The English phrasal verb LOOK AFTER has the following meaning:
1. Look after = to take care of someone/something
(transitive) When you make sure that someone/something is safe and well. To take care of someone (or something) by doing what is needed to keep them well or in good condition. You can look after another person OR yourself.
Example sentences
- My son went on vacation so I had to look after his dog.
Looking after his dog means I have to feed it, give it water and make sure it stays healthy until my son arrives back. I probably have to take the dog for walks too.
- Could you look after the baby while I’m in the shower?
You want the person to take care of the baby to make sure he or she doesn’t do anything crazy or dangerous… as babies have a tendency to do when you aren’t watching them.
- You’re pregnant, you should look after yourself more.
Yes, you shouldn’t be going to parties until the sun comes up. You need to rest more so the baby will be healthy when he or she is born.
- You can tell that he has always looked after his car. It still runs well after all of these years.
Yes, he doesn’t go racing in his car, he drives carefully, and makes sure everything is fine with the motor.
Position of the object
The phrasal verb Look after is transitive which means it needs an object after it.
That object can be a person or a thing.
You cannot just say I looked after…. Because we need more information.
Looked after WHAT or WHOM?
I looked after my sister … OR …
I looked after her (Her is the object pronoun that replaces “my sister”)
With this phrasal verb, we cannot put the object in the middle.
I looked my sister after …. is NOT correct.
We can also look after things.
He looked after his car … OR …
He looked after it.
But we cannot say: He looked his car after. …no, this is not correct.
Look after – Summary Chart
Словосочетания
Автоматический перевод
ухаживать, присмотреть
Перевод по словам
look — взгляд, вид, взор, внешность, выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать
after — после, спустя, вслед, после, через, за, по, после того как, последующий, задний
Примеры
I can look after myself.
Я могу постоять за себя.
I have a deal to look after.
Мне за стольким надо смотреть.
I rashly agreed to look after the children.
Я необдуманно согласилась присмотреть за детьми.
Can they be trusted to look after the house?
Им можно доверить присмотр за домом?
It’s a real bind having to look after the children.
Присматривать за детьми — та ещё морока.
It is arranged that she will look after the children.
Есть договорённость, что она присмотрит за детьми.
He sacrificed a promising career to look after his kids.
Он пожертвовал многообещающей карьерой ради присмотра за своими детьми.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
But it needs a shock, that’s for us, the directors, to look after.
I couldn’t look after him any more; the strain was too much for me.
I wouldn’t dream of letting strangers look after my own grandmother!
Her husband walked out, leaving her with three children to look after.
She wasn’t exactly overjoyed at the prospect of looking after her niece.
She wasn’t exactly overjoyed at the prospect of looking after two small boys.
It’s all very well the doctors telling me I’ve got to rest, but who’s going to look after my children?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
[lʊk ˈɑːftə]
1) приглядывать,
2) заботиться,
3) отвечать за что-то,
Анекдот с Look After.
При употреблении фразового глагола Look After человек добровольно или по принуждению становится ответственным за другого человека или исход дела. Рассмотрим на примерах и послушаем в конце речь носителей.
Tom came to look after the children, but his ex turn him away from the door.
Том пришел присмотреть за детьми, но бывшая не пустила его в дом.
Can you look after Tom if he drops out of college?
Сможешь присмотреть за Томом, если он бросит колледж?
It’s hard work looking after three children all day.
Тяжело присматривать за тремя детьми весь день.
Don’t worry, I’ll look after the kids tomorrow.
Не волнуйся, завтра я пригляжу за детьми.
He had to look after his dahlias, but he didn’t.
Ему нужно было ухаживать за своими георгинами, но он этого не сделал.
Между присматривать и заботиться тонкая грань. Перевод зависит от контекста.
Фразовый глагол Act Up – вести себя плохо (люди), функционировать не как задумано (приборы, части тела).
Примеры переводов Look After – Заботиться о ком-либо
I love looking after the children.
Я люблю заботиться о детях.
Я могу сам о себе позаботиться!
He will be well looked after.
За ним будут хорошо ухаживать.
We’ll help you look after your finances.
Мы поможем вам позаботиться о своих финансах.
Теперь перейдем к случаям, когда речь идет о взятии ответственности. Тут нам тоже поможет Look After.
Примеры переводов Look After – Отвечать за что-то
Who’s looking after the department while you’re away?
Кто отвечает за отдел, пока тебя нет?
The US mutual fund industry looks after $7 trillion of savings.
Индустрия взаимных фондов США управляет сбережениями в размере 7 триллионов долларов.
One person looks after the stores’ brand image and another looks after the advertising.
Один человек отвечает за имидж бренда, а другой – за рекламу.
I’m leaving you here to look after the business until I get back.
Я оставляю вас здесь, чтобы вы присматривали за бизнесом, пока я не вернусь.
Анекдот с Look After
A rich shopkeeper fell ill. All his family came up to his room. The old man opened his eyes and asked:
– Is Pete here?
– Yes, I’m here, Pa, said Peter. – And where’s Mike?
– Of course, I’m here too.
– And Mary, is she here too?
– Yes, dear, here I am.
– Oh, cried the old man in anger, – if you’re all here, then who’s looking after the shop?
Посмотреть перевод
Заболел богатый лавочник. Вся его семья поднялась к нему в комнату. Старик открыл глаза и спросил:
– Пит здесь?
– Да, я здесь, папа, – сказал Питер. – А где Майк?
– Конечно, я тоже здесь.
– А Мэри, она тоже здесь?
– Да, дорогая, я здесь.
– О, – воскликнул старик в гневе, – если вы все здесь, то кто присматривает за магазином?
Еще один
– Doctor, I want you to look after my office, while I am on my vacation.
– But I’ve just graduated. I’ve had no experience.
– That’s all right, my boy. My practice is strictly fashionable. Tell the men to play golf and send the lady patients off to Europe.
Посмотреть перевод
– Доктор, я хочу, чтобы вы присмотрели за моим кабинетом, пока я буду в отпуске.
– Но я только что выпустился. У меня вообще нет никакого опыта.
– Все в порядке, мой мальчик. Моя практика является сугубо модной. Говоришь мужчинам, чтобы играли в гольф, а пациенток отправляешь в Европу.
Видео с произношением носителей языка
Посмотри видео и попробуй самостоятельно перевести сказанное с употреблением фразового глагола Look After. Под роликом нажми на «Посмотреть перевод» и сверься.
– Are you going to leave me?
– No, Merry. I’m going to look after you.
Посмотреть перевод первой реплики
– Ты собираешься бросить меня?
– Нет, Мерри. Я буду за тобой присматривать.
Quintus, look at me.
Look at me!
Promise me that you will look after my family.
Посмотреть перевод второй реплики
Квинт, посмотри на меня.
Смотри на меня!
Обещай мне, что ты позаботишься о моей семье.
– I told you. You are not a prisoner. You are being protected.
This is what your father wants.
– I can look after myself.
– No, you can’t. This is the point.
Посмотреть перевод третьей реплики
– Я говорил, что ты не пленник. Ты защищен.
Так хочет твой отец.
– Я могу позаботиться о себе.
– Нет, не можешь. Вот в чем суть.
I’d like to thank you for looking after my cat so well.
The response: I know you’d do the same for me I know you’d look after my cat, so I looked after yours.
Even Stevens.
Посмотреть перевод четвертой реплики
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо ухаживаешь за моей кошкой.
Ответ: Я знаю, что ты сделаешь то же самое для меня. Я знаю, что ты позаботишься о моей кошке, поэтому я заботился о твоей.
Even Stevens – (идиома: ну вот, мы в расчете…)
- ★ Фразовые глаголы с Look
- ★ Фразовые глаголы с предлогом AFTER
Other forms: looked after; looking after; looks after
To look after someone is to keep an eye on or watch them. Many parents count on their oldest children to look after their younger siblings.
If you promise to look after your best friend’s cat, it’s your responsibility to make sure the cat is safely inside at night and has plenty to eat and drink. When nurses look after a patient in the hospital, they watch for dangerous symptoms and keep the patient comfortable. This «watch out for» or «take care of» meaning has been used since the late fourteenth century.
Definitions of look after
-
verb
keep under careful scrutiny
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘look after’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up look after for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started
English[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
look after (third-person singular simple present looks after, present participle looking after, simple past and past participle looked after)
- (transitive) To follow with the eyes; to look in the direction of (someone or something departing). [from 10th c.]
- (transitive, now regional) To seek out, to look for. [from 14th c.]
-
1695, John Woodward, “(please specify the page)”, in An Essay toward a Natural History of the Earth: And Terrestrial Bodies, Especially Minerals: […], London: […] Ric[hard] Wilkin […], →OCLC:
-
My subject does not necessarily oblige me to look after this water, or point forth the place whereunto ’tis now retreated.
-
- 1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, II.4:
- I have sent my intended husband to look after my lover […] .
-
1893, Oscar Wilde, A Woman of No Importance:
-
If they are not married, they should be looking after a wife.
-
-
2005, J. M. Coetzee, “Three”, in Slow Man, New York: Viking, →ISBN, page 19:
-
Sliding through the world: that is how, in a bygone age, they used to designate lives like his: looking after his interests, quietly prospering, attracting no attention.
-
-
- (transitive, also reflexive) To care for; to keep safe. [from 14th c.]
-
He asked me to look after his daughter while he was away.
-
2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation’s finest stations”, in RAIL, number 948, page 27:
-
The station is clearly well looked after, making it a worthy gateway to the resort.
-
-
2022 April 6, “Network News: Booze ban continues as part of move to prioritise women’s safety”, in RAIL, number 954, page 6:
-
«And I thought: if muggins here, a 37-year-old government minister who can look after myself, feels that way, then we need to really think about how we’re putting in place a level of protection for women.
-
-
- (transitive) To have as one’s business; to manage, be responsible for. [from 16th c.]
- (transitive, obsolete) To expect, look forward to. [14th–18th c.]
Derived terms[edit]
- the devil looks after his own
Translations[edit]
to watch, to protect
- Arabic: اِهْتَمَّ (ihtamma), اِعْتَنَى (iʕtanā)
- Bulgarian: грижа се (griža se)
- Chinese:
- Mandarin: 關照/关照 (zh) (guānzhào), 照顧/照顾 (zh) (zhàogu), 照管 (zh) (zhàoguǎn)
- Cornish: truedha
- Czech: pohlídat
- Danish: passe (da)
- Dutch: verzorgen (nl), behartigen (nl), naar omkijken
- Esperanto: flegi (eo)
- Finnish: huolehtia (fi), vahtia (fi)
- French: s’occuper de (fr), garder (fr), veiller sur (fr), soigner (fr)
- Galician: coidar (gl), mirar (gl)
- German: sich kümmern um (de), pflegen (de)
- Alemannic German: pflääge
- Greek:
- Ancient: κομίζω (komízō), τημελέω (tēmeléō)
- Hindi: ध्यान रखना (dhyān rakhnā), पालना (hi) (pālnā), पालनपोषण करना (pālanpoṣaṇ karnā)
- Hungarian: gondoskodik (hu), gondoz (hu)
- Italian: prendersi cura, stare dietro
- Japanese: 世話をする (sewa o suru), 面倒を見る (mendō o miru)
- Kurdish:
- Central Kurdish: چاو لێبوون (çaw lêbûn), ئاگالێبوون (agalêbûn)
- Lao: ເບິ່ງແຍງ (bœng nyǣng)
- Latin: cūrō (la)
- Neapolitan: abbadà
- Ngazidja Comorian: hwangalia, ushishia
- Northern Thai: ᨹᩬᩴ᩵ᨣᩬ᩠ᨿ
- Polish: opiekować się (pl)
- Portuguese: cuidar (pt)
- Romansch: pertgirar (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran), partgirar (Sutsilvan), perchürer (Puter, Vallader)
- Russian: забо́титься (ru) (zabótitʹsja), уха́живать (ru) (uxáživatʹ), пригля́дывать (ru) impf (prigljádyvatʹ), пригляде́ть (ru) pf (prigljadétʹ), присма́тривать (ru) impf (prismátrivatʹ), присмотре́ть (ru) pf (prismotrétʹ), следи́ть (ru) impf (sledítʹ)
- Shan: လုမ်းလႃး (shn) (lúm láa)
- Spanish: cuidar (es)
- Swedish: passa (sv)
- Tai Dam: ꪩꪾ꪿ꪒꪴ, ꪵꪔ꫁ꪉ, ꪒꪴ
- Thai: ดูแล (th) (duu-lɛɛ), เลี้ยงดู (th) (líiang-duu)
- Tocharian B: yärp-
- Turkish: göz kulak olmak (tr), bakmak (tr)
- Ukrainian: турбува́тися impf (turbuvátysja), догляда́ти impf (dohljadáty)
Anagrams[edit]
- afterlook