashkir: сәй
  • Belarusian: чай
  • Bulgarian: чай
  • Bengali: চা
  • Bosnian: čaj
  • Catalan: te
  • Cebuano: tsa
  • Czech: čaj
  • Welsh: te
  • Danish: te
  • German: Tee
  • Greek: τσάι
  • Esperanto: teo
  • Spanish:
  • Estonian: tee
  • Basque: tea
  • Persian: چای
  • Finnish: teetä
  • French: thé
  • Irish: tae
  • Scottish Gaelic:
  • Galician:
  • Gujarati: ચા
  • Hebrew: תה
  • Hindi: चाय
  • Croatian: čaj
  • Haitian: tea
  • Hungarian: tea
  • Armenian: թեյ
  • Indonesian: teh
  • Icelandic: te
  • Italian:
  • Japanese:
  • Javanese: teh
  • Georgian: თეა
  • Kazakh: шай
  • Khmer: តែ
  • Kannada: ಚಹಾ
  • Korean:
  • Kyrgyz: чай
  • Latin: tea
  • Luxembourgish: Tee
  • Lao: ຊາ
  • Lithuanian: arbata
  • Latvian: tēja
  • Malagasy: dite
  • Mari: чайым
  • Maori: tea
  • Macedonian: чај
  • Malayalam: ടീ
  • Mongolian: цай
  • Marathi: चहा
  • Hill Mari: чӓй
  • Malay: teh
  • Maltese: te
  • Burmese: လက်ဖက်ရည်
  • Nepali: चिया
  • Dutch: koffie
  • Norwegian: kaffe
  • Punjabi: ਚਾਹ
  • Papiamento:
  • Polish: herbata
  • Portuguese: chá
  • Romanian: ceai
  • Russian: чай
  • Sinhalese: තේ
  • Slovak: čaj
  • Slovenian: čaj
  • Albanian: çaj
  • Serbian: чај
  • Sundanese: tea
  • Swedish: kaffe
  • Swahili: chai
  • Tamil: தேநீர்
  • Telugu: టీ
  • Tajik: чой
  • Thai: ชา
  • Tagalog: tea
  • Turkish: çay
  • Tatar: чәй
  • Udmurt: чай
  • Ukrainian: чай
  • Urdu: چائے
  • Uzbek: choy
  • Vietnamese: trà
  • Xhosa: iti
  • Yiddish: טיי
  • Chinese:

Synonyms, close and similar words for tea

  • infusion
  • afternoon tea
  • teatime
  • tea party
  • herbal tea
  • herb tea
  • cha
  • tea leaf
  • teaspoon

What is another word for tea?

284 synonyms found

Pronunciation:

[ tˈiː], [ tˈiː], [ t_ˈiː]

Related words: green tea, oolong tea, white tea, black tea, red tea, herbal tea, fruit tea, iced tea, herbal iced tea

Semantically related questions:

  • Which type of tea should i drink?
  • What is the best type of tea to drink?
  • What are the benefits of drinking tea?
  • Table of Contents

    • n.

      Camellia Sinensis (noun)

      • Camellia Sinensis.

      • americano,
      • bitters,
      • cappuccino,
      • chocolate,
      • infusion,
      • angostura,
      • buttermilk,
      • club soda,
      • cider,
      • Chai,
      • brew.

      • breakfast,
      • BBQ,
      • buffet,
      • box lunch,
      • Barbie,
      • breakfast bar,
      • banquet,
      • brunch,
      • barbecue,
      • collation,
      • a bite,
      • refreshment.

      • put a kettle on,
      • grounds.

      afternoon tea (noun)

      • teatime,
      • cream tea,
      • five-o’clock tea,
      • light supper,
      • high tea.

      beverage (noun)

      • cocoa,
      • soda,
      • drink,
      • eggnog,
      • milk shake,
      • ale,
      • liquor,
      • pekoe,
      • lemonade,
      • milk,
      • beer,
      • water,
      • pop,
      • nectar,
      • coffee,
      • soda pop,
      • juice,
      • soft drink,
      • beverage,
      • punch.

      food (noun)

      • tea.

      lunch (noun)

      • tiffins.

      marijuana (noun)

      • loco weeds,
      • maryjanes,
      • panama reds,
      • maui wowies,
      • sinsemillas,
      • doobies,
      • ganjas,
      • acapulco golds,
      • bhangs.

      meal (noun)

      • refection,
      • luncheon,
      • potlucks,
      • blue plate,
      • carryout,
      • potluck,
      • meals,
      • specials,
      • munchies,
      • together banquet,
      • suppers,
      • din-din,
      • brunches,
      • chow time,
      • Regalement,
      • luncheons.

      mixer (noun)

      • social gathering,
      • cocktail party.

      Other relevant words: (noun)

      • hashish,
      • ganja,
      • coffee klatch,
      • reception,
      • marijuana,
      • tiffin,
      • weed,
      • afternoon tea,
      • doobie,
      • festive occasion,
      • meal,
      • bite to eat,
      • movable feasts,
      • nosh,
      • roach,
      • light meals,
      • sinsemilla,
      • soiree,
      • herb,
      • pickings,
      • socials,
      • bhang,
      • at home,
      • lunch,
      • maryjane,
      • dos,
      • movable feast,
      • festive occasions,
      • cannabis,
      • snack,
      • at-home,
      • loco weed,
      • mixer,
      • light meal,
      • roaches,
      • midnight snack,
      • weeds,
      • reefer,
      • herbs,
      • reefers.

      party (noun)

      • carousings,
      • coffee klatches,
      • do’s,
      • comingout,
      • gettogether,
      • athome,
      • athomes,
      • at homes,
      • at-homes.

      snack (noun)

      • midnight snacks,
      • bite eat.
    • Other synonyms:

      • party,
      • supper,
      • tea bag.

      • percolate.

      • ground.

      Other relevant words (noun):

      • cookout,
      • tisane,
      • stimulant,
      • mock,
      • naptha,
      • tranquilizer,
      • housewarming,
      • tea break,
      • repast,
      • tar,
      • Stingo,
      • mash,
      • psilocin,
      • hemp,
      • black tea,
      • kerosene,
      • flip,
      • cup,
      • mescaline,
      • wood alcohol,
      • malt liquor,
      • fish fry,
      • mescal bean,
      • bishop,
      • tranquiliser,
      • levee,
      • gage,
      • smoke,
      • kettle drum,
      • psychochemical,
      • acid,
      • orange pekoe,
      • bock beer,
      • brewed beverage,
      • charcoal,
      • wassail,
      • hallucinogen,
      • picnic,
      • stout,
      • Dimethyltryptamine,
      • kettle,
      • assam,
      • couch grass,
      • coffee break,
      • psychedelic,
      • Ridotto,
      • quack grass,
      • mind-altering drug,
      • deride,
      • gasoline,
      • tea-party,
      • cuppa,
      • psychoactive drug,
      • concoction,
      • peyote,
      • wienie roast,
      • spread,
      • smoker,
      • afternoon meal,
      • kava,
      • gibe,
      • dinner,
      • tease,
      • liqueur,
      • green tea,
      • drug,
      • Cha,
      • stag party,
      • elevenses,
      • hash,
      • psilocybin,
      • entertainment,
      • nourishment,
      • puff,
      • surprise party,
      • coke,
      • iced tea,
      • buffet supper,
      • wine,
      • stick,
      • herbal tea,
      • TEAS,
      • claret,
      • antidepressant,
      • festival,
      • psychotomimetic,
      • sup,
      • turpentine,
      • garden party,
      • mescal,
      • break bread,
      • tea leaf,
      • boo,
      • paraffin,
      • home,
      • mescal button,
      • Lager beer,
      • pot,
      • petit dejeuner,
      • bash,
      • carbon,
      • joint,
      • break one’s fast,
      • banter,
      • wiener roast,
      • alfresco meal,
      • clear soup,
      • ataractic,
      • toddy,
      • ice tea,
      • jibe,
      • grog,
      • afternoon reception,
      • conversazione,
      • mint julep,
      • hen party,
      • drinking glass,
      • ball,
      • grass,
      • tamasha,
      • negus,
      • mate,
      • clambake,
      • spirits,
      • ice water,
      • at,
      • amusement,
      • mind-expanding drug,
      • rout,
      • non-alcoholic beverage,
      • char,
      • cupper,
      • near beer,
      • lapsang souchong,
      • hay,
      • towel,
      • food,
      • gin,
      • mixture,
      • dine,
      • residue,
      • oolong,
      • wax,
      • purl,
      • root,
      • victuals,
      • herb tea,
      • diner.

    How to use «Tea» in context?

    Tea is one of the most popular beverages in the world. It is enjoyed for its unique flavor, aroma, and health benefits. Tea can be made from a variety of plants and herbs. There are many different types of tea, including black, green, white, oolong, and pu-erh. Tea has a long history and is thought to have originated in China. Tea is also a popular drink in India. Tea is made from the leaves and flowers of the tea plant. The leaves are dried and then crushed into small pieces. The flowers and leaves are then boiled in water until they are steeped.

    Paraphrases for Tea:

    Paraphrases are highlighted according to their relevancy:
    • Independent

      • Noun, singular or mass
        coffee, kettle, tee, likes.
    • Other Related

      • Noun, singular or mass
        teacup, teaspoon.

    Homophones for Tea:

    • tee, ti, T, t., te.

    Holonyms for Tea:

    • n.

      • plant
        genus camellia.

    Hypernym for Tea:

    • n.

      • food
        herbal, herbal tea, iced tea, ice tea, sun tea, cupper, herb tea, cambric tea, cuppa.

    Hyponym for Tea:

    • n.

      • food
        drinkable, potable, beverage, drink.
      • group
        reception.
      • plant
        shrub, bush.

    Meronym for Tea:

    • n.

      • food
        tea, tea leaf, caffein, caffeine.
      • plant
        tea leaf, tea.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Different word for take back
  • Different word for sweet
  • Different word for structured
  • Different word for strong
  • Different word for steps