Different pronunciations same word

  • #1

I’m studing the english pronunciation with a site that pronunce every kind of word.
Sometime happens that a word that could be both a noun and a verb, has two different pronunciation with regards to the accent.
For example, if I search for «protest» that site said:
«Protest» as a noun = pròtest.
«Protest» as a verb = protèst.
(Sorry I don’t know how to write the phonetic symbols).

Now I would like to know: are these differences real in the spoken language, or are they just formalism that almost noone use?

  • Loob


    • #2

    They’re real, Wiren:).

    When I say «they protest», I stress «-est».

    When I say «a protest», I stress «pro-«.

    Last edited: Sep 10, 2012

    e2efour


    • #3

    The different emphases (which is what you mean by accent) are important since if you put the strong stress on a word, the person you are talking to may have difficulty in understanding you.
    For example (wrong stress):
    Do you have any record of this?
    Will you permit me to do this?

    It is common for the verb to have the stress on the last syllable (of two) and the noun to have the stress on the first syllable.

    Chasint


    • #4

    In BrE they are certainly real but I believe in some places the difference may not exist.

    Furthermore I have often noticed a difference between the way US speakers stress certain words and the way we British do. I cannot immediately think of examples but I expect I shall shortly.

    EDIT
    I can think of only a couple of examples so far and they are both compound nouns, jet-plane and boy-scout. In my experience US speakers tend to stress the first word of the pair and UK speakers either stress the words equally or place the stress on the final word.
    Example
    BrE: When I was young I was a boy-SCOUT.
    AmE: When I was young I was a BOY-scout.

    Last edited by a moderator: Sep 10, 2012

    Cagey

    post mod (English Only / Latin)


    • #5

    Last edited: Sep 10, 2012

    se16teddy


    • #6

    Now I would like to know: are these differences real in the spoken language, or are they just formalism that almost noone use?

    Language is first and foremost a spoken medium. Writing is a feeble attempt to represent some aspects of language. Standard English spelling does not even attempt to represent many aspects of pronunciation including stress, volume, pace, accent and intonation.

    The difference between pròtest and protèst is as real as the difference between protest and PROTEST (louder), protest and p r o t e s t (slower), protest and proootest (regionally marked), etc.

    ribran


    • #7

    People my age, in my circle, pronounce protest (n.) and protest (v.) identically, and to us, the pro-TEST pronunciation actually sounds quite stuffy.

    EDIT: On second thought, I do use the pro-TEST pronunciation, but only in the phrase (to) protest one’s innocence.

    natkretep


    • #8

    Different stresses for me, as indicated by various people above. However, the stress can change for reasons of contrast. I just heard on the radio a comment about how the number of cod fish INcreased. Normally I would talk about ‘an INcrease’ and ‘the cod fish inCREASED’, but I can understand the stress moved to the first syllable here because the context of the programme was a newspaper earlier publishing an article that there were only 100 cod left in the North Sea, so ‘INcrease’ is implicitly contrasted to ‘DEcrease’ (although that word wasn’t mentioned).

    (See the news story here.)

    • #9

    I’m studing the english pronunciation with a site that pronunce every kind of word.
    Sometime happens that a word that could be both a noun and a verb, has two different pronunciation with regards to the accent.
    For example, if I search for «protest» that site said:
    «Protest» as a noun = pròtest.
    «Protest» as a verb = protèst.
    (Sorry I don’t know how to write the phonetic symbols).

    Now I would like to know: are these differences real in the spoken language, or are they just formalism that almost noone use?

    The Merriam-Webster Online Dictionary, an American dictionary, shows only one pronunciation for the noun protest: Accent on the first syllable and the same vowel as in pro.

    It gives three pronunciations for the verb protest, two with the accent on the second syllable, with the vowel in the first syllable being either a schwa or the vowel in pro, and one which is identical with the pronunciation it shows for the noun.

    These pronunciations are not theoretical but are based upon actual speech, for which the editors have the evidence (which, interestingly enough, the printed version of the dictionary, Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, on the first page of its «Guide to Pronunciation,» says is «an extensive collection of 3 x 5 slips of paper…[which have been cited] from live speech and from radio, television, and shortwave broadcasts since the 1930s»).

    There are many English words that are spelled the same but pronounced differently. Such words are called heteronyms (more loosely also homographs, but homographs can also be pronounced the same; they just mean different things). The widest class of heteronyms are words that change their meaning depending on where the stress is placed. In this article, we shall learn about heteronyms that are not of that kind.

    read/riːd/ (the same as “reed”) means to perceive information provided in a written form; /rɛd/ (the same as “red”) is the past tense of the verb “to read”.

    live – to /lɪv/ (rhyming with “give”) is a verb meaning “to be alive” /əˈlaɪv/; /laɪv/ (rhyming with “dive”) is an adjective meaning “being alive”.

    wind/wɪnd/ (rhyming with “pinned”) is a movement of air (it can also be a verb meaning “to blow to a wind instrument”); to /waɪnd/ (rhyming with “kind”) is a verb meaning “to turn, especially something around something else”. For example, a river or a way can “wind” /waɪnd/, or you can wind /waɪnd/ a wire around a coil.

    wound – a /wuːnd/ (rhyming with “spooned”) is an injury; /waʊnd/ (rhyming with “sound”) is the past tense of the verb “wind” (/waɪnd/, see above).

    tear – to /tɛə/ (UK), /tɛr/ (US) (rhyming with “fair”) means “to rip a solid material” (a /tɛə/ (UK), /tɛr/ (US) is a hole caused by tearing /tɛrɪŋ/); a /tɪə/ (UK), /tɪr/ (US) (rhyming with “dear”) is a water drop coming from someone’s eyes.

    bow – a /bəʊ/ (UK), /boʊ/ (US) (rhyming with “snow”) is a medieval weapon or a device used to play the violin and other bowed /bəʊd/ (UK), /boʊd/ (US) (like “boat”) instruments (it can also be a verb meaning “to become bent” or “to play a bowed instrument”); to /baʊ/ (rhyming with “cow”, pronounced the same as “bough”) is a verb meaning “to bend oneself in a gesture of showing respect”.

    row/rəʊ/ (UK), /roʊ/ (US) (rhyming with “low”) is a line of objects (or a verb meaning “to propel a boat in water a using oars”); a /raʊ/ (rhyming with “cow”) is a noisy argument (to /raʊ/ means “to argue noisily”). (Also, J. K. Rowling is pronounced /rəʊlɪŋ/)

    sow – to /səʊ/ (UK), /soʊ/ (US) (the same as “so”) means “to scatter plant seeds” (you can sow a field, for example) and it is pronounced exactly the same as “to sew” (i.e. as “so”, not as “Sue”) meaning “to use thread and a needle to join two pieces of fabric”; a /saʊ/ (rhyming with “cow”) is a female pig.

    sewer – a /ˈsuːə/ (UK), /ˈsuːər/ (US) (rhyming with “newer”) is a pipe used to remove liquid human waste; a /ˈsəʊə/ (UK), /ˈsoʊər/ (US) (rhyming with “lower”) is someone who sews (/səʊz/ (UK), /soʊz/ (US), see above).

    close – to /kləʊz/ (UK), /kloʊz/ (US) (rhyming with “doze”) is the opposite of the verb “open”; /kləʊs/ (notice the “s” at the end) is an adjective meaning “near”.

    excuse – to /ɪkˈskjuːz/ or /ɛksˈkjuːz/ (rhyming with “lose”) means to forgive somebody for something that they have done; an /ɪkˈskjuːs/ or /ɛksˈkjuːs/(rhyming with “juice”, notice the “s” at the end) is an explanation designed to avoid negative judgement.

    Polish – to /ˈpɒlɪʃ/ (UK), /ˈpɑlɪʃ/ (US) (beginning like ”pot”) means “to make a surface smooth”; /ˈpəʊlɪʃ/ (UK), /ˈpoʊlɪʃ/ (beginning like “Poe” (Edgar Allan, the writer)) refers to the language or the nation based in Poland /ˈpəʊlənd/ (UK), /ˈpoʊlənd/ (US).

    lead – to /liːd/ (rhyming with “seed”) means “to guide or conduct” (/liːd/ can also be a noun meaning “the act of leading”); /lɛd/ (rhyming with “red”) is a chemical element with the symbol “Pb” (“plumbum” in Latin).

    graduate – a /ˈɡrædʒuət/ (with “oo-ət” at the end) is a person holding an academic degree; to /ˈɡrædʒueɪt/ (rhyming with “late”) means to obtain an academic degree. Notice that although the pronunciation is different, there is no difference in stress position.

    does/dʌz/ (rhyming with “fuzz”) is the third person of the verb “to do”; /dəʊz/ (UK), /doʊz/ (US) (the same as “doze”) is the plural form of the noun “doe” (a female deer).

    bass – a /beɪs/ (like “phase” but with “s” at the end, not “z”) is the lowest voice in a harmony (/beɪs/ is also an adjective meaning “low sounding”); a /bæs/ is a member of a certain species of fish.

    number/ˈnʌmbə/ (UK), /ˈnʌmbər/ (US) (rhyming with “lumber”) is a mathematical object, such as 1, 65536, 3.1415; /ˈnʌmə/ (UK), /ˈnʌmər/ (US) (rhyming with “summer”) means “more numb” (numb is pronounced /nʌm/).

    dove – a /dʌv/ is a bird related to pigeons; /dəʊv/ (UK), /doʊv/ (US) is a non-standard form of the past tense of the verb “to dive” used in some dialects (the standard one is “dived”).

    drawer/ˈdrɔː/ (UK) (the same as “draw”), /ˈdrɔːr/ (US) (rhymes with “more”) is a piece of furniture. Note that there are British dialects in which the “er” is pronounced as /ə/ and American dialects in which the word is pronounced as “draw”. /ˈdrɔːə/ (UK) (like “draw-uh”), /ˈdrɔːər/ (US) (like “draw-uhrr”) is a person who draws.

    house – a /haʊs/ (rhymes with “mouse”) is a building; to /haʊz/ (rhyming with “cows”) means “to provide a place for somebody to live”.

    use – to /juːz/ (rhyming with “fuze”) means “to utilize”; a /juːs/ (rhyming with “goose”) is a way in which something is used.

    This is the second blog post in a three-part series on the relationships between the pronunciation of English words and their spellings. Follow the links for part one of the series on Silent Letters and part three on the Sound System of American English.

    As mentioned in the previous blog post, it often happens that the spelling of an English word doesn’t match up well with its pronunciation. There’s another category of word that can also cause confusion; these are words that sound the same, but are spelled differently and have different meanings. These words are called “homophones”. If you memorize the most common homophones in English, then you will avoid a lot of potential confusion in your communications. An added bonus of memorizing common homophones is that you will be able to easily understand many jokes, puns, and plays on words that you encounter (or even spice up your conversations by creating such plays on words yourself!)

    Without further ado, here is a chart of some of the most common sets of homophones in English. Remember, all of the words in the left column are pronounced the same way. That is, if you say “ate, eight” out loud, then it should sound exactly the same as if you said “ate, ate” or “eight, eight”.

    Spelling: Pronounced:
    ad, add ad
    Adam, atom AD-um
    air, err, heir air
    aisle, isle, I’ll AI-ull
    aloud, allowed uh-LOUD
    altar, alter ALL-ter
    ant, aunt ant
    assent, ascent uh-SENT
    ate, eight ate
    bail, bale bale
    ball, bawl bawl
    band, banned band
    bazaar, bizarre buh-ZAR
    bare, bear bare (rhymes with “air”)
    base, bass (instrument) base (rhymes with “ace”)
    be, bee bee
    beat, beet beet
    berry, bury berry
    bin, been bin
    billed, build bild
    bite, byte byte
    blew, blue bloo
    board, bored bord
    brake, break brake
    buy, by, bye by
    carrot, karat KARE-ut
    cell, sell sell
    cent, sent, scent sent
    cereal, serial serial
    chili, chilly, Chile chill-ee
    chews, choose chooz
    cite, site, sight site
    close, clothes kloz
    core, corps kor
    course, coarse korss
    creek, creak creek
    cue, queue kyoo
    days, daze daze
    deer, dear deer
    die, dye dye
    do, due, dew doo
    fair, fare fare
    faze, phase faze
    finish, Finnish finish
    find, fined find
    feudal, futile FYU-dul
    flea, flee flee
    feat, feet feet
    flower, flour FLOW-er (“flow” rhymes with “cow”)
    for, four for
    fowl, foul FOW-ul
    great, grate grate
    groan, grown grone
    Greece, grease grees
    guest, guessed gest (rhymes with “best”)
    gym, Jim jim
    hair, hare hair
    hall, haul hawl
    heal, heel heel
    hear, here heer
    heed, he’d heed
    herd, heard herd
    him, hymn him
    hire, higher hi-er
    hole, whole hol
    horse, hoarse horse
    hostel, hostile HAHST-ul
    hurts, hertz herts
    I, eye AI
    in, inn in
    intense, intents intense
    jewels, joules joolz
    lessen, lesson less-in
    maid, made made
    mail, male male
    manner, manor manner
    meat, meet meet
    metal, medal, meddle MED-ul
    need, knead need
    new, knew noo
    no, know no
    nose, knows noz
    not, knot not
    nun, none nun
    oh, owe oh
    one, won wun
    or, oar or
    our, hour ow-er
    pail, pale pale
    pair, pare, pear pare
    past, passed past
    peace, piece peese
    peer, pier peer
    plane, plain plane
    poll, pole poll
    pour, pore pore
    prince, prints prins
    principal, principle PRINCE-i-pul
    profit, prophet PRAH-fit
    rain, rein, reign rane
    rap, wrap rap
    red, read red
    right, write, rite, wright rite
    ring, wring ring
    road, rode, rowed rode
    roll, role roll
    root, route root
    sail, sale sale
    sea, see see
    seam, seem seem
    seas, sees, seize seez
    seen, scene seen
    seller, cellar seller
    side, sighed side
    so, sow, sew so
    sole, soul, Seoul sole
    some, sum sum
    son, sun sun
    stair, stare stare
    steal, steel steel
    sweet, suite sweet
    sword, soared sord
    tail, tale tale
    taught, taut tawt
    tear (meaning: drop of water), tier teer
    tear (meaning: rip), tare tair
    tense, tents tense
    there, their, they’re thair
    threw, through threw
    thrown, throne throne
    tie, Thai tye
    to, too, two too
    tow, toe toe
    vain, vein vain
    way, weigh way
    wait, weight wait
    weather, whether wether
    week, weak week
    where, wear, ware ware
    which, witch witch
    whose, who’s hooz
    will, we’ll will
    wood, would wood
    wore, war wore
    worn, warn worn
    your, you’re yer

    Do you have further questions about American English, or are you interested in accent training? Reach out and contact me!

    Words like «read», «wind», «live» and «lead» are spelt the same, but have different meanings:

    Lead1 (leed):
    cause (a person or animal) to go with one by holding them by the hand, a halter, a rope, etc. while moving forward.
    — Dictionary.com

    and

    Lead2 (led):
    A heavy, comparatively soft, malleable, bluish-grey metal.
    — Dictionary.com

    So what are these words called? And are there any others, beside the 4 I have mentioned?

    Sven Yargs's user avatar

    Sven Yargs

    157k34 gold badges406 silver badges726 bronze badges

    asked Sep 29, 2014 at 15:29

    Tim's user avatar

    14

    Word that are spelled the same, but which have different meanings and etymologies are normally referred to as:

    • homographs

    Words that are spelled the same but pronounced differently are:

    • heteronyms

    The word homograph is made from two morphemes. The first is homo- meaning same. The second is graph which means writing or written. -nym as you can probably guess means name.

    Other examples of homographs:

    • (river) bank, (high street bank)
    • (transport) plane (woodwork tool)
    • (person) fan (machine)
    • (implement) pen (farm)
    • (punctuation) colon (pooh)

    Some heteronyms — which are also homographs:

    • (argue) row (sport)
    • (guitar) bass (fish)
    • (genuflect) bow (ribbon)
    • (wind) buffet (canape)

    answered Sep 29, 2014 at 16:30

    Araucaria - Not here any more.'s user avatar

    HOMONYMS are words that sound alike but have different meanings.

    Homophones are a type of homonym that also sound alike and have different meanings, but have different spellings.

    HOMOGRAPHS are words that are spelled the same but have different meanings.

    Heteronyms are a type of homograph that are also spelled the same and have different meanings, but sound different.

    For simplification:

    answered Sep 29, 2014 at 17:17

    Misti's user avatar

    MistiMisti

    13.7k4 gold badges29 silver badges64 bronze badges

    Words that are spelled the same but are pronounced differently are call Heteronyms

    For an interesting article on word types, see Wikipedia

    answered Sep 29, 2014 at 15:46

    Gary's Student's user avatar

    Gary’s StudentGary’s Student

    6,7412 gold badges23 silver badges35 bronze badges

    Here are some additional examples of heteronyms (many of them lifted from this site):

    • (second option) alternate (switch back and forth)

    • (suitable) appropriate (commandeer)

    • (panel) console (comfort)

    • (complete v) consummate (perfect adj.)

    • (satisfied) content (thing or things contained)

    • (document) contract (acquire)

    • (talk) converse (thing reversed in order)

    • (representative) delegate (assign)

    • (intentional) deliberate (consider carefully)

    • (price reduction) discount (minimize or disregard)

    • (way in) entrance (enrapture or enthrall)

    • (very close) intimate (suggest indirectly)

    • (incorrect) invalid (disabled)

    • (frown) lower (relative position)

    • (60 seconds) minute (tiny)

    • (temperate) moderate (preside or oversee)

    • (in attendance) present (give)

    • (fruits and vegetables) produce (generate)

    • (advance, n) progress (advance v)

    • (tell) recount (add again)

    • (deny) refuse (garbage)

    • (move apart) separate (distinct)

    • (have doubts about) suspect (person under suspicion)

    • (carry as freight) transport (conveyance)

    • (distress or discombobulate) upset (surprise victory)

    Thre are many, many others.

    answered Sep 29, 2014 at 17:55

    Sven Yargs's user avatar

    Sven YargsSven Yargs

    157k34 gold badges406 silver badges726 bronze badges

    Does anyone know what it’s called when a word’s pronunciation changes based on context? I am not talking about different people pronouncing the same word differently (i.e. caramel).

    E.g. I say «I am doing REE-search.» v.s. when I say «implications for further ruh-SEarch» (or reh-search).

    I also would NEVER dream to switch them, as that sounds totally wrong to me.

    Can anyone offer other words like this? Does anyone know what this phenomenon is called?

    Joachim's user avatar

    Joachim

    3,00212 silver badges29 bronze badges

    asked Aug 29, 2022 at 14:11

    Anna's user avatar

    9

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Different pronunciation of the same word
  • Different pronunciation of one word
  • Different pronunciation for the word the
  • Different page numbers in word
  • Different numbering pages word