Derived word что это

  • 1
    derived word

    Универсальный англо-русский словарь > derived word

  • 2
    derived

    a производный; вторичный

    Синонимический ряд:

    1. descending (adj.) descendent; descending

    2. secondary (adj.) derivate; derivational; derivative; secondary

    3. used (adj.) borrowed; dilapidated; old; pre-owned; reclaimed; recycled; second-hand; used; worn

    4. came (verb) arose; came; derived; descended; emanated; flowed; issued; originated; proceeded; rose; sprang; stemmed

    7. inferred (verb) collected; concluded; deduced; deducted; drew/drawn; gathered; inferred; judged; made; made out; took/taken

    English-Russian base dictionary > derived

  • 3
    derived from

    Синонимический ряд:

    sprang or sprung/sprung (verb) arose/arisen; came from/come from; emanated; flowed; headed; issued; originated; proceeded; rose/risen; sprang or sprung/sprung; stemmed

    English-Russian base dictionary > derived from

  • 4
    derived

    1. получил; происходил; полученный

    2. производный

    The English-Russian dictionary general scientific > derived

  • 5
    derived

    [dıʹraıvd]

    производный; вторичный

    НБАРС > derived

  • 6
    derived

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > derived

  • 7
    be derived by

    English-Russian base dictionary > be derived by

  • 8
    derive

    dɪˈraɪv гл.
    1) получать, извлекать( from) She derives great pleasure from her grandchildren. ≈ Ее внуки доставляют ей массу удовольствия. His income is derived from several different businesses. ≈ Сразу несколько дел приносят ему доход. Syn: draw
    2., get
    1., gain
    2., obtain
    2) выводить (путем умозаключений и т. п.) The higher truths of philosophy and religion are derived from experience. ≈ Высшая правда философии и религии выводится из опыта. Syn: deduce, gather, infer
    3) а) устанавливать происхождение, возводить( к чему-л.) These men derive all religion from myths. ≈ Эти люди устанавливают происхождение всех религий из мифов. б) происходить From this O.F. ‘dars’ is also derived the Breton ‘darz’. ≈ Из старофранцузского ‘dars’ происходит также бретонское ‘darz’. Syn: come from, spring from
    4) электр. ответвлять, шунтовать
    5) хим. извлекать путем частичного замещения
    получать, извлекать — to * benefit from smth. извлекать пользу из чего-л. — to * pleasure from singing получать удовольствие от пения — to * one’s income from a farm жить на доходы от фермы устанавливать, прослеживать происхождение — *d from Latin латинского происхождения происходить, вести свое происхождение вытекать, быть следствием — consequences that * from a principle следствия, вытекающие из принципа наследовать — to * one’s character from one’s father унаследовать характер отца получать, заимствовать — the moon *s its light from the sun луна получает свет от солнца выводить, получать — to * one’s knowledge from books получать знания из книг (математика) брать производную;
    выводить (формулу и т. п.) (химическое) получать путем замещения (электротехника) ответвлять, шунтовать производить (слово и т. п.)
    derive заимствовать ~ наследовать;
    he derives his character from his father он унаследовал характер отца ~ наследовать ~ эл. ответвлять, шунтовать ~ отводить( воду) ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from — от) ~ получать ~ происходить;
    the word «evolution» is derived from Latin слово «эволюция» латинского происхождения ~ устанавливать ~ устанавливать происхождение;
    производить (от чего-л.), выводить;
    to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов
    ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from — от)
    ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from — от)
    ~ устанавливать происхождение;
    производить (от чего-л.), выводить;
    to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов
    ~ наследовать;
    he derives his character from his father он унаследовал характер отца
    ~ происходить;
    the word «evolution» is derived from Latin слово «эволюция» латинского происхождения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > derive

  • 9
    derive

    [dɪˈraɪv]

    derive заимствовать derive наследовать; he derives his character from his father он унаследовал характер отца derive наследовать derive эл. ответвлять, шунтовать derive отводить (воду) derive получать, извлекать; to derive an income извлекать доходы; to derive pleasure получать удовольствие (from — от) derive получать derive происходить; the word «evolution» is derived from Latin слово «эволюция» латинского происхождения derive устанавливать derive устанавливать происхождение; производить (от чего-л.), выводить; to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов derive получать, извлекать; to derive an income извлекать доходы; to derive pleasure получать удовольствие (from — от) derive получать, извлекать; to derive an income извлекать доходы; to derive pleasure получать удовольствие (from — от) derive устанавливать происхождение; производить (от чего-л.), выводить; to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов derive наследовать; he derives his character from his father он унаследовал характер отца derive происходить; the word «evolution» is derived from Latin слово «эволюция» латинского происхождения

    English-Russian short dictionary > derive

  • 10
    key

    2) ключ к замку или запирающему устройству, механический ключ

    — candidate key

    — numeric key

    — numerical key

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > key

  • 11
    ring

    English-Russian scientific dictionary > ring

  • 12
    translation

    5) поступательное движение || поступательный

    6) сдвиг; смещение

    English-Russian scientific dictionary > translation

  • 13
    славянизм

    муж.;
    линг.
    1) (слово славянского происхождения появившееся в неславянском языке) Slavism
    2) (заимствование в русском языке из церковнослявянского языка) Slavonicism

    м.
    1. (заимствование неславянского языка из какого-л. славянского языка) Slavism, borrowing from a Slavonic language;

    2. (заимствование в русском языке из церковнославянского языка) word derived from Church Slavonic.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > славянизм

  • 14
    channel

    ˈtʃænl
    1. сущ.
    1) канал
    2) сток;
    сточная канава( искусственное сооружение, по которому стекает или течет вода) Syn: gutter
    3) пролив (English) Channel ≈ Ла-Манш
    4) русло;
    фарватер;
    проток
    5) перен. источник, путь;
    средство передачи Turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel. ≈ Повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха. back channel ≈ обходной (тайный) канал информации
    6) радио, телев. полоса частот;
    канал (телевизионный, радио) to change channels ≈ переключить на другой канал television channel, TV channel ≈ телевизионый канал
    7) тех. желоб;
    выемка;
    паз, шпунт;
    швеллер
    8) шотл. гравий Syn: gravel
    2. гл.
    1) проводить канал;
    рыть канаву The river has channelled its way through the rocks. ≈ Река проложила себе путь в скалах.
    2) перен. направлять в определенное русло, проводить через канал It would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her. ≈ Было бы неплохо, если бы кто-нибудь направил все касающиеся ее запросы по нужному каналу.
    3) строит. делать выемки, пазы ∙ channel off
    канал;
    — * for irrigation ирригационный канал русло, фарватер;
    проток;
    — rivers cut their own *s to the sea реки сами прокладывают себе путь к морю пролив Ла-Манш;
    — C. boat судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом;
    — C. fever тоска по дому канава;
    сток, сточная канава путь;
    источник, средство, канал;
    — through the usual *s из обычных источников, обычным путем;
    — ordinary diplomatic *s обычные дипломатические каналы;
    — *s of information источники информации;
    — * of communication путь доставки донесений;
    порядок представления сведений;
    путь подвоза;
    (специальное) канал связи;
    — *s of distribution порядок распределения;
    — the great *s of trade великие торговые пути;
    — your only chance of success lies through this * вы можете достигнуть успеха только этим путем;
    — he needs a new * for his activities ему нужно новое поле деятельности (американизм) (военное) инстанция;
    — the soldier made his request through *s солдат подал рапорт по команде (телевидение) канал передачи;
    — to change the * перейти на другой канал;
    (американизм) (разговорное) переменить тему разговора;
    — let’s change the * давайте поговорим о чем-нибудь другом( компьютерное) канал ввода-вывода канал связи;
    — selector * селекторный канал желоб;
    выемка;
    паз шпунт швеллер (физическое) (радиотехника) полоса частот;
    разрешенный диапазон;
    звуковой тракт( шотландское) гравий проводить канал;
    рыть канаву;
    прорезывать каналами;
    — we ought to * this street to help water to flow away easily на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды пускать по каналу;
    направлять в русло;
    — aid must be *led through U.N. agencies помощь должна оказываться через учреждения ООН;
    — try to * your abilities into something useful постарайтесь направить свои таланты на что-нибудь полезное (строительство) делать выемки или пазы
    analog ~ вчт. аналоговый канал
    back ~ вчт. обратный канал
    backward ~ вчт. обратный канал
    block multiplexer ~ вчт. блок-мультиплексный канал
    broadband ~ широкополосный канал
    buffered ~ вчт. буферизованный канал
    bypass ~ вчт. обходной канал bypass ~ вчт. параллельный канал
    byte-at-a-time ~ вчт. канал с побайтовым обменом
    byte-multiplexer ~ вчт. байт-мультиплексный канал
    channel стр. делать выемки или пазы;
    channel off расходиться( в разных направлениях) ;
    растекаться ~ тех. желоб;
    выемка;
    паз, шпунт;
    швеллер ~ радио звуковой тракт ~ информационный канал ~ источник ~ канал;
    русло;
    фарватер;
    проток ~ вчт. канал ~ канал ~ канал передачи ~ канал связи ~ проводить канал;
    рыть канаву;
    the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах ~ проводить канал ~ пролив;
    the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив;
    the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив ~ пускать по каналу;
    перен. направлять в определенное русло ~ путь, источник;
    the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем ~ путь, источник, средство ~ путь ~ сток;
    сточная канава
    ~ control block вчт. блок управления каналом
    ~ of distribution канал распределения ~ of distribution средство распределения
    ~ of sales канал сбыта
    channel стр. делать выемки или пазы;
    channel off расходиться (в разных направлениях) ;
    растекаться
    ~ program block вчт. блок канальной программы
    ~ status word вчт. слово состояния канала
    ~ waiting queue вчт. очередь к каналу
    channels in series вчт. последовательные каналы
    clock ~ вчт. канал синхронизации
    communication ~ вчт. канал связи
    cooperative ~s вчт. каналы производящие совместное обслуживание cooperative ~s вчт. объединенные каналы
    covert ~ вчт. незащищенный канал
    data ~ вчт. канал передачи данных
    data communication ~ вчт. канал передачи данных
    data link ~ вчт. канал передачи данных
    data transfer ~ вчт. канал передачи данных
    dedicated ~ вчт. выделенный канал dedicated ~ вчт. специальный канал
    direct ~ вчт. прямой канал
    discrete ~ вчт. дискретный канал
    distribution ~ канал распределения
    duplex ~ вчт. дуплексный канал
    fast ~ вчт. быстрый канал
    forward ~ вчт. прямой канал обмена
    free ~ вчт. незанятый канал free ~ вчт. свободный канал
    full ~ вчт. занятый канал
    half-duplex ~ вчт. полудуплексный канал
    idle ~ вчт. незанятый канал idle ~ вчт. свободный канал
    ~ путь, источник;
    the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем
    input ~ вчт. входной канал
    input-output ~ вчт. канал ввода-вывода
    interconnection ~ вчт. соединительный канал
    interface ~ вчт. интерфейсный канал
    interrupt ~ вчт. прерываемый канал
    leased ~ вчт. арендуемый канал
    logical ~ вчт. логический канал
    logical ~ number вчт. номер логического канала
    lossless ~ вчт. канал без потерь
    main ~ основной канал
    multiaccess broadcast ~ широковещательный коллективный канал
    multiplex ~ вчт. мультиплексный канал
    noiseless ~ вчт. канал без помех
    noisy ~ вчт. канал с помехами
    noncooperative ~s вчт. каналы с раздельным обслуживанием
    occupied ~ вчт. занятый канал
    one-way only ~ вчт. однонаправленный канал
    optical communication ~ оптический канал связи
    output ~ вчт. выходной канал
    primary ~ вчт. основной канал
    public service ~ канал общего пользования
    randomly varying ~ вчт. канал со случайными характеристиками
    reverse ~ вчт. обратный канал
    ~ проводить канал;
    рыть канаву;
    the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах
    satellite ~ вчт. спутниковый канал
    secondary ~ вчт. дополнительный канал
    selector ~ вчт. селекторный канал
    service ~ вчт. канал обслуживания service ~ вчт. обслуживающий канал
    special service ~ специализированный канал обслуживания
    standard ~ вчт. стандартный канал
    time-derived ~ вчт. канал с временным разделением
    time-varying ~ вчт. канал с переменными во времени характеристиками
    timing ~ вчт. канал синхронизации
    transmission ~ вчт. канал передачи
    unidirectional ~ вчт. однонаправленный канал
    variable ~ вчт. канал с переменными характеристиками
    variable ~s вчт. каналы с переменными характеристиками
    virtual ~ вчт. виртуальный канал
    voice ~ вчт. речевой канал

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > channel

  • 15
    data

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > data

  • 16
    fact

    fækt сущ.
    1) обстоятельство;
    факт;
    событие;
    случай, явление to ascertain, establish a fact ≈ выяснять обстоятельства to check, confirm, verify a fact ≈ проверять факты to cite (the) facts ≈ ссылаться на факты to classify( the) facts ≈ классифицировать факты to collect, gather, marshal( the) facts ≈ собирать факты to distort, twist( the) facts ≈ искажать факты to embellish, embroider( the) facts ≈ приукрашивать факты to evaluate, interpret ( the) facts ≈ оценивать факты to face (the) facts ≈ обращаться к фактам to ignore a fact ≈ игнорировать факт to present( the) facts ≈ представлять факты accepted fact basic fact cold fact dry fact essential fact established fact firsthand fact historic fact incontestable fact incontrovertible fact indisputable fact irrefutable fact proven fact statistical fact unquestionable fact well-known fact Syn: case, event
    2) действительность, реальность, явь to distinguish fact from fiction ≈ отличать реальность от фантастики Space exploitation is now a fact. ≈ Исследования космического пространства стали сейчас реальным событием. Syn: truth, reality, actuality
    3) сущность, факт Syn: essence, substance ∙
    факт, событие, явление;
    обстоятельство — dry *s голые факты — stark *s голые /неприкрашенные/ факты — established * установленный факт — fixed * твердо установленный факт — salient *s самые существенные /основные/ факты;
    суть дела — accomplished * свершившийся факт — to place before an accomplished * поставить перед свершившимся фактом — a certain physical * известное физическое явление — * of common knowledge (юридическое) общеизвестный факт( не требующий доказательств) — *s of life факты, как они есть;
    правда жизни;
    (эвфмеизм) сведения о половой жизни — to let children know the *s of life сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания — the *s are as follows факты таковы — *s are stubborn things факты — упрямая вещь истина, реальность, действительность — to look *s in the face видеть вещи такими, какие они есть;
    смотреть фактам в лицо — but this is a *! но ведь это правда! — I know it for a * я знаю, что это факт /правда/;
    в этом нет никакого сомнения — he would always do it himself, that’s a * он всегда делал это сам, честное слово — is this a * or is it just your opinion? это действительно факт или только ваше предположение? — the * is that… дело в том, что… — the * is she didn’t even read the letter дело в том, что она даже не прочла этого письма — in /as a matter of, in point of/ * на самом деле, в действительности;
    даже, к тому же — in *, not in word не на словах, а на деле — I think so, in * I am sure думаю, что это так, я даже уверен в этом — he does not mind, in * he is very pleased он вовсе не огорчен, наоборот, он очень рад pl данные;
    аргументы — his *s are false приведенные им данные неверны — you must prove your *s вам придется доказать правильность ваших данных — I dispute all your *s я отрицаю все, что вы утверждаете ( юридическое) доказательства, улики( юридическое) противоправное деяние;
    правонарушение;
    преступление — accesory after the * соучастник после события преступления, укрыватель, недоноситель;
    — accesory before the * соучастник до события преступления, подстрекатель, пособник — to confess the * сознаться в преступлении /в правонарушении/
    accessory ~ факт соучастия
    by that ~ в силу самого факта
    constituent ~ составной факт
    derived ~ вчт. производный факт
    empirical ~ эмпирический факт
    error in ~ фактическая (правовая) ошибка
    fact данные, аргументы ~ доказательства, улики ~ истина, реальность, действительность ~ истина, действительность;
    this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт ~ обстоятельство;
    факт;
    событие;
    явление;
    stark fact голый, неприкрашенный факт ~ обстоятельство ~ правонарушение ~ преступление ~ противоправное деяние, нарушение, преступление ~ противоправное деяние ~ сущность, факт;
    the fact that he was there, shows… то, что он был там, показывает…;
    the fact is that дело в том, что ~ факт, событие, явление, обстоятельство ~ факт
    ~ сущность, факт;
    the fact that he was there, shows… то, что он был там, показывает…;
    the fact is that дело в том, что
    ~ of the matter суть дела
    the ~ of the matter is that сущность заключается в том, что
    ~ on which right is based факт, на котором основано право
    ~ сущность, факт;
    the fact that he was there, shows… то, что он был там, показывает…;
    the fact is that дело в том, что
    in ~ в действительности in ~, in point of ~ фактически, на самом деле, в действительности;
    по сути, в сущности;
    на поверку in ~ фактически
    in ~, in point of ~ фактически, на самом деле, в действительности;
    по сути, в сущности;
    на поверку
    legal ~ юридический факт
    operative ~ факт, имеющий юридическую силу
    ~ сущность, факт;
    the fact that he was there, shows… то, что он был там, показывает…;
    the fact is that дело в том, что
    ~ обстоятельство;
    факт;
    событие;
    явление;
    stark fact голый, неприкрашенный факт
    ~ истина, действительность;
    this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fact

  • 17
    derive

    1) получа́ть, извлека́ть;

    2) происходи́ть;

    3) устана́вливать происхожде́ние; производи́ть (от чего-л.); выводи́ть;

    4) насле́довать;

    5) отводи́ть ( воду)

    6)

    эл.

    ответвля́ть, шунтова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > derive

  • 18
    FA

    1) Общая лексика: U.S. area phone code A Football Agency

    5) Военный термин: Feasibility Assessment, Fighter Attack, Frankford Arsenal, Freeboard Aft, Freedom Arms, French Army, From Arpanet, Full Accounting, Functional Architecture, Fusil Automatique, failure analysis, family allowance, field activity, field allowance, field ambulance, field army, fighter allocator, fighter alter, final assembly, financial adviser, fine alignment, fire alarm, fire arms, fitter/armourer, flag allowance, flight accident, flight attendant, forward area, free area, frequency agility, friendly aircraft, fully automatic, further assignment, Frontal Aviation , ПА

    15) Сокращение: Football Association, Fraticide Avoidance, Frequency Agile, Russian Frontal Aviation, fore and aft, free aperture, Field Army , Persian , основные фонды , Area Forecast (aviation), Certified Mail (Scott Catalogue prefix; philately), Factor Analysis, Factories Act 1961 (UK), Faculty Assistant, Failure Alarm, Fairchild Aircraft, Faith Alive, Falkland Islands (Islas Malvinas), Fallen Angel, False Alarm, Fame Academy (UK BBC series), Family Assistance, Family Auto (car dealers), FanArt, Fanconi Anemia (form of aplastic anemia), Fanny Adams, Farm Aid, Farmers’ Almanac, Fat Admirer, Fat Albert (fictional character), Feasibility Analysis, Federal Agent, Federal Association, Felonious Assault (law enforcement), Fenton’s Approximation (Algorithm), Feudal Age, Fiber Adapter, Fibonacci Association, FictionAlley.org, Field Activities, Field Authorization, Fiery Avenger (Everquest game), Filiae Amatissimae (Latin: To (My) Beloved Daughter, epigraphy), Final Acceptance, Final Alert (mapmaking program), Final Approach, Final Approval, Final Art (desktop publishing/printing/design; approved by client and ready to go to production), Finally Approved (sarcastic variation of Final Approval), Finance Academy under the Government of the Russian Federation, Financial Advisor, Financial Agent, Financial Aid, Financial Assurance, Finanzamt (German: revenue office), Fine Arts, Fiona Apple (singer), Firearms (half-life modification), Fireman Apprentice, Firma (German: company), First Aid/Medical Aid Station, First Article, Fiscal Agent (Medicaid), Fixed Assets, Flanking Attack, Flash Animation, Flexible Alerting, Fluorescein Angiogramic Angiography, Fluorescein Angiography (retinal, choroidal and iris blood vessels testing), Fluorescent Antibody (laboratory virus testing), Fly Ash (mineral admixture for concrete), Focus Alert, Focus Amplifier, Focus Area, Food Allergy, For Auction, Force Analyzer, Forced Air, Forced Answer, Foreign Agent (network node), Foreign Assistance Act of 1961, Foreign Military Affairs, Formal Advertising, Formic Acid, Forte Agent, Fourier Analysis, Framework Approach, Frankford Arsenal (PA; ammunition headstamp), Frankfort Arsenal (Philadelphia, Pennsylvania), Freakin’ A! (polite form), Fredericksburg Academy, Free Agent (baseball, football, etc.; player who may sign with any team), French Angora (rabbit), Frequency Agile/Agility, Friederich’s Ataxia, Friends Always, Frontal Aviation, Fuel Assembly, Fulbright Association, Full Arc, Full Armor (anime), Fulvic Acid, Function Analysis (product engineering / development tool), Functional Acknowledgment, Functional Administrator, Functional Allocation, Functional Analysis, Functional Assessment, Fund Accounting, Funds Allocated (USACE), Fur Affinity (web site), Fury Assembly, Fuse Alarm, feasibility assessment (US DoD), fractional anisotropy

    19) Вычислительная техника: Football Association , final address , сумматор, сумматор с тремя входами

    31) SAP.тех. автоматически переадресовано

    34) NYSE. Fairchild Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > FA

  • 19
    Fa

    1) Общая лексика: U.S. area phone code A Football Agency

    5) Военный термин: Feasibility Assessment, Fighter Attack, Frankford Arsenal, Freeboard Aft, Freedom Arms, French Army, From Arpanet, Full Accounting, Functional Architecture, Fusil Automatique, failure analysis, family allowance, field activity, field allowance, field ambulance, field army, fighter allocator, fighter alter, final assembly, financial adviser, fine alignment, fire alarm, fire arms, fitter/armourer, flag allowance, flight accident, flight attendant, forward area, free area, frequency agility, friendly aircraft, fully automatic, further assignment, Frontal Aviation , ПА

    15) Сокращение: Football Association, Fraticide Avoidance, Frequency Agile, Russian Frontal Aviation, fore and aft, free aperture, Field Army , Persian , основные фонды , Area Forecast (aviation), Certified Mail (Scott Catalogue prefix; philately), Factor Analysis, Factories Act 1961 (UK), Faculty Assistant, Failure Alarm, Fairchild Aircraft, Faith Alive, Falkland Islands (Islas Malvinas), Fallen Angel, False Alarm, Fame Academy (UK BBC series), Family Assistance, Family Auto (car dealers), FanArt, Fanconi Anemia (form of aplastic anemia), Fanny Adams, Farm Aid, Farmers’ Almanac, Fat Admirer, Fat Albert (fictional character), Feasibility Analysis, Federal Agent, Federal Association, Felonious Assault (law enforcement), Fenton’s Approximation (Algorithm), Feudal Age, Fiber Adapter, Fibonacci Association, FictionAlley.org, Field Activities, Field Authorization, Fiery Avenger (Everquest game), Filiae Amatissimae (Latin: To (My) Beloved Daughter, epigraphy), Final Acceptance, Final Alert (mapmaking program), Final Approach, Final Approval, Final Art (desktop publishing/printing/design; approved by client and ready to go to production), Finally Approved (sarcastic variation of Final Approval), Finance Academy under the Government of the Russian Federation, Financial Advisor, Financial Agent, Financial Aid, Financial Assurance, Finanzamt (German: revenue office), Fine Arts, Fiona Apple (singer), Firearms (half-life modification), Fireman Apprentice, Firma (German: company), First Aid/Medical Aid Station, First Article, Fiscal Agent (Medicaid), Fixed Assets, Flanking Attack, Flash Animation, Flexible Alerting, Fluorescein Angiogramic Angiography, Fluorescein Angiography (retinal, choroidal and iris blood vessels testing), Fluorescent Antibody (laboratory virus testing), Fly Ash (mineral admixture for concrete), Focus Alert, Focus Amplifier, Focus Area, Food Allergy, For Auction, Force Analyzer, Forced Air, Forced Answer, Foreign Agent (network node), Foreign Assistance Act of 1961, Foreign Military Affairs, Formal Advertising, Formic Acid, Forte Agent, Fourier Analysis, Framework Approach, Frankford Arsenal (PA; ammunition headstamp), Frankfort Arsenal (Philadelphia, Pennsylvania), Freakin’ A! (polite form), Fredericksburg Academy, Free Agent (baseball, football, etc.; player who may sign with any team), French Angora (rabbit), Frequency Agile/Agility, Friederich’s Ataxia, Friends Always, Frontal Aviation, Fuel Assembly, Fulbright Association, Full Arc, Full Armor (anime), Fulvic Acid, Function Analysis (product engineering / development tool), Functional Acknowledgment, Functional Administrator, Functional Allocation, Functional Analysis, Functional Assessment, Fund Accounting, Funds Allocated (USACE), Fur Affinity (web site), Fury Assembly, Fuse Alarm, feasibility assessment (US DoD), fractional anisotropy

    19) Вычислительная техника: Football Association , final address , сумматор, сумматор с тремя входами

    31) SAP.тех. автоматически переадресовано

    34) NYSE. Fairchild Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > Fa

  • 20
    ISO

    Универсальный англо-русский словарь > ISO

  • Ваш текст переведен частично.
    Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

    Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

    <>


    derived word

    существительное

    мн.
    derived words

    Контексты

    This representation of territory combines, as can be seen, the notion of territory stricto sensu, derived from the word “terra”, and that of space, referring to airspace.
    В этом представлении о территории, как видно, объединяются понятия территории stricto sensu, происходящей от слова » терра «, и пространства (имеется в виду воздушное пространство).

    The Latin word «cogito» is derived from the prefix «co,» meaning «together,» and the verb «agitare,» meaning «to shake.»
    Латинское «cogito» происходит от слияния приставки «co», «вместе» с глаголом «agitare», что означает «трясти».

    Did you know that the word “frankly” was derived from him?
    Вы знали, что слово «честно» (англ. frankly) произошло от него?

    Immigration from the diaspora is essential to Israel, which is reflected in the Hebrew word for it: aliyah, derived from the verb “to ascend.”
    Приток мигрантов из диаспоры жизненно важен для Израиля. Это отражается даже в самом ивритском слове «алия», происходящем от глагола «возвышение».

    The word itself is thought to be derived from an ancient Greek term describing the alliance of city states beneath a single leader state (‘the hegemon’).
    Считается, что это слово происходит от древнегреческого термина, означающего подчинение союза городов-государств одному главному полису (‘гегемону’).

    Больше

    Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

    Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

    Точный перевод с транскрипцией

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Предложения с «derived word»

    I mean, it will be in America, Latin people whould not have a fair claim, and you wont be changing the significance of a LATIN derived word to make it ENGLISH.

    Я имею в виду, что это будет в Америке, латиноамериканцы, которые не будут иметь справедливых претензий, и вы не будете изменять значение латинского производного слова , чтобы сделать его английским.

    The word Easter is thought to have derived from the goddess Eostre, an Anglo-Saxon Goddess.

    Считается, что слово Пасха происходит от имени англосаксонской богини Эостр.

    The word Christmas is derived from the words Christ’s Mass — the celebration of the birth of Jesus Christ.

    Слово Christmas получено из слов Масса Христа — празднование рождения Иисуса Христа.

    The word stomach is derived from the Latin stomachus, which derives from the Greek word stomachos.

    Выделяемый железами слизистой желудка желудочный сок содержит пищеварительные фермент ы, соляную кислоту и другие вещества, переваривает белки, частично жир ы, оказывает бактерицидное действие.

    The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place.

    Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения.

    Oh, derived from the word angel. Appropriate.

    О, происходит от слова ангел. Оно тебе подходит

    It’s derived from the word Armageddon.

    Название происходит от слова Армагеддон.

    This name is derived from the word for shark, referring to the patronage of the shark-human hydrid creator god Qat.

    Это название происходит от слова акула, относящегося к покровительству акулы — человека гидридного Бога — Творца кат.

    The word Tunisia is derived from Tunis; a central urban hub and the capital of modern-day Tunisia.

    Слово Тунис происходит от Туниса; центральный городской центр и столица современного Туниса.

    The name might be derived from Proto-Slavic word *grębъ which means hill, uplift.

    Название может происходить от праславянского слова gręb, что означает холм, возвышенность.

    The word derives from the Italian burlesco, which, in turn, is derived from the Italian burla – a joke, ridicule or mockery.

    Это слово происходит от итальянского burlesco, которое, в свою очередь, происходит от итальянского burla – шутка, насмешка или издевательство.

    The name of the flower which looks like a star is derived from the Greek word for star.

    Название цветка, который выглядит как звезда, происходит от греческого слова , обозначающего звезду.

    The word “Islam” is derived from the Arabic word aslama, which denotes the peace that comes from total surrender and acceptance.

    Слово Ислам происходит от арабского слова Аслама, которое обозначает мир, который приходит от полной сдачи и принятия.

    The word limousine is derived from the name of the French region Limousin.

    Слово лимузин происходит от названия французского региона Лимузен.

    The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case.

    Произношение почти каждого слова может быть выведено из его орфографии, как только правила орфографии известны, но обычно обратное не имеет места.

    The word Europe is derived from her name.

    Слово Европа происходит от ее имени.

    Iceland has many geysers, including Geysir, from which the English word is derived , and the famous Strokkur, which erupts every 8–10 minutes.

    В Исландии много гейзеров, в том числе Гейзер, от которого происходит английское слово , и знаменитый Строккур, который извергается каждые 8 — 10 минут.

    The word is derived from the French word tuile, which is, in turn, from the Latin word tegula, meaning a roof tile composed of fired clay.

    Это слово происходит от французского слова tuile, которое, в свою очередь, происходит от латинского слова tegula, означающего черепицу, состоящую из обожженной глины.

    Isidore of Seville, writing in the 7th century, claimed that the Latin word Maurus was derived from the Greek mauron, μαύρον, which is the Greek word for black.

    Исидор Севильский, писавший в VII веке, утверждал, что латинское слово Maurus произошло от греческого mauron, μαρρον, что по — гречески означает черный.

    The name may be derived from Antonius Musa, physician to the Emperor Augustus, or Linnaeus may have adapted the Arabic word for banana, mauz.

    Возможно, это имя произошло от Антония Мусы, врача императора Августа, или же Линней приспособил арабское слово для обозначения банана — МАУЗ.

    Its name is derived from the Latin word suber which means cork.

    Его название происходит от латинского слова suber, что означает пробка.

    The word žganci is derived from the Slovenian verb žgati ‘to burn, to toast’.

    Слово žganci происходит от словенского глагола žgati ‘жечь, поджаривать’.

    The species name is derived from Antis, a Latinised version of the Andes, ultimately from anti, an Incan word for copper.

    Название вида происходит от Антис, латинизированной версии Анд, в конечном счете от анти, Инканского слова , обозначающего медь.

    The IOW Tourist Board say its derived from the Anglo-Saxon word for ‘middle’, because it divides the island straight down the middle.

    Туристический совет IOW говорит, что он происходит от англосаксонского слова середина, потому что он разделяет остров прямо посередине.

    The word is derived from formica, the Latin word for ant.

    Это слово происходит от formica, латинского слова , обозначающего муравья.

    Trolley is an American word derived from the electric current pickup mechanism in early systems.

    Тележка — это американское слово , производное от механизма датчика электрического тока в ранних системах.

    Others believe it derived from a dialect word for a wheeled cart.

    Другие считают, что оно произошло от диалектного слова , обозначающего колесную тележку.

    The Italian word denaro, the Spanish word dinero, the Portuguese word dinheiro, and the Slovene word denar, all meaning money, are also derived from Latin denarius.

    Итальянское слово denaro, испанское слово dinero, португальское слово dinheiro и словенское слово denar, означающее деньги, также происходят от латинского denarius.

    The word mukluk which is derived from the Yup’ik word maklak meaning bearded seal, because bearded seal skin is used for the soles of skin boots.

    Слово mukluk, которое происходит от слова yup’IK maklak, означающего бородатый тюлень, потому что кожа бородатого тюленя используется для подошв кожаных сапог.

    The term raptor is derived from the Latin word rapio, meaning to seize or take by force.

    Термин raptor происходит от латинского слова rapio, означающего захватывать или брать силой.

    The German word for trombone, Posaune, is derived from buccina.

    Немецкое слово , обозначающее тромбон, Posaune, происходит от buccina.

    Derived from the Latin word ‘subsidium’, a subsidy literally implies coming to assistance from behind.

    Полученное от латинского слова subsidium, субсидия буквально подразумевает приход на помощь сзади.

    Trivialism, as a term, is derived from the Latin word trivialis, meaning something that can be found everywhere.

    Тривиализм, как термин, происходит от латинского слова trivialis, означающего нечто, что можно найти повсюду.

    The word cannon is derived from several languages, in which the original definition can usually be translated as tube, cane, or reed.

    Слово пушка происходит от нескольких языков, в которых исходное определение обычно может быть переведено как трубка, трость или тростник.

    The word dhobi is derived from the Hindi word dhona, which means to wash.

    Слово дхоби происходит от хинди слова дхона, что означает мыть.

    Some commentators conjecture the name Villanelle was derived from the word villainess.

    Некоторые комментаторы предполагают, что название Villanelle произошло от слова villainess.

    The word is derived from the French word tuile, which is, in turn, from the Latin word tegula, meaning a roof tile composed of fired clay.

    Это слово происходит от французского слова tuile, которое, в свою очередь, происходит от латинского слова tegula, означающего черепицу, состоящую из обожженной глины.

    The German title Kaiser and the Bulgarian/Serbian title Tsar were both derived from the Latin word Caesar, intended to mean Emperor.

    Немецкий титул Кайзер и болгарско — сербский титул Царь произошли от латинского слова цезарь, означавшего император.

    The name is derived from the Welsh word for a similar dish made from sour oatmeal and husks, llymru, which is of unknown origin.

    Название происходит от валлийского слова , обозначающего аналогичное блюдо, приготовленное из кислой овсянки и шелухи, llymru, которое имеет неизвестное происхождение.

    It is derived from the Latin word fullo.

    Оно происходит от латинского слова fullo.

    The name comes from the Bikol word ‘magayon’, which means beautiful, from which the name of Mt. Mayon is derived .

    Название происходит от Бикольского слова Магайон, что означает красивый,от которого происходит название горы. Майон является производным .

    The English word itself is derived from the Proto-Germanic * ǥuđan.

    Само английское слово происходит от Протогерманского *uuđan.

    The English word truth is derived from Old English tríewþ, tréowþ, trýwþ, Middle English trewþe, cognate to Old High German triuwida, Old Norse tryggð.

    Английское слово truth происходит от древнеанглийского tríewþ, tréowþ, trýwþ, среднеанглийского trewee, родственного древнегерманскому triuwida, древнескандинавскому tryggð.

    The concept of ″altruism″ was firstly coined by the French philosopher Auguete Comte in the 19th century, which was derived from the French word ″altruisme″.

    Понятие альтруизм впервые было введено французским философом Огюэтом Контом в XIX веке, которое произошло от французского словаальтруизм .

    The word mayonnaise possibly was derived from moyeu, the medieval French word for the yolk, meaning center or hub.

    Слово майонез, возможно, произошло от moyeu, средневекового французского слова для желтка, означающего центр или концентратор.

    The word Fosse is derived from the Latin fossa, meaning ‘ditch’.

    Слово Fosse происходит от латинского fossa, что означает канава.

    Islam derived from the root word salam which literally means peace.

    Ислам произошел от корня слова Салам, что буквально означает мир.

    The term butty is derived from a dialect word meaning companion.

    Термин Батти происходит от диалектного слова , означающего компаньон.

    The word parka is derived from the Nenets language.

    Слово парка происходит от ненецкого языка.

    Is back slang always derived by phonemically inverted a word?

    Всегда ли обратный сленг происходит от фонемно перевернутого слова ?

    Some within the navy objected to the use of the word armour to describe a mixture derived from road-building materials.

    Некоторые представители военно — морского флота возражали против использования слова броня для описания смеси, получаемой из дорожно — строительных материалов.

    In this case, the English word tattoo is derived from the Dutch word taptoe.

    В данном случае английское слово tattoo происходит от голландского слова taptoe.

    The word is derived from Anglo-French turberie and Low German, turf.

    Это слово происходит от англо — французского turberie и нижненемецкого turf.

    Chef de cuisine is the traditional French term from which the English word chef is derived .

    Chef de cuisine — это традиционный французский термин,от которого происходит английское слово chef.

    It is derived from the word caesar, much like kaiser and keizer.

    Оно происходит от слова цезарь, так же как Кайзер и Кейзер.

    The word atavism is derived from the Latin atavus—a great-great-great-grandfather or, more generally, an ancestor.

    Слово атавизм происходит от латинского atavus—прапрапрадед или, в более широком смысле, предок.

    On the other hand, internal word formation also took place, in which the words for new concepts were derived from earlier words.

    С другой стороны, имело место и внутреннее словообразование , в котором слова для новых понятий производились от более ранних слов.

    In modern Portuguese, the word used for the bird, albatroz, is in turn derived from the English albatross.

    В современном португальском языке слово , используемое для обозначения птицы, альбатроз, в свою очередь, происходит от английского albatross.

    The word colligative is derived from the Latin colligatus meaning bound together.

    Слово коллигативные происходит от латинского colligatus смыслу связаны между собой.

    The name of the element is derived from the Greek word χρῶμα, chrōma, meaning color, because many chromium compounds are intensely colored.

    Название этого элемента происходит от греческого словаρρμμα , хрома, что означает цвет, потому что многие соединения хрома интенсивно окрашены.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    производных слов

    заимствованные слова


    Some of the old ones are not syntactically independent and are used only as components of compounds and derived words.



    Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов.


    China was mentioned most often (three times, five times taking into account derived words).



    Чаще всего упоминался Китай (З раза, а с учётом производных слов — пять раз).


    Finnish has many means of deriving words from other words, and some derived words have become completely independent.



    Финский язык имеет много средств образования слов от других слов, и некоторые заимствованные слова стали полностью независимыми.


    «Younger» words include descriptive formations and derived words.


    The research methodology is based on systematization, description and classification of language material; word-building and contextual analysis of the models of derived words and the establishment of quantitative parameters that reveal and confirm language patterns that regularly appear in customs vocabulary.



    Методология исследования заключается в комплексной систематизации, описании и классификации языкового материала; словообразовательном и контекстологическом анализе моделей производных слов и установлении количественных параметров, выявляющих и подтверждающих языковые закономерности, регулярно проявляющиеся в таможенной лексике.


    Katakana is used for derived words.


    to carry out the procedure of re-registration by deleting from its name the words «collection agency», derived words from them, suggesting that it performs collection activities



    провести процедуру перерегистрации путем исключения из своего наименования слов «коллекторское агентство», производных от них слов, предполагающих, что оно осуществляет коллекторскую деятельность


    In other languages having the meaning of the Latin word pavor, the derived words differ in meaning, e.g. as in the French anxiété and peur.



    На других языках, имеющих значение латинского слова pavor, производные слова отличаются по значению, например, как во французском anxiété и peur.


    Stemming means that if you look for a word like «swim,» it will also find derived words like «swimming» and «swimmer.»



    использовать ли «stemming» (поиск однокоренных слов): это означает, что если вы ищете слово «swim», будут также отображены слова «swimming» и «swimmer».

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 36 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


    Author:

    Peter Berry


    Date Of Creation:

    14 February 2021


    Update Date:

    11 April 2023


    Word Formation: Derivational Morphemes

    Video: Word Formation: Derivational Morphemes

    Content

    • How are derived words formed?
    • Examples of words derived from suffixes
    • Words derived from prefixes
    • Examples of derived words

    The derived words or complex words are words that come from another word called primitive word. For example, the word tree it is a primitive word since it does not derive from any other. Several derived words can be extracted from this word. For example: grove, arboreal, wooded, little tree.

    So a derived word belongs to the same semantic field as the primitive word. This means that the derivative will have some conceptual relationship with its primitive words. Following the example of the word tree (primitive word) we know that its derived word grove means «set of trees».

    • It can help you: Primitive and derived words

    How are derived words formed?

    Derived words are formed by adding suffixes or prefixes to the primitive word:

    • Primitive word + prefix. For example: antiaerial (primitive word aerial + prefix anti-)
    • Primitive word + suffix. For example: cartero (primitive word letter + suffix -ero.

    Examples of words derived from suffixes

    1. Whiteness: primitive word White + suffix —ura
    2. Tablespoon: primitive word spoon + suffix —gives
    3. To flourish: primitive word flower + suffix -ecer
    4. True: primitive word truth + suffix -ero
    5. Violinist: primitive word fiddle + suffix -ist
    6. Self-conscious: primitive word complex + suffix -ada
    7. Contemplative: primitive word contemplate + suffix -ivo
    8. Long lasting: primitive word Lasted + suffix -ero
    9. Irritable: primitive word irritate + suffix -able
    10. Nose or proboscis: primitive word nose + suffixes -on or -udo
    11. Blackish: primitive word black + suffix -I think
    12. Original: primitive word origin + suffix -inal
    13. Parasitic: primitive word parasite + suffix -Aryan
    14. Leaden: primitive word lead + suffix -i
    15. Unbreakable: primitive word to break + suffix -ible
    16. Pinkish: primitive word pink + suffix -eo
    • See also: Suffixes

    Words derived from prefixes

    1. Antiaircraft: prefix anti- + primitive word aerial
    2. Atheist: prefix to- + primitive words teo (God)
    3. Bilingual: prefix bi- + primitive word lingual (language)
    4. Live together: prefix with- + primitive word live
    5. Undo: prefix des- + primitive word do
    6. Single color: prefix monkey- + primitive word colour.
    7. Pluricellular: prefix pluri- + primitive word cell
    8. Polysyllable: prefix cop- + primitive word syllable
    9. Predict: prefix pre- + primitive word say
    10. Redo: prefix re- + primitive word do
    11. Underground: prefix sub- + primitive word land
    12. Overlap: prefix super- + primitive word put on
    13. Transfer: prefix after- + primitive word happen
    14. One-person: prefix uni- + primitive word person
    15. Deputy director: prefix vice- + primitive word director
    • See also: Prefixes

    Examples of derived words

    In the following examples, a primitive word, from which several derived words emerge.

    1. Love: love affair, love affair.
    2. Old: antiquity, ancient.
    3. Weapon: armor, armament, armed.
    4. Trash: garbage dump, garbage dump.
    5. Corpse: cadaverous.
    6. Coffee: caffeine, cafeteria, coffee maker.
    7. Box: fit, drawer, cashier.
    8. Field: camping, camping.
    9. Singing: song, singer-songwriter, songbook, singer.
    10. Car: lane, road, cart.
    11. Letter: postman, primer, wallet, mail.
    12. Light blue: matchmaker.
    13. Sky: heavenly, heavenly.
    14. Movies: filmmaker, cinema, cinephile, cinematographer.
    15. Clear: clarity, chiaroscuro.
    16. Class: classification, class.
    17. Weather: acclimatize, climatic.
    18. Coward: cowardice, cowardice.
    19. Blanket: shelter, shelter.
    20. Food: eat, trough, dining room.
    21. Cream: creamy, creamy.
    22. Notebook: bind.
    23. Finger: thimble.
    24. Tooth: dental, dentist, toothpaste.
    25. Ten: tithe, tenth.
    26. Elite: elitist, elitism.
    27. Broom: brush, brush.
    28. Fiction: fictitious.
    29. Flower: vase, florist, flourish, flourishing, floral, bloom.
    30. Fry: fried, deep fryer, fried.
    31. Front: face, frontal, face.
    32. Cold: cool, cold.
    33. fruit: frugal, fruitful, fruity, greengrocer, fruity.
    34. People: name, kindness.
    35. Balloon: encompass, global, globalization.
    36. Live: habitation, habit, habitual, habitat.
    37. Flour: flour.
    38. History: historical, history, historicity, historian.
    39. Leaf: litter, defoliate.
    40. Man: manliness, shoulder pads.
    41. Invention: reinvent, inventory, invention, inventive, inventor.
    42. Young: youth, rejuvenate, jovial.
    43. Jewel: jewelry, jewelery.
    44. Juice: wipe, juicy, juicer.
    45. Pencil: pen.
    46. Milk: milkman, dairy.
    47. Book: bookstore, bookcase, notebook.
    48. Key: key chain.
    49. Rain: drizzle, rainy.
    50. Light: luminous, luminous, luminescent, star, illuminate.
    51. Hand: slap, mitt, handle, handle, handlebar.
    52. Makeup: makeup remover, makeup artist, makeup artist.
    53. Best: improve, improvement, improvement.
    54. Less: minority, lessen, minimal.
    55. Mine: ore, miner, mining.
    56. Wet: soak, wet.
    57. Death: deadly, deadly, deadly.
    58. Woman: womanizer, slut, little women.
    59. World: worldly, worldly.
    60. Music: musician, musical, musicalization.
    61. Boy: childhood, childish, babysitter.
    62. Knot: knot, unknot.
    63. New: novelty, newbie, renew.
    64. Hate: hateful, hateful.
    65. Eye: side eye, buttonhole, dark circles, eyeing.
    66. Dark: darkness, darkening, chiaroscuro.
    67. Bread: bakery, baker, breadmaker, breading.
    68. Paper: ballot, stationery, paper.
    69. Pills: filling, filling.
    70. Hair: fur, hairy.
    71. Person: personal, character, personify.
    72. Fish: fishing, fish tank, fish.
    73. Painting: painterly, paint, brush, brushes.
    74. Floor: trample, tread.
    75. Feather: feather duster, plumage, feather, plumage.
    76. Town: population, town, small town, popular.
    77. Lung: pneumonia, pulmonary.
    78. Pulse: pulse, bracelet, pulse, pulse.
    79. Fist: stab, dagger, handful, punch.
    80. Pure: purify, purity.
    81. Crank: unhinged, unhinged.
    82. Clock: watchmaker, watchmaking.
    83. rose: rosedal, pinkish, roses.
    84. Salt: salty, salt shaker, salty, salty.
    85. Blood: bleeding, bleeding, bleeding.
    86. Sign: signal, signaling, pointing.
    87. Silence: silence, silent.
    88. Sun: solar, solstice, sunny.
    89. Shadow: umbrella, umbrella, hat, hatter.
    90. Sound: rattle, rattle.
    91. Subject: fasten, fastened.
    92. Tapestry: upholstery, upholstery.
    93. To have: fork, holding.
    94. Theory: theorem, theorize.
    95. Sad: sadden, sadness, sadly.
    96. Green: greenish, greenish, verdigris.
    97. Old: old age, aged.
    98. Wind: windy.
    99. Live: coexist.
    100. Shoe: shoemaker, shoemaker, shoemaker, slipper.

    See also:

    • Nouns derived from verbs
    • Nouns derived from adjectives
    • Derived nouns
    • Primitive and derived nouns

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Derived word of understand
  • Derived word of fashion
  • Derived meaning of word
  • Derived from the latin word
  • Derived from the greek word