- Top Definitions
- Quiz
- Related Content
- Examples
- British
- Idioms And Phrases
This shows grade level based on the word’s complexity.
This shows grade level based on the word’s complexity.
adjective, (Poetic) lik·er, lik·est.
of the same form, appearance, kind, character, amount, etc.: I cannot remember a like instance.
corresponding or agreeing in general or in some noticeable respect; similar; analogous: drawing, painting, and like arts.
bearing resemblance.
Dialect. likely or probable: ‘Tis like that he’s gone mad.
Dialect. about; almost ready, as to perform some action: The poor chap seemed like to run away.
preposition
in like manner with; similarly to; in the manner characteristic of: He works like a beaver.
resembling (someone or something): He is just like his father. Your necklace is just like mine.
characteristic of: It would be like him to forget our appointment.
as if there is promise of; indicative of: It looks like rain.
as if someone or something gives promise of being: She looks like a good prospect for the job.
disposed or inclined to (usually preceded by feel): to feel like going to bed.
similar or comparable to: There is nothing like a cold drink of water when one is thirsty. What was he like?
(used correlatively to indicate similarity through relationship): like father, like son.
(used to establish an intensifying, often facetious, comparison): Last night I slept like a log.They ran like hell down the street.
as; such as: There are numerous hobbies you might enjoy, like photography or painting.
adverb
nearly; closely; approximately: The house is more like 40 than 20 years old.
Informal. likely or probably: Like enough he’ll come with us. Like as not her leg is broken.
Nonstandard.
- as it were; in a way; somehow: I did it like wrong.
- to a degree; more or less: The guy was standing against the wall, looking very tough like.
conjunction
in the same way as; just as; as: It happened like you might expect it would.
as if: He acted like he was afraid. The car runs like new.
noun
a similar or comparable person or thing, or like persons or things; counterpart, match, or equal (usually preceded by a possessive adjective or the): No one has seen his like in a long time. Like attracts like.
kind; sort; type; ilk (usually preceded by a possessive adjective): I despise moochers and their like.
the like, something of a similar nature: They grow oranges, lemons, and the like.
interjection
Informal. (used in speech, often nonvolitionally or habitually, to preface a sentence, to fill a pause, to express uncertainty, or to intensify or neutralize a following adjective): So, like, why didn’t you call me? The music was, like, really great, you know?I’m not going out—it’s like 10 degrees out there!
QUIZ
CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?
There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?
Which sentence is correct?
Idioms about like
be like, Informal. to say, declare, think, or feel (usually used to introduce reported speech or thought): She’s like, “I don’t believe it,” and I’m like, “No, it’s true!”
like anything, Informal. very much; extremely; with great intensity: He wanted like anything to win.
like to, South Midland and Southern U.S. was on the verge of or came close to (doing something): The poor kid like to froze.Also liked to.
something like, Informal. something approaching or approximating: It looked something like this.
the like / likes of, someone or something similar to; the equal of: I’ve never seen the like of it anywhere.
Origin of like
1
First recorded in 1150–1200; Middle English lic, lik, from Old Norse līkr; replacing Old English gelīc, cognate with Dutch gelijk, German gleich, Old Norse glīkr, Gothic galeiks “like,” literally, “of the same body or form”; see y-, lich
usage note for like
Like1 as a conjunction meaning “as, in the same way as” ( Many shoppers study the food ads like brokers study market reports ) or “as if” ( It looks like it will rain ) has been used for nearly 500 years and by many distinguished literary and intellectual figures. Since the mid-19th century there have been objections, often vehement, to these uses. Nevertheless, such uses are almost universal today in all but the most formal speech and writing. In extremely careful speech and in much formal writing, as, as if, and as though are more commonly used than like : The commanding general accepted full responsibility for the incident, as any professional soldier would. Many of the Greenwich Village bohemians lived as if (or as though ) there were no tomorrow.
The strong strictures against the use of like as a conjunction have resulted in the occasional hypercorrect use of as as a preposition where like is idiomatic: She looks as a sympathetic person.
Like meaning “as if” is also standard in informal speech and writing with a small number of adjectives: The crew worked like crazy (or like mad ) to finish the job on time. See also as.
OTHER WORDS FROM like
liker, noun
Words nearby like
Ligurian Sea, ligustrum, Li Hung-chang, likable, Likasi, like, like a bat out of hell, like a bump on a log, like a cat on hot bricks, like a champ, like a chicken with its head cut off
Other definitions for like (2 of 3)
verb (used with object), liked, lik·ing.
to take pleasure in; find agreeable or congenial: We all liked the concert.
to regard with favor; have a kindly or friendly feeling for (a person, group, etc.); find attractive: His parents like me and I like them.
to wish or prefer: I’d like a piece of cake, please.I like my coffee with milk and sugar.
Digital Technology. to indicate one’s enjoyment of, agreement with, or interest in (website content, especially in social media): Share your posts so your friends can like them or leave a comment.Like us on Facebook to get a free sample.
verb (used without object), liked, lik·ing.
to feel inclined; wish; want: We’ll have lunch whenever you like.
Archaic. to suit the tastes or wishes; please.
noun
Usually likes . the things a person likes: a long list of likes and dislikes.
(sometimes initial capital letter)Digital Technology.
- an instance of indicating one’s liking of specific website content: I see my comment got lots of likes.
- a feature or option, usually a button, that enables this: I installed a Like on my blog so you can subscribe to updates.
adjective
(sometimes initial capital letter)Digital Technology. noting or pertaining to a feature used to like specific website content: a Like button;like boxes.
Origin of like
2
First recorded before 900; Middle English verb liken, Old English līcian; cognate with Dutch lijken, Old Norse līka; from the same Germanic root as like1
Other definitions for like (3 of 3)
a suffixal use of like1 in the formation of adjectives (childlike; lifelike), sometimes hyphenated.
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Words related to like
alike, comparable, related, admire, appreciate, go for, love, feel like, please, prefer, want, as, agnate, allied, approximating, close, cognate, conforming, congeneric, consonant
How to use like in a sentence
-
They included brands like Lundberg Family Farms, Hain, and Chico-San.
-
Apples, to me, can be diced like onions, and popcorn eaten one kernel at a time.
-
Snowflake on Wednesday went public in the largest software IPO of all time, and then kept running like the Energizer Bunny on speed.
-
Up until recently, CBD and marijuana brands could not advertise on Google or Facebook, and networks like Taboola and Outbrain wouldn’t sell them traffic either.
-
I still like playing it down because I don’t want to create a panic.
-
So I just patted him kind-like on the shoulder and sat down.
-
Where these laser-like missiles are falling out of the sky onto a city and you have to stop each of them from hitting the targets?
-
It got so bad, that the school resorted to “Groupon-like services” to fill seats.
-
Though not in production yet, the high-end heels will be sold through a Tesla-like model.
-
He was kept in a dorm-like building, which has also been reported in other allegations.
-
May looked along at the dimpled grace, And then at the saint-like, fair old face, “How funny!”
-
His strong legs and his broad, spade-like feet helped to make him a fine swimmer.
-
The wave-like movement of these animals is particularly graceful and cleverly done.
-
These dreamy, Madonna-like beauties are the result of the most severe and protracted study.
-
Rarely, sodium urate occurs in crystalline form—slender prisms, arranged in fan- or sheaf-like structures (Fig. 32).
British Dictionary definitions for like (1 of 3)
adjective
(prenominal) similar; resembling
preposition
similar to; similarly to; in the manner ofacting like a maniac; he’s so like his father
used correlatively to express similarity in certain proverbslike mother, like daughter
such asthere are lots of ways you might amuse yourself — like taking a long walk, for instance
adverb
a dialect word for likely
not standard as it were: often used as a parenthetic fillerthere was this policeman just staring at us, like
be like … informal used to introduce direct speech or nonverbal communicationI was like, ‘You’re kidding!’
conjunction
not standard as though; as ifyou look like you’ve just seen a ghost
in the same way as; in the same way thatshe doesn’t dance like you do
noun
the equal or counterpart of a person or thing, esp one respected or prizedcompare like with like; her like will never be seen again
the like similar thingsdogs, foxes, and the like
the likes of or the like of people or things similar to (someone or something specified)we don’t want the likes of you around here
Word Origin for like
shortened from Old English gelīc; compare Old Norse glīkr and līkr like
usage for like
The use of like to mean such as was formerly thought to be undesirable in formal writing, but has now become acceptable. It was also thought that as rather than like should be used to mean in the same way that, but now both as and like are acceptable: they hunt and catch fish as/like their ancestors used to. The use of look like and seem like before a clause, although very common, is thought by many people to be incorrect or non-standard: it looks as though he won’t come (not it looks like he won’t come)
British Dictionary definitions for like (2 of 3)
verb
(tr) to find (something) enjoyable or agreeable or find it enjoyable or agreeable (to do something)he likes boxing; he likes to hear music
(tr) to be fond of
(tr) to prefer or wish (to do something)we would like you to go
(tr) to feel towards; consider; regardhow did she like it?
(intr) to feel disposed or inclined; choose; wish
(tr) archaic to please; agree withit likes me not to go
noun
(usually plural) a favourable feeling, desire, preference, etc (esp in the phrase likes and dislikes)
Word Origin for like
Old English līcian; related to Old Norse līka, Dutch lijken
British Dictionary definitions for like (3 of 3)
suffix forming adjectives
resembling or similar tolifelike; springlike
having the characteristics ofchildlike; ladylike
Word Origin for -like
from like 1 (prep)
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Other Idioms and Phrases with like
In addition to the idioms beginning with like
- like a bat out of hell
- like a bump on a log
- like a cat on hot bricks
- like a champ
- like a chicken with its head cut off
- like a drowned rat
- like a fish out of water
- like a house afire
- like a lamb to the slaughter
- like anything
- like a shot
- like as not
- like as two peas in a pod
- like a ton of bricks
- like clockwork
- like crazy
- like death warmed over
- like father, like son
- like fun
- like gangbusters
- like greased lightning
- like hell
- like hot cakes, go
- like it or lump it
- likely as not
- like mad
- like nobody’s business
- like nothing on earth
- like pigs in clover
- like pulling teeth
- like rolling off a log
- like shooting fish in a barrel
- likes of, the
- like something the cat dragged in
- like that
- like to
- like water off a duck’s back
also see:
- and the like
- avoid like the plague
- come up (smelling like) roses
- crazy like a fox
- drink like a fish
- drop like flies
- Dutch uncle, talk to like a
- eat like a bird
- feel like
- (like a) fish out of water
- fit like a glove
- fly on the wall, would like to be a
- get on (like a house afire)
- go out (like a light)
- go over (like a lead balloon)
- grin like a Cheshire cat
- (drop like a) hot potato
- just like that
- know like a book
- live like a king
- look like a million dollars
- look like death
- look like something the cat dragged in
- look like the cat that ate the canary
- make out like a bandit
- manna from heaven, like
- mind like a steel trap
- need like a hole in the head
- no fool like an old fool
- not anything like
- no time like the present
- out like a light
- packed in like sardines
- sleep like a log
- something like
- spread like wildfire
- stick out (like a sore thumb)
- swear like a trooper
- take to (like a duck to water)
- tell it like it is
- treat like dirt
- turn up like a bad penny
- wail like a banshee
- watch like a hawk
- work like a beaver
- work like a charm
The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
Recent Examples on the Web
But that doesn’t mean that the ES300h likes to hustle, as the droning of the gasoline engine, the numb steering, and the lackluster wheel control discourage aggressive back-road antics.
—Joey Capparella, Car and Driver, 11 Apr. 2023
This option may be more palatable to folks who don’t like the look of dandelions or creeping Charlie.
—Anne Readel, Better Homes & Gardens, 10 Apr. 2023
Nonetheless, a satellite TV and internet bundle is an enticing option for those outside urban or suburban areas who would like both services.
—Stefanie Waldek, EW.com, 10 Apr. 2023
And, as Slack’s former CEO put it, the bottom line about the return to office, wherever companies land, is that people generally don’t like being told what to do.
—Jane Thier, Fortune, 10 Apr. 2023
Nobody likes falling out of the rotation.
—Dustin Dopirak, The Indianapolis Star, 10 Apr. 2023
Sigmund Freud liked to say that depression is anger turned inward.
—Erin Qualey, Los Angeles Times, 10 Apr. 2023
There are more Democrats who would like to see somebody else than Joe Biden.
—Nbc Universal, NBC News, 9 Apr. 2023
Temi likes Rihanna, the StairMaster, and tacos.
—Temi Adebowale, Men’s Health, 9 Apr. 2023
Actually, the platform has plenty of rules prohibiting harassment, hate speech, copyright violations and the like.
—Miles Klee, Rolling Stone, 2 Apr. 2023
Even if Trump’s legal woes end his political viability in a way that two impeachments and an election defeat to Joe Biden did not, many worry that he will be replaced by any number of Trump-like alternatives, of whom the Republican governor of Florida, Ron DeSantis, is the most prominent example.
—Mark Landler, BostonGlobe.com, 2 Apr. 2023
That’s how asafoetida lends its powerful umami-like punch to any dish.
—Priya Krishna, Bon Appétit, 2 Apr. 2023
Ride this open-air, whitewater rafting-like attraction, or opt for something more low-key in the splash area with mini waterslides, fountains, and more.
—Chelsee Lowe, Travel + Leisure, 2 Apr. 2023
The shapes are inspired by nature, such as shells and ginkgo leaves, which sometimes morph into flower-like forms.
—Damon Johnstun, oregonlive, 2 Apr. 2023
Conifer, Colorado At $9.5 million, this Colorado ranch encompasses 50 acres of pristine, park-like land.
—Emma Reynolds, Robb Report, 2 Apr. 2023
Now the bunker-like government building formed a haunting backdrop for the performance — both birthday observance and farewell.
—Patrick J. Mcdonnell, Los Angeles Times, 2 Apr. 2023
On first sight, this Fox sitcom seemed tailored entirely (and narrowly) to spotlight the specific pixie-like charms of its star, Zooey Deschanel.
—Jason Bailey, Chicago Tribune, 1 Apr. 2023
Joining the likes of Ana de Armas and Patrick Ta—Yeoh becomes the latest star to put her skin on display the La Mer way.
—ELLE, 4 Apr. 2023
All the while, Leon worked with the likes of Suzanne Vega, Joan Armatrading, the Police, Squeeze and Supertramp, among many more.
—William Earl, Variety, 4 Apr. 2023
On 31 March, shortly after Dior’s pre-fall extravaganza at the Gateway of India, the Nita Mukesh Ambani Cultural Centre officially opened its doors in Mumbai, with the likes of Gigi Hadid, Priyanka Chopra Jonas, and Karlie Kloss turning out for the red-carpet launch.
—Akanksha Kamath, Vogue, 3 Apr. 2023
The firm also has offices in New York and Washington. Goulston & Storrs will join the likes of Sullivan & Worcester, a law firm that decided to stay in One Post Office Square, and Eaton Vance, a fund manager owned by Morgan Stanley that is moving there from International Place.
—Jon Chesto, BostonGlobe.com, 31 Mar. 2023
Compound Gallery would go on to drop collaborations with the likes of Nike, Adidas and Stussy.
—oregonlive, 31 Mar. 2023
Jennifer Aniston has joined the likes of Florence Pugh and Rita Ora in their fight to help sheer fabric take over the world (or red carpets, at least).
—Carrie Wittmer, Glamour, 29 Mar. 2023
Right up there with the likes of Nirvana, Soundgarden, Pearl Jam, Alice in Chains and Stone Temple Pilots.
—Matt Wake | Mwake@al.com, al, 28 Mar. 2023
Compare that with the likes of Dwayne Johnson, Dave Bautista and Vin Diesel, who are still flexing their muscles onscreen past the age of 50.
—Josh Rottenberg, Los Angeles Times, 27 Mar. 2023
What’s not to like? Bailey makes for a promising leading actor.
—Murtada Elfadl, Variety, 5 Apr. 2023
To enter, Facebook users can like their post about the giveaway, tag two friends and share for their chance to win.
—Rae Johnson, The Courier-Journal, 5 Apr. 2023
The families at Ninety-Fifth Street Elementary were mostly Black and Latino — except, teachers like to point out, for the Russian family that enrolled a few years back.
—Meg Bernhard, New York Times, 5 Apr. 2023
Home shoppers instantly liked the simple floor plan with a showoff picture window in the living room, space-saving galley kitchen and cluster of bedrooms, plus extra space to add on a family room.
—Jeastman, oregonlive, 5 Apr. 2023
Perhaps your dog would like them all!
—Zackery Cuevas, PCMAG, 4 Apr. 2023
Monica Lewinsky would like a word.
—Vulture, 4 Apr. 2023
But the historic arraignment of former president Donald Trump 225 miles away on charges related to a hush money payoff to an adult-film star was keenly watched by many here in Washington, a city that never much liked him and voted overwhelmingly against him.
—Omari Daniels, Washington Post, 4 Apr. 2023
Scientists would like to know more about creatures living at extreme depths, but cost is the constraint, Jamieson said, adding that each lander alone costs them $200,000 to assemble and operate.
—Chris Lau, CNN, 3 Apr. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘like.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
like 1
(līk)
v. liked, lik·ing, likes
v.tr.
1. To find pleasant or attractive; enjoy: Do you like ice cream? I like your style.
2.
a. To want to have: I would like some coffee.
b. To prefer: How would you like your coffee—with sugar or without?
3. To feel about; regard: How do you like these new theater seats?
4. To believe or predict that (a certain competitor) will win a contest: Which team do you like in tonight’s game?
5. To perform well under (a given condition) or using (a given feature): This car does not like cold weather. The engine does not like enriched fuel.
6. Archaic To be pleasing to.
v.intr.
1. To have an inclination or a preference: If you like, we can meet you there.
2. Scots To be pleased.
n.
Something that is liked; a preference: made a list of his likes and dislikes.
Idiom:
like it or not
No matter how one might feel: Like it or not, we have to get up early tomorrow.
like 2
(līk)
prep.
1. Possessing the characteristics of; resembling closely; similar to: Your house is like mine.
2.
a. In the typical manner of: It’s not like you to take offense.
b. In the same way as: lived like royalty.
3. Inclined or disposed to: felt like running away.
4. As if the probability exists for: looks like a bad year for farmers.
5. Such as; for example: saved things like old newspapers and pieces of string.
adj.
Possessing the same or almost the same characteristics; similar: on this and like occasions.
adv.
1. In the manner of being; as if. Used as an intensifier of action: worked like hell; ran like crazy.
2. Informal Probably; likely: Like as not she’ll change her mind.
3. Nearly; approximately: The price is more like 1,000 dollars.
4. Nonstandard Used to provide emphasis or to focus attention on something: Let’s like talk about this for a minute. It’s like so crowded you can’t move.
n.
1. One similar to or like another. Used with the: was subject to coughs, asthma, and the like.
2. often likes Informal An equivalent or similar person or thing; an equal or match: I’ve never seen the likes of this before. We’ll never see his like again.
conj. Usage Problem
1. In the same way that; as: To dance like she does requires great discipline.
2. As if: It looks like we’ll finish on time.
Idioms:
be like Informal
To say or utter. Used chiefly in oral narration: And he’s like, «Leave me alone!»
like so
In the manner indicated: You apply the paint like so.
[Middle English, from like, similar (from Old English gelīc Old Norse līkr) and from like, similarly (from Old English gelīce, from gelīc, similar); see līk- in Indo-European roots.]
Usage Note: They don’t make them like they used to. I remember it like it was yesterday. As these familiar examples show, like is often used as a conjunction meaning «as» or «as if,» particularly in speech. While writers since Chaucer’s time have used like as a conjunction, the usage today has a somewhat informal or conversational flavor. Language critics and writing handbooks have condemned the conjunctive use of like for more than a century, and in accordance with this tradition, like is usually edited out of more formal prose. This is easy enough to do, since as and as if stand as synonyms: Sales of new models rose as (not like) we expected them to. He ran as if (not like) his life depended on it. · Like is acceptable at all levels as a conjunction when used with verbs such as feel, look, seem, sound, and taste: It looks like we are in for a rough winter. Constructions in which the verb is not expressed, such as He took to politics like a duck to water, are also acceptable, especially since in these cases like can be viewed as a preposition. See Usage Notes at as1, together.
Our Living Language Along with be all and go, the construction combining be and like has become a common way of introducing quotations in informal conversation, especially among younger people: «So I’m like, ‘Let’s get out of here!'» As with go, this use of like can also announce a brief imitation of another person’s behavior, often elaborated with facial expressions and gestures. It can also summarize a past attitude or reaction (instead of presenting direct speech). If a woman says «I’m like, ‘Get lost buddy!'» she may or may not have used those actual words to tell the offending man off. In fact, she may not have said anything to him but instead may be summarizing her attitude at the time by stating what she might have said, had she chosen to speak. See Note at go1
like 3
(līk) also liked (līkt)
aux.v. Chiefly Southern US
Used with a past infinitive or with to and a simple past form to indicate being just on the point of or coming near to having done something in the past: «I like to a split a gut laughin’.» «It seemed as how nobody had thought about measurin’ the width of the bridge’s openin’, and we like to didn’t make it through» (Dictionary of American Regional English).
[Middle English liken, to compare, from like, similar; see like2.]
Our Living Language In certain Southern varieties of American English there are two grammatically distinct usages of the word like to mean «was on the verge of.» In both, either like or liked is possible. In the first, the word is followed by a past infinitive: We like (or liked) to have drowned. The ancestor of this construction was probably the adjective like in the sense «likely, on the verge of,» as in She’s like to get married again. The adjective was reinterpreted by some speakers as a verb, and since like to and liked to are indistinguishable in normal speech, the past tense came to be marked on the following infinitive for clarity. From this developed a second way of expressing the same concept: the use of like to with a following finite past tense verb form, as in I like to died when I saw that. This construction appears odd at first because it ostensibly contains an ungrammatical infinitive, to died, but that is not the case at all. What has happened is that like to here has been reinterpreted as an adverb meaning almost. In fact, it is quite common to see the phrase spelled as a single word, in the pronunciation spelling liketa.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
like
(laɪk)
adj
(prenominal) similar; resembling
prep
1. similar to; similarly to; in the manner of: acting like a maniac; he’s so like his father.
2. used correlatively to express similarity in certain proverbs: like mother, like daughter.
3. such as: there are lots of ways you might amuse yourself — like taking a long walk, for instance.
adv
4. a dialect word for likely
5. not standard as it were: often used as a parenthetic filler: there was this policeman just staring at us, like.
6. be like … informal used to introduce direct speech or nonverbal communication: I was like, ‘You’re kidding!’.
conj
7. not standard as though; as if: you look like you’ve just seen a ghost.
8. in the same way as; in the same way that: she doesn’t dance like you do.
n
9. the equal or counterpart of a person or thing, esp one respected or prized: compare like with like; her like will never be seen again.
10. the like similar things: dogs, foxes, and the like.
11. the likes of the like of people or things similar to (someone or something specified): we don’t want the likes of you around here.
[shortened from Old English gelīc; compare Old Norse glīkr and līkr like]
Usage: The use of like to mean such as was formerly thought to be undesirable in formal writing, but has now become acceptable. It was also thought that as rather than like should be used to mean in the same way that, but now both as and like are acceptable: they hunt and catch fish as/like their ancestors used to. The use of look like and seem like before a clause, although very common, is thought by many people to be incorrect or non-standard: it looks as though he won’t come (not it looks like he won’t come)
like
(laɪk)
vb
1. (tr) to find (something) enjoyable or agreeable or find it enjoyable or agreeable (to do something): he likes boxing; he likes to hear music.
2. (tr) to be fond of
3. (tr) to prefer or wish (to do something): we would like you to go.
4. (tr) to feel towards; consider; regard: how did she like it?.
5. (intr) to feel disposed or inclined; choose; wish
6. (tr) archaic to please; agree with: it likes me not to go.
n
(usually plural) a favourable feeling, desire, preference, etc (esp in the phrase likes and dislikes)
[Old English līcian; related to Old Norse līka, Dutch lijken]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
like1
(laɪk)
adj. (Poetic) lik•er, lik•est,
prep., adv., conj., n., interj. adj.
1. of the same form, appearance, kind, character, amount, etc.: I cannot remember a like instance.
2. corresponding or agreeing in general or in some noticeable respect; similar; analogous: drawing, painting, and like arts.
3. bearing resemblance.
4. Dial. likely.
prep.
5. similarly to; in the manner characteristic of: She works like a beaver.
6. resembling; similar to: Your necklace is like mine.
7. characteristic of: It would be like him to forget our appointment.
8. as if there is promise of; indicative of: It looks like rain.
9. disposed or inclined to (usu. prec. by feel): to feel like going to bed.
10. (used correlatively to indicate similarity through relationship): like father, like son.
11. (used to establish an intensifying, often facetious, comparison): ran like hell; sleeps like a log.
adv.
12. nearly; approximately: The house is more like 40 years old.
13. likely or probably: Like enough he’ll come with us.
conj.
14. in the same way as; just as; as: It happened like you said it would.
15. as if: He acted like he was afraid.
16. Informal. (used esp. after forms ofbeto introduce reported speech or thought): She’s like, «I don’t believe it,» and I’m like, «No, it’s true!»
n.
17. a similar or comparable person or thing, or persons or things; counterpart, match, or equal (usu. prec. by a possessive adjective or the): No one has seen her like in a long time.
18. kind; sort (usu. prec. by a possessive adjective): I despise toadies and their like.
19. the like, something of a similar nature: They grow oranges, lemons, and the like.
interj.
20. Informal. (used preceding a WH-word, an answer to a question, or other information in a sentence on which the speaker wishes to focus attention): Like, why didn’t you write to me? The music was, like, really great.
Idioms:
1. like to or liked to, Nonstandard. was on the verge of or came close to (doing something): The poor kid like to froze.
2. the like or likes of, the equal of.
[1150–1200; Middle English lic, lik < Old Norse līkr, reduced form of glīkr; see alike]
lik′er, n.
usage: like 1 as a conjunction meaning “as, in the same way as” (Many shoppers study the food ads like brokers study market reports) or “as if” (It looks like it will rain) has been used for nearly 500 years and by many distinguished literary and intellectual figures. Since the mid-19th century there have been objections to these uses. Nevertheless, such uses are almost universal today in all but the most formal speech and writing, in which as, as if, and as though are more commonly used than like: The general accepted full responsibility for the incident, as any professional soldier would. Many of the bohemians lived as if (or as though) there were no tomorrow. The strong strictures against the use of like as a conjunction have resulted in the occasional hypercorrect use of as as a preposition where like is idiomatic: She looks as a sympathetic person. See also as.
like2
(laɪk)
v. liked, lik•ing,
n. v.t.
1. to take pleasure in; find agreeable or congenial to one’s taste: to like opera.
2. to regard with favor; have a kindly or friendly feeling for (a person, group, etc.).
3. to wish or want: I’d like a piece of cake.
v.i.
4. to feel inclined; wish: Stay if you like.
5. Archaic. to suit the tastes or wishes; please.
n.
6. Usu., likes. the things a person likes.
[before 900; Middle English; Old English līcian, c. Old Saxon līkōn, Old High German līhhēn, Old Norse līka, Gothic leikan to please; akin to alike, like1]
-like
a suffixal use of like 1 in the formation of adjectives: childlike.
Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
like
— Comes from Germanic likam, «appearance, body, form»; the verb came from likojam, which, as like, originally meant «please.»
See also related terms for please.
Farlex Trivia Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. All rights reserved.
like
1. ‘like’
If you like someone or something, you find them pleasant or attractive.
She’s a nice girl, I like her.
Very few people liked the idea.
Be Careful!
Don’t use a progressive form of like. Don’t say, for example, ‘I am liking peanuts‘. Say ‘I like peanuts’.
You can use like in front of an -ing form to say that you enjoy an activity.
I like reading.
I just don’t like being in crowds.
You can add very much to emphasize how much you like someone or something, or how much you enjoy an activity.
I like him very much.
I like swimming very much.
Be Careful!
You must put very much after the object, not after like. Don’t say, for example, ‘I like very much swimming‘.
If someone asks you if you like something, you can say ‘Yes, I do.’ Don’t say ‘Yes, I like.’
‘Do you like walking?’ – ‘Yes I do, I love it.’
Be Careful!
Don’t use ‘like’ immediately in front of a clause beginning with ‘when’ or ‘if’. For example, don’t say ‘I like when I can go home early‘. Say ‘I like it when I can go home early’.
The guests don’t like it when they can’t use the pool.
I’d like it if we were friends again.
2. ‘would like’
You say ‘Would you like…?‘ when you are offering something to someone.
Would you like some coffee?
Be Careful!
Don’t say ‘Do you like some coffee?‘
You say ‘Would you like…‘ followed by a to-infinitive when you are inviting someone to do something.
Would you like to meet him?
Be Careful!
Don’t use an -ing form after ‘Would you like…‘. Don’t say, for example, ‘Would you like meeting him?‘
You can say ‘I’d like…‘ when asking for something in a shop or café.
I’d like some apples, please.
You say ‘I’d like you to…‘ when you are telling someone to do something in a fairly polite way.
I’d like you to tell them where I am.
like
– as – the way
1. used as conjunctions
You can use like, as, or the way as conjunctions when you are comparing one person’s behaviour or appearance to another’s. In the clause which follows the conjunction, the verb is usually do.
For example, you can say ‘He walked to work every day, like his father had done’, ‘He walked to work every day, as his father had done’, or ‘He walked to work every day, the way his father had done’.
I never behave like she does.
They were people who spoke and thought as he did.
Start lending things, the way people did in the war.
2. used as prepositions
Like and as can be prepositions, but their meaning is not usually the same. For example, if you do something like a particular kind of person, you do it the way that kind of person would do it, although you are not that kind of person.
We worked like slaves.
If you do something as a particular kind of person, you are that kind of person.
Over the summer she worked as a waitress.
I can only speak as a married man without children.
like
– dislike
The verbs and expressions in the following list are all used to indicate how much someone likes or dislikes something. They are arranged from ‘like most’ to ‘dislike most’:
- adore
She adored her parents and would do anything to please them.
- love, be crazy about, be mad about, be a great fan of
We loved the food so much, especially the fish dishes.
He’s still crazy about both his work and his hobbies.
She’s not as mad about sport as I am.
I am a great fan of rave music.
- like, be fond of, be keen on
What music do you like best?
She was especially fond of a little girl named Betsy.
Both companies were keen on a merger.
- don’t mind
I hope you don’t mind me calling in like this, without an appointment.
- dislike
We don’t serve liver often because so many people dislike it.
- hate
She hated hospitals and didn’t like the idea of having an operation.
- abhor, can’t bear, can’t stand, detest, loathe
He was a man who abhorred violence and was deeply committed to reconciliation.
I can’t bear people who make judgements and label me.
I can’t stand that man and his arrogance.
Jean detested being photographed.
The two men loathe each other.
Collins COBUILD English Usage © HarperCollins Publishers 1992, 2004, 2011, 2012
like
Past participle: liked
Gerund: liking
Imperative |
---|
like |
like |
Present |
---|
I like |
you like |
he/she/it likes |
we like |
you like |
they like |
Preterite |
---|
I liked |
you liked |
he/she/it liked |
we liked |
you liked |
they liked |
Present Continuous |
---|
I am liking |
you are liking |
he/she/it is liking |
we are liking |
you are liking |
they are liking |
Present Perfect |
---|
I have liked |
you have liked |
he/she/it has liked |
we have liked |
you have liked |
they have liked |
Past Continuous |
---|
I was liking |
you were liking |
he/she/it was liking |
we were liking |
you were liking |
they were liking |
Past Perfect |
---|
I had liked |
you had liked |
he/she/it had liked |
we had liked |
you had liked |
they had liked |
Future |
---|
I will like |
you will like |
he/she/it will like |
we will like |
you will like |
they will like |
Future Perfect |
---|
I will have liked |
you will have liked |
he/she/it will have liked |
we will have liked |
you will have liked |
they will have liked |
Future Continuous |
---|
I will be liking |
you will be liking |
he/she/it will be liking |
we will be liking |
you will be liking |
they will be liking |
Present Perfect Continuous |
---|
I have been liking |
you have been liking |
he/she/it has been liking |
we have been liking |
you have been liking |
they have been liking |
Future Perfect Continuous |
---|
I will have been liking |
you will have been liking |
he/she/it will have been liking |
we will have been liking |
you will have been liking |
they will have been liking |
Past Perfect Continuous |
---|
I had been liking |
you had been liking |
he/she/it had been liking |
we had been liking |
you had been liking |
they had been liking |
Conditional |
---|
I would like |
you would like |
he/she/it would like |
we would like |
you would like |
they would like |
Past Conditional |
---|
I would have liked |
you would have liked |
he/she/it would have liked |
we would have liked |
you would have liked |
they would have liked |
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Translations
استمطعحبشَبيه، مَثيل، نَظيركَيْفَمثل
agradarcom
mít rádjakolíbit sejakýněco podobného
lidesomsynes omligesomlignende
amihaviinklinonkielkvazaŭ
pitääkuinkutenmillainenniinku
kakavkaovoljeti
kedvelmintszeret
e-î/e-n sem er jafngóîur/einseins ogeins, líkurlíkanjóta e-s
好む・・・のようなすきのように
좋아하다비슷한어떠하다
lygpatikti
kākaut kas līdzīgslīdzīgilīdzīgspatikt
plăcea
niečo podobnéniekto podobný
hotetiimeti radkotpodoben
somtycka omtypgillahur
เหมือนกันชอบดัง
giốngnhư thế nàothích
like
1 [laɪk]
B. PREP
1. (= similar to) → como
what’s he like? → ¿cómo es (él)?
you know what she’s like → ya la conoces, ya sabes cómo es
what’s Spain like? → ¿cómo es España?
what’s the weather like? → ¿qué tiempo hace?
a house like mine → una casa como la mía, una casa parecida a la mía
I found one like it → encontré uno parecido or igual
she was like a sister to me → fue (como) una hermana para mí
we heard a noise like someone sneezing → nos pareció oír a alguien estornudar, oímos como un estornudo
I never saw anything like it → nunca he visto cosa igual or semejante
what’s he like as a teacher? → ¿qué tal es como profesor?
to be like sth/sb → parecerse a algo/algn, ser parecido a algo/algn
you’re so like your father (in looks, character) → te pareces mucho a tu padre, eres muy parecido a tu padre
this portrait is not like him → en este retrato no parece él
it was more like a prison than a house → se parecía más a una cárcel que a una casa
the figure is more like 300 → la cifra se acerca más bien a 300
why can’t you be more like your sister? → ¿por qué no aprendes de tu hermana?
that’s more like it! → ¡así está mejor!, ¡así me gusta!
there’s nothing like real silk → no hay nada como la seda natural
something like that → algo así, algo por el estilo
I was thinking of giving her something like a doll → pensaba en regalarle algo así como una muñeca, pensaba en regalarle una muñeca o algo por el estilo
they earn something like £50,000 a year → ganan alrededor de 50.000 libras al año
people like that can’t be trusted → esa clase or ese tipo de gente no es de fiar
see also feel B3
see also look B4
see also smell C1
see also sound 1 C2.1
see also taste C
2. (= typical of) it’s not like him to do that → no es propio de él hacer eso
isn’t it just like him! → ¡no cambia!, ¡eso es típico de él!
(it’s) just like you to grab the last cake! → ¡qué típico que tomes or (Sp) cojas tú el último pastelito!
3. (= similarly to) → como
he thinks like us → piensa como nosotros
like me, he is fond of Brahms → igual que a mí, le gusta Brahms
she behaved like an idiot → se comportó como una idiota
just like anybody else → igual que cualquier otro
like this/that → así
it wasn’t like that → no fue así, no ocurrió así
I’m sorry to intrude on you like this → siento importunarte de este modo
stop pacing like that → deja de dar vueltas
he got up and left, just like that → se levantó y se marchó, así, sin más
like father like son → de tal palo tal astilla
see also anything 5
see also crazy A1
see also hell A2
see also mad A1.2
D. CONJ
1. (= as) → como
like we used to (do) → como solíamos (hacer)
do it like I do → hazlo como yo
it’s just like I say → es como yo digo
to tell it like it is → decir las cosas como son
like
2 [laɪk]
B. VI → querer
as you like → como quieras
«shall we go now?» — «if you like» → -¿nos vamos ya? -si quieres
C. N likes → gustos mpl
likes and dislikes → aficiones fpl y fobias or manías, cosas fpl que gustan y cosas que no
he has distinct likes and dislikes where food is concerned → con respecto a la comida tiene claras preferencias or sabe muy bien lo que le gusta y lo que no (le gusta)
LIKE
Verb
«Gustar» better avoided
• While gustar is one of the main ways of translating like, its use is not always appropriate. Used to refer to people, it may imply sexual attraction. Instead, use expressions like caer bien or parecer/resultar simpático/agradable. These expressions work like gustar and need an indirect object:
I like Francis very much Francis me cae muy bien or me parece muy simpático or agradable She likes me, but that’s all (A ella) le caigo bien, pero nada más
Like + verb
• Translate to like doing sth and to like to do sth using gustar + ((INFINITIVE)):
Doctors don’t like having to go out to visit patients at night A los médicos no les gusta tener que salir a visitar pacientes por la noche My brother likes to rest after lunch A mi hermano le gusta descansar después de comer
• Translate to like sb doing sth and to like sb to do sth using gustar + que + ((SUBJUNCTIVE)):
My wife likes me to do the shopping A mi mujer le gusta que haga la compra I don’t like Irene living so far away No me gusta que Irene viva tan lejos
«How do you like…?»
• Use qué + parecer to translate how do/did you like when asking someone’s opinion:
How do you like this coat? ¿Qué te parece este abrigo? How did you like the concert? ¿Qué te ha parecido el concierto?
• But use cómo + gustar when using how do you like more literally:
How do you like your steak? ¿Cómo le gusta la carne?
Would like
• When translating would like, use querer with requests and offers and gustar to talk about preferences and wishes:
Would you like a glass of water? ¿Quiere un vaso de agua? What would you like me to do about the tickets? ¿Qué quieres que haga respecto a los billetes? I’d very much like to go to Spain this summer Me gustaría mucho ir a España este verano
NOTE Literal translations of I’d like are better avoided when making requests in shops and restaurants. Use expressions like the following:
I’d like steak and chips ¿Me pone un filete con patatas fritas?, (Yo) quiero un filete con patatas fritas
Collins Spanish Dictionary — Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
like
[ˈlaɪk]
vt
[+ person] (= be well disposed to) → aimer bien
I like Paul, but I don’t want to go out with him → J’aime bien Paul, mais je ne veux pas sortir avec lui.
I can’t think why Grace doesn’t like me
BUT Je ne comprends pas pourquoi Grace ne m’aime pas.
I didn’t realise she liked him
BUT Je ne me suis pas rendu compte qu’il lui plaisait.
[+ thing, activity] → aimer
I don’t like mustard → Je n’aime pas la moutarde.
That’s one of the things I like about you → C’est l’une des choses que j’aime chez toi., C’est l’une des choses qui me plaisent chez toi.
I like the way you … → j’aime bien la façon dont tu …
I’ve been looking at the cookery book. I like the way it is set out → J’ai regardé le livre de cuisine. J’aime bien la façon dont c’est mis en page.
to like doing sth → aimer faire qch
I like riding → J’aime monter à cheval.
to like to do sth → aimer faire qch
I like to go to bed early during the week → J’aime me coucher tôt en semaine.
not to like sb doing sth → ne pas aimer que qn fasse qch
She doesn’t like him working so hard → Elle n’aime pas qu’il travaille si dur.
His wife didn’t like him drinking so much → Sa femme n’aimait pas qu’il boive tant.
like it or not → que cela nous plaise ou non
(= want) I’d like …, I would like … → je voudrais …
I’d like an orange juice, please → Je voudrais un jus d’orange, s’il vous plaît.
would you like … → voulez-vous …
Would you like some coffee? → Voulez-vous du café?
Would you like a coffee? → Voulez-vous un café?
Here’s your change. Would you like a bag? → Voici votre monnaie. Voulez-vous un sac?
I’d like to … → j’aimerais …
I’d like to go to Russia one day → J’aimerais aller en Russie un jour.
I’d like to wash my hands → J’aimerais me laver les mains.
If you don’t mind, I’d like to go home → Si cela ne vous fait rien, j’aimerais rentrer.
Would you like to go for a walk? → Voulez-vous aller faire une promenade?
(= wish) → vouloir
if you like (= if you prefer) → si vous voulez (or si tu veux)
You can stay here if you like → Vous pouvez rester ici si vous voulez.
You can have whatever you like → Vous pouvez avoir tout ce que vous voulez. (= if you want to put it that way)
This is more like a down payment, or a deposit, if you like → Il s’agit plus d’un acompte, ou d’une caution, si vous voulez.
n
the like(s) of which
an epidemic the likes of which has never been seen → une épidémie comme on n’en a jamais vu
advances the like of which we previously only dreamed of → des avancées dont on ne pouvait que rêver auparavant
(= similar people) (pejorative) he and his like → lui et ses semblables
she and her like → elle et ses semblables likes
adv
as like as not, like as not (= very probably) → très probablement
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
like
1
adj
(= similar) → ähnlich; the two boys are very like → die beiden Jungen sind sich (dat) → sehr ähnlich
(= same) of like origin → gleicher Herkunft
prep → wie; to be like somebody → jdm ähnlich sein; they are very like each other → sie sind sich (dat) → sehr ähnlich; to look like somebody → jdm ähnlich sehen; who(m) is he like? → wem sieht er ähnlich?, wem gleicht er?; what’s he like? → wie ist er?; he’s just bought a new car — what is it like? → er hat sich gerade ein neues Auto gekauft — wie sieht es aus?; what’s your new coat like? → wie sieht dein neuer Mantel aus?; she was like a sister to me → sie war wie eine Schwester zu mir; that’s just like him! → das sieht ihm ähnlich!, das ist typisch!; it’s not like him → es ist nicht seine Art; I never saw anything like it → so (et)was habe ich noch nie gesehen; that’s just like a woman! → typisch Frau!; that’s more like it! → so ist es schon besser!; it’s on company advice — orders, more like (inf) → es ist auf Anraten der Firma — besser gesagt auf Anordnung; that hat’s nothing like as nice as this one → der Hut ist bei Weitem nicht so hübsch wie dieser; there’s nothing like a nice cup of tea! → es geht nichts über eine schöne Tasse Tee!; there’s nothing like it → das ist einmalig; is this what you had in mind? — it’s something/nothing like it → hattest du dir so etwas vorgestellt? — ja, so ähnlich/nein, überhaupt nicht; that’s something like a steak! → das ist vielleicht ein Steak!, das nenne ich ein Steak!; the Americans are like that → so sind die Amerikaner; people like that → solche Leute; a car like that → so ein Auto, ein solches Auto; I found one like it → ich habe ein Ähnliches gefunden; one exactly like it → eines, das genau gleich ist; it will cost something like £10 → es wird etwa or so ungefähr £ 10 kosten; I was thinking of something like a doll → ich habe an so etwas wie eine Puppe gedacht; that sounds like a good idea → das hört sich gut an; like a man → wie ein Mann; like mad (Brit inf) like anything (inf) → wie verrückt (inf) → or wild (inf); like that → so; it wasn’t like that at all → so wars doch gar nicht; he thinks like us → er denkt wie wir; A, like B, thinks that … → A wie (auch) B meinen, dass …
adv (inf) it’s nothing like → es ist nichts dergleichen; (as) like as not, very like, like enough → höchstwahrscheinlich, sehr wahrscheinlich; I found this money, like (dial) → ich hab da das Geld gefunden, nich (sl) → or wa (dial) → or gell (S Ger)
conj (strictly incorrect) like I said → wie ich schon sagte, wie gesagt; it’s just like I say → das sage ich ja immer; like we used to (do) → wie früher; do it like I do → mach es so wie ich
n (= equal etc) we shall not see his like again → einen Mann or so etwas (inf) → wie ihn bekommen wir nicht wieder; did you ever see the like? (inf) → hast du so was schon gesehen?; and the like, and such like → und dergleichen; the like(s) of which → dergleichen; I’ve met the likes of you before → solche wie dich kenne ich schon; I’ve no time for the likes of him (inf) → mit solchen Leuten gebe ich mich nicht ab (inf); like attracts like → Gleich und Gleich gesellt sich gern (prov)
like
2
n usu pl (= taste) → Geschmack m; she tried to find out his likes and dislikes → sie wollte herausbekommen, was er mochte und was nicht; when it comes to food he has far too many likes and dislikes → beim Essen ist er viel zu wählerisch
vi he is free to act as he likes → es steht ihm frei, zu tun, was er will; as you like → wie Sie wollen; if you like → wenn Sie wollen
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
like
1 [laɪk]
3. adv it’s nothing like as hot as it was → non fa più così caldo come faceva prima
as like as not → (molto) probabilmente
5. n we shall not see his like again → non ci sarà mai più uno come lui
did you ever see the like (of it)? → hai mai visto niente del genere?
the like of which I never saw → come non ne avevo mai visti
sparrows, blackbirds and the like → passeri, merli e altri uccelli simili
the likes of him (fam) (pej) → quelli come lui
like
2 [laɪk]
1. vt
b. (want) → desiderare, volere
I would like, I’d like → mi piacerebbe, vorrei
would you like a coffee? → vuole un caffè?, gradirebbe un caffè?
I would like more time → vorrei or mi piacerebbe avere più tempo
I should like to know why → vorrei or mi piacerebbe sapere perché
would you like me to wait outside? → vuoi or desideri che aspetti fuori?
I didn’t like to (do it) → non volevo (farlo)
as you like → come vuoi
if you like → se vuoi
whenever you like → quando vuoi
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
like1
(laik) adjective
the same or similar. They’re as like as two peas.
preposition
the same as or similar to; in the same or a similar way as. He climbs like a cat; She is like her mother.
noun
someone or something which is the same or as good etc as another. You won’t see his like / their like again.
conjunction
(especially American) in the same or a similar way as. No-one does it like he does.
ˈlikely adjective
1. probable. the likely result; It’s likely that she’ll succeed.
2. looking etc as if it might be good, useful, suitable etc. a likely spot for a picnic; She’s the most likely person for the job.
ˈlikelihood noun
probability.
ˈliken verb
to think or speak of as being similar; to compare. He likened the earth to an apple.
ˈlikeness noun
1. (a) similarity or resemblance. The likeness between them is amazing.
2. a representation of a a person etc in a photographic or painted portrait etc. That photo of Mary is a good likeness.
ˈlikewise adverb
1. in the same or a similar manner. He ignored her, and she ignored him likewise.
2. also. Mrs. Brown came, likewise Mrs. Smith.
like-ˈminded adjective
having a similar opinion or purpose.
a likely story!
I don’t believe it!.
as likely as not
probably. As likely as not, he won’t remember to come.
be like someone
to be typical of someone. It isn’t like him to be late.(=Geç kalmak onun adeti değildir.)
feel like
to be inclined, willing or anxious to (do or have something). I don’t feel like going out; I expect he feels like a cup of tea.
he etc is likely to
it is probable that he etc will. He is likely to fail.
look like
1. to appear similar to. She looks very like her mother.
2. to show the effects, signs or possibility of. It looks like rain.
not likely!
certainly not!. `Would you put your head in a lion’s mouth?’ `Me? Not likely!’
like2
(laik) verb
1. to be pleased with; to find pleasant or agreeable. I like him very much; I like the way you’ve decorated this room.
2. to enjoy. I like gardening.
ˈlik(e)able adjective
(of a person) agreeable and attractive.
ˈliking noun
1. a taste or fondness (for). He has too great a liking for chocolate.
2. satisfaction. Is the meal to your liking?
should/would like
want. I would like to say thank you; Would you like a cup of tea?
take a liking to
to begin to like. I’ve taken a liking to him.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
like
→ كَيْفَ, مِثْلُ, يُحِبُّ jako, jaký, mít rád lide, som, synes om mögen, wie σαν, συμπαθώ, φαίνομαι como, gustar, parecer kuin, millainen, pitää (jostakin) aimer, comme, sembler kakav, kao, voljeti come, piacere ・・・のような, 好む 비슷한, 어떠하다, 좋아하다 als, hoe, houden van hvordan, like, som jak, polubić como, gostar, ser como кажется, как, нравиться hur, som, tycka om เหมือนกัน, ชอบ, ดัง benzemek, gibi, hoşlanmak giống, như thế nào, thích 喜欢, 如同, 是…样的
Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
like
a. parecido-a, igual, semejante; [to look alike]
The boy looks ___ the father → El niño se parece al padre;
to look ___ → parecerse; a
adv. como si, del mismo modo;
prep. como;
v.
I ___ this medicine → Me gusta esta medicina;
to ___ someone, something → gustar, agradar
English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012
- I like …
- I don’t like …
- Where would you like to go tonight?
- Would you like a drink?
- I like you very much
- What will the weather be like tomorrow?
- We’d like to reserve two seats for tonight
- We’d like a site for a tent
- My room smells like smoke (US)
My room smells of smoke (UK) - I’d like …, please
- We’d like to go to …
- We’d like to visit …
- We’d like to play tennis
- We’d like to go cycling (US)
We would like to go cycling (UK) - We’d like to see spectacular views
- What would you like to eat?
- What would you like to do today?
- What would you like to drink?
- We’d like an aperitif
- We’d like dessert (US)
We’d like a dessert (UK)
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
English[edit]
Alternative forms[edit]
- lak
Pronunciation[edit]
- enPR: līk, IPA(key): /laɪ̯k/
- (MLE, Jamaica) IPA(key): /læ̙ːk/, /lɑːk/
- (Dublin English) IPA(key): /lɔɪ̯k/
-
Audio — ‘to like’ (UK) (file) - Rhymes: -aɪk
Etymology 1[edit]
Verb from Middle English liken, from Old English līcian (“to like, to please”), from Proto-West Germanic *līkēn, from Proto-Germanic *līkāną, from Proto-Indo-European *leyg- (“image; likeness; similarity”).
Cognate with Saterland Frisian liekje (“to be similar, resemble”), Dutch lijken (“to seem”), German Low German lieken (“to be like; resemble”), German gleichen (“to resemble”), Swedish lika (“to like; put up with; align with”), Norwegian like (“to like”), Icelandic líka (“to like”).
Noun from Middle English like (“pleasure, will, like”), from the verb Middle English liken (“to like”).
Verb[edit]
like (third-person singular simple present likes, present participle liking, simple past and past participle liked)
- To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of.
- Antonyms: dislike, hate, mislike
-
I like hamburgers.
-
I like skiing in winter.
-
I like the Seattle Mariners this season.
-
1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 2, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book I, page 21:
-
He may either go or stay, as he best likes.
-
-
1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
-
At her invitation he outlined for her the succeeding chapters with terse military accuracy ; and what she liked best and best understood was avoidance of that false modesty which condescends, turning technicality into pabulum.
-
- (transitive, archaic) To please.
-
16th century, Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia[1]:
-
I willingly confess that it likes me much better when I find virtue in a fair lodging than when I am bound to seek it in an ill-favoured creature.
-
-
- (obsolete) To derive pleasure of, by or with someone or something.
-
1662, Thomas Salusbury, Galileo’s Dialogue Concerning the Two Systems of the World, (Dialogue Two):
-
And therefore it is the best way, if you like of it, to examine these taken from experiments touching the Earth, and then proceed to those of the other kind.
-
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 2:
-
He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him. I liked the man for his own sake, and even had he promised to turn out a celebrity it would have had no weight with me.
-
-
- To prefer and maintain (an action) as a regular habit or activity.
-
I like to go to the dentist every six months.
-
She likes to keep herself physically fit.
-
we like to keep one around the office just in case.
-
2016, VOA Learning English (public domain)[2]:
-
People in Washington like to work out!
-
-
- (obsolete) To have an appearance or expression; to look; to seem to be (in a specified condition).
-
c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
-
You like well, and bear your years very well.
-
-
- (archaic) To come near; to avoid with difficulty; to escape narrowly.
-
He liked to have been too late.
-
1760, Horace Walpole, The Letters of Horace Walpole: Fourth Earl of Oxford[3], to George Montagu:
-
He probably got his death, as he liked to have done two years ago, by viewing the troops for the expedition from the wall of Kensington Garden.
-
-
- To find attractive; to prefer the company of; to have mild romantic feelings for.
- Synonyms: (British) fancy, enjoy, love
- Antonyms: dislike, hate, mislike
-
I really like Sandra but don’t know how to tell her.
-
2016 December 19, Moe! Ninja Girls, Japan: NTT Solmare, iOS, Android, scene: Season 1, Enju Ending:
-
― Enju: “Apparently when you like someone, you start talking like them.”
-
- (obsolete) To liken; to compare.
- (Internet, transitive) To show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote.
- Antonyms: unlike, dislike
-
I liked my friend’s last status on Facebook.
-
I can’t stand Bloggs’ tomato ketchup, but I liked it on Facebook so I could enter a competition.
- (with ‘would’ and in certain other phrases) To want, desire. See also would like.
-
Would you like a cigarette?
-
We could go to the museum if you like.
-
I don’t like to disturb him when he’s working.
-
- (computing, chiefly in the negative) To accept as an input.
-
We were frustrated that our seeming innocent choice for a team name was rejected by the censor. Apparently somewhere in the name is a word that the censor doesn’t like.
-
Usage notes[edit]
- In its senses of “enjoy” and “maintain as a regular habit”, like is a catenative verb; in the former, it usually takes a gerund (-ing form), while in the latter, it takes a to-infinitive. See also Appendix:English catenative verbs.
- Like is only used to mean “want” in certain expressions, such as “if you like” and “I would like”. The conditional form, would like, is used quite freely as a polite synonym for want.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
- belike
- forelike
- likable
- likeful
- likesome
- mislike
- unlike
[edit]
- like like
- would like
Descendants[edit]
- Jersey Dutch: lāike
Translations[edit]
enjoy
- Afrikaans: hou van
- Albanian: pëlqej (sq)
- American Sign Language: Open8@NearChest-PalmBack 8@FromChest-PalmBack
- Arabic: حَبَّ (ar) (ḥabba), أَحَبَّ (ar) (ʔaḥabba), اِسْتَمْطَعَ (istamṭaʕa), أَعْجَبَ (ar) (ʔaʕjaba)
- Egyptian Arabic: حب (ḥabb)
- Armenian: սիրել (hy) (sirel)
- Aromanian: plac, arisescu
- Azerbaijani: bəyənmək (az), xoşlamaq (az), xoşu gəlmək (az), xoşuna gəlmək
- Basque: gustatu
- Belarusian: падаба́цца (be) (padabácca) (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case), любі́ць (ljubícʹ) (transitive)
- Bengali: পছন্দ করা (bn) (pochondo kora)
- Breton: karout (br)
- Bulgarian: харе́свам (bg) impf (harésvam)
- Burmese: ကြိုက် (my) (kruik)
- Catalan: agradar (ca)
- Cebuano: buot
- Chinese:
- Cantonese: 喜歡/喜欢 (hei2 fun1) (formal), 鍾意/钟意 (yue) (zung1 ji3) (vernacular)
- Dungan: щихуан (xihuan), хуанщи (huanxi)
- Mandarin: 喜歡/喜欢 (zh) (xǐhuan)
- Min Nan: 佮意 (zh-min-nan) (kah-ì)
- Cornish: kara, bos da gans (with subject and object reversed)
- Czech: mít rád (cs), líbit se (with subject and object reversed)
- Danish: kunne lide, synes om
- Dutch: houden van, graag (nl) (hebben (nl)), lusten (nl), graag (nl) lusten (nl), leuk (nl) vinden (nl)
- Esperanto: plaĉi al (with subject and object reversed), ŝati (eo) (modern), ami (eo) (traditional)
- Estonian: meeldima (subject and object reversed)
- Faroese: dáma (with subject in dative case and object in accusative case), hóva (with subject in dative case and object in accusative case), líka (with subject in dative case and object in accusative case), falla (fo) (with subject in dative case and object in accusative case)
- Finnish: pitää (fi), tykätä (fi), nauttia (fi)
- French: aimer (fr), plaire (à) (fr) (intransitive, the person who likes is the object of the verb), bien aimer
- Galician: gustar
- Georgian: მოსწონს (mosc̣ons)
- German: mögen (de), gern haben (de), gefallen (de) (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case)
- Greek: αρέσει (el) (arései), (passive form) αρέσκομαι (el) (aréskomai), προτιμώ (el) (protimó), αγαπώ (el) (agapó)
- Ancient: φιλέω (philéō)
- Hebrew: אהב (he) (aháv)
- Hindi: पसंद करना (pasand karnā) (+ …ने (ne))
- Hungarian: szeret (hu), kedvel (hu), tetszik (hu) (with the person or thing liked in the dative), ínyére van
- Icelandic: líka (is)
- Ido: prizar (io)
- Indonesian: suka (id)
- Interlingua: amar (ia), fruer
- Irish: is maith le (with subject and object reversed)
- Isan: please add this translation if you can
- Italian: piacere a (it) (with subject and object reversed)
- Japanese: …が好き (ja) (… がすき, … ga suki), 好む (ja) (このむ, konomu)
- Kazakh: ұнату (kk) (ūnatu), жарату (jaratu)
- Khmer: ចូលចិត្ត (coul cət), ចំណូល (km) (cɑmnoul)
- Korean: 좋아하다 (ko) (joahada)
- Kumyk: хошуна гелмек (xoşuna gelmek), гёнгюне гирмек (göñüne girmek), ушатмакъ (uşatmaq), ушатдырмакъ (uşatdırmaq), ушатылмакъ (uşatılmaq), ярамакъ (yaramaq), арив гёрмек (ariw görmek), кепине гелмек (kepine gelmek)
- Kurdish:
- Central Kurdish: پێخۆشبوون (pêxoşbûn), حەزلێبوون (ḧezlêbûn)
- Kyrgyz: жактыруу (ky) (jaktıruu)
- Lao: ມັກ (mak), ຊອບ (sǭp)
- Latin: amō (la), dīligō, placeō (la), probō (la), approbō (la), fruor
- Latvian: patikt (subject and object reversed)
- Lithuanian: patikti (subject and object reversed)
- Low German:
- German Low German: geernhebben, leefhebben, mögen (nds)
- Lü: ᦠᦳᧄ (ḣum)
- Macedonian: се допаѓа impf (se dopaǵa) (intransitive, the person who likes is the object of the verb), се допадне pf (se dopadne)
- Malay: suka (ms)
- Manx: s’laik lesh, s’mie lesh (with subject and object reversed)
- Maori: matareka
- Mongolian: дурлах (mn) (durlax), дуртай байх (durtaj bajx), дуртай (durtaj) (suffix)
- Neapolitan: piacé a (with subject and object reversed)
- Nepali: मन पराउनु [man parāunu], राम्रो लाग्नु [rāmro lāgnu]
- Ngazidja Comorian: hwandza, upvendza
- Norman: aimer
- Northern Sami: liikot
- Northern Thai: ᨾᩢ᩠ᨠ (mak), ᩉᩩᨾ (hum), ᨪᩬᨷ (sop)
- Norwegian: like (no), synes om
- Occitan: agradar (oc)
- Old English: līcian (with subject and object reversed)
- Persian: دوست داشتن (fa) (dust dâštan), از … خوش… آمدن (fa) (az … xoš-… âmadan)
- Plautdietsch: jleichen
- Polish: lubić (pl), podobać się (pl) impf (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case)
- Portuguese: gostar (pt)
- Romanian: plăcea (ro) (with subject and object reversed)
- Russian: нра́виться (ru) impf (nrávitʹsja) (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case) (e.g. мне нра́вится (mne nrávitsja) + nominative case — I like + object), люби́ть (ru) impf (ljubítʹ)
- Serbo-Croatian: sviđati se (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case)
- Cyrillic: волити
- Latin: voliti (sh)
- Shan: please add this translation if you can
- Slovak: mať rád m, mať rada f, páčiť sa, ľúbiť sa
- Slovene: imeti rad
- Sorbian:
- Lower Sorbian: spódobaś se impf, zespódobaś se pf (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case)
- Spanish: gustar (es) (with subject and object reversed)
- Swahili: kupenda
- Swedish: tycka om (sv), gilla (sv)
- Tagalog: magustohan
- Tajik: дуст доштан (dust doštan)
- Tamil: விருப்பம் (ta) (viruppam)
- Tày: ái
- Telugu: ఇస్టపడు (isṭapaḍu)
- Thai: ชอบ (th) (chɔ̂ɔp)
- Turkish: hoşlanmak (tr), sevmek (tr)
- Ukrainian: подо́батися (podóbatysja) (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case), люби́ти (uk) (ljubýty) (transitive)
- Uzbek: yoqtirmoq (uz)
- Vietnamese: thích (vi)
- Volapük: löfilön (vo), plidön (vo)
- Welsh: hoffi (cy), leicio
- Yiddish: געפֿעלן (gefeln) (intransitive, the person who likes is the object of the verb in the dative case)
- Zazaki: sinayen, weş şiyen, rıdiyen
- Zhuang: please add this translation if you can
find attractive
- Afrikaans: hou van
- Arabic: please add this translation if you can
- Armenian: դուր գալ (dur gal) (intransitive), հավանել (hy) (havanel)
- Bulgarian: харесвам (bg) (haresvam)
- Catalan: agradar (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 喜歡/喜欢 (hei2 fun1) (formal), 鍾意/钟意 (yue) (zung1 ji3) (vernacular)
- Dungan: please add this translation if you can
- Mandarin: 喜歡/喜欢 (zh) (xǐhuan)
- Min Nan: 佮意 (zh-min-nan) (kah-ì)
- Czech: mít rád (cs), líbit se (with subject and object reversed)
- Dutch: graag hebben, graag zien, zich aangetrokken voelen tot, leuk vinden
- Esperanto: ŝati (eo)
- Finnish: pitää (fi), tykätä (fi)
- French: plaire (fr) (intransitive) (with subject and object reversed)
- Galician: gostar
- Georgian: მოსწონს (mosc̣ons), ეტრფის (eṭrpis), თვალში მოსდის (tvalši mosdis)
- German: mögen (de), gern haben (de), gefallen (de) + dat (with subject and object reversed)
- Greek: αρέσει (el) (arései), αγαπώ (el) (agapó)
- Hebrew: חיבב (ḥibév)
- Hindi: पसंद होना (pasand honā) (intransitive)
- Hungarian: tetszik (hu) (with the person or thing liked in the dative case)
- Icelandic: líka (is)
- Indonesian: please add this translation if you can
- Italian: piacere (it)
- Japanese: …が好き (ja) (… がすき, … ga suki), 好む (ja) (このむ, konomu)
- Korean: 좋아하다 (ko) (joahada)
- Kurdish:
- Central Kurdish: حەزلێکردن (ḧezlêkirdin)
- Malay: suka (ms)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Northern Sami: liikot
- Norwegian: like (no), synes om
- Polish: podobać się (with subject and object reversed), nawidzieć się impf (archaic)
- Portuguese: gostar (pt)
- Russian: нра́виться (ru) impf (nrávitʹsja), понра́виться (ru) pf (ponrávitʹsja) (intransitive)
- Slovene: všeč
- Spanish: gustar (es) (with subject and object reversed)
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: tycka om (sv), gilla (sv)
- Tày: ái
- Thai: ชอบ (th) (chɔ̂ɔp)
- Turkish: sevmek (tr), hoşlanmak (tr), hoşuna gitmek, beğenmek (tr)
- Urdu: پسند ہونا (pasand honā) (intransitive)
- Vietnamese: thích (vi)
- Welsh: serchu
- Zazaki: weş şiyayen, rıdyayen
to show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote
- Armenian: հավանել (hy) (havanel), լայքել (laykʿel)
- Azerbaijani: bəyənmək (az), layk düyməsinə basmaq
- Chinese:
- Mandarin: 点赞 (zh) (diǎnzàn), 讚/赞 (zh) (zàn)
- Czech: lajknout (cs) pf, lajkovat (cs) impf
- Dutch: liken (nl)
- Finnish: tykätä (fi)
- French: plussoyer (fr), aimer (fr), liker (fr)
- Georgian: მოსწონს (mosc̣ons), ალაიქებს (alaikebs) (colloquial)
- German: liken (de)
- Greek: λαϊκάρω (laïkáro), βάζω λάικ (vázo láik)
- Hungarian: lájkol (hu)
- Icelandic: líka (is), læka
- Japanese: いいね!する (ii ne! suru)
- Korean: 좋아요 하다 (joayo hada)
- Polish: lajkować (pl), dać lajka pf
- Portuguese: curtir (pt), dar like
- Russian: ста́вить лайк impf (stávitʹ lajk), поста́вить лайк pf (postávitʹ lajk), ла́йкать (ru) impf (lájkatʹ), ла́йкнуть (ru) pf (lájknutʹ)
- Spanish: likear
- Swedish: gilla (sv), lajka (slang)
- Zazaki: like kerden
to want, desire
- Finnish: tahtoa (fi), haluta (fi)
- Hungarian: szeretne (hu), kér (hu) (only with a physical object as its object), akar (hu) (chiefly with an action as its object), szeret (hu) (for general statements)
- Northern Sami: sihtat
Noun[edit]
like (plural likes)
- (chiefly in the plural) Something that a person likes (prefers).
- Synonyms: favorite, preference
- Antonyms: dislike, pet hate, pet peeve
-
Tell me your likes and dislikes.
- (Internet) An individual vote showing support for, approval of, or enjoyment of, something posted on the Internet.
-
2016, Brooke Warner, Green-Light Your Book:
-
Social media is supervisual, and there’s nothing more shareable than images, so this is a way to increase shares and likes and follows.
-
-
2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
-
Dress for myself, I don’t dress for hype / I dress for myself, you dress for the likes
-
-
2020 January 17, Amy Chozick, “This Is the Guy Who’s Taking Away the Likes”, in New York Times[4]:
-
Likes are the social media currency undergirding an entire influencer economy, inspiring a million Kardashian wannabes and giving many of us regular people daily endorphin hits.
-
-
Translations[edit]
something that a person likes
- Bulgarian: предпочитание (bg) n (predpočitanie)
- Catalan: preferències (ca) f pl
- Dutch: favoriet (nl) m, voorkeur (nl) m
- Esperanto: prefero
- Finnish: mieltymys (fi)
- French: préférence (fr) f
- German: Vorliebe (de) f
- Greek: προτίμηση (el) f (protímisi), συμπάθεια (el) f (sympátheia), αγάπη (el) f (agápi)
- Italian: preferenza (it) f
- Japanese: 好み (ja) (このみ, konomi)
- Malay: kesukaan (ms)
- Portuguese: gosto (pt) m
- Romanian: preferință (ro) f
- Spanish: gustos (es) m pl, preferencias (es) f pl, predilecciones (es) f pl, filias (es) f pl
- Swedish: smak (sv) c, preferenser (sv) pl
- Tagalog: (please verify) kinahiligan gusto
- Telugu: ఇష్టము (te) (iṣṭamu)
Internet interaction
- Belarusian: падаба́йка f (padabájka), лайк m (lajk)
- Chinese:
- Mandarin: 贊/赞 (zh) (zàn)
- Dutch: like (nl) m
- Finnish: tykkäys (fi)
- French: j’aime (fr) m, mention « j’aime » f
- Georgian: მოწონება (moc̣oneba), ლაიქი (laiki) (colloquial)
- German: Like (de) m or n
- Greek: αγαπημένο (el) n (agapiméno)
- Hungarian: lájk (hu)
- Persian: لایک (fa) (lâyk)
- Polish: lajk m
- Portuguese: like (pt) m, gosto (pt) m, curtida f, joinha (pt) m
- Russian: лайк (ru) m (lajk)
- Swedish: gilla-markering c, klick (sv) n, uppskattning (sv) c, gillning (sv) c, lajk (sv) c
- Ukrainian: вподоба́йка f (vpodobájka), лайк m (lajk)
References[edit]
- like on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2[edit]
Adjective from Middle English like, lyke, from Old English ġelīċ by shortening, influenced by Old Norse líkr, glíkr; both from Proto-Germanic *galīkaz (“like, similar, same”). Related to alike; more distantly, with lich and -ly. Cognate with West Frisian like (“like; as”), Saterland Frisian gliek (“like”), Danish lig (“alike”), Dutch gelijk (“like, alike”), German gleich (“equal, like”), Icelandic líkur (“alike, like, similar”), Norwegian lik (“like, alike”) Swedish lik (“like, similar”)
Adverb from Middle English like, lyke, liche, lyche, from Old English ġelīċe (“likewise, also, as, in like manner, similarly”) and Old Norse líka (“also, likewise”); both from Proto-Germanic *galīkê, from Proto-Germanic *galīkaz (“same, like, similar”).
Conjunction from Middle English like, lyke, lik, lyk, from the adverb Middle English like.
Preposition from Middle English like, lyke, liche, lyche, lijc, liih (“similar to, like, equal to, comparable with”), from Middle English like (adjective) and like (adverb).
Adjective[edit]
like (comparative more like, superlative most like)
- Similar.
-
My partner and I have like minds.
-
The two cats were as like as though they had come from the same litter.
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide
- It will seem strange that in all this time the Presbytery was idle, and no effort was made to rid the place of so fell an influence. But there was a reason, and the reason, as in most like cases, was a lassie.
-
1843 April, Thomas Carlyle, “ch. 3, Landlord Edmund”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):
-
[…] and this is not a sky, it is a Soul and living Face! Nothing liker the Temple of the Highest, bright with some real effulgence of the Highest, is seen in this world.
-
-
1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
-
I opened the man’s linen robe, and there over his heart was a dagger-wound, and beneath the woman’s fair breast was a like cruel stab, through which her life had ebbed away.
-
-
- (Scotland, Southern US) Likely; probable.
- 1668, Robert South, The Messiah’s Sufferings for the Sins of the People (sermon, March 20, 1668)
- But it is like the jolly world about us will scoff at the paradox of these practices.
-
1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:
-
Many were […] not easy to be govern’d, nor like to conform themselves to such strict rules.
-
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide
- She had waited overlong, and now it was like that Ailie would escape her toils.
- 1668, Robert South, The Messiah’s Sufferings for the Sins of the People (sermon, March 20, 1668)
- (Scotland, Southern US, otherwise archaic, usually with to) inclined (to), prone (to).
-
He seems like to run from any semblance of hard work.
-
1920 [1843], Dickens, Charles, “Stave three: The second of the three spirits”, in A Christmas Carol, Boston: Atlantic Monthly Press, page 96:
-
«If these shadows remain unaltered by the Future, none other of my race,» returned the Ghost, «will find him here. What then? If he be like to die, he had better do it, and decrease the surplus population.»
Scrooge hung his head to hear his own words quoted by the Spirit, and was overcome with penitence and grief.
-
-
Derived terms[edit]
- a woman without a man is like a fish without a bicycle
- alike
- -like
- likeless
- likewise
- likeworthy
- likish
- talk like a book
- Unix-like
[edit]
- as like as not
Translations[edit]
similar
- Adyghe: фэд (fed)
- Afrikaans: soos (af)
- Arabic: مِثْل (ar) (miṯl)
- Algerian Arabic: كيما
- Hijazi Arabic: زَيّ (zayy)
- Armenian: նման (hy) (nman)
- Bulgarian: подобен (bg) (podoben)
- Catalan: semblant (ca) m or f
- Chinese:
- Mandarin: 相像的 (zh) (xiāngxiàng de)
- Danish: som (da)
- Dutch: zoals (nl), gelijk (nl)
- Esperanto: kiel (eo), simila
- Finnish: samanlainen (fi)
- French: pareil (fr)
- German: gleich (de)
- Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍃 (galeiks)
- Greek: όμοιος (el) m (ómoios), ίδιος (el) m (ídios), παραπλήσιος (el) m (paraplísios)
- Ancient: ὅμοιος (hómoios), ἴδιος (ídios)
- Icelandic: líkur (is) m
- Indonesian: seperti (id)
- Irish: cosúil (ga)
- Italian: simile (it)
- Japanese: …のように (ja) (…no yō ni)
- Kabardian: хуэд (xʷed)
- Korean: 처럼 (ko) (cheoreom)
- Latin: similis (la) m
- Malay: bagai, macam, seperti
- Persian: مانند (fa) (mânand), مثل (fa) (mesl-e)
- Polish: podobny (pl) m
- Portuguese: semelhante (pt)
- Russian: похо́жий (ru) (poxóžij)
- Spanish: semejante (es), similar (es)
- Swedish: lik (sv)
- Tajik: монанд (tg) (monand), мисли (tg) (misli)
- Thai: เหมือน (th) (mʉ̌ʉan)
- Tibetan: འདྲ་པོ (‘dra po)
- Turkish: benzer (tr)
- Ukrainian: поді́бний m (podíbnyj)
- Zazaki: zey (diq), manen
- Zhuang: please add this translation if you can
Translations to be checked
- Hebrew: כמו (he)
Adverb[edit]
like (comparative more like, superlative most like)
- (obsolete, colloquial) Likely.
-
1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
-
DON PEDRO. May be she doth but counterfeit.
CLAUDIO. Faith, like enough.
-
-
- (archaic or rare) In a like or similar manner.
Noun[edit]
like (countable and uncountable, plural likes)
- (sometimes as the likes of) Someone similar to a given person, or something similar to a given object; a comparative; a type; a sort.
-
1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
-
«Such things do happen and centre round the wicked medium. You can get down into a region which is akin to the popular idea of witchcraft, it is dishonest to deny it.» «Like attracts like,» explained Mrs. Mailey[.]
-
- 1935, Winston Churchill on T.E. Lawrence
- We shall never see his like again.
-
1945 August 6, Truman, Harry S., VT2008-9-2 President Truman Announces Bombing of Hiroshima[5], Harry S. Truman Presidential Library and Museum, National Archives Identifier: 23630, archived from the original on 02 November 2021, 01:49 from the start:
-
It was to spare the Japanese people from utter destruction that the ultimatum of July the 26th was issued at Potsdam. Their leaders promptly rejected that ultimatum. If they do not now accept our terms, they may expect a rain of ruin from the air, the like of which has never been seen on this Earth.
-
-
1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 93:
-
In fact it would be fair to say that he had reached a level of annoyance the like of which had never been seen in the Universe.
-
-
There were bowls full of sweets, chocolates and the like.
-
It was something the likes of which I had never seen before.
-
- (golf) The stroke that equalizes the number of strokes played by the opposing player or side.
-
to play the like
-
Synonyms[edit]
- ilk
Antonyms[edit]
- antithesis, opposite
Derived terms[edit]
- like-for-like
Translations[edit]
something similar to a given person or object
- Arabic: مِثْل (ar) m (miṯl), شِبْه (ar) m (šibh)
- Hijazi Arabic: زَيّ (zayy), شبه (šabah)
- Dutch: evenknie (nl) m, dat soort dingen n pl, gelijkaardige dingen n pl, gelijkaardigheden f pl
- Esperanto: simila
- Finnish: lainen (fi), kaltainen (fi)
- German: meinesgleichen (de), deinesgleichen (de), seinesgleichen (de) (his/its like), euresgleichen, unseresgleichen (de), ihresgleichen (de)
- Greek: όμοιος (el) m (ómoios)
- Ancient: ὅμοιος (hómoios)
- Irish: leithéid f
- Portuguese: tipo (pt) m
- Scottish Gaelic: leithid f
- Swedish: like (sv)
Conjunction[edit]
like
- (colloquial) As, the way.
- 1966, Advertising slogan for Winston cigarettes
- Winston tastes good like a cigarette should
- 1978, «Do Unto Others» by Bob Dylan
- But if you do right to me, baby
- I’ll do right to you, too
- Ya got to do unto others
- Like you’d have them, like you’d have them, do unto you
-
1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 160:
-
Like the Mesolithic age of 10,000-8000 B.C., the period 6000-4000 B.C. seems to be one of the fall of fortresses and the rise of pastoral nomadism.
-
- 1966, Advertising slogan for Winston cigarettes
- As if; as though.
-
It looks like you’ve finished the project.
-
It seemed like you didn’t care.
-
Usage notes[edit]
- The American Heritage Dictionary opines that using like as a conjunction, instead of as, the way, as if, or as though, is informal; it has, however, been routine since the Middle English period. AHD4 says «Writers since Chaucer’s time have used like as a conjunction, but 19th-century and 20th-century critics have been so vehement in their condemnations of this usage that a writer who uses the construction in formal style risks being accused of illiteracy or worse», and recommends using as in formal speech and writing. OED does not tag it as colloquial or nonstandard, but notes, «Used as conj[unction]: = ‘like as’, as. Now generally condemned as vulgar or slovenly, though examples may be found in many recent writers of standing.»
Derived terms[edit]
- feel like
- like it’s going out of style
- look like
- seem like
- sound like
Preposition[edit]
like
- Similar to, reminiscent of
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
-
Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
-
-
1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt’s Patients:
-
Pretty soon I struck into a sort of path […]. It twisted and turned, […] and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights. ‘Twas the house I’d seen the roof of from the beach.
-
-
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
-
It was a joy to snatch some brief respite, and find himself in the rectory drawing–room. Listening here was as pleasant as talking; just to watch was pleasant. The young priests who lived here wore cassocks and birettas; their faces were fine and mild, yet really strong, like the rector’s face; and in their intercourse with him and his wife they seemed to be brothers.
-
-
1922, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest[6]:
-
She was like a Beardsley Salome, he had said. And indeed she had the narrow eyes and the high cheekbone of that creature, and as nearly the sinuosity as is compatible with human symmetry.
-
-
1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess[7]:
-
When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. […]. The captive made no resistance and came not only quietly but in a series of eager little rushes like a timid dog on a choke chain.
-
-
2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36:
-
Like most human activities, ballooning has sponsored heroes and hucksters and a good deal in between. For every dedicated scientist patiently recording atmospheric pressure and wind speed while shivering at high altitudes, there is a carnival barker with a bevy of pretty girls willing to dangle from a basket or parachute down to earth.
-
-
- Typical of
- It would be just like Achilles to be sulking in his tent.
- Approximating
- Popcorn costs something like $10 dollars at the movies.
- In the manner of, similarly to
- He doesn’t act like a president.
- Such as
- It’s for websites like Wikipedia.
- As if there would be
- It looks like a hot summer in Europe.
- Used to ask for a description or opinion of someone or something
- I hear she has a new boyfriend. What’s he like?
- What’s the weather like in Ürümqi today?
Synonyms[edit]
- (such as): for example, such as, (archaic) as
Antonyms[edit]
- unlike
Derived terms[edit]
- like a bull at a gate
- like a demon
Translations[edit]
similar to
- Afrikaans: soos (af)
- Albanian: si
- Arabic: مِثْل (ar) (miṯl), كَـ (ar) (ka-)
- Algerian Arabic: كيما
- Egyptian Arabic: زي (zayy)
- Hijazi Arabic: زَيّ (zayy)
- Armenian: ինչպես (hy) (inčʿpes)
- Belarusian: як (be) (jak)
- Bengali: মত (bn) (mot)
- Breton: evel (br)
- Bulgarian: като́ (bg) (kató)
- Burmese: လို (my) (lui)
- Catalan: com (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 好似 (hou2 ci5), 如 (yue) (jyu4) (literary)
- Mandarin: 象 (zh) (xiàng), 相像的 (zh) (xiāngxiàng de), 如 (zh) (rú) (literary), 猶如/犹如 (zh) (yóurú) (literary)
- Czech: jako (cs), jak (cs)
- Danish: som (da), lig (da)
- Dutch: zoals (nl), als (nl), lijkend op, gelijk (nl) (maybe only in Flanders)
- Egyptian:
(mj)
- Esperanto: kiel (eo), kvazaŭ (eo)
- Estonian: kui (et), nagu (et)
- Faroese: eins og, líkasum
- Finnish: kuten (fi), kuin (fi)
- French: comme (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: wie (de), nach (de)
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴 (swē)
- Greek: ως (el) (os), σαν (el) (san)
- Ancient: ὅμοιος (hómoios) (+ dative case), ἐοικώς (eoikṓs) (+ dative case), οἷον (hoîon)
- Hebrew: כמו (he) (kmo)
- Hindi: … की तरह (… kī tarah), … तरह (… tarah)
- Hungarian: mint (hu)
- Icelandic: eins og (is), sem (is), líkt og
- Ido: quale (io)
- Irish: ar nós
- Italian: come (it), quale (it)
- Japanese: …のように (…no yō ni)
- Khmer: ដូច (km) (dooc)
- Korean: 처럼 (ko) (cheoreom), 같이 (ko) (gachi)
- Kurdish:
- Central Kurdish: وەک (ckb) (wek)
- Lao: ດັ່ງ (dang), ຄື (lo) (khư̄), ທໍ່ (thǭ)
- Latin: sicuti, iuxta, sicut
- Latvian: kā (lv)
- Lingala: lokóla
- Lithuanian: lyg
- Livonian: kui
- Macedonian: како (kako)
- Northern Sami: nu go
- Norwegian: lik (no), som (no)
- Persian: مثل (fa) (mesl-e), مانند (fa) (mânand)
- Polish: jak (pl)
- Portuguese: como (pt)
- Romanian: ca (ro)
- Russian: как (ru) (kak)
- Sanskrit: इव (sa) (iva)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ка̏о
- Roman: kȁo (sh)
- Slovak: ako
- Slovene: kot (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: ako, kaž
- Spanish: como (es)
- Swedish: som (sv), lik (sv)
- Tajik: мисли (tg) (misli)
- Talysh:
- Asalemi: (postposition) شار (šâr)
- Telugu: లాంటి (lāṇṭi)
- Thai: เหมือน (th) (mʉ̌ʉan), อย่าง (th) (yàang)
- Turkish: gibi (tr)
- Ukrainian: як (uk) (jak)
- Urdu: … کی طرح (… kī tarah), … طرح (… tarah)
- Vietnamese: như (vi)
- Welsh: fel (cy)
- West Frisian: lykas
- Zazaki: manen
- Zhuang: please add this translation if you can
such as
- Arabic: مِثْل (ar) (miṯl), كَـ (ar) (ka-)
- Hijazi Arabic: زَيّ (zayy)
- Azerbaijani: kimi (az)
- Belarusian: як (be) (jak)
- Breton: evel (br)
- Bulgarian: като́ (bg) (kató)
- Burmese: လို (my) (lui)
- Catalan: com (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 好似 (hou2 ci5)
- Mandarin: 象 (zh) (xiàng), 如 (zh) (rú), 好似 (zh) (hǎosì)
- Czech: jako (cs)
- Dutch: zoals (nl), als (nl)
- Finnish: kuten (fi)
- French: comme (fr)
- German: wie (de)
- Greek: όπως (el) (ópos)
- Ancient Greek: ὥσπερ (hṓsper)
- Hindi: के जैसा (hi) (ke jaisā)
- Italian: come (it)
- Japanese: …よう (ja) (…yō)
- Kazakh: -дай (-dai), -дей (-dei), -тай (-tai), -тей (-tei)
- Khmer: ដូច (km) (douc), ដូចជា (km) (douc ciə)
- Korean: …처럼 (ko) (…cheoreom)
- Kyrgyz: -дай (-day)
- Lao: ດັ່ງ (dang), ທໍ່ (thǭ)
- Macedonian: ка́ко (káko)
- Malay: seperti, bagai, macam, bak (ms)
- Malayalam: പോലെ (pōle)
- Persian: مثل (fa) (mesl)
- Polish: jak (pl)
- Portuguese: como (pt), tipo (pt)
- Russian: как (ru) (kak)
- Sanskrit: इव (sa) (iva)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: као
- Roman: kao (sh)
- Slovak: ako
- Slovene: kot (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: ako, kaž
- Spanish: como (es)
- Swahili: kama (sw)
- Swedish: som (sv)
- Tajik: мисл (misl)
- Thai: เช่น (th) (chên)
- Turkish: gibi (tr)
- Tuvan: дег (deg), ышкаш (ışkaş)
- Ukrainian: як (uk) (jak)
- Uzbek: xuddi (uz)
- Yakut: курдук (kurduk)
- Zazaki: ze
Particle[edit]
like
- Likely.
- (Can we date this quote?) Mark Twain:
- “You’ll try it, some day, like enough; but you’ll get tired of the change pretty soon.” “Why?” “Well, I’ll tell you. Now you’ve always been a sailor; did you ever try some other business?”
-
1936, New Mexico: The Sunshine State’s Recreational and Highway Magazine:
-
If I can’t spare the time—well, like as not we go anyhow. And where else can you ride all day with your saddle and neck full of snow brushed from the trees and still not freeze half to death?
-
- (Can we date this quote?) Mark Twain:
- (colloquial, Scotland, Ireland, Tyneside, Teesside, Liverpudlian) A delayed filler.
-
He was so angry, like.
-
- (colloquial) Indicating approximation or uncertainty.
-
There were, like, twenty of them.
-
She was, like, sooooo happy.
- 1972, Charles M. Schulz, Peanuts, December 1:
- [Sally Brown:] Christmas is getting all you can get while the getting is good.
[Charlie Brown:] GIVING! The only real joy is GIVING!
[Sally Brown, rolling her eyes:] Like, wow!
- [Sally Brown:] Christmas is getting all you can get while the getting is good.
-
- (colloquial, slang) Used to precede an approximate quotation or paraphrase or an expression of something that happened.
-
I was like, “Why did you do that?” and he’s like, “I don’t know.”
-
And then he, like, got all angry and left the room.
-
A customer walked in like, «I demand to see the manager!»
- 2006, Lily Allen, Knock ‘Em Out
- You’re just doing your own thing and some one comes out the blue,
- They’re like, «Alright»
- What ya saying, «Yeah can I take your digits?»
- And you’re like, «no not in a million years, you’re nasty please leave me alone.»
-
2014, Geoffrey Riddell, The Fly-ahead Boy, Lulu.com, →ISBN, page 108:
-
‘It made this sky ripping noise, and then went like “bang”, real hard into the ground. A long way away but.’
-
-
Usage notes[edit]
The use as a quotative is informal; it is commonly used by young people, and commonly disliked by older generations, especially in repeated use. It may be combined with the use of the present tense as a narrative. (For its use preceded by a form of be, see be like.) Similar terms are to go and all, as in I go, “Why did you do that?” and he goes, “I don’t know” and I was all, “Why did you do that?” and he was all, “I don’t know.” These expressions can imply that the attributed remark which follows is representative rather than necessarily an exact quotation; however, in speech these structures do tend to require mimicking the original speaker’s inflection in a way said would not.
Excessive use of «like» as a meaningless filler is widely criticised.
Synonyms[edit]
- (delayed filler): I mean, you know
- (mild intensifier): I mean, well, you know
- (indicating approximation or uncertainty): I mean, well, you know
- (colloquial: used to precede paraphrased quotations): be all, go
Translations[edit]
colloquial: mild intensifier
- Arabic: نَوْعًا مَا (nawʕan mā), كْمَا لَو كَان (kmā law kān)
- Egyptian Arabic: زي ما تقول (zay mā tʾūl), تقريبًا (taʾriban)
- Burmese: ပေါ့ (my) (pau.)
- Finnish: niinku (fi)
- French: genre (fr), comme (fr) (Canada)
- German: so (de)
- Hebrew: כאילו (he) (keílu)
- Japanese: って言うか (っていうか, tte iuka)
- Malayalam: പോലെ (pōle)
- Portuguese: tipo (pt), tipo assim (pt)
- Russian: ти́па (ru) (típa)
- Sanskrit: इव (sa) (iva)
- Serbo-Croatian: ono (sh), kao (sh), ovaj, onak’ (sh), tipa
- Spanish: como que
- Swedish: liksom (sv)
Etymology 3[edit]
From like (adverb) and like (adjective).
Verb[edit]
like (third-person singular simple present likes, present participle liking, simple past and past participle liked)
- (chiefly dialectal, intransitive) To be likely.
-
1837, Earl of Orford Walpole (Horace), Correspondence with George Montagu:
-
He probably got his death, as he liked to have done two years ago, by viewing the troops for the expedition, from the wall of Kensington garden.
-
-
References[edit]
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- like at OneLook Dictionary Search
Further reading[edit]
- “I’m (like) ” from Language Log
Anagrams[edit]
- Kiel, Kile, kile, liek
Chinese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English like.
Pronunciation[edit]
- Cantonese (Jyutping): lai1 ki2
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lai1 ki2
- Yale: lāi kí
- Cantonese Pinyin: lai1 ki2
- Guangdong Romanization: lei1 ki2
- Sinological IPA (key): /lɐi̯⁵⁵ kʰiː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun[edit]
like
- (Hong Kong Cantonese, figuratively) appreciation; approval
Verb[edit]
like
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang) to like
- (Cantonese) Alternative form of likey.
See also[edit]
- likey
Danish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English like.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [lɑjɡ̊]
Noun[edit]
like n (singular definite liket, plural indefinite likes)
- (Internet) like
-
Den fik 30.000 likes i løbet af en halv time, hvilket er ret meget.
- It received 30,000 likes in the course of half an hour, which is quite a lot.
-
Verb[edit]
like (imperative like, infinitive at like, present tense liker, past tense likede, perfect tense har liket)
- (Internet) to like
-
Han havde liket sin egen kommentar.
- He had liked his own comment.
-
French[edit]
Pronunciation[edit]
- Homophones: likent, likes
Verb[edit]
like
- inflection of liker:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
German[edit]
Verb[edit]
like
- inflection of liken:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Hawaiian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Eastern Polynesian *lite. Compare Maori rite.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈli.ke/, [ˈlike]
Verb[edit]
like
- (stative) like, alike, similar
Derived terms[edit]
- hoʻolike: to make things equal, to make things similar (less common)
- hoʻohālike: to make things equal, to make things similar (more common)
References[edit]
- “like” in the Hawaiian Dictionary, Revised and Enlarged Edition, University of Hawaii Press, 1986
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse líka, from Proto-Germanic *līkāną.
Verb[edit]
like (imperative lik, present tense liker, simple past likte, past participle likt)
- to like
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
like
- definite singular of lik
- plural of lik
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb[edit]
like
- as, equally
-
Han er like lang som henne.
- He is as tall as she.
-
Derived terms[edit]
- likefullt, like fullt
- likeledes
- likeså
References[edit]
- “like” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /²liːkə/
Etymology 1[edit]
From Old Norse líka.
Alternative forms[edit]
- lika
Verb[edit]
like (imperative lik or like, present tense likar or liker, simple past lika or likte, past participle lika or likt)
- to like
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
like
- definite singular of lik
- plural of lik
Etymology 3[edit]
From Old Norse líka.
Adverb[edit]
like
- as, equally
-
Dei er like høge.
- They are equally tall. / They are as tall as each other.
-
- just, immediately
-
Han kom fram like før det stengte.
- He got there just before it closed.
-
References[edit]
- “like” in The Nynorsk Dictionary.
Scots[edit]
Etymology[edit]
From Old English līcian (“to be pleasing”).
Verb[edit]
like (third-person singular simple present likes, present participle likin, simple past likit, past participle likit)
- To like.
- To be hesitant to do something.
- I dinna like. ― I’m not certain I would like to.
- To love somebody or something.
Adverb[edit]
like (not comparable)
- like
Interjection[edit]
like
- (South Scots) Used to place emphasis upon a statement.
- Oo jist saw it the now, like. ― We like, just now saw it.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English like.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈlaik/ [ˈlai̯k]
- Rhymes: -aik
Noun[edit]
like m (plural likes)
- (Internet slang) like
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Swedish[edit]
Adjective[edit]
like
- absolute definite natural masculine singular of lik.
Noun[edit]
like c
- match (someone similarly skillful)
-
Han hade mött sin like
- He had met his match
-
Declension[edit]
Declension of like | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | like | liken | likar | likarna |
Genitive | likes | likens | likars | likarnas |
In English, the word like has a very flexible range of uses, ranging from conventional to non-standard. It can be used as a noun, verb, adverb, adjective, preposition, particle, conjunction, hedge, filler, quotative, semi-suffix.
UsesEdit
ComparisonsEdit
Like is one of the words in the English language that can introduce a simile (a stylistic device comparing two dissimilar ideas). It can be used as a preposition, as in «He runs like a cheetah»; it can also be used as a suffix, as in «She acts very child-like«. It can also be used in non-simile comparisons such as, «She has a dog like ours».[1]
As a conjunctionEdit
Like is often used in place of the subordinating conjunction as, or as if.[2] Examples:
- They look like they have been having fun.
- They look as if they have been having fun.
Many people became aware of the two options in 1954, when a famous ad campaign for Winston cigarettes introduced the slogan «Winston tastes good—like a cigarette should.» The slogan was criticized for its usage by prescriptivists, the «as» construction being considered more proper. Winston countered with another ad, featuring a woman with greying hair in a bun who insists that ought to be «Winston tastes good as a cigarette should» and is shouted down by happy cigarette smokers asking «What do you want—good grammar or good taste?»
The appropriateness of its usage as a conjunction is still disputed, however. In some circles, it is considered a faux pas to use like instead of as or as if, whereas in other circles as sounds stilted.
As a nounEdit
Like can be used as a noun meaning «preference» or «kind». Examples:
- She had many likes and dislikes.
- We’ll never see the like again.
When used specifically on social media, it can refer to interactions with content posted by a user, commonly referred to as «likes» on websites such as Twitter or Instagram.
- That picture you posted got a lot of likes!
As a verbEdit
As a verb, like generally refers to a fondness for something or someone.[1]
- I like riding my bicycle.
Like can be used to express a feeling of attraction between two people that is weaker than love. It does not necessarily imply a romantic attraction.[3][4] Example:
- Marc likes Denise.
- I’ve taken a liking to our new neighbors.
Like can also be used to indicate a wish for something in a polite manner.[1] Example:
- Would you like a cup of coffee?
As a colloquial adverbEdit
In some regional dialects of English, like may be used as an adverbial colloquialism in the construction be + like + to infinitive, meaning «be likely to, be ready to, be on the verge of.» Examples:
- He was like to go back next time.
- He was like to go mad.
As the following attest, this construction has a long history in the English language.
- But Clarence had slumped to his knees before I had half-finished, and he was like to go out of his mind with fright. (Mark Twain, 1669, A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court)
- He saw he was like to leave such an heir. (Cotton Mather, 1853, Magnalia Christi Americana)
- He was like to lose his life in the one [battle] and his liberty in the other [capture], but there was none of his money at stake in either. (Charles MacFarlane and Thomas Napier Thomson, 1792, Comprehensive History of England)
- He was in some fear that if he could not bring about the King’s desires, he was like to lose his favor. (Gilbert Burnet, 1679, History of the Reformation of the Church of England)
As a colloquial quotativeEdit
Like is sometimes used colloquially as a quotative to introduce a quotation or impersonation. This is also known as «quotation through simile». The word is often used to express that what follows is not an exact quotation but instead gives a general feel for what was said. In this usage, like functions in conjunction with a verb, generally be (but also say, think, etc.), as in the following examples:[5]
- He was like, «I’ll be there in five minutes.»
- She was like, «You need to leave the room right now!»
Like can also be used to paraphrase an implicitly unspoken idea or sentiment:
- I was like, «Who do they think they are?»
The marking of past tense is often omitted (compare historical present):
- They told me all sorts of terrible things, and I’m like «Forget it then.»[6]
It is also sometimes used to introduce non-verbal mimetic performances, e.g., facial expressions, hand gestures, body movement, as well as sounds and noises:[7]
- I was like [speaker rolls eyes].
- The car was like, «vroom!»
The use of like as a quotative is known to have been around since at least the 1980s.[8]
As a discourse particle, filler or hedgeEdit
HistoryEdit
The word like has developed several non-traditional uses in informal speech. Especially since the late 20th century onward, it has appeared, in addition to its traditional uses, as a colloquialism across all dialects of spoken English, serving as a discourse particle, filler, hedge, speech disfluency, or other metalinguistic unit.[9] Although these particular colloquial uses of like appear to have become widespread rather recently, its use as a filler is a fairly old regional practice in Welsh English and in Scotland, it was used similarly at least as early as the 19th century. It is traditionally, though not quite every time, used to finish a sentence in the Northern English dialect Geordie.[10] It may also be used in a systemic format to allow individuals to introduce what they say, how they say and think.[11]
Despite such prevalence in modern-day spoken English, these colloquial usages of like rarely appear in writing (unless the writer is deliberately trying to replicate colloquial dialogue) and they have long been stigmatized in formal speech or in high cultural or high social settings. Furthermore, this use of like seems to appear most commonly, in particular, among natively English-speaking children and adolescents, while less so, or not at all, among middle-aged or elderly adults. One suggested explanation for this phenomenon is the argument that younger English speakers are still developing their linguistic competence, and, metalinguistically wishing to express ideas without sounding too confident, certain, or assertive, use like to fulfill this purpose.[9]
In pop culture, such colloquial applications of like (especially in verbal excess) are commonly and often comedically associated with Valley girls, as made famous through the song «Valley Girl» by Frank Zappa, released in 1982, and the film of the same name, released in the following year. The stereotyped «valley girl» language is an exaggeration of the variants of California English spoken by younger generations.
This non-traditional usage of the word has been around at least since the 1950s, introduced through beat (or beatnik) and jazz culture. The beatnik character Maynard G. Krebs (Bob Denver) in the popular Dobie Gillis TV series of 1959-1963 brought the expression to prominence; this was reinforced in later decades by the character of Shaggy on Scooby-Doo (who was based on Krebs).
Very early use of this locution[citation needed] can be seen in a New Yorker cartoon of 15 September 1928, in which two young ladies are discussing a man’s workplace: «What’s he got – an awfice?» «No, he’s got like a loft.»
It is also used in the 1962 novel A Clockwork Orange by the narrator as part of his teenage slang and in the Top Cat cartoon series from 1961 to 1962 by the jazz beatnik type characters.
A common eye dialect spelling is lyk.
ExamplesEdit
Like can be used in much the same way as «um…» or «er…» as a discourse particle. It has become common especially among North American teenagers to use the word «like» in this way, as in Valspeak. For example:
- I, like, don’t know what to do.
It is also becoming more often used (East Coast Scottish English, Northern England English, Hiberno-English and Welsh English in particular) at the end of a sentence, as an alternative to you know. This usage is sometimes considered to be a colloquial interjection and it implies a desire to remain calm and defuse tension:
- I didn’t say anything, like.
- Just be cool, like.
Use of like as a filler has a long history in Scots English, as in Robert Louis Stevenson’s 1886 novel Kidnapped:
«What’ll like be your business, mannie?»
«What’s like wrong with him?» said she at last.
Like can be used as hedge to indicate that the following phrase will be an approximation or exaggeration, or that the following words may not be quite right, but are close enough. It may indicate that the phrase in which it appears is to be taken metaphorically or as a hyperbole. This use of like is sometimes regarded as adverbial, as like is often synonymous here with adverbial phrases of approximation, such as «almost» or «more or less». Examples:
- I have, like, no money left.
- The restaurant is only, like, five miles from here.
- I, like, almost died!
Conversely, like may also be used to indicate a counterexpectation to the speaker, or to indicate certainty regarding the following phrase.[5] Examples:
- There was, like, a living kitten in the box!
- This is, like, the only way to solve the problem.
- I, like, know what I’m doing, okay?
In the UK reality television series Love Island the word ‘like’ has been used an average of 300 times per episode, much to the annoyance of viewers.[12]
See alsoEdit
- Like button
BibliographyEdit
- Andersen, Gisle. (1998). The pragmatic marker like from a relevance-theoretic perspective. In A. H. Jucker & Y. Ziv (Eds.) Discourse markers: Descriptions and Theory (pp. 147–70). Amsterdam: John Benjamins.
- Andersen, Gisle. (2000). The role of the pragmatic marker like in utterance interpretation. In G. Andersen & T. Fretheim (Ed.), Pragmatic markers and propositional attitude: Pragmatics and beyond (pp. 79). Amsterdam: John Benjamins.
- Barbieri, Federica. (2005). Quotative use in American English. A corpus-based, cross-register comparison. Journal of English Linguistics, 33, (3), 225-256.
- Barbieri, Federica. (2007). ‘Older men and younger women’: A corpus-based study of quotative use in American English. English World-Wide, 28, (1), 23-45.
- Blyth, Carl, Jr.; Recktenwald, Sigrid; & Wang, Jenny. (1990). I’m like, ‘Say what?!’: A new quotative in American oral narrative. American Speech, 65, 215-227.
- Cruse, A. (2000). Meaning in language. An introduction to semantics and pragmatics.
- Cukor-Avila, Patricia; (2002). She says, she goes, she is like: Verbs of quotation over time in African American Vernacular English. American Speech, 77 (1), 3-31.
- Dailey-O’Cain, Jennifer. (2000). The sociolinguistic distribution of and attitudes toward focuser like and quotative like. Journal of Sociolinguistics, 4, 60–80.
- D’Arcy, Alexandra. (2017). Discourse-pragmatic variation in context: Eight hundred years of LIKE. Amsterdam: John Benjamins.
- Ferrara, Kathleen; & Bell, Barbara. (1995). Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: The case of be+like. American Speech, 70, 265-289.
- Fleischman, Suzanne. (1998). Des jumeaux du discours. La Linguistique, 34 (2), 31-47.
- Golato, Andrea; (2000). An innovative German quotative for reporting on embodied actions: Und ich so/und er so ‘and I’m like/and he’s like’. Journal of Pragmatics, 32, 29–54.
- Jones, Graham M. & Schieffelin, Bambi B. (2009). Enquoting Voices, Accomplishing Talk: Uses of Be+Like in Instant Messaging. Language & Communication, 29(1), 77-113.
- Jucker, Andreas H.; & Smith, Sara W. (1998). And people just you know like ‘wow’: Discourse markers as negotiating strategies. In A. H. Jucker & Y. Ziv (Eds.), Discourse markers: Descriptions and theory (pp. 171–201). Amsterdam: John Benjamins.
- Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh University Press.
- Miller, Jim; Weinert, Regina. (1995). The function of like in dialogue. Journal of Pragmatics, 23, 365-93.
- Romaine, Suzanne; Lange, Deborah. (1991). The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech, 66, 227-279.
- Ross, John R.; & Cooper, William E. (1979). Like syntax. In W. E. Cooper & E. C. T. Walker (Eds.), Sentence processing: Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett (pp. 343–418). New York: Erlbaum Associates.
- Schourup, L. (1985). Common discourse particles: «Like», «well», «y’know». New York: Garland.
- Siegel, Muffy E. A. (2002). Like: The discourse particle and semantics. Journal of Semantics, 19 (1), 35-71.
- Taglimonte, Sali; & Hudson, Rachel. (1999). Be like et al. beyond America: The quotative system in British and Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 3 (2), 147-172.
- Tagliamonte, Sali, and Alexandra D’Arcy. (2004). He’s like, she’s like: The quotative system in Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 8 (4), 493-514.
- Underhill, Robert; (1988). Like is like, focus. American Speech, 63, 234-246.
ReferencesEdit
- ^ a b c «Like». Cambridge Dictionary. Cambridge University Press. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «As or like?». Cambridge Dictionary. Cambridge University Press. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Seltzer, Leon F (March 7, 2017). «‘I Have Feelings for You,’ Its Eight Different Meanings». Psychology Today. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Tigar, Lindsay (January 19, 2016). «How to Say ‘I Like You’ When You’re Not Ready for ‘I Love You’«. Bustle. Retrieved May 5, 2020.
- ^ a b McWhorter, John (November 25, 2016). «The Evolution of ‘Like’«. The Atlantic. Retrieved 5 May 2020.
- ^ Quoted from: Daniel P. Cullen, «I’m Learning as I Go, and I Don’t Like That»: Urban Community College Students’ College Literacy, ProQuest, 2008, p. 210.
- ^ «Linguists are like, ‘Get used to it!’«. The Boston Globe.
- ^ Blyth, Carl; Recktenwald, Sigrid; Wang, Jenny (1990). «I’m like, «Say What?!»: A New Quotative in American Oral Narrative». American Speech. 65 (3): 215–227. doi:10.2307/455910. JSTOR 455910.
- ^ a b Andersen, Gisle; Thorstein Fretheim, eds. (2000). Pragmatic Markers and Propositional Attitude. John Benjamins Publishing. pp. 31–3. ISBN 9027250987.
- ^ Wolfson, Sam (15 May 2022). «Why do people, like, say, ‘like’ so much?». The Guardian. Retrieved 20 May 2022.
But there are more uses than that, for example the Geordie tradition of finishing sentences with a like.
- ^ Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh University Press.
- ^ Griffiths, Sian; Julie Henry (June 16, 2019). «Like it or not, they can’t stop saying it on Love Island». The Times. London.
External linksEdit
Look up like in Wiktionary, the free dictionary.
- See Fleischman (1998) (JSTOR 30249153) for a parallel discussion of like and the similar discourse particle genre in French.